0 STEENKOLENI STUK-, KACHEL- en NOOTJESKOLEN Wat is Mode? KOUSEN en SOKKEN GEBREIDE GOEDEREN aovertenti£n v.. ^KOOP NU PANNEN! JAN DONZE, PGELET! GEZ. MILLENAAR, DAMES! Dames- en Kinderhoeden A. DUIJVESTEIN, Fa OSCAR HAMERLINCK I I PRACHTGOEDEREN D. E. WOLFERT Hzn AXEL 1- ZAAMSLAG ENORME KEUZE CHRYSANTEN. INGEZONDEN STUKKEN. K R I N A, LEGER DES HEILS. Verstandige Dames, laten nu van hun oude Hoed, weer een ALS NIEUW MODELLETJE maken bij Lange Kerkstraat 64, TER NEUZEN Voor het a.s. Herfst- en Winter- seizoen vindt U aan onderstaand adreseen prachtige keuze in De nieuwste modellen, aan zeer concurreerende prijzen. Vooral in Kinderhoeden heb ik een zeer goedkoope aanbieding. Aanbevelend, ZAAMSLAG. In lossing van 12 tot en met 16 September f*' aan den Schuttershofweg te TER NEUZEN, het schip „IVIL" genaamd, met een lading prima I VERDER AAN ONZE MAGAZIJNEN VERKRIJGBAAR Engelsche en Belgische Nootjes, Duitsche Eierkolen, I Engelsche, Duitsche en Belgische Anthraciet in diverse I afmetingen, Smeekolen, Coces, Bruinkolenbriketten G. R., Droogkolen enz. Aanbevelend, SCHUTTERSHOF TeIet. No. j SCHEEPVAAKTBEWEGING. A. C. LENSEN'S STOOMVaaKT- MAATSCHAPPIJ - TER NEUZEN- WISSELKOERSEN. HOOGWATER TE TER NEUZEN. De geheele wereld staat voor ons open! Nederland Magazijnen Firma R O iVL E E bericht U, dat zij vanaf Maandag 14 September a.s., onbeperkt gelegenheid geeft tot het in oogenschouw nemen van hunne collecties voor het HERFST- en WINTERSEIZOEN. Zij stelt zeer veel prijs op een ruim bezoek en een nauwkeurig vergelijk tot in alle details. U koopt bij ons aan lage prijzen. Wij garandeeren U lOO o/0 waar voor Uw geld. Beleefd aanbevelend. Alle maten 50 - 60 - 70 - 80 - 90 cent. Tevens opnieuw ontvangen ROOD GOUD vanaf fl. 7,25 per stel. ENZ. ENZ. ENZ. TTEOEIN ONGELOOFLIJK LAGE PRIJZEN - - - Beleefd aanbevelend, NOORDSTRAAT 15 TER NEUZEN Griekenland 37.2, Turkije 39.2, Nederland 39.7, Noorwegen 40.4, Denemarken 41.2, Bel- gie 43.8, Ierland 43,9, Zweden 44.1, Tsjecho- Slowakije 44.2, Groot-Britannie 45.3, Honga- rije 45.8, Finland 47.2, Italie 47.6, Zwitserland 47.9, Duitschland 51.3, Polen 52.4, Bulgarije 53.7, Oostenrijk 55.1, Frankrijk 55.9. Van de 170 millioen arbeid verrichtende Europeesche menschen zijn er 68 millioen, dus ongeveer 40 procent, in liet landbouwbedrijf werkzaam. In Rusland dubbel zoo veel, 60 of 80 procent. Industrie en mijnbouw volgen met 45 millioen of 26.47 procent, in Rusland resp. 5 millioen of 7.9 procent. Handel en ver- keer eischen 20 millioen personen of 11.76 procent van bet totaal op. In Rusland be- draagt het laaste cijfer 3.7. Het overblijyende is verdeeld over leger, ambtenaren, vrije be- roepen, huishoud-personeel en „diversen". In Europa zijn 19.4 procent van de totale bevolking in bet landbouwbedrijf werkzaam, in industrie en mijnbouw 12.9 procent, in handel en verkeer 5.7 procent. Voor Neder land bedragen deze cijfers resp. 9.4, 15.1 en 8.5 procent. DE STEM VAN TENNYSON. Een aardig voorbeeld van de klelne teleur- stellingen van het leven is dezer dagen gege- ven in een zaal van bet Britscb Museum, te Londen, waar de stemmen der groote mannen voor het nageslacht worden bewaard. Toen Alfred Tennyson Poet Laureate van Engeland was, een halve eeuw geleden, lag de techniek voor bet reproduceeren en het oppotten van geluid nog in haar windselen. Maar zij wilde zich als alles, dat nog jong en onrijp is, doen kennen en kreeg o.a. haar erkenning van de autoriteiten van het Britscb Museum, die, wel verre van zich