ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR ZEEUWSCH-VLAANDEREN. No. 6261. Zaterdag 14 Augustus 1915. 55e Jaargang. De Oorlog. ABONNEMENT: ADVERTENTIEN JED EDSSTZE BLAB FETTILLETON. Dit Blad versehpt MaaMag-, Woensdag- en Ynjdagayaiisl, nitpzoiiderd op Feestslagen, Ijjj de Firma P. J. YAN DE 8ANDE te Ter Neuzen. Per 3 maanden binnen de stad 1Franco per post voor Nederland 110. Bij vooruitbetalingvoor Belgie /1.40, voor Ned.-Indie en AmeriKa J l.o5, overig Buitenland 2. Men abonneert zich bij de Uitgeefster, of buiten Ter Neuzen ook bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievenbushouders. Van 1 tot 4 regels 0,40. Voor elken regel meer 0.10. Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie wordt de prijs slechts tweemaal berekend. Grootere letters en cliche's worden naar plaatsruimte berekend. Handelsadvertentien bij regelabonnement teg en verminderd tarief. Inzending van advertentien voor 1 Ulir op den dag der uitgave. Oe algemeene toestand. 18) De bezetting van Warschau. Oe indruk van de intiesning te Serltjn. Eer# mi'ideS om t6aaislsls]irei** sreasasr iiet froRt ie sttsihen. Een kapiieire die •"er-d De „Times"-correspondent in Galicie aldus schrijfl het „Alg. Hbl." z,endt aan zijn blad een lang verhaal, om te betoogen, dat de ontruiming van Galicie, de teruglocht der Russische troepen van de Karpathen- passen, en de sedert gevolgde teruglocht achter den Weichsel en den Naref, onder- deelen zijn va"n een lang vooraf beraamdl plan van generaal Iwanof, die meende, dat de Russische troepen over een te lang iront moesten vechten, en dat het noodig was dil front wat in te korten. Generaal Iwanof zeide: „Wij kunnen geen onhoudbare mili taire posities vasthouden louter om het rao- reele effect. Lemberg was uit een militair oogpunt zander waarde voor ons, en wij konden er niet blijven, zonder groote ge- varen. Wij ontruimden het dus. En bij gelegenheid keeren wij terug om het te her- overen." De correspondent van de „Voss. Ztg." te Lublin wijst er op, dat deze opvatting on- juist is, en zegt: „Rusland belastert daar- door zijn eigen leger, dat zich dikwijls met waren heldenmoed erdoorheen heeft gesta gen." Het is dan ook wel een eenigszings zon- derlinge opvaRing, den teruglocht der Rus sische legers een „strategische overwinning" te noemen. Men kan van meening verschillen over de vraag: of'de omtrekkende beweging van Hindenburg, in een teekening in den „Matin" aangeduid floor een dubbele knijptang, steeds meer gereed om zich achter de Russische legers te sluiten, ten slotte dit effect zal hebben. Maar wat in Rusland gebeurt voor te stellen als een welberaamd Russisch veld- tochtsplan schijnt toch wel een zeer ave- rechtsche voorstelling van het gebeurde. De „Daily Mail", die er op wijst, dat ae tang nog niet gesloten is, wijl er nog een opening is van 150 K.M. tusschen Von Gallwitz, rechtervleugel aan den beneden- Naref, en Von Mackensen's rechtervleugel bij Wlodawa, ziet den toestand beter in, als het blad zijn beschouwingen besluit met de opmerking: „Echter moet het vooraJsnog twijfelachtig worden genoemd, of zij instaat zullen zijn de linie NjemenBoeg te be- houden, daar de vijand reeds achter die linie staat, bij Wilkomir en Kovel." De verwachting, dat dadelijk na de in- neming van Warschau de Duitsche bevel- hebbers groote troepenmassa's naar het Westelijk front zouden brengen, om daar den geaLlieerden een slag toe te brengen, is in elk geval niet bewaarheid. Het Duitsche legerbestuur is wel voornemens, naar het schijnt, om met Rusland eerst voorgoed af te doen, voordat het zijn troepen uit Rus land terug trekt. Juist nu, terwijl Rusland gebrek heeft aan ammunitie, en de Russi sche legers onder den indruk zijn van den steeds voortgezetten terugtoclit, is de kans schoon, om den veldtocht in Rusland tot een einde te brengen. En het gevolg daarvan is, dat men