0
STEENKOLENI
STUK-, KACHEL- en NOOTJESKOLEN
Wat is Mode?
KOUSEN en SOKKEN
GEBREIDE GOEDEREN
aovertenti£n
v..
^KOOP NU PANNEN!
JAN DONZE,
PGELET!
GEZ. MILLENAAR,
DAMES!
Dames- en
Kinderhoeden
A. DUIJVESTEIN,
Fa OSCAR HAMERLINCK I
I
PRACHTGOEDEREN
D. E. WOLFERT Hzn
AXEL 1-
ZAAMSLAG
ENORME KEUZE
CHRYSANTEN.
INGEZONDEN STUKKEN.
K R I N A,
LEGER DES HEILS.
Verstandige Dames, laten
nu van hun oude Hoed,
weer een ALS NIEUW
MODELLETJE maken bij
Lange Kerkstraat 64,
TER NEUZEN
Voor het a.s. Herfst- en Winter-
seizoen vindt U aan onderstaand
adreseen prachtige keuze in
De nieuwste modellen, aan zeer
concurreerende prijzen. Vooral in
Kinderhoeden heb ik
een zeer goedkoope aanbieding.
Aanbevelend,
ZAAMSLAG.
In lossing van 12 tot en met 16 September f*'
aan den Schuttershofweg te TER NEUZEN, het schip
„IVIL" genaamd, met een lading prima I
VERDER AAN ONZE MAGAZIJNEN VERKRIJGBAAR
Engelsche en Belgische Nootjes, Duitsche Eierkolen, I
Engelsche, Duitsche en Belgische Anthraciet in diverse I
afmetingen, Smeekolen, Coces, Bruinkolenbriketten
G. R., Droogkolen enz.
Aanbevelend,
SCHUTTERSHOF TeIet. No. j
SCHEEPVAAKTBEWEGING.
A. C. LENSEN'S STOOMVaaKT-
MAATSCHAPPIJ - TER NEUZEN-
WISSELKOERSEN.
HOOGWATER TE TER NEUZEN.
De geheele wereld staat
voor ons open!
Nederland Magazijnen
Firma R O iVL E E bericht U, dat zij
vanaf Maandag 14 September a.s., onbeperkt
gelegenheid geeft tot het in oogenschouw
nemen van hunne collecties voor het HERFST-
en WINTERSEIZOEN.
Zij stelt zeer veel prijs op een ruim bezoek en een
nauwkeurig vergelijk tot in alle details.
U koopt bij ons
aan lage prijzen. Wij garandeeren U lOO o/0
waar voor Uw geld.
Beleefd aanbevelend.
Alle maten 50 - 60 - 70 - 80 - 90 cent.
Tevens opnieuw ontvangen ROOD GOUD
vanaf fl. 7,25 per stel.
ENZ.
ENZ.
ENZ.
TTEOEIN ONGELOOFLIJK
LAGE PRIJZEN - - -
Beleefd aanbevelend,
NOORDSTRAAT 15 TER NEUZEN
Griekenland 37.2, Turkije 39.2, Nederland
39.7, Noorwegen 40.4, Denemarken 41.2, Bel-
gie 43.8, Ierland 43,9, Zweden 44.1, Tsjecho-
Slowakije 44.2, Groot-Britannie 45.3, Honga-
rije 45.8, Finland 47.2, Italie 47.6, Zwitserland
47.9, Duitschland 51.3, Polen 52.4, Bulgarije
53.7, Oostenrijk 55.1, Frankrijk 55.9.
Van de 170 millioen arbeid verrichtende
Europeesche menschen zijn er 68 millioen, dus
ongeveer 40 procent, in liet landbouwbedrijf
werkzaam. In Rusland dubbel zoo veel, 60 of
80 procent. Industrie en mijnbouw volgen
met 45 millioen of 26.47 procent, in Rusland
resp. 5 millioen of 7.9 procent. Handel en ver-
keer eischen 20 millioen personen of 11.76
procent van bet totaal op. In Rusland be-
draagt het laaste cijfer 3.7. Het overblijyende
is verdeeld over leger, ambtenaren, vrije be-
roepen, huishoud-personeel en „diversen".
