A I g e m e 8 n
Nieuws- en Advertentieblad
voor
Zeeuwsch-Vlaanderen.
Bran&weer Zaamslag..
aaasasiiaa,
No. 4582.
Donderdag 8 September 1904.
44° Jaargang.
FEU I LIE TOM.
ABONNEMENT:
Inzending van advertentien v6or 3 uren op den dag der uitgave
1904, namiddag 4 uur.
De ooi*log tusschen Rusiand
en Japan.
TER NEUZEN, 7 September 1904.
Per drie maanden binnen Ter Neuzen 1,Franco per postVoor
Nederlaud 1,10. Voor Belgie 1,40. Voor Amerika 1,82|.
Men abonneert zich bij alle Boekhnndelaars, Postdirecteuren en Brieven-
bushouders.
COIIRAST.
ADVERTENTIEN:
Van 1 tot 4 regels 0,40. Voor edken regel meer 0,10.
Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie wordt de prijs
siecnts tweemaal berekend. FMI
Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend.
»it blad verschijnt Maan.lag., Woensdag. en l'rijilasavouil, uKgeionderd op Keest.! bit de Kirmo I- W w«w nar
m—Ail MWMii mmwwj te TeF Mcmzdli
Beproevir g van het materieel en oefening der
manschappen, Zaterdag 10 September*
Zaamslag, 6 September 1904.
De Burgemeester,
WOBTMAN.
De beschrijvingen welke door de buitenlandsehe bla-
den gegeven worden van de terugtocht van Koeropat-
ldne's troepen doen aan de verschrikkelijke tooneelen
bij de Beresina denken. Bij het overtrekken van de
Taitseko vielen dergelijke tooneelen voor. Vele paarden
verdronken in de rivier en op een plaats waren de lijken
zoo opgehoopt dat zij een dam in het water vormden
en de rivier in haar loop gestuit werd. De soldaten
waren zoo begeerig aan het strijdgewoel te ontkomen
dat zij in groote troepen over de bruggen liepen die de
lijken der paarden vormden. Toen ontstond plotseling
een paniek want de afschuwelijke brug kon den drang
van bet steeds hooger wordend rivierwater niet keeren
en gaf mee, waardoor een groot aantal soldaten in het
water vielen. Twee manschappen werden zoo getroffen
door het aangrijpende van dit tooneel dat zij plotseling
krankzinnig werden. Aan beide zijden waren zooveel
gewonden, dat het aan artsen begon te ontbrelcen ter
wijl de verplegers zooveel werk moesten verrichten,
dat zij zich slechts in hoofdzaak met de zwaar gewon
den konden bezighouden, de overigen moesten zich
zoo goed mogelijk weten te behelpen.
Natuurlijk was het oversteken van de Taitseho over
weinig brnggen door een zoo groot leger een uiterst
moeilijke quaestie. Meer dan 100,000 man met paarden
en kanonnen moesten in betrekkelijk korten tijd over
twee bruggen de rivier oversteken terwijl de]overmach-
tige vijand steeds vooruit drong, wanneer dat mogelijk
was de plaatsen waar de Russen overstaken onder vuur
nemend. Bleclits een betrekkelijk kleiu gedeelte der
Russische troepen kon gebruikt worden om ae Japanners
op een afstand te houden. Terwijl twee derde deel der
troepen naar de bruggen optrok moesten de overige
manschappen in de oorspronkelijk voor het gebeele
leger bestemde stellingen den vijand ophouden. Koeroki
waagde een algemeenen aanval doch werd afgeslagen.
Intusscken waren de Russen de bruggen genaderd.
Daar regeide een officier van deu generalen stafdevol-
gorde van het overtrekken.
