f
Nieuws- en Advertentieblad
voor
Zeeuwsch-Vlaanderen.
B ekendmaking.
Gemeente Zaamslag.
No. 4(556
Donderdaw; 2 Maart 1905.
45e Jaargang.
A I g e m 8 3 n
Binnenland.
FEUILLETON.
MET VALSCHE PAPIEREN.
ABONNEMENT:
Inzending van advertentien v6or 3 uren op den dag de; uitgave
De oorlog tusschen Rusiand
en Japan.
TWEEDE KAMER.
SEUZESSCHE (OIRIVT.
Voor
Per drie maauden binnen Ter Neuzen f 1,Franco per post:
Nederland 1,10. Voor Belgie 1,40. Voor Amerika 1,82£.
Men abonneert zich bij alle Boekhandelaars, Postdirecteuren en Brieven
bushouders.
ADTESTENTIlK;
Van 1 tot 4 regels 0,40. Voor elken regel meer /0,10.
Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie wordt de prjjs
slechts t w e e m a a 1 berekend.
Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend.
nit blad vemhijnt llaandag-, lVoensilttK- en Vrijdaitavoad, nttgeiennderd op reeotdagen, bij de Firma I*. Jl. VAS UK lAMIIIi te VsrVeaien
.nm-iAWMMHW MWWM^IMm«f*;afTnBnrmrTTiiinfiMri1i«nwiinjrliidnniiii,n<ni.^"-'-^«''- —in
D« Ba/gemeester van TER NEBZFN brengt, naar
aanleiding van e<en door hem ontvangen schrijven van
den Consul van Belgie alhier, ter algemeene kennis
dat er gednrende de maanden September. October en
November 1905 in de.localen (an Pare du Cinquantenaire)
te Brussel en* tentoonst*Hing van Knnsten en \V*t*nschapp*n
zal gehouden worden ter gelegeuheid ran deu 75en
herinneringsdag aan de onafhankelijkkeid van Belgie
en verzoekt alien, die aan deze teatoonstelling wenschen
deel te nemen, zich tot genoemden Consul te wenden,
teueinde de noodige inliehtingen. te rerkrijgen aan-
gaande het programma en de voorwaarden dezer
teutoonstclling.
Ter Neuzen, '27 Februari 1905.
De Burgemeester voornoemd,
J. A. P. GEILL.
Afdrukken van de bouwvepordening
zijn ter gemeente-secretarie verkrijgbaar tegen
betaling van 39 cent per exemplaar.
Zaamslag, 24 Februari 1905.
De Burgemeester.
WORTMAN.
Volgens de laatste telegram men begint het opnieu w
duchtig roerig op het ooriogsterrein te worden en weer
uiet ten voordeele van de Russen. Meer dan ooit moet
Koeropatkin nu oppassen roor ee* besliste nederlaag,
want een niet te bezweren storm iu Ruslaud zell' zou
misachien het gevolg zijn. Koeropatkin zei omtrent
de jongste gevechten in cen rapport aan den Czaar on-
geveer het volgende
De bevfelhebber van de bij de gevechten van 23 en
24 dezer betrokken troepen meldt. dat onze manschap-
peu zich buitengewnon heldhat'tig hebben gedragen.
Zoo sloeg o. a. d« kompagnie, die den bergpas van Selin
rerdedigde, herhaaide aanvallen ran den vijand af.
Bij een dezer aanvallen naderde de vijand tot op 15
pa's afstand van onze stellingen. Twee kompagnieen,
die den Beres-neff-heuvel verdedigdea, hadden een zwaar
bajonet-gevecht met de Japaaners, waarbij twee kom-
mandanten gewond werden. Een kreeg een bajonet-
steek in de hand, waardoor hij in de onmogelijkheid
was, verder deel te nemen aan den strijd.
Twee andere kompagnieen, die moesten verhinderen
dat de Russische linkervleugel werd omgetrokken,
werden aan drie kanlen door de Japanners omsingeld.
Nadat alle munitie verschoten was, bleven deze dap-
peren toch stand houden, totdat het bevel tot den
terugtocht werd gegeven.