In Europa zijn 19.4 procent van de totale
bevolking in bet landbouwbedrijf werkzaam,
in industrie en mijnbouw 12.9 procent, in
handel en verkeer 5.7 procent. Voor Neder
land bedragen deze cijfers resp. 9.4, 15.1 en
8.5 procent.
DE STEM VAN TENNYSON.
Een aardig voorbeeld van de klelne teleur-
stellingen van het leven is dezer dagen gege-
ven in een zaal van bet Britscb Museum, te
Londen, waar de stemmen der groote mannen
voor het nageslacht worden bewaard. Toen
Alfred Tennyson Poet Laureate van Engeland
was, een halve eeuw geleden, lag de techniek
voor bet reproduceeren en het oppotten van
geluid nog in haar windselen. Maar zij wilde
zich als alles, dat nog jong en onrijp is, doen
kennen en kreeg o.a. haar erkenning van de
autoriteiten van het Britscb Museum, die, wel
verre van zich te verliezen in het verleden,
waarvan het instituut onder haar beheer zoo
voortreffelijk vertelde (en natuurlijk nog ver-
telt, ontvankelijk en toegankelijk waren voor
het nieuwe, zeker indien het de bistorie kon
dienen. Zoo gescbiedde, dat de Poet Laureate
^ijm stem gaf aan de eerste phonograaf, ten
beboeve van toekomstige geslachten. En deze
pbonograafrol van de stem van Tennyson is
nu dezer dagen uit arcbivarisch stof opge-
diept. Heiaas had men indertijd verzuimd, er
de reproductie-machine bij te bewaren, welke
klaarblijkelijk alleen b(j macbte was de stem
des dicbters terug te geven. Een modeme
machine kon met dit arcbiefstuk niets uit-
richten. Ze ontleende er wat onaangename
krassende onsamenbangende geluiden aan,
maar de stem van Lord Tennyson weigerde
pertinent zich te manifesteeren en hulde te
brengen aan het nageslacht.
Het teleurstellende feit heeft geleerd, hoe
snel het leven voortschrijdt en hoe alles ver-
andert hier op aarde. Men wist bet al, maar
bier was Tennyson's stem, of liever de on-
mogelijkheid haar te doen herrijzen, om de
oude waarheid in herinnering te brengen. In
dien wij den dichter van de Idylls of the King
nog eens willen booren, moeten wij gaan zoe-
ken naar de oudste pbonograaf of in de ar-
chieven van de gramopboon-industrie gaan
speuren naar de constructie der eerste mo-
dellen.
Wanneer daarbuiten, in de stadsparken, de
bladeren der eiken in helrood pronken en de
linde zich verguldt, wanneer de eerste storm
wordt verwacht, die ons het restje van den
zomer wegneemt, dan verschijnt de Chrysan
themum.
In Japan, in het land der Opgaande Zon,
hadden zij zich reeds tot prachtbloemen ont-
wikkeld, voor men in onze streken er aan
dacht, ze te telen. En toch waren ze ook
eens in Japan vreemdelingen, ze kwamen uit
China, het geheimvolle land, het land van vele
geheimen en raadsels.
Het raadsel der chrysant is intusschen op-
gelost,- minstens het raadsel van haar oor-
sprong, wat men niet van alle planten van
het verre Oosten kan zeggen. Twee of drie
oorspronkelijke soorten van de Chrysanthe
mum heeft men kunnen vaststellen. In Japan
noemt men de planten Kiku en onderscheidt
men verschillende soorten: de in den zomer
bloeiende Natsugiku, de in den herfst bloeien-
de Niwagiku, de Kangiku, die in den winter
bloeit, en de Fudangiku, welke het geheele
jaar bloemen brengt.