Een telegram uit Petersburg maakt melding van het
beVicht, dat Koeropakine's achterhoede bijna geheel in
de pan is gehakt, en dat zijn hoofdmacht gevaar loopt
ingesloten te worden
Wordt dit bericht bevestigd, dan is het verlies voor
de Russen bij Liaojang nog gfooter, dan men aan-
vankelijk gemeend heeft. Maar voorloopig is het nog
niet zeker, dat de slag bij I.iaojang voor de Russen een
.Sedan of een Paarden berg is geworden uit het telegram
van Koeropatkine zou men zelfs kunnen opmaken dat
de Russische achterhoede in staat was de vervolging
door de Japanners tegen te gaan. De Times zegt dan
ook ;/De Japansche overwinning bij Liaojang is zeer
gewichtig en kan groote gevolgen liebben dat zuilen
wij echter pas inzien indien wij weten, welke stellingen
Snel nam zij een besloit.
Gravin Bradsky en Hiid^gard kwamen in lengte
en postuur geheei overeen onder strenge geheitn-
bouding bestelde Hildegard nu een tweede costuum,
geheel gelijk aan dat van Gravin Bradsky.
Ik wil ook als R'zia gecostumeerd zijn het
geldt een grappige weddenscbap en die zou ik
zeker verliezen, als gij niet weet te zwijgen, zeide
zij bij het heengaau tot de modiste.
Het zal ougeveer negen uur 's avonds geweest
zijn, toen graaf Orlowsky geconstumeerd bij zijne
vrouw kwarn. De indruk, die ziju vrouw op hem
uoBakle, was zoo overweldigend dat hij een oogen-
blik als vastgenageld op den drempel bleefstaan.
Hoe rein, hoe koniuklijk, maar ook hoe koud
zag zij er uit in hnar wit, schittereud kleed met
die kleine kroan van ijs kegels op het hoofd
Zelfs een bandiet wordt bevreest voor zooveel
schooL.heid, als d<ze zich in ijs hull, sprak hij
daarop met een glimlach.
De liefde, die Hildegard hem toedroeg, vlamde
in haar hart weder op, toen zij schijnbaar in schetis
anl woordde
En toch zou de Sneeuwkoningin niets beters
kunnen doen, dan zich te laten ontvoeren door
den bandiet, om met hem zijn hart en zijn huis
te detlen.
Hij boog galant voor haar en reikte haar de
•band met de woorden
Koeropatkine thans inneemt en welke macht hij ter I
versterking kan krijgeu. Doch de groote prijs, li. r
doel van deze Japansche strategie en van al deze bioedige
gevechten, hebben de Japanners niet gevvonnen."
Toch is de toestand voor het oogenblik zeer ernstig
voor de Russen. Het moge Koeropatkine's plan zijn
geweest om terug te trekken, het was zeker niet zijn
bedoeling dien terugtocht te volbrengen onder zulise
noodlottige omstandigheden, als waarin hij zich thans
bevindt.
Moekden wordt bedreigtde onti aiming van de lioofd-
stad van Mandsjoerije door de Russen is reeds bevolen
en begonnen. _Daardoor wordt tevens de gelegenheid
om Port-Arthur te hulp te komen zeer verminderd.
Maar dit alles beteekent niet, dat de strijd voor de
Russen verloren moet worden geacht. Van Russische
zijde wordt er de aandacht op gevestigd, dat Koeropat
kine zijn voornemen voikomen heeft uitgevoerd Hij
heeft den Japanners bij Liaojang groote verliezen toe-
gebracht. Yolgens zijn berichten heeft hij minstens
35,(XX) man buiten gevecbt gesteld. Ook bij Port-Arthur
wordt voortdurend een deel van het Japansche leger
opgeofferd. Zoo wordt het Japansche leger verminderd
en uitgeput; en onder de persoonlijke leiding van maar-
schalk Ovama heeft het een slag geleverd, die bewonde-
renswaardig moet worden genoemd, maar die naar
Bjornsons woord tot de i/bovenmenschelijke krachtsin-
spanningen" behoort.