te verliezen in het verleden, waarvan het instituut onder haar beheer zoo voortreffelijk vertelde (en natuurlijk nog ver- telt, ontvankelijk en toegankelijk waren voor het nieuwe, zeker indien het de bistorie kon dienen. Zoo gescbiedde, dat de Poet Laureate ^ijm stem gaf aan de eerste phonograaf, ten beboeve van toekomstige geslachten. En deze pbonograafrol van de stem van Tennyson is nu dezer dagen uit arcbivarisch stof opge- diept. Heiaas had men indertijd verzuimd, er de reproductie-machine bij te bewaren, welke klaarblijkelijk alleen b(j macbte was de stem des dicbters terug te geven. Een modeme machine kon met dit arcbiefstuk niets uit- richten. Ze ontleende er wat onaangename krassende onsamenbangende geluiden aan, maar de stem van Lord Tennyson weigerde pertinent zich te manifesteeren en hulde te brengen aan het nageslacht. Het teleurstellende feit heeft geleerd, hoe snel het leven voortschrijdt en hoe alles ver- andert hier op aarde. Men wist bet al, maar bier was Tennyson's stem, of liever de on- mogelijkheid haar te doen herrijzen, om de oude waarheid in herinnering te brengen. In dien wij den dichter van de Idylls of the King nog eens willen booren, moeten wij gaan zoe- ken naar de oudste pbonograaf of in de ar- chieven van de gramopboon-industrie gaan speuren naar de constructie der eerste mo- dellen. Wanneer daarbuiten, in de stadsparken, de bladeren der eiken in helrood pronken en de linde zich verguldt, wanneer de eerste storm wordt verwacht, die ons het restje van den zomer wegneemt, dan verschijnt de Chrysan themum. In Japan, in het land der Opgaande Zon, hadden zij zich reeds tot prachtbloemen ont- wikkeld, voor men in onze streken er aan dacht, ze te telen. En toch waren ze ook eens in Japan vreemdelingen, ze kwamen uit China, het geheimvolle land, het land van vele geheimen en raadsels. Het raadsel der chrysant is intusschen op- gelost,- minstens het raadsel van haar oor- sprong, wat men niet van alle planten van het verre Oosten kan zeggen. Twee of drie oorspronkelijke soorten van de Chrysanthe mum heeft men kunnen vaststellen. In Japan noemt men de planten Kiku en onderscheidt men verschillende soorten: de in den zomer bloeiende Natsugiku, de in den herfst bloeien- de Niwagiku, de Kangiku, die in den winter bloeit, en de Fudangiku, welke het geheele jaar bloemen brengt. Alleen de Niwagiku heeft het tot een vol- komen ontwikkeling gebracht. Reeds in de vroegste tijden werd ze tot keizerlijk wapen verbeven, een zestien stralende, dus eenvou- dige chrysanthemum, die met zestien kleine chrysanten is verbonden. Vermoedelijk heb- ben we bier met een soort symbolische voor- stelling van de zon te doen. Het is het zinne- beeld van bet lange leven, zooals ook bet Ja- panscbe koningsbuis het oudste op aarde is en sinds 600 jaar voor Cbristus regeert. De Japanner heeft een buitengewoon ont- wikkelde bloemensymboliek, welke we nog niet voldoende kennen en daarom voor ons vrijwel onverstaanbaar is. Bij hen komt het niet zoo zeer aan op den grootsten volledigen bloei, maar op den totalen indruk, welke door de bloem wordt gewekt. Van de chrysanthe mum wordt gezegd, dat het geen kunst is, een groote bloem te telen, doch dat de grootste moeilykheid bestaat in het verkrijgen van prachtig loofwerk. Ten tijde van den groot sten bloei viert het hof het feest der Chry santhemum in het keizerlijke park, waartoe de hooge ambtenaren, die in Japan vertoe- vende voornaamste Europeanen, geleerden en diplomaten worden uitgenoodigd. We