Alleen de Niwagiku heeft het tot een vol-
komen ontwikkeling gebracht. Reeds in de
vroegste tijden werd ze tot keizerlijk wapen
verbeven, een zestien stralende, dus eenvou-
dige chrysanthemum, die met zestien kleine
chrysanten is verbonden. Vermoedelijk heb-
ben we bier met een soort symbolische voor-
stelling van de zon te doen. Het is het zinne-
beeld van bet lange leven, zooals ook bet Ja-
panscbe koningsbuis het oudste op aarde is
en sinds 600 jaar voor Cbristus regeert.
De Japanner heeft een buitengewoon ont-
wikkelde bloemensymboliek, welke we nog
niet voldoende kennen en daarom voor ons
vrijwel onverstaanbaar is. Bij hen komt het
niet zoo zeer aan op den grootsten volledigen
bloei, maar op den totalen indruk, welke door
de bloem wordt gewekt. Van de chrysanthe
mum wordt gezegd, dat het geen kunst is, een
groote bloem te telen, doch dat de grootste
moeilykheid bestaat in het verkrijgen van
prachtig loofwerk. Ten tijde van den groot
sten bloei viert het hof het feest der Chry
santhemum in het keizerlijke park, waartoe
de hooge ambtenaren, die in Japan vertoe-
vende voornaamste Europeanen, geleerden en
diplomaten worden uitgenoodigd. We zouden
het een soort tentoonstelling van chrysanten
noemen, want het feest bestaat hierin, dat
men tusschen de in groote menigte opgestel-
de planten wandelt en hun schoonheid be-
wondert.
Ook het volk heeft op den negenden dag
van de negende maand zijn Chrysanthemum-
feest.
De eerste planten kwamen in 1789 naar
Europa, in 1825 was de eerste chrysanten-
tentoonstelling te Londen. Toenmaals kende
men slechts 27 soorten en men teelde slechts
naar verhouding, kleine soorten. In 1832 wer-
den te Weenen 55 soorten tentoongesteld.
In 1862 had men reeds 400 soorten. Tegen-
woordig hecht men weinig waarde aan de
groote verscheidenheid der soorten, doch
zoekt de verouderde soorten, door nieuwe en
betere te vervangen. Intusschen is deze teelt
ook zeer vooruitgegaan.
Men let zorgvuldig op de grootte van de
bloemen en tracht deze te krijgen door het
voortdurend afsnijden van de zijtakken.
Daardoor wordt de geheele kracht op een
enkele bloem geconcentreerd. Doch niet alle
soorten leenen zich daartoe.
De Chrysanthemum met de groote bloe
men worden tegenwoordlg voornamelijk in
Frankrijk en Amerika geteeld. De klein-bloe-
mige meer in Engeland, waarbij natuurlijk
ook het klimaat een rol speelt.
(Boiten verantwoordeljjkheid der Redactle.)
NOGMAALS „DE BLIJDE BOODSCHAP".
Dat op mijn schnijiven zou gereageerd
worden is te begrijpen, en ik zou er geen be-
zwaar tegen hebben met een ridderlijken
tegenstander den degen te kruisen. Wel heb
ik een bezwaar tegen de wjjze waarop het
bestuur van ,,Klimop" in het nummer van
7 Sept. 1.1. polemiseert. In dat stuk worden
mijn persoon en mijn karakter aangevallen en
worden mijn bedoedingen verdacht gemaakt.
Daartegen wensch ik in de eerste plaats
krachtig te protesteeren.
Ook moet het verbazing wekken, dat de
voorzitter, de beer Van den Bruele, die zoo
fier met het vaandel in „de blijde boodschap"
naar voren trad, thans retireert naar de ach-
terste linie en zijn soldaten naar voren schuift,
am de zaak waarin hij zich vergalloppeerd
heeft, goed te praten en „het bestuur" dingen
te laten neerschrijven, waarvan de leden, naar
ik moet aannemen, in het geheel niet op de
hoogte ziijm.