Terwijl de Russen voortdurend terugtrekken naar
het centrum van hun legervoorziening en al terug-
trekkend toenemen in sterkte en troepenaantai, wordt
het leger van maarschalk Oyama bij zijn voortmarsch
voortdurend kleiner en steeds verder verwijderd van
zijn basis door de reusachtige afstanden in Mandsjoerije.
De Russische troepen in Oost-Azie waren niet de
beste waarover Rusland beschikken kon. Het Russische
leger komt nog. Daarentegen hebben de Japanners
sedert bet begin van den oorlog, de bloem hunner
legercorpsen in het vuur gebracht. De garde-regimenten
streden voor Port Arthur en bij Liaojang. De Japansche
reservetroepen kunnen niet anders worden samengesteld
dan uit ongeoefende recruten. Er is dus geen reden om
den toestand al te donker in te zien.
Zoo redeneert met beminnelijk optimisme de kapitein
Dexnidof, in een interview met den redacteur van de
Matin. In hoeverre zijn voorspellingen zuilen uitkomfn,
moet de toekomst leeren.
Van het bericht, dat de Japanners wegens de ont-
zettende verliezen, die zij voor Port Arthur lijden, zich
er voortaan toe zouden bepalen de vesting zoo nauw
mogelijk in te sluiten, maar met hun verwoede be-
stormingen op zouden houden, schijnt niet veel waar
te zijn. De berichten over de afgeloopen week uit
Port Arthur via Tsjifoe ontvangen, zeggen integendeel
dat de Japanners met de grootste inspanning blijven
trachten langs den spoorweg binnen te dringen en dat
Its-sjan en andere stellingen het mikpunt blijver. van
de meest wanhopige aanvallen. De Japanners ver-
wacbten nog twee raaanden of meer te moeten vechten
maar laten het garnizoen van Port Arthur geen oogen
blik rust. Nauwelijks heeft er weer een aanval plaats
gebad of de Japansche artillerie gaat met nieuw geweld
te keer. Dat het garnizoen der vesting het zwaar te
't Hi Irf aan
verantwoorden heeft lijkt een vrij nai'eve opmerking van
r zulke omstandigheden.
Reuter ondern
Jen-tai, 5 Sept. Vandaag is er zwaar gevochteri ten
noordoosten van deze plaats. De Japanners marcheeren
noordwaarts langs de heuvelruggen ten oosten van den
spoorweg. Er hebben verscheiden schermutselingen
plaats gehad op 35 KM. ten Z.-O. van Moekden. De
Russen liouden Koeroki in toom, terwijl de troepen die
Liao-jang bezet hielden, naar bet noorden trekken.
Laat me je vooreerst maar naar het gemaskerd
bal ontvoeren het rijtuig staat ous reeds te wachten.
Beid n huldeu zich in donkere mantels, deden
kleine msskers voor het gelaat zoodat alleen de
oogen vrij waren en nu reed het jonge paar naar
het schitterend verlichle hotel, waar het bal zou
gegeven worden.
Aau den ingang scheidden de echtgenooten.
Om niet herkend te worden ging ieder afzonderlijk
de zaal binnen. Welk een bont gewcel zageu zij
daar Die groote ruimte en de aangrenzende
kamers waren gevuld met eene menigte personen
van zeer verschillend voorkomen, bond dooreen
genieiigd, in voortdurende beweging.
Het verward gduid van honderden stemmen
ging verloren in de rnuziek van het vol orkest,
dat op de galarij een wals van Strauss speelde.