Nioetsjwang, '27 Febr. Langs de geheele linie is
een algemeen gevecht aan den gang. Het zwaarst wordt
gevochten aan den Japanschen reehtervleugel, waar
Koeroki ver naar het Noorden doordringt en idles weg
veegt. terwijl hij dreigt om de Russen in den rug te
vallen. Een bijzondere troepenmacht. rukt op nit het
Zuid-Oosten met het doel ae Russische spoorwegver-
De advocaat reikl.e haar nu den brief van Koert
over. Mevrouw Von Berghaupt nam den brief
aan, bekeek het adres, herkende he( handschrift
van haar man en legde het noodlottige papier op
een tafel'je hi haar nabijheid.
,Wat hebt ge uie v rder mede te deelen namens
inijn ecblgenoot, mijnheer Morris?''
,/Mijnh per V Bnghaupt heeft veel haast met
deze ecblscbo 'iiig Zoo ongeduldig hij vroeger
naar het oogenblik verlangde, waarop hij met u
in het huwelijk zou verbonden worden, zoo onge
duldig verlangt hij nu naar het oogenblik, dat
hij van u gcscheulen zal zijn, Hij droeg mij
daarom op, u niet te verlaten, voordat ge een
besluit had genomen."
,/Ga gerust heen, mijnheer Morris, en laat al
het verdere aan mij over. Ik dank u voor uwe
bemoeiiegen. Hei schrijven van mijn man zal
ik lezen en on-rdenken ik moet zeggen, Htt hij
een geschiki p rsoou heeft weten te vinden om
zijne commissi' te laten verrichteu. Aan uw ge-
weten laai ik de ne^ordeeling of ge het recht hadt
om tegen de rb ch'er van uw weldoener de woorden
te richten, die ge heden tot haar gesproken
Ihebt."
Op verwijiendt toon sprak zij de laatste woorden
•uit. Toen wees zij irotsch naar de deur, ten
teeken dat hi k n vertrekken, en keerde zich
van hem f Zoo jsagt men eeu valschaard
binding met Wladiwostok te verbreken. De elfduims-
kanonnen van de Japanners beschieten Moekden. Men-
schen, die van het front terugkomen, zeggen, dat de
beschlcting, die onlangs begonnen is, groote schade
heeft aangericht, zeer ver achter de Russische linies.
Petersburg, 27 Febr. De Japansche regeering heeft
den Franschen gezant te Tokio verklaard, dat de
Japansche autoriteiten te Porth Arthur maatregelen ge-
troffen hebben tot bescherming van particuliere eigen-
dommen in de stad, overeenkomstig art. 46 van de
Haagsche conventie, betreft'ende de toepassing van oor-
logsrecht te land.
Londen, 28 Febr. Het beschadigde dok van Porth-
Arthur is thans ongeveer hersteld.
De kolenvoorraad, die daar gevonden is, bleek vol-
doende om de Japanners dezen zomer te belpen. Ilet
vlot maken van de groote oorlogsschepen zal beginnen
als het warmer wordt.
Petersburg, 27 Febr. Het Russische telegraafagent-
schap meldt, dat tengevolge van het optreden van
Japansche troepen in den rug van het Russische leger
westelijk van den spoorweg, de Russische regeering in
een aan de groote mogendheden rondgezonden nota
andermaal de aandacht gevestigd heeft op de voort-
durende schending van China's onzijdigheid door Japan,
daar Japansche troepen door Mongolie zijn getrokken.
In het begin van den oorlog was vastgesteid dat het
ooriogsterrein zich slechts over Mantsjoerije, oostelijk
van den spoorweg JinkouKaopantseHsinmin-ting,
zou uitstrekken. Daarom was Mongolie tot dusveron-
betwistbaar onzijdig gebied.
Londen, 28 Febr. Het Japansche gezantschap maakt
bekend De Japanners hebben den 24en Tsin-ho-tsjung
vermeesterd. De Russen verloren 150 man aan dooden,
drie machine-kanonnen, een aantal geweren en munitie.
Tokio, 28 Febr. Volgens berieht hebben de Japanners
de Russen bij Tsin-ho-tsjung aangevallen en veislagen.
De aanval begon den 23en. De sterkte der Russen
wordt op 17,1X10 geschat. Zij verloren "2000 man de
verliezen der Japanners zijn gering.