B.v. kan het bestuur nooit bewyzen, dat
Schirris gevraagd heeft te mogen componee-
ren. Indien dit aan de bestuursleden is wijs
gemaakt, dan heeft hij, die dit deed, onjuiste
inlichtingen gegeven. Bovendien: heeft de
beer v. d. Bruele in de ibekende openbare ver-
gadering, toen bij aan het publiek mededeeling
deed van het ,,'besbaan" van het Neuzenlied",
niet tevens gezegd, ,,dat het was opgezonden
am er muziek voor te componeeren?"
Eerst, toen Ibleek dat de niet-Nederlander,
aan wien hij het gezonden had, aan het ver-
zoek of opdraoht geen gevolg gaf, ontvingen
enkele ingezetenen, waaronder ook ik, een
schrijven van het bestuur van ,,Klimop", d.d.
30 Juni 1.1., waarin dit te kennen gaf ,,dat het
om een goede compositie te verkrijgen voor
het gedicht, het bestuur besloten had hiervoor
een prijsvraag uit te schrijven, en dat het
zeer op prijs zou worden gesteld indien de ge-
adresseerde daaraan zou willen meedoen,
teneinde medewerking te verleenen aan haar
streven, om aan onze stad een eigen lied te
schenken".
Het origineel van dit schnijiven is voor be-
langstellenden nog ter inzage.
Ik houd vol, dat het bestuur daardoor
tegenover de deelnemers verplichtingen op
zich nam, en zeker deze verplichting om de
prijsvraag naar goede gebruiken te laten ver-
loopen. Hieraan hebben Bestuur en Jury niet
voldaan. Daardoor moest natuurlijk aan „de
blijde boodschap" een wrange bijsmaak zitten.
Niet omdat men ongekroond uit den strijd
kwam, maar wel door de manier waarop die
strijd is beslecht. Ieder, die sportief is aan-
gelegd, kan best zien, dat een ander met den
prijs gaat strijken. Maar de strijd moet
onder gelijke omstandigheden kunnen worden
gestreden.
Bij een voetbalmatch kan, als er gewonnen
wordt, maar 66n elftal winnen. En daar heeft
ook de verliezer geen bezwaar tegen, als hij
de wetenschap heeft onder een onpartiijldigen
scheidsrechter te hebben gestreden. Wat zou
men er echter van zeggen als bij een beker-
wedstrijd de scheidsrechter niet alleen niet
onpartijdig bleek tegen e<5n der partijen, maar
beide partijen op aijl schoof en, misibruik ma-
kende van zijn positie, zelf met den, beker
ging sehuiven?
En zoo is het ongeveer gegaan met de ter
beoordeeling ingezonden composities. Men
versta mij goed: niet de geldprijs was hier de
beker, maar de eer het Neuzenlied gecompo-
I neerd te hebben. Het betrokken jurylid had
I zich nooit als componiste mogen aanbieden en
i het bestuur had haar daama geen opdracht
mogen geven. Dat verbieden de goede gebrui-
ken van de prijsvraag.
i
Ik kom nu aan de onvriendelijkheden, die
het Bestuur van „Klimop" schrijft naar aan-
leiding van het feit, dat ik het deskundig
oordeel heb gevraagd aan den bekenden
autoriteit op het gebied van compositie, M. C.
van den Rovaart, Scheldestraat 98 te Amster
dam. Deze naam was den voorzitter bekend,
en ik acht het zeer onbehoorlijk, van dezen
algemeen geachten musicus te schrijiven ,,als
dien mijnheer uit Amsterdam". Over zijn
deskundigheid wensch ik niet met „Klimop"
te twisten, wil men meer over hem weten,
dan moet men maar informeeren, ik wacht
met gerustheid die informaties af.