zouden het een soort tentoonstelling van chrysanten noemen, want het feest bestaat hierin, dat men tusschen de in groote menigte opgestel- de planten wandelt en hun schoonheid be- wondert. Ook het volk heeft op den negenden dag van de negende maand zijn Chrysanthemum- feest. De eerste planten kwamen in 1789 naar Europa, in 1825 was de eerste chrysanten- tentoonstelling te Londen. Toenmaals kende men slechts 27 soorten en men teelde slechts naar verhouding, kleine soorten. In 1832 wer- den te Weenen 55 soorten tentoongesteld. In 1862 had men reeds 400 soorten. Tegen- woordig hecht men weinig waarde aan de groote verscheidenheid der soorten, doch zoekt de verouderde soorten, door nieuwe en betere te vervangen. Intusschen is deze teelt ook zeer vooruitgegaan. Men let zorgvuldig op de grootte van de bloemen en tracht deze te krijgen door het voortdurend afsnijden van de zijtakken. Daardoor wordt de geheele kracht op een enkele bloem geconcentreerd. Doch niet alle soorten leenen zich daartoe. De Chrysanthemum met de groote bloe men worden tegenwoordlg voornamelijk in Frankrijk en Amerika geteeld. De klein-bloe- mige meer in Engeland, waarbij natuurlijk ook het klimaat een rol speelt. (Boiten verantwoordeljjkheid der Redactle.) NOGMAALS „DE BLIJDE BOODSCHAP". Dat op mijn schnijiven zou gereageerd worden is te begrijpen, en ik zou er geen be- zwaar tegen hebben met een ridderlijken tegenstander den degen te kruisen. Wel heb ik een bezwaar tegen de wjjze waarop het bestuur van ,,Klimop" in het nummer van 7 Sept. 1.1. polemiseert. In dat stuk worden mijn persoon en mijn karakter aangevallen en worden mijn bedoedingen verdacht gemaakt. Daartegen wensch ik in de eerste plaats krachtig te protesteeren. Ook moet het verbazing wekken, dat de voorzitter, de beer Van den Bruele, die zoo fier met het vaandel in „de blijde boodschap" naar voren trad, thans retireert naar de ach- terste linie en zijn soldaten naar voren schuift, am de zaak waarin hij zich vergalloppeerd heeft, goed te praten en „het bestuur" dingen te laten neerschrijven, waarvan de leden, naar ik moet aannemen, in het geheel niet op de hoogte ziijm. B.v. kan het bestuur nooit bewyzen, dat Schirris gevraagd heeft te mogen componee- ren. Indien dit aan de bestuursleden is wijs gemaakt, dan heeft hij, die dit deed, onjuiste inlichtingen gegeven. Bovendien: heeft de beer v. d. Bruele in de ibekende openbare ver- gadering, toen bij aan het publiek mededeeling deed van het ,,'besbaan" van het Neuzenlied", niet tevens gezegd, ,,dat het was opgezonden am er muziek voor te componeeren?" Eerst, toen Ibleek dat de niet-Nederlander, aan wien hij het gezonden had, aan het ver- zoek of opdraoht geen gevolg gaf, ontvingen enkele ingezetenen, waaronder ook ik, een schrijven van het bestuur van ,,Klimop", d.d. 30 Juni 1.1., waarin dit te kennen gaf ,,dat het om een goede compositie te verkrijgen voor het gedicht, het bestuur besloten had hiervoor een prijsvraag uit te schrijven, en dat het zeer op prijs zou worden gesteld indien de ge- adresseerde daaraan zou willen meedoen, teneinde medewerking te verleenen aan haar streven, om aan onze stad een eigen lied te schenken". Het origineel van dit schnijiven is voor be- langstellenden nog ter inzage. Ik houd vol, dat het bestuur daardoor tegenover de deelnemers verplichtingen op zich nam, en zeker deze verplichting om de prijsvraag naar goede gebruiken te laten ver- loopen. Hieraan hebben Bestuur en Jury niet voldaan. Daardoor moest natuurlijk aan „de