Londen, 28 Febr. Reuter's correspondent in Ivoeroki's
leger seint: Na het gevecht bij Tsin-ho-tsjung hebben
de Russen 203 dooden op het slagveld gelaten. Al hun
verliezen worden op ruirn 2000 geschat. Zij verloren
ook verscheiden maehine-kanonnen. Vrijdagnachthebben
de Japanners den Tekitki genomen. Die berg ligt ten
Z. van de Sjaho, op korten afstand ten Z.W. van
Witosjan.
Londen, 28 Febr. Reuter's correspondent in Koerok's
hoofdkwartier seint, dd. 26 dezer De Japanners hebben
gisteren een groote overwinning op Rennenkampf be-
liaald, reeds beiangrijk op zich zelf, maar meer nog
door het strategische voordeel dat er door verkregen is.
De strijd werd in een bergachtig terrein geleverd, van 50
tot 70 KM. ten O. van Jentai. Koeroki's voetvolk toonde
weer opmerkelijke bekwaamheid in het berggeveeht
en be wees zijn meerderheid op de Russische ruiterij.
De winterstellingen van de Japanners op den reehter
vleugel lagen bij de Pensiho en strekten zich van daar
langs den Zuidelijken oever van de Taitseho uit.
In het gevecht van gisteren zwenkten de troepen, die
van Pensiho oprukten, naar het Noordoosten om, de
Russen voor zich uitdrijvende. Zij houden nu sterke
linien bezet, loopende van ZW. naar NO., den Russischen
linkervleugel bedreigende en gedeeltelijk ten O. van de
Taitseho liggende. Rennenkampf voerde het bevel over
anderhaive di.isie ruiterij, een divisie Yoetvolk en een
troep scherpschutters met voile uitrusting van geschut.
Het voornaamste gevecht werd ten N.O. van Tsia-ho-
tsjung geleverd. De Russen hadden daar hun stellingen
met verschansingen zeer sterk gemaakt.
weg, wjens bedoeliuge» men doorzieu heeft
De wangen ran den advocaat werden vuurrood.
Hij begreep, hoe weiuig geloof zij aan ziju woor-
drn hechtte; zelfs het schrijven van haar man had
aan gewicht verloren, omdat het door zijn handen
was gegaan. Zij was zoo schoon en ati juist
was zij zoo onbereikbaar ver van hem verwijderd.
Meer dan ooit haatte hij den man, aan wien zij
met hart en ziel toebehoorde.
ffMevrouw Von Berghaupt, ge weDscht dat ik
heenga, en dat op het oogenblik dat ge mij meer
noodig hebt dan ge kunt vermoeden. Ik zal
gaan, maar ik zal terugkeeren als een trouw sol-
daat, o^i aan uw zijde mijn post te bezetten
die post is mij aangewezen door een man, aan
wien ik alles te danken heb wat ik bezit en wat
ik ben. Bij het afscheid, toen hij het ongelukkige
schip betrad, liet ik hem in mijn hart lezen en
hij zag daarin niets dan onwankelbare liefle en
trouw. //Ik ga gerust heen, want ik laat mijn
kind niet alleen achter," zeide hij Hoe zwaar
Jane Gray ook lijden moge, omdat zij den man
verstiet, die den zegen haars vaders reeds had,
ik zal baar in de ure der droefheid ter zijde staan,
om met haar te lijden en te strijden, ji, om
desnoods met baar ten onder te gaan."
Mijnheer Morris slond op en giug naar de dear.
Zijn oogen waren rochtig, zijn lippen trilden.
Toen hij bij de deur was, keerde hij zich nog
eeus om en zeide
(/Het is mogelijk, dat iemand mijnheer Von
Berghaupt aanzet tot een brutale bejegening van
zijn vrouw, omdat deze geen ja en amen zegt
op het voorstel tot vrijwillige scheiding. In dat
geval zal ik met mijn borst de slagen opvanger,
Zitting vam Dinsdag.
Daar te kwartier voor 12 geen void end aantal
leden aanwezig was werd de bijeenkomst ver-
daagd tot 1 uur.
De heer Van Kol verkreeg daarna het woord
tot toelichting van zijn motie iu zake beperking
van arbeidsduur in de mijnen.