Voor ik het advies had van mrjn voormali-
gen leermeester, en nog steeds raadsman op
muzikaal gebied, had ik reeds mijn bezwaren
tegen de compositie kenbaar gemaakt. Dat
ik, ter meerdere zekerheid, mrjn gewonen
raadsman raadpleegde, zooals ik in zooveel
zaken doe, daarin zal geen enkel ombevoor-
oordeeld weldenkende iets oneervols kunnen
zien.
Mjijn bezwaar heeft voornamelijk geloopen
over de wijze waarop „de blijde boodschap"
was ingekleed. Ter eene zijde werd het werk
der deelnemende componisten als onvoldoende
gebrandmerkt, terwijl daartegenover werd
meegedeeld, „dat een ander op den tijd van
een uur" een wonder had gewrocht. Dit moet
mij toeschijnen weinig meer dan een comedie
te zijn.
Heden werd na een kort-
stondig lijden van onze zijde wegge
nomen ons zeer bemind Dochtertje,
Zusje en Behuwdzusje,
in den nog jeugdigen leeftijd van
bijna 9 jaar. Allen die haar gekend
hebben zullen bestffen, hoe zwaar
ons dit verlies valt.
W. DE JONQEde Bokx.
Ter Neuzen, 11 September 1931.
(Driewegen).
Ondergr teekende betuigt
bij dezen zijn ha telijken dank
voor de vele blijken van belangstelling,
ontvangen bij zijn 80sten verjaardag.
P. J. KLAAIJSSEN en Familie.
Ter Neuzen, 11 September 1931.
Zondag a.s. zal Stafkapiteine
LIGTvoet van Amsterdam bijzondere
bijeenkomsten leiden.
10 u. Heiligingsdienst.
3 u. Lezing voor het achterbuurtwerk.
5 u. Openlucht a d. Zeedijk.
8 u. Heilsmeeting
W Ieder welkom.
..mm*
—'in ,1 il'F
Toen bekend was, dat de voorzitter zijn lied
ter componeering had opgezonden, stelde,
indien ik goed ben ingelicht, iemand de vraag:
waarom clat niet eens aan de Ter Neuzensche
musici gevraagd Daarop kwam het kleinee-
rend antwoord: „hier in Ter Neuzenah?"
De Ter Neuzenaars waren dus reeds te
voren veroordeedd. Later kwam toch de prijs
vraag. De inzendingen der Ter Neuzenaars
vonden in de oogen van het bestuur geen
gemiade. Toen kwam de uur-compositie. Bllijr
kens „de blijde boodschap" had het voorna
melijk geloopen over de oplossing van het
refrein. Daar was natuurlijk ook mijn be
langstelling op gespannen. Toen de voorzit
ter met die compositie bij mij kwam, sloeg ik,
na de muziek te hebben ingezien, even het
refrein aan op de piano en zong het voor. Ik
vroeg toen: Vindt u nu dat goed en mooi?"
Het antwoord luidde: „Ah neent". Ik weer:
„Maar U hebt het toch goedgekeurd?" En
toen kwam het verbluffende antwoord: „Ah,
ja, maor wa kanne kik tegen madam D.
zeggen". En dadr zit nu de kern van de
zaak. Men kon w61 op tegen de andere in-
zenders, dat waren maar Neuzenaars.
Men heeft bij de veroordeeling van de door
plaatsgenooten ingezonden compositie abso-
luut geen besef gehad van de werkelrjk des-
kimdigen die daar achter stonden, men heeft
dat en bagatelle beschouwd, terwijl uit de
werkelijk deskundige beoordeelingen, die bij
mij ter inzage liggen, blijkt, dat het werk ver-
dienstelijker was dan die uur-compositie.