blijde boodschap" een wrange bijsmaak zitten. Niet omdat men ongekroond uit den strijd kwam, maar wel door de manier waarop die strijd is beslecht. Ieder, die sportief is aan- gelegd, kan best zien, dat een ander met den prijs gaat strijken. Maar de strijd moet onder gelijke omstandigheden kunnen worden gestreden. Bij een voetbalmatch kan, als er gewonnen wordt, maar 66n elftal winnen. En daar heeft ook de verliezer geen bezwaar tegen, als hij de wetenschap heeft onder een onpartiijldigen scheidsrechter te hebben gestreden. Wat zou men er echter van zeggen als bij een beker- wedstrijd de scheidsrechter niet alleen niet onpartijdig bleek tegen e<5n der partijen, maar beide partijen op aijl schoof en, misibruik ma- kende van zijn positie, zelf met den, beker ging sehuiven? En zoo is het ongeveer gegaan met de ter beoordeeling ingezonden composities. Men versta mij goed: niet de geldprijs was hier de beker, maar de eer het Neuzenlied gecompo- I neerd te hebben. Het betrokken jurylid had I zich nooit als componiste mogen aanbieden en i het bestuur had haar daama geen opdracht mogen geven. Dat verbieden de goede gebrui- ken van de prijsvraag. i Ik kom nu aan de onvriendelijkheden, die het Bestuur van „Klimop" schrijft naar aan- leiding van het feit, dat ik het deskundig oordeel heb gevraagd aan den bekenden autoriteit op het gebied van compositie, M. C. van den Rovaart, Scheldestraat 98 te Amster dam. Deze naam was den voorzitter bekend, en ik acht het zeer onbehoorlijk, van dezen algemeen geachten musicus te schrijiven ,,als dien mijnheer uit Amsterdam". Over zijn deskundigheid wensch ik niet met „Klimop" te twisten, wil men meer over hem weten, dan moet men maar informeeren, ik wacht met gerustheid die informaties af. Voor ik het advies had van mrjn voormali- gen leermeester, en nog steeds raadsman op muzikaal gebied, had ik reeds mijn bezwaren tegen de compositie kenbaar gemaakt. Dat ik, ter meerdere zekerheid, mrjn gewonen raadsman raadpleegde, zooals ik in zooveel zaken doe, daarin zal geen enkel ombevoor- oordeeld weldenkende iets oneervols kunnen zien. Mjijn bezwaar heeft voornamelijk geloopen over de wijze waarop „de blijde boodschap" was ingekleed. Ter eene zijde werd het werk der deelnemende componisten als onvoldoende gebrandmerkt, terwijl daartegenover werd meegedeeld, „dat een ander op den tijd van een uur" een wonder had gewrocht. Dit moet mij toeschijnen weinig meer dan een comedie te zijn. Heden werd na een kort- stondig lijden van onze zijde wegge nomen ons zeer bemind Dochtertje, Zusje en Behuwdzusje, in den nog jeugdigen leeftijd van bijna 9 jaar. Allen die haar gekend hebben zullen bestffen, hoe zwaar ons dit verlies valt. W. DE JONQEde Bokx. Ter Neuzen, 11 September 1931. (Driewegen). Ondergr teekende betuigt bij dezen zijn ha telijken dank voor de vele blijken van belangstelling, ontvangen bij zijn 80sten verjaardag. P. J. KLAAIJSSEN en Familie. Ter Neuzen, 11 September 1931. Zondag a.s. zal Stafkapiteine LIGTvoet van Amsterdam bijzondere bijeenkomsten leiden. 10 u. Heiligingsdienst. 3 u. Lezing voor het achterbuurtwerk. 5 u. Openlucht a d. Zeedijk. 