Hildegard had nog geen tijd gehad om de vei-
schillende maskers wat nader te bezie i, zij was
als het ware nog verdoofd door het drukke ge-
woel, waarin zij plotseling verzeild was geraakt,
toen een lansre monnik in donkere pij op haar
tcetrad. Hij nam haar arm iu den zijne, geleid.'e
haar verder in het gewoel en zei onderlusschen
Ge schrikt mij niet af door ys en sneeuw
Ik weet toch, wie zich achter dit koele omhulsel
verbergt, schoon masker
Ge vergist u, eerwaarde heet Tk ben
niet diegene, die gij zoekt, lluisterde Hildegard,
maar toch moogt ge mij door de bonle meuigte
de beschermiug van een mon-
veilig
Ik ben bereid a tegen elken aanval te
verdedigen, verzekerde de monnik, en nu herkende
Hildegard hem aan zijn stem.
geleiden Onder
nik gevoel ik mij
St. Petersburg, 6 Sept. Laat gisterenavond werd bier
vert eld, dat koeropatkin's achterhoede bijna vernietigd
18' 00'('lriac'A verkeert in dreigend gevaar van
omsingeld te worden.
Tokio 6 Sept. Het gerucht loopt, dat de Russen let
bezet heeftteru&&etrokken zijn en dat Koeroki Jen-tai
Petersburg, 6 Sept. Aan de Roes wordt uit Moekden
gesemci, dai de Japanners op 40 KM. ten zuiden van
Moekden staan. Men maakt een aanvarig met de ont-
raiming der stad de censuur wordt voorloopig te Char-
bin gevestigd. Een tijdelijke stilstand in het overbreno-en
van telegrafische berichten is mogeiijk.
rr Sept. De DaiJy Telegraph verneemt uit
isjitoe, dat vluchtelingen, uit Port Arthur aangekomen,
zeggen dat de Japansche generaal Osiima gekwetst is,
maar niet gevaarlijk. De Russen hebben huizen in de
Unneesche stad omvergehaald, omdat die het schieten
belemmerden. Een Mexikaansche dollar heeft thans te
1 ort Arthur dezelfde waarde als een roebel. De Chi-
neezen worden gedwongen, de lijken van de Japansche
soldaten te begraven, die zoo dicht gezaaid zijn, dat zij
de bewegingen der Russische troepen belemuieren,
bovendien de lucht verpestend. De Russen beschieten
de Japansche stellingen van den Paraposjne-berg bij de
stad, waar zij een paar 30 c.M. kanonnen hebben opge
steld.
fe Petersburg verluidt, dat Koeropatkin terugtrekt
naar Cbarbin, waarheen Alexejef zijn hoofdkwartier
oveimrengt. Alexejef en zijn generate staf zouden leeds
te C harbin aangekomen zijn en de bevolking van Moekden
neemt ook daarheen de vlucht.
Londen, 6 Sept. Naar de Daily Chronicle uit Tsjifoe
verneemt, lijden de belegeraars van Port Arthur ver-
schrikkelijk onder koortsen en dysenteric. De blokkade
is zoo ontoereikend, dat de aanvoer van levensmiddelen
voortdurend kan plaats hebben, maar de schietvoorraad
wordt hoe langer hoe schaarscher. De Japanners te
I sjifoe verwachten ieder oogenblik een nieuwen uitval
van de Russische vloot uit Port Arthur. De Japansche
troepen zuilen waarschijnlijk te Moekden overwinteren.
I etersburg, 6 September. Koeropatkin meldt aan den
Keizer, d d. 5dezer: Heden is het leger met goed gevolg
naar het noorden gegaan en heeft het zich onttrokken
aan don gevaarvollen toestand, waarin het zich bevond
doordat het bij geringe frontsuitbreiding, zoowel aan
net iront als op den linkervleugel, door den vijand
bedreigd werd. Den geheelen dag zijn er, vooral op
den linkervleugel, onbeduidende schermutselingen in
i ^^ler^oede geweest. Onze verliezen zijn heden tegen
de 100 man.
Tokio, 6 September. Officieei wordt bekend gemaakt,
dat een deel van de Russische troepen gebleven is te
Jing-sjoe-tsoe, ten Z. van Jen-tai, waar degroote massa
van het leger vereenigd is.
Tsjifoe, 6 September. Vannacht hoorde men het te
Port Arthur schieten.