Wie de moeite zou nemen (zooals er al zoo
velen gedaan hebben) de beoordeeling van
den heer v. d. Rovaart bij mij in te zien, zou
bemerken, dat de uitdrukking „monsteraohtig-
refrein" hierin wel degelijk voorkomt.
Dat ik, ondanks de ondergane miskexming
en terugzetting, als directeur van het muziek-
gezelschap al -het mogelijke heb gedaan, dat
ik Veel tlijld en moeite heb opgeofferd om het-
geen door en vanwege die vereeniging, in ver-
band met de winkelweek, moest worden ge
daan, op de best mogelijke wijze te doen
slagen, zal men mij toch zeker niet als een
grief kunnen aaniwrijven. Het bewijet, dat
mijn bezwaar niet gaat tegen de winkeliers-
vereeniginig of haar streven. Men moet per
sonen van zaken weten te onderscheiden. Men
kan zeer goed met het werk van een persoon
of oorporatie sympathiseeren, zonder nu pre-
cies op alles ja en amen te moeten zeggen of
alle woorden, die van een zeker iemand uit-
gaan, als een Evangelie te beschouwen. Er
moet plaats blijven voor een zakelijke kritiek.
Dat mijn eerste kritiek op de compositie van
het Neuzenlied juist was, blykt voldoende
hieruit, dat de componiste haar werk na mijn
opmerkingen, geheel heeft veranderd. En, na
die verandering is het door mljj, aan duizenden
geleerd. Ik heb mij in mijn eerste schrijven
aan een zuiver zakelijke kritiek gehouden.
Dat de voorzitterpardon het bestuur van
„Klimop", dit beantrwoordt met persoonlijk-
heden, kwetst dat bestuur meer dan my. Het
aan iemand toedichten van persoonlijke eigen-
schappen, is slechts een kwestie van appre
ciate. Op zakelijke argumenten antwoorden
met scheldwoorden bewijst niets, het toont
alleen een zwak standpunt van dengene, die
ze uit. Althans zoo meen ik, mijnheer de
Redacteur, dat in Nederland daaromtrent de
gangbare opvattlng is. Dat het bestuur van
„Klimop" zich claaraan schuldig maakt, splijt
mij voor haar zaak. Die wordt daardoor naar
beneden gehaald. Nevens haar taak voor de
economische belangen harer leden, streeft het
bestuur van ..Klitpop" ook een grootsch idieel
doel voor Ter Neuzen na. Laat het bestuur
er toch voor waken, dat het ook, waar het
gaat polemiseeren, zijn waardigheid ap-
houdt, opdat men zich niet zou gaan afvra-
gen of de zorg voor het doel wel aan waardige
handen is toevertrouwd.
Ten slotte: er wordt volstrekt geen „stem-
ming" gemaakt tegen „Klimop". Integendeel,
er wordt langs alle kanten meegewerkt, al is
het ook, dat men onder de burgerij wel beden-
kingen en bezwaren hoort. Er wordt, niet-
tegenstaande dat, langs alle kanten meeget-
werkt. De kritiek zwijgt nog en wacht af.
Het verweer van het bestuur eindigt met
een aardig Vlaamsch versje, waarin ik heel
onaardig bij een wesp wordt vergeleken. Ik
heb ook een vergelijking gehoord, die, naar
mijn bescheidem meenlng, heel wat j-uister was.
Onder de zeer vele Ter Neuzenaars, die mij
hun sympathie betuigden met mijn kritiek,
was ook een vooraanstaand ingezetene, die op
mijn opmerking, dat het mliji speet, enkelen
onaangenaam te moeten zijn, antwoordde:
„Daarom moet je zulke dingen toch doen, zoo
iets voelt een dokter ook, wanneer hij bij een
patient een gezwel moet wegsnijden. Toch
doet hij het, omdat hij weet, dat de patient
daardoor misschien gezond kan worden.