zich reeds begint bezorgd te maken over het lot i de Duitschers, waaraan het „Hbl." het vol- J van Petersburg. Hoewel het „a long way I gende ontleent: is to Tipperary" en de opmarsch niet Dien nacht sliep niemand in de stad. zoo heel gemakkelijk, wordt in een tele- ACHTSTE HOOFDSTUK. gram uit de Russische hoofdstad aan de .Times" de niogelijklieid overwogen, dat de tocht naar die stad in het plan der Duit schers liggen zou. Dil geschiedt voorname- lijk naar aanleiding van den Duitschen op marsch in het gebied tusschen den Njemen en de Dwina, in de richting van Dunaburg en Wilna. Het plan schijnt te zijn, zich van den spoorweg WilnaDunaburg, de di recte verbinding met Petersburg, meester te maken. Reeds worden in Dunaburg, volgens berichten uit Rusland, maatregelen genomen voor de ontruiming dier plaats. Het groote belang, dat de Russen hechten aan het tegengaan dier voorwaartsche bewe ging, blijkt wel uit het krachtige oplreden der Russische legers in dat gebied. Naar de Russische legerberichten melden, werden de Duitsche aanvallen, in de richting van Duna burg geregeld afgeslagen. De Duitsche be richten daarentegen zeggen, dat in de rich ting RigaMittau slechts zwakke Russische aanvallen werden gedaan, die gemakkelijk werden afgeslagen, en dat overigens benoor- den den Njemen de toestand weinig veran- derd is. Aan de Dardanellen, waar, zooals wij reeds mededeelden, nieuwe troepen geland zijn, wordt nu, volgens de berichten van Sir Ian Hamilton, op verschillende piaatsen tegen de Turksche verdedigers van het scbier- eiland opgelreden. Sir Ian Hamilton ziegt in zijn telegram niet, waar de landing plaats had. De Turken zijn minder geheimzinnig en verhalen, dat de Engelsche troepen geland zijn te Kara- chali, ten Noordea van de Golf van Saros, in den rug der linie van Boulair, de starke Turksche verdedigingslinie, die dwars over het schiereiland Gallipoli loo.pt. De Turken vermelden tevens, dat zij de troepen, die bij Karaschali geland zijn, heb ben verdreven; met achterlating van 20 doo- den zijn de Engelschen daar weer inge- scheept. Twee andere afdeelingen zijn geland aan twee punten van de kust ten Noorden van Ari Boernoe; deze hebben, volgens het Turk sche bericht, daar eenig voordeel behaald. Sir Ian seinde: dat zij na lievig gevecht een hoogte bezet hebben, na de sterk verde- fligde stellingen te hebben bestormd. Volgens berichten door de „Times" uit Milaan ontvangen, heeft de Duitsche Kei- zer pogingen aangewend om door bemidde- ling van den Paus vredesonderhandelingen aan te knoopen. Noch Duitschland, noch Oostenrijk zouden, volgens dat bericht, veel lust hebben om een nieuwen winterveld- tocht door te maken. Als grondslag voor de besprekingen zou Duitschland de terug- gave van Belgie aangeven. Het zal wel goed zijn, omtrent het be richt en de voorwaarden nadere mededeelin- gen af te wachten. De „Lodzer Zeitung" bevat een lang ver haal over de bezetting van Warschau door Marie liet het papier in haar schoot zin- ken, het sprak zoo aandoenlijk van de war- me liefde harer ouders, een liefde, die, zooals zij wist, tot aan het einde voortge- duurd had. Een koude rilling liep haar over den rug, toen zij aan haar eigen toestand dacht, dat zij den volgenden dag zou gegeven worden aan een man, dien zij verafschuwde, en dat zij nu het zoete geluk nooit zou leeren ken- nen waarvan haar moeder nog in haar laat- ste levensuren als van een groote ziele- vreugd vertelde. Zij bedekte het gelaat met beide handen, en een angstig zuchten en snikken deed haar lichaam trillen. Haar goede moeder zou het nooit geduld .hebben, dat het haar ging, zooals haar vader verlangde. De belangstelling in de woorden der dier- bare overledene schudde haar echter weer wakker, zij greep naar het papier en las verder „Toen wij dan besloten hadden, dat wij nu en nooit meer van elkaar gescheiden konden worden, ging