De heer Van Kol erkent, dat zijn onderzoek
kort en oppervlakkig was en niet anders in een
geterrorizeerde omgeving kon zijn, maarde
Regeering deed in deze zelve niets. De 8urige
arbeidsdag moet in de mijnen ingevoerd en wel
een van #daglicht tot daglicht," niet een van
,houweel tot houweel."
De ongevallen-statistieken nagegaan zijnde komt
spreker tot de slotsom, dat iu ons land het aantal
doodelijke gevallen naar verhouding driemaal
hooger is dan in EDgeland, en het is te verwachten
dat de ongelukken zullen vermeerderen, als men
op de ongunstige en onverantwoordelijke omstau-
digheden let, waaronder men in onze mijnen
werkt. Daarbij hebben de loonen een ueigmg tot
dalen.
Het best lijkt hem de wettelijke weg, om in
deze tot verbetering te komen.
Ten slotte zegt de heer Van Kol, dat de iu-
diening van de motie de laatste poging is, die
in de Kamer zal worden gedaan om in deze langs
vredelievenden weg tot verbetering te komen (met
't oog op een werkstak'ng als anderszius.)
De heer Nolens zegt het met den heer Van
Kol een# te zijn, dat het wenschelijk is, dat
binnen enkele jaren de Surige werkdag in de wet
zelf zal zijn voorgeschreven. Inmiddels stelt hij
tegenover de motie-Van Kol een andere, waarbij
de wenschelijkheid wordt uitgesproken, den maxi-
mum-arbeidstijd zooveel mogelijk 8 uren te doen
zijn per tijdvak van 24 uur en iu geen geval
meer dan 9 uur, terwijl roor buitengewoue ge
vallen uitzonderingeu worden toegestaan, doch
het maximum op b.v. natte of zeer heete plaatsen
wordt verlaagd. Voorts wordt in de motie ge-
zegd, dat onder den //tijd" verstaan wordt die,
welke verloopt tusschen het afdalen in de mijn
en het weer daaruit komen.
De Minister van Waterstaat zegt te hopen, dat
men weldra in alle landen van Europa den mijn-
werkers-arbeidstijd wettelijk zal vasstellen. Spreker
kan zich met de motie-Van Kol, uitgesproken in
die bestt-md zijn om het hart te treffeu van de
engel mijns levens."
Met een stijve buiging en een diepen zucht
verliet mijnheer Morris de kamer.
Eiodelijk scheen de advocaat het rechte mid-
del gevonden te hebben, om de liefde en het
vertrouwen in Jane's hart aan het wankelen te
breugen.
*0 Koert, Koert, hoe zwaar wordt je belasterd
Maar waarom kom je niet tot je vronw Waarom
kom je niet, Koert?" Zij begon te achreieu en
zonk op een stoel neer.
Toen mijnheer Morris den tuin doorliep, kwamen
hem drie dames tegemoet, waarvan mevrouw Von
RAdersdorf zich onderscheidde door haar vorstelijk
voorkomen. De advocaat sloeg schuin een be-
wonderenden blik op haar en trad ter zijde om
beleefd te groeten. Als versteend bleven de drie
dames staan, toen zij den Engelschman bemerk-
ten. Mevrouw Von Reidersdorf liep op hem toe
en keek hem scherp aan.
»Is u mijuheer Morris, uit Londen vroeg zij.
/,On u te dieneu Toby Morris."
ffHeht ge mischien mijnheer Von Berghaupt
naar huis gebracht
De advocaat haalde de schouders op en zeide
»lk kau mijnheer Von Berghaupt niet bewegeu
om naar huis terug te keeren. Ik behoor tot de
goede bekenden van dien heer, maar ik zou nooit
kunnea besluiten om hem in zijn intieme familie-
aangelegenheden raad te geven."
Bij deze woorden maakte hij een buiging,
groete beleefd met ziju hoed en verliet den tuin.
//Wat een mensch," fluisterde mevrouw Von
Reidersdorf, terwijl zij den wegsluipenden advocaat
den vorm vau een wensch ingenotnen verklaren.
Evenzoo met dje, door den heer Nolens voorge-
steld, doch de Regeering geeft de voorkeur aan
de eerste, omdat die minder, wat betreft de uit-
voering, bindt.