Met den voorzitter van „Klimop" zou ik de
leden dier vereeniging willen toeroepen: „Ter
Neuzenaars, past op Uw saeck" en beschouw
mij als
De vriend, die U Uw feilen toont,
Gestreng berispt en niet verschoont.
A. I. B. SCHIRRIS.
Voor Ter Neuzen10 Sept. Eng. s.s. INNI-
SULVA, 157, ledig, Londen.
Voor Sluiskil: 9 Sept. Eng. s.s. GAT-
WICK, 810, kolen, Queensborough.
Voor Gent: 9 Sept. Ital. s.s. FRANCIS-
CA PAPALE, 1736, zout, Tunis; Belg. s.s.
ADOLPHE URBAN, 309, ledig, Londen;
Fransch s.s. ASTREE, 427, ledig, Caen.
10 Sept. Eng. s.s. CITY OF DUBLIN, 667,
stukg., Antwerpen; Duitsch s.s. EDUARD,
574, ledig, R'dam; Eng. s.s. CRICHTOUN,
506, stukg., Leith; Eng. s.s. HEBBURN, 1685,
kolen, New-Castle; Eng. s.s. DON, 429, stukg.,
Goole; Eng. s.s. FALCON, 738, stukg., Lon
den; Eng. s.s. DUNSTANBURGH, 476, stukg.,
New-Castle; Eng. s.s. PINEWOOD, 1382,
kolen, New-Castle.
Van Ter Neuzen: 10 Sept. Eng. s.s. INNI-
SULVA, 157, steen, Londen.
Van Ter NeuzenGent: 9 Sept. Eng. s.s.
SWIFT, 408, stukg., Londen.
Van Sluiskil: 10 Sept. Eng. s.s. GATWICK,
810, ledig, Sunderland.
Van Gent: 9 Sept. Eng. s.s. DRYBURGH,
676, ledig, Antwerpen; Duitsch s.s. HELGA
BoGE, 1290, ledig, Danzig; Eng. s.s. HULL,
451, stukg., Hull; Eng. s.s. DONA FLORA,
292, ijzer, Middlesborough; Belg. s.s. ADOL
PHE URBAN, 309, ijzer, Goole.
10 Sept. Spaansch s.s. ATALAYA, 2123,
ledig, Antwerpen; Eng. s.s. CALCARIA, 224,
phosphaat, Bideford; Noorsch s.s. TRULS,
2055, ledig, R'dam; Duitsch s.s. AUGUST
SCHULTE, 1505, gemengd, R'dam! Eng. s.s.
DAFILA, 969, stukg., Belfast.
s.s. MAGDALENA te Ter Neuzen.
s.s. TERNEUZE1N te Ter Neuzen.
Amsterdam, 11 Sept. 1931.
Vreemd Bankpapier.
Bieden Laten
Londen 12,05 12,07
Belgisch 6,90 6,94
(Zoimetijd.)
voorm.
nam.
Zaterdag
12 Sept.
1.31
1.51
Zondag
13
2.11
2.30
Maandag
14
2.50
3.10
Dinsdag
15
3.29
3.50
Woensdag
16
4.09
4.28
Donderdag
17
4.49
5.11
Vrijdag
18
5.34
5.59
Onze inkoop-centrale (door de 100 leden
der inkoop-combinatie ..Nederland" gesticht)
zoekt steeds naar het allernieuwste en het
allerbeste, dat de wereld biedt. Onverschillig
of het de nieuwste mode-snufjes uit Parijs
of Weenen zijn of het beste wat onze Neder-
landsche industrie aan huishoudgoederen
levert, U kunt het in een ..Nederland"-
winkel koopen.
En voordeelig koopen, dank zij onzen ge-
zamelijken inkoop, waardoor wij heel voor-
deelige prijzen kunnen bedingen. Stapt een
..Nederland -winkel eens binnen. Informeert
naar de prijzen. En beziet daarbij de aan-
geboden kwaliteiten!
v/h ,,De Dull"
148