een stevige voetstap over het bruggetje, dat van den molen over de beek voert, Pluto sloeg aan, en Johan Holterman stond in den vollen maneschijn voor ons. Hij deed een stap achteruit, toen hij mij in de armen van Emil zag. Toen balde hij dreigend de vuist en wilde mij naar zich toe trekken. Ik verweerde mij echter, hij wist toch, dat ik hem niet mochl lijden, deze was mijn vrijer, aan wien ik trouw wilde blijven, Hij liep nu regelrechl naar onze boerderij. Ik wist dat vader nog op was, en niets hielp er nu meer aan, wij moesten nu dade lijk achter Johan meegaan en onze zaak uitvechlen. Emil draaide een beetje, dat deed mij leed, maar ik had moed voor twee. Ik wist, dat mijn vader hard en streng was; tegen mij was hij het echter nog nooit ge- weest, en zoo dacht ik, ik zou het gemak kelijk kunnen doorzetten, om Emil tot man te krijgen. Onder den grooten lantaarn op den dorschvloer ontmoetten wij elkaar. Vader kwam met Johan ons tegemoet en zag er vreeselijk boos uit. Een stroom van booze woorden kwam hem over de lippen. Daar- bij sloeg hij met de groote rijzweep, die hij in zijn hand hield, in de lucht. Ik ging voor Emil staan, om hem te be- schermen en verklaarde, dat ik nooit een ander zou nemen dan hem! Toen verzocht ik Emil zelf, dat hij heen zou gaan., Ik moest met vader en Johan in de kamer, waar Rika alleen was, die geheel verschrok- ken op vloog. Hier ging vader voor mij staan en verklaarde, dat als ik niet op staan- den voet trouw aan Johan Holterman be- loofde, hij mij in mijn kamer zou opslui- ten, tot de Berlijner deugniet, die maakte dat eerbare meisjes zich verzetten, zou af- gereisd zijn. En hij zou met de politie ook een woordje spreken over den vreemden gek. Ik zeide: „Sluit mij maar op, vader, gij moet echter niet denken, dat ge mij klein krijgt." Toen pakte hij me bij den schouder, sleepte mij naar mijn kamer en sloot de deur toornig achter mij. Ik was echter met Reeds 's avonds scheen de crisis te zullen aanbreken. Talrijke imrgers stonden op straat te kijken naar het schijnsel der springende granaten. Tegen tien uur vernam men het geluid van eenige buitengewoon hevige ont- ploffingende torten werden door de Rus sen vernield. Dichte rookwolken trokken over de stad; spoedig was de hemel hel ge- kleurd. In Praga stonden de kazernes van de brandweer en militaire gebouwen in brand, evenals de spoorwegwerkplaatsen. Steeds hef tiger en duidelijker werd het kanonge- bulder. Om elf uur gaf de commissaris van politie de zorg voor de stad over aan de burgerwacht, die voor een deel reeds Wo ens- dag in functie was getreden; hij trok zich met de laatste honderd beambten naar Praga terug. Tegen twee uur trokken groote troepen- massa's van Wola en Mokatof naar de ri- vierovergangen, waar een opstopping plaats vond, daar de bruggen smal waren. Duizen- den inwoners keken naar dit schouwspel. Om 5 u. 's morgens werden de bruggen vernield. In Praga stegen weer rookwolken op. Tegen zes uur verscheen een auto met twee Duitsche officieren in de straat, die naar het sladhuis leidt. Korten tijd later reden zij met den commandant van de bur gerwacht terug, om met den Duilschen staf in Wola over de overgave van de stad te onderhandelen. Om half zeven trok Duit sche cavalerie, de lanspunten met bloemen omwonden, onder het zingen van de „Wacht am Rhein", de stad binnen. Spoedig daarop tufte een aulomobiel door de Jeruzalem- merslraat met eenige hooge officieren en den commandant der burgerwacht. Tot 12 uur duurde de intocht van Duitsche infan- terie, cavalerie en artillerie. Nadat de Russen zicli naar Praga hadden leruggetrokken, vielen Russische granaten en granaatkartetsen in de stad; voorname- lijk het verblijf aan den oever van den Weichsel was gevaarlijk door het ontploffen der projectielen. Er gebeurden vele onge- lukken; voortdurend moesten de wagens van- de reddingsbrigade dje fetad