8 u. Heilsmeeting W Ieder welkom. ..mm* —'in ,1 il'F Toen bekend was, dat de voorzitter zijn lied ter componeering had opgezonden, stelde, indien ik goed ben ingelicht, iemand de vraag: waarom clat niet eens aan de Ter Neuzensche musici gevraagd Daarop kwam het kleinee- rend antwoord: „hier in Ter Neuzenah?" De Ter Neuzenaars waren dus reeds te voren veroordeedd. Later kwam toch de prijs vraag. De inzendingen der Ter Neuzenaars vonden in de oogen van het bestuur geen gemiade. Toen kwam de uur-compositie. Bllijr kens „de blijde boodschap" had het voorna melijk geloopen over de oplossing van het refrein. Daar was natuurlijk ook mijn be langstelling op gespannen. Toen de voorzit ter met die compositie bij mij kwam, sloeg ik, na de muziek te hebben ingezien, even het refrein aan op de piano en zong het voor. Ik vroeg toen: Vindt u nu dat goed en mooi?" Het antwoord luidde: „Ah neent". Ik weer: „Maar U hebt het toch goedgekeurd?" En toen kwam het verbluffende antwoord: „Ah, ja, maor wa kanne kik tegen madam D. zeggen". En dadr zit nu de kern van de zaak. Men kon w61 op tegen de andere in- zenders, dat waren maar Neuzenaars. Men heeft bij de veroordeeling van de door plaatsgenooten ingezonden compositie abso- luut geen besef gehad van de werkelrjk des- kimdigen die daar achter stonden, men heeft dat en bagatelle beschouwd, terwijl uit de werkelijk deskundige beoordeelingen, die bij mij ter inzage liggen, blijkt, dat het werk ver- dienstelijker was dan die uur-compositie. Wie de moeite zou nemen (zooals er al zoo velen gedaan hebben) de beoordeeling van den heer v. d. Rovaart bij mij in te zien, zou bemerken, dat de uitdrukking „monsteraohtig- refrein" hierin wel degelijk voorkomt. Dat ik, ondanks de ondergane miskexming en terugzetting, als directeur van het muziek- gezelschap al -het mogelijke heb gedaan, dat ik Veel tlijld en moeite heb opgeofferd om het- geen door en vanwege die vereeniging, in ver- band met de winkelweek, moest worden ge daan, op de best mogelijke wijze te doen slagen, zal men mij toch zeker niet als een grief kunnen aaniwrijven. Het bewijet, dat mijn bezwaar niet gaat tegen de winkeliers- vereeniginig of haar streven. Men moet per sonen van zaken weten te onderscheiden. Men kan zeer goed met het werk van een persoon of oorporatie sympathiseeren, zonder nu pre- cies op alles ja en amen te moeten zeggen of alle woorden, die van een zeker iemand uit- gaan, als een Evangelie te beschouwen. Er moet plaats blijven voor een zakelijke kritiek. Dat mijn eerste kritiek op de compositie van het Neuzenlied juist was, blykt voldoende hieruit, dat de componiste haar werk na mijn opmerkingen, geheel heeft veranderd. En, na die verandering is het door mljj, aan duizenden geleerd. Ik heb mij in mijn eerste schrijven aan een zuiver zakelijke kritiek gehouden. Dat de voorzitterpardon het bestuur van „Klimop", dit beantrwoordt met persoonlijk- heden, kwetst dat bestuur meer dan my. Het aan iemand toedichten van persoonlijke eigen- schappen, is slechts een kwestie van appre ciate. Op zakelijke argumenten antwoorden met scheldwoorden bewijst niets, het toont alleen een zwak standpunt van dengene, die ze uit. Althans zoo meen ik, mijnheer de Redacteur, dat in Nederland daaromtrent de gangbare opvattlng is. Dat het bestuur van „Klimop" zich claaraan schuldig maakt, splijt mij voor haar zaak. Die wordt daardoor naar beneden gehaald. Nevens haar taak voor de economische belangen harer leden, streeft het bestuur van ..Klitpop" ook een grootsch idieel doel voor Ter Neuzen na. Laat het bestuur er toch voor waken, dat het ook, waar het gaat polemiseeren, zijn waardigheid ap- houdt, opdat men zich niet zou gaan afvra- gen of de zorg voor het doel wel aan waardige handen is toevertrouwd. Ten slotte: er wordt volstrekt geen „stem- ming" gemaakt tegen „Klimop". Integendeel, er wordt langs alle kanten meegewerkt, al