De heer Schaper verklaart, een zonderlingen
indruk te hebben ontvangen van de redevoering
van den heer Nolens. Hij begrijpt die zoo, dat
Nolens en de katholieken eenvoudig deze motie
niet willen, omdat zij van de socialisten komt.
De heer Van Bylandt acht geen van beide
moties noodig, en stelt een motie van orde voor.
TER NEUZEN, I Maart 1905.
Naar aan verschillende bladen gemeld wordt,
moet Mr. P. C. J. Hennequin, afgevaardigde
ter Tweede Kamer voor het. district Oostburg,
teruggekomen zijn van zijn voornemen om zich
niet meer herkiesbaar te stellen.
De antirev. kiesvereeniging te Kruiningen,
van meening dat bij de a s. verkiezingen trouwe
samenwerking van de christelijke partijen nood-
zakelijk is tot behoud van het tegenwoordig
Ministerie. heeft besloten reeds bij eerste stemming
het aftredende katholieke lid, den heer P. F.
Fruijtier te steunen.
De kath. kiesvereeniging te Ovezande heeft be
sloten voor de verkiezing van een lid van de Tweede
Kamer het aftredend lid, den heer P. F. Fruijtier,
te steunen. De kiesvereeniging besloot wat de
Kamerverkiezingen betreft zich aan te sluiten bij
de centr. kiesvereeniging in het district Hontenisse
en voor de Statenverkieziugen bij de centrale
te Goes.
Er worden ook pogingen aangewend om
katholieke kiesvereenigingen op te richten te
Hansweert en Ierseke.
Hoek, 28 Febr. Heden werd alhier door de
vereeniging Doelmatige Samenwerking" aanbe-
steed de levering van
a. 07,100 K.G. chilisalpeter. Hiervoor scbreven
in de heeren J. J. van Arenthals te Walsoorden
voor f 13,Chemische Meststoffenfabriek te
Vlake voor f 12,84; Abr. Wieland le Ter Neuzen
voor f 12,49 en P. J. Scheele te Ter Neuzen
voor f 12,46.
b. 64,400 K.G. superphosphaat van 18 percent.
Hiervoor schreven in de heeren P. J. Scbeele te
Ter Neuzen voor 3,15 en D. Scheele te Ter
Neuzen voor f 3,07.
c. 17,200 K.G. kunstmest. Hiervoor schreven
in de heeren P. Jvan Ardenne te Dordrecht, voor
nakeek. //Het is, geloof m, de tweede maal dat
hij hier komt, maar ziju verschijuiug voorspelt
niets goeds."
De overige dames deelden in die vrees van de
barones en opperden de vraag of het uiet mogelijk
zou zijn, zulk een ouwelkomen gast vau de dear
te houden. Koert's mama kwam de dames in de
vestibule tegemoet. Zij was zeer opgewonden
haar oogen drukten bitterheid en smart uit. Zij
hield den onheil brengenden brief van haar zoou
in de hand.
z/Waarde dames," zeide zij, //door het venster
zag ik dat die man u is tegeugekomen. Hij heeft
het nu gewaagd, mrjne schooudochter een bezoek
te brengen. Ik kwam helaas te laat om hem voor
altijd te verjagen. Wat hij met Jane gesproken
heeft kon ik nog niet te weten komen het moet
iets verschrikkelijks zijn, want toen ik zooeven
in de kamer kwam, vond ik haar iu oumacht
op den grond liggen. Zij hield dezen brief van
miju zoon in haar hand
Snikkend reikte zij den brief aan de dames over
en vervolgde toen
//Met behulp van de kamenier bracht ik Jane
te bed. Zij heeft deu geheelen nacht gewaakt;
ik hoop dat zij nu in slaap valt. Arm rneisje,
dat aau zoo'n man haar hart heeft geschonken
arrne moeder, die van haar zoon zulke droevige
dingeu moet beleven
Zij droogde haar tranen en zeide nog r/Maar
ik zal hem uit rniju hart verbannen, zooals ik
zijn vader uit mijn hart verbannen heb. Jane
zal in mij een baschermster vinden, die haar tegen
de geheele wereld verdedigt."
(Wordt vervogld.)