jin pm gekwetslen te halen en hulp te brengen. Donderdagmorgen om elf uur maakte een commissie van Warschausche burgers haar opwachting bij de Duitsche militaire autori- teiten in het paleis, ter bespreking van een regeling voor de handhaving van de orde in de stad. Tevens werd meegedeeld, dat twaalf gijzelaars moesten worden gesteld. VoorLoopig werden de burgers uit de com missie als gijzelaars beschouwd. Er werd een sledelijk president benoemd; de burger wacht werd gehandhaafd. Het burgercomite werd uitgebreid met ver schillende personen uit de leidende kringen der stad. Het comite gelastte den bezitter van voorraden meel, suiker en zout, hier- van voor zes uur 's avonds een opgave in te dienen. De lerugtocht kwam voor de Russen zoo onverwachts, dat zij verschillende groote kerkklokken op het Krastinskiplein, welke reeds werden afgenomen en, wegens den zooveel wrevel en verzet vervuld, dat het mij toescheen, of ik met niemand op deze wereld iets te maken had dan met hem, op wien zij zoo scholden. En in plaats van naar bed te gaan, knoopte ik mijn beste boeltje in een doek, en klom zooals ik was, uit het venster flat op onzen moestuin uit- ziet, en zoo liep ik weg naar de herberg. Ik wist, dat hij in het achtergedeelte van het huis gelijkvloers een kamertje had; hij had nog het licht branden, ik ldopte aan zijn venster en riep zijn naam. Toen hij opende, zeide ik: „Daar is uw trouw meisje, het gaat met u heen, waar- lieen ge wilt." Hij stiet een kreet van blijde verrassing uit, sprong uit het venster en sloot mij in zijn armen. Gedurende den geheelen nacht hebben wij op een bank in den tuin van de herberg gezeten, hebben elkaar nu en dan gelief- koosd en van onze gelukkige toekomst ge- sproken, en bij het eerste hanengekraai is hij in zijn kamer gegaan, heeft alles bij elkaar gepakt, en toen de kastelein wakker werd, heeft hij van hem de sjees gehuurd om hem aan het naaste poststation te bren gen. Spoorwegen waren er toen nog niet naar Soltau en Walsrode, en wij moesten naar Bremen in de postkoels rijden. Ik wachtte hem echter op de afgesproken plaats op, een half uur van het dorp ver- wijderd. De knecht van den kastelein, die Emil reed, zette groote oogen op, toen hij mij zag instappen. Maar wat bekommerden wij ons daarover? In Berlijn bracht Emil mij naar zijn kost- juffrouw. Ik was meerderjarig, en zoo hadden wij dus met de papieren niet veel moeite. Reeds van uit Bremen schreef ik aan vader en zeide hem, dat ik niet anders kon omvang, in vieren gedeeld waren, moesten achterlaten. De water- en gasleiding, evenals de elec- trische inrichting werken uitstekend; de waterleiding in Praga is door ontploffingen op verschillende piaatsen beschadigd. Woens- dag vernielden Russische officieren en sol- daten verschillende fabrieken geheel of ge- deeltelijk. Met de Duitsche troepen kwamen ook correspondenten van Duitsche bladen in de stad. De groote cafe's, zooals „Brbtol", ,Polonia" enz. waren spoedig vol DuiLche officieren. De schouwburgen zijn voorloo- pig gesloten. Het verkeer in de straten en in de Irams was zeer levendig. De Berlijnsche correspondent van de „N. R. Crt." schrijft, dat er in de Duitsche hoofdstad druk gevlagd werd. En verder zegt hij „Het publiek op straat echter was het- zelfde gebleven als gewoonlijk op een mooien middag. Volstrekt niet meer men- schen of meer beweging, zelfs niet in de hoofdstraten. Geen over het asfalt scheren- de bulletins. Men was op weg uit of van het kantoor en liet zich praktisch niet sto- ren door deze nieuwe faze van den oorlog. Daarvoor is de Berlijner ten slotte te nucli- ter, te praktisch berekenend. Hij vraagt nog slechts: wat brengt ons dit dichter bij 't einde. Zoo lang hij dat niet overziet, laat hij zich ook niet meesleepen. Hij rekent. Een dame komt mij verheugd tegemoet: „Wat zegt gij van Warschau?" En dan peinzend: „Ja, Warschau gevallen en hoe- veel menschen mede?..." Maar desniette- min is men toch verheugd en ook trotsch. Waarom zou men ook niet. De stemming is overal goed, hooren wij uit alle landen. Men zal toegeven dat er tot betrekkelijke te- vredenheid nergens zooveel reden bestaat als te Berlijn. Tevredenheideen gek woord in deze tijden; en toch gebruikt men zooveel sterkere nog. 