Twee Chineesche tolken, behoorende tot Stoessel's
dienst, zijn gesnapt, terwijl zij aan het verspieden waren,
de een te Sjoe-sji-jen, de andere te Pa-loeng-sjan. De
Japanners hebben beiden terechtgesteld.
L hineezen, die heden uit Porth Arthur zijn gekomen,
zeggen, dat de Russen morgen een algemeenen aanval
te land en ter zee verwachten. De Japanners beschoten
den 2en en 3en de stad hevig. Twee kanonnen zijn in
een fort bij Er-loeng-sjan stuk geschoten.
Oniangs is er een groot scbip met levensmiddelen,
boofdzakeiijk meel, te Port Arthur aangekomen. Daar-
door is de prijs van meel gevallen van tien op vier roebel.
Petersburg, 6 Sept. Een telegram van generaal Ljou-
poenof aan deft Keizer, d.d.6 dezer meldt Hedenochtend
vroeg naderden twee vijandelijke oorlogsschepen Chorsa-
Uet was graaf Konsky. Djch op dit oogenblik
kon haar dit niets schelen, in een kring van
schoone maskers had zij juist de bekoorlijke'llezia
ontdekt, die in druk gesprek was met eeu Spaatischen
grande, die een paar letters in haar hand trok
om te raden, wie zij was.
O/erraoedig schudde Rezia het hoofd en juist
wilde de Spanjaard haar iets toefluisteren, toen
een bandiet vrijpostig naderde en de schoone
Rezia ten dans voerde.
Dat was toch zeker haar echt.genoot niet,
mompelde de monnik bij zichzelven.
H ldegard wist, wie dat was, maar zij wist zich
te beheerschen en schreed trotsch voort aan den
arm van haar geleider.
Ook zij werd meermalen tsn dans gevoerd,
eens zelfs door een bandiet dien zij op het eerste
gezicht voor haar echtgenoot hield, doch weldra
bemerkte zij een klein verschil in huu beider
kostuum. Zij droegen beiden een roode zijden
das losjes om den hals, doch de das van Paul
was geheel rood, terwijl die van den onbekende
een streepje geel vertoonde. Hildegard wist dat
precies, want toen zij voor de eerste maal met
haar man Warschau bezocht, had zij zelf de das
gekocht. De vreemde bsudiet g»,f haar echter
eene welkome gelegenheid om te ontsnappsn aan
den monnik die voortdurend iu hare nabijheid
ble.ef. Zij danste met dea bandiet, geraakte ver-
v dgeus iu het drukste van het gewoel en verdvreeu
toeu ODgemerkt uit de zaal. In een afgezonderd
imertje, waar hare kameuier reeds met het andere
kostuum wachtte, verwisselde zij vjug van kleeding
en verscheeu als Rezia weer in het bonte gewoel.
Juist zweefde haar dubbelgangster aau den arm
kof op Saehalin. Op ongeveCr zeven werst afstands
voeren toen twee stoomkotters naar den gezoukrn kruiser
JNowik. Onze troepen openden het vuur tegen de
kotters, waarop deze zich naar hun schepen terngtrokken.
tlet lelegraaf-Agentsehap verneemt uit PensaDe
eerste trein met Japansche krijgsgevangenen is hier
aangekomen. Het zijn 256 matrozen en 68 ofBcieren
o. w vier Engelschen, van de door het YVladiwostoksche
eskader in den grond geboorde transportschepen. De
gevangenen worden morgen naar Rjasjsk iu het
gouvernement Rjasan geDracht.
Bij Kon. besluit zijn berbenoemd tot dijk-
graaf van den Pierssenspolder, de beer Joz. de
Bey ter te ler Neuzen en tot dijkgraaf van den
Seijdlitzpolder de beer H. P. de Vleeschauwer
te Sas van Gent.