is het ook, dat men onder de burgerij wel beden- kingen en bezwaren hoort. Er wordt, niet- tegenstaande dat, langs alle kanten meeget- werkt. De kritiek zwijgt nog en wacht af. Het verweer van het bestuur eindigt met een aardig Vlaamsch versje, waarin ik heel onaardig bij een wesp wordt vergeleken. Ik heb ook een vergelijking gehoord, die, naar mijn bescheidem meenlng, heel wat j-uister was. Onder de zeer vele Ter Neuzenaars, die mij hun sympathie betuigden met mijn kritiek, was ook een vooraanstaand ingezetene, die op mijn opmerking, dat het mliji speet, enkelen onaangenaam te moeten zijn, antwoordde: „Daarom moet je zulke dingen toch doen, zoo iets voelt een dokter ook, wanneer hij bij een patient een gezwel moet wegsnijden. Toch doet hij het, omdat hij weet, dat de patient daardoor misschien gezond kan worden. Met den voorzitter van „Klimop" zou ik de leden dier vereeniging willen toeroepen: „Ter Neuzenaars, past op Uw saeck" en beschouw mij als De vriend, die U Uw feilen toont, Gestreng berispt en niet verschoont. A. I. B. SCHIRRIS. Voor Ter Neuzen10 Sept. Eng. s.s. INNI- SULVA, 157, ledig, Londen. Voor Sluiskil: 9 Sept. Eng. s.s. GAT- WICK, 810, kolen, Queensborough. Voor Gent: 9 Sept. Ital. s.s. FRANCIS- CA PAPALE, 1736, zout, Tunis; Belg. s.s. ADOLPHE URBAN, 309, ledig, Londen; Fransch s.s. ASTREE, 427, ledig, Caen. 10 Sept. Eng. s.s. CITY OF DUBLIN, 667, stukg., Antwerpen; Duitsch s.s. EDUARD, 574, ledig, R'dam; Eng. s.s. CRICHTOUN, 506, stukg., Leith; Eng. s.s. HEBBURN, 1685, kolen, New-Castle; Eng. s.s. DON, 429, stukg., Goole; Eng. s.s. FALCON, 738, stukg., Lon den; Eng. s.s. DUNSTANBURGH, 476, stukg., New-Castle; Eng. s.s. PINEWOOD, 1382, kolen, New-Castle. Van Ter Neuzen: 10 Sept. Eng. s.s. INNI- SULVA, 157, steen, Londen. Van Ter NeuzenGent: 9 Sept. Eng. s.s. SWIFT, 408, stukg., Londen. Van Sluiskil: 10 Sept. Eng. s.s. GATWICK, 810, ledig, Sunderland. Van Gent: 9 Sept. Eng. s.s. DRYBURGH, 676, ledig, Antwerpen; Duitsch s.s. HELGA BoGE, 1290, ledig, Danzig; Eng. s.s. HULL, 451, stukg., Hull; Eng. s.s. DONA FLORA, 292, ijzer, Middlesborough; Belg. s.s. ADOL PHE URBAN, 309, ijzer, Goole. 10 Sept. Spaansch s.s. ATALAYA, 2123, ledig, Antwerpen; Eng. s.s. CALCARIA, 224, phosphaat, Bideford; Noorsch s.s. TRULS, 2055, ledig, R'dam; Duitsch s.s. AUGUST SCHULTE, 1505, gemengd, R'dam! Eng. s.s. DAFILA, 969, stukg., Belfast. s.s. MAGDALENA te Ter Neuzen. s.s. TERNEUZE1N te Ter Neuzen. Amsterdam, 11 Sept. 1931. Vreemd Bankpapier. Bieden Laten Londen 12,05 12,07 Belgisch 6,90 6,94 (Zoimetijd.) voorm. nam. Zaterdag 12 Sept. 1.31 1.51 Zondag 13 2.11 2.30 Maandag 14 2.50 3.10 Dinsdag 15 3.29 3.50 Woensdag 16 4.09 4.28 Donderdag 17 4.49 5.11 Vrijdag 18 5.34 5.59 Onze inkoop-centrale (door de 100 leden der inkoop-combinatie ..Nederland" gesticht) zoekt steeds naar het allernieuwste en het allerbeste, dat de wereld biedt. Onverschillig of het de nieuwste mode-snufjes uit Parijs of Weenen zijn of het beste wat onze Neder- landsche industrie aan huishoudgoederen levert, U kunt het in een ..Nederland"- winkel koopen. En voordeelig koopen, dank zij onzen ge- zamelijken inkoop, waardoor wij heel voor- deelige prijzen kunnen bedingen. Stapt een ..Nederland -winkel eens binnen. Informeert naar de prijzen. En beziet daarbij de aan- geboden kwaliteiten! v/h ,,De Dull" 148

Krantenbank Zeeland

Ter Neuzensche Courant / Neuzensche Courant / (Algemeen) nieuws en advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen | 1931 | | pagina 7