's Avonds heb ik de stad in alle richtin- gen doorkruist. Het was een warme, slille avond, die aan de mooie avonden van den eersten overwinningstijd der Duitschers deed denken. Ja, toen! Half en heel volwassen jongens en meisjes liepen zingend en stap- pend in krachtig rhythmus in groote en dichte stoeten over het donkere asfalt van de Linden. Op de Potzdammer Platz, voor een groot bierhuis, zag en hoorde ik op een avond een spontaan en veelstemmig zang- concert. Wij vonden het in die dagen naar omstandigheden vrij kalm. Nu uit de verte lijkt de geestdrift van toen mij bijna exta- tisch. Zoo iets kan nu niet meer naar het schijnt. Het was gister-avond druk in de stad; het waren weliswaar niet meer de ontzaglijk dichte drommen van toeschou- wers uit de eerste dagen, maar er was toch drukte, en aan een kant van de Linden bijna gedrang. Er zijn nu echter alleen toe- schouwers, geen betoogers en zangersmeer, geen personen of tooneelen, die het publiek in opwinding of geestdrift brengen. Het zijn alien wandelaars, zooals ik, die op dezen mooien en merkwaardigen avond de stad ingegaan zijn, om te zien, of er iets bijzon- en ik gaarne zou willen, dat hij mij vergif- fenis en zijn zegen op onze echtverbintenis zou geven. Van hier uit schreef ik weer, ook aan Rika en meldde hun mijn adres in de groote stad. Er kwam echter geen antwoord. Eindelijk, kort voor mijn trouw- dag, schreef ik nog eens vleiend en drin- gend. Toen eindelijk kwam er een brief van mijn zuster, hij droeg sporen van tranen die erop gevallen waren, en ik geloof ook, dat Rika zeer om mij geweend heeft, want wij hidden veel van elkaar. Zij schreef, dat ik niet moest hopen, dat vader ooit met mij verzoend zou raken. Hij zeide, dat ik hem beleedigd had, en dat hij nooit weer iels van mij wilde hooren. Als ik gemeend had, zonder den zegen van mijn vader klaar te komen, dan moest ik dat nu maar ohder- vinden. Zijn advocaat in Walsrode zou mij mijn wettig erfdeel uit de boerderij betalen, alsof vader reeds dood was hij wilde voor mij ook dood zijn en ik had alleen maar een bewijs te onderteekenen, dat ik mijn wettig erfdeel had ontvangen. Aan haar, naar Haiddorf, behoefde ik nooit weer te schrijven, want vader duldde niet, dat er een brief aangenomen werd. Gij kunt u wel voorstellen, lieve Marie, dat ik zeer bedroefd was en mij zeer onge- lukkig gevoelde, maar Emils liefde en goed- heid hielpen mij. Het was ook zoo mooi elkaar geheel toe te behooren. Toen liet geld kwam, 6000 Mark, besloten wij, daar een eigen fotografie-inrichting voor te laten maken. Mijn man was eerste bediende bij een fo- tograaf, nu kon hij zelfstandig gaan wer ken, wat hem zeer verheugde. Zijn loon als bediende was voor ons beiden toch niet voldoende. Het noodigste werd voor de huishouding ders aan de hand is. Zelfs de officieele be- vestiging van den val van Iwangorod laat hen kalm. Het publiek overziet den toe stand: de Russen zijn de Weichsel-vestin- gen aan het ontruimen. Het generale staf- bericht van dien middag was prijzenswaar- dig duidelijk geweest: „Troepen van de ach- terhoede der Russen," dat was een ondub- belzinnige mededeeiing, die geen overdre- ven bravoureuse voorstellingen kon verwek- ken. Ieder is nu hier strateeg genoeg gewor- den om te weten, dat het doel verder ligt, dat het misschien voordeeliger was geweest als de Russen Warschau hadden verdedigd." Het is in Parijs gebeurd, maar de Duit sche pers haalt hel aan als een voorbeeld ter navolging. In de deftige wijk van de Etoile kregen