De Commissaris der Koningin in Zeeland,
maakt bekend, dat het jaarlijkseh ooderzoek van
de verlofgangers der Landweer in 1904 zal plaats
hebben
te Hulst, in het gemeentehuis, Donderdag 3
November 9 uren voorm., voor de verlofgangers,
gevestigd te Hulst; lO1^ uren voorm., voor de
verlofgangers, gevestigd te" Hontenisseen 1 uur
nam., voor de verlofgangers, gevestigd te Clinge,
Graauw en Langendam, St. Jansteen, Hengstdijk,
Ossenisse, Stoppeldijk en Boschkapelle
te Axel, in het gymnastieklokaal der openbare
lagere school, Vrijdag 4 November 9 nren voorm.,
voor de verlofgangers gevestigd te Axel; 1 oy2
uren voorm., voor de verlofgangers, gevestigd te
Koewachten 1 uur nam., voor de verlofgangers,
gevestigd te ZQiddorpe, Qverslag, Sas van Gent
en Westdorpe
te ler Neuzen, iD het Arsenaal, Zaterdag 5
November 8uren voorm., voor de verlofgangers,
gevestigd te Ter Neuzen; en 12y2 uren nam., voor
de verlofgangers, gevestigd te Hoek, Philippine
en Zaamslag
te IJzendijke, in de graanbeurs, Vrijdag 18
November 1 uur nam., voor de verlofgangers,
gevestigd te Biervliet, Hoofdplaat, IJzendijke,
Schoondijke, Waterlandkerkje, Breskens en Groede
Te Sluis, in het stadsgebouw genaamd yde Roode
Leeuw Zaterdag 19 November 9y3 uren voorm.,
voor de verlofgangers, gevestigd te" Aardeaburg,
Sluis en Oostburg
en 122 uren nam., voor de verlofgangers, ge
vestigd te Cadzand, Eede, St. Kruis, Nieuwvliet,
Retranchement en Zuidzande.
De in de maand Augustus gehouden Unie-
collecte te Ter Neuzen (kom) heeft opgebracht
de som van 200,18.
van den tweeden bandiet haar voorbij toeu zij op
eenigen afstand haar echtgenoot bemerkte, die
den rug naar haar toegekeerd had en ijverig
ronakeek. Zij liep iu die richting en ging hem
voorbij, doch zij had nog pas weinige schreden
gedaan of zij hoorde voetstappen achter zich en
de bijua gctluisterde vraag
Schoone Rezia, waarom ontvlucht ge mij
Zij keek niet om, maar sloop vlug eeu kleine
zijkamer binnen, waar zij met kloppend hart op
een sofa plaats nam. Hoe stormachtig klopte het in
haar hoofd, zij vreesde bijna, dat zij haar rol niet
ten einde zou kunnen spelen, doch zij was reeds
te ver gegaan, nu wilde zij ook alles hooren,
alles weten Zij besloot Frausch te sprekeu
zij wist, dat Suska ook dikwijls die taal bezigde.
Graaf Orlowsky trad binnen, sloot de zware
damasten poriiere achter zich en kwam vrijmoedig
aast R»zia op de sofa zitten.
Waarom ontvlucht je me toch, Rezia Je
weet hoe gaarne ik in je nabijheid vertoef
Je moest liever in de nabijh-'id van de
Sneeuwkoningin vertoevendat zou beter zij i.
Waarom zeg je dat nu, Suska? Je schyut
wel heelemaal onvriendelijk tegen mij te willen ziju.
Ik zeg het omdat het zoo is.
Dan zal ik gaan, maar de gelegenheid is
te schoon, eerst zal ik een enkel kusje rOoven,
zeide hij en nadat hij ziju eigen masker had
afgelegd, trok hij met overmoedige hand ook het
lire af.
Hevig ontsteld tnimelde hij terug, hij zag het-
doodsbleeke gelaat van zijn vrouw voor zich.
(Wordt vervolgd.j