verschillende personen een rouw-aankondiging en de uitnoodiging aan- wezig te zijn bij de begrafenis van korporaal M., oud 23 jaar, die bij zijn ouders tenge- volge van bekomen wonden overledenwas. De korporaal was een thuisblijver, die door den invloed van zijn schatrijken vader het klaar had gespeeld om in een militair bureau te worden geplaatst, waarheen hij zich dagelijks in een auto liet brengen. Toen de rouwende kenuissen bij het huis aankwamen, kwam daar ook juist de dood- gewaande held in zijn tuf aanzetten. Hij had tenminste niet zoo'n dikke huid, dat hij den wenk niet begreep en op eigen verzoek werd hij naar het front overge- plaatst. De Engelsche kapitein H. S. Smart, van het 53e regiment Sikhs, had in December j.l. een kort verlof gekregen, waarvan hij echter niet terugkeerde. Alle pogingen om zijn spoor te vinden, mislukten, en hij werd daarom afgevoerd van de lijsten van het leger. Sedert is echter gebleken, dat hij nog wel degelijk deel uitmaakte van de Engelsche strijdmacht. Gedreven door een krachtig verlangen deel uit te maken van de troe- penmacht in Frankrijk, ging kapitein Smart naar Engeland, en nam daar dienst als sol- daat onder den naam Thomas Hardy, in het 2e bat. Queen's Royal West Surrey Re giment. Als soldaat in dit regiment dienen- de werd hij gedood bij een actie te Festu- bert op 17 Mei, waarbij hij zooveel dapper- heid aan den dag legde, dat hij een onder- scheiding zou hebben gekregen, wanneer hij was blijven leven. Met hel oog op deze builengewone om standigheden, heeft de Minister voor Indie, in overleg met den Legerraad den Ivoning een besluit doen teekenen, ter herroeping van het besluit van 4 Juni, waarbij kapi tein H. S. Smart van die lijsten was afgie- voerd wegens desertie. Van zijn kameraden wisten maar weinigen wie hij eigenlijk was. De meeste beschouw- den hem als iemand, die een goede positie in het burgerlijke leven had opgegeven, om voor zijn vaderland te kunnen vechten. De- gene, die hem het laatst bij Festubert zag, was een soldaat, die, evenals hij, dienst deed als bommenwerpcr. Hardy stond midden in het granaatvuur en een scherf sloeg hem aangeschaft, en toen belrokken wij onze woning hier in het huis van Goldammer. Toen gij geboren werd, lief kind, en ik begreep, wat ouderliefde beteekent, werd ook hel gevoel voor mijn huisgenooten weder levendiger in mij. Mijn vurig ver langen naar de geboorteplaats, naar den zegen van mijn vader werd steeds grooter en is mij tot bed en met onverminderde kracht bijgebleven. Meer en meer heb ik ingezien, hoe zwaar ik mijn vader krenkte, en dat ik geen goed kind geweest ben. Bij ons is het schande, wanneer een rijke boerendochter trouwt, zonder dat er een groote bruiloft gevierd wordt en zij zonder muziek en zang, het ouderlijke huis verlaat. Door in stilte te vertrekken, had ik vaders trots gekwetst. In de volgende jaren kwamen uren, waar- in ik mij schaamde, het geld aangenomen te hebben, dat mij los kocht nil de familie, die ik toch niet loslaten wilde. Had ikdaar- mee ingewilligd, dat vader dood voor mij was Gaf ik, evenals Ezau, voor een oogen- blikkelijke winst, heilige recti ten prijs? Een welkome hulp was ons het geld toch ge weest. Nu konden wij ons, wanneer wij vlijtig waren, met onze eigen zaak zoo goed en kwaad als het ging door het leven slaan. Na dit alles troostte ik mij met de wet, die in de geheele wereld geldt: De vrouw zal vader en moeder verlaten en den man aanhangen. A1 mijn redeneeren, dat ik toch wel goed gehandeld had, hielp mij echter weinig tegen mijn leed. Ik had een goeden man, dien ik lief had, een gezond kind en voldoende ver- diensten, maar van binnen knaagde mijn geweten. (Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Ter Neuzensche Courant / Neuzensche Courant / (Algemeen) nieuws en advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen | 1915 | | pagina 1