f A I g e m e e n Nieuws- en Advertentiebiad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. 4576. Donderdag 25 Augustus 1904. 44e Jaargang. Binnenland. FEU ILL ETON. ABONNEMENT Inzending van advertentien v6or 3 uren op den dag der uitgave De oorlog tusschen Rusland en Japan. SECZE5SCHE (OI K IV Voor Per drie maanden binnen Ter Neuzen 1,Franco per post Nederland 1,10. Voor Bclgie 1,40. Voor Amerika 1,82£. Men abouueert zich bij alle Boekhandelaars, Postdirecteuren en Bricven- bushouders. ADTEETENTltN: Van 1 tot 4 regels f 0,40. Voor el ken regel meer f 0,10. Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie wordt de prijs slechts tweemaal berekend. Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend. Dit blad ve*sclii|iit IHaandag-, Woenitdag. en Vrijdagavond, uttgeionderd^opj'eeiifdagen, bij Fltma P. J. VAiW BE gAMBK te Terfeaien. Prins Liewen, de commandant van den te Saigon binuengeloopen Russischen kruiser Diana, heeft aan deu Czaar geseind dat ziju schip averij heeft. Men gelooft le Petersburg uiet dat de Eransche overheidspersonen te Saigon zuileu handelen eveu- als de Duitsche te Tsing-tau. Totdusver weet men uiets naders van de schade van de DiaDa. Men vermoedt alleen dat teumiuste aeht dagen zullen noodig zijn, em den kruiser te herstellen. Dezer dagen is te Hamburg aangekcmen de bemanning vau het aldaar thuisbehoorende atoom- schip Tiberius, dat voor W ladiwostok op een drijvende rniju is geloopen. De Tibeiius was een splinternieuw scbip van 2800 ton. Het kwam den 10 Juni voor Wladi- wostok aan en daar de loods nog niet aan boord was, werd heel langzaam opgestooind. Tegen vier uur voelde men plotseimg een zwaren slag. Aan stuurboord waren door een ontploffiug, die het water hnizeuhoog opwierp en stukken steenkool en scherven ijzer op dek slingerde, twee ruimen lek geslageo men was op een drijvende mijn geloopen. De kapitein gaf bevel de rediings- booteu uit te zetten, hoewel het schip nog drijvende bleef. Intussehen was het water in een der open- geslagen ruimen in vijf minuteo tijds 25 voet hoog j ook het andere ruim vulde zich suel. De bunkers stroomdeu ook vol en hoewel de pornpen met alle macht aan 't werk werden gesteld, zij konden de watermassa's niet verzwelgen. Eensklaps verscheen er een sloep met een Rus- sisch efficier, die aanbood het schip door de mijuen te geleiden. De haven van Wladiwostok werd bereikt, maar toen was de toestaud zoo dat het schip op strand moest wordeu gezet om ziuken te voorkomen. In de machinekamer stond het water toen 15 voet en de pornpen weigerden. De Russische overheid nam het schip du over, terwijl den kapitein van de Tiberius een orde werd geschonkeu. Een week later overkwam een andere Hamburg- sche boot, de China, hetzelfde ongeluk, maar hier was het lek zoo groot, dat het schip in tien miuuten zonk. Vier man verdrouken. De overige bemanning redde zich naar een der Russische forten men maakte zich daar klaar om op hen te gaan schieteu in de meeuiug, dat er Japanners aankwamen, maar gelukkig werd de vergissing tijdig ontdekt. Per spoor gingen de zeelui vau Wladiwostok naar Petersburg, een reis met hindernissen. Nu De huishoudster kwam, doch bleef op den drempel staan, sloeg de handen voor het gelaat en jamrnerde O, wat een ongeluk O, wat een ongeluk Moet ik zoo iets zien met mijn oogen Ous rnooie silou is heelemaa! bedorven Voor onze oude graviu was het altijd goed genoeg en tech was de oude gravir.-moydtr eene zeer voorname dame. Ja, dat geloof ik wel, juffrouw Janutsch nuasr help nu vlng een handje mee, ik heb niet veel tijd te missen, sprak Hildegard ongeduldig. Dat kan ik niet doen helpen als alles zoo door elkaar wordt geworpen Ik zal een der kuechts hier zenden. Onder het uitspreken van die woorden liep zij zoo vlug weg, dat de roode liuten van haar muts achter haar aaiifladderden. De jonge gravin en Louise keken elkaar ver- wouderd aan daatop zeide Hildegard Wat is dat toch een mal oud wijf. Hoe onontbeerlijk dat oude schepsel echter in *Het Paleis" te Mislowice was en hoe weiuig geneigd om zich uit baie positie te laten verdringen, zou spoedig genoeg blijken. Graaf Oilowsky had met zijne vrouw de vereischte bezoeken gebracht aan de edellieden in deomstreken. Zij waren overal met de in Polen gebruikelijke gastvrijheil ontvargen overal had men hen gecoodigd om zoo lang mogelijk te blijven. eens reisden ze eerste klasse, dan in beestenwagens en soma reisden ze heelemaal niet omdat troepen- transporten den weg versperden. De oorlogscorrespondent van het //Berl. Tage- blat", te Inkoe, de gep. overste Gadke, schrijft in een 22 Juli afgezo den brief, dat het Russische leger minstens 20.000 man sterker is dan het Japansche, hetwelk blijkbaar aarzelt den aanval te wagen. Het vooitrukken van twee divisien naar dea Motienlin-pas acht deze correspondent zeer vreemd, de pas is slechts 80 K.M. van Liao- jang verwijderd en bedreigt schijnbaar de spoorweg- verbindiug, d. i. de levensader van het Russische leger. Het gevaar acht hij hierom schijnbaar daar 't leger zelf feitehjk de verbindingslijnen ge- noegzaam beveiligt. De beste aanvallende bewegiug, die het Rus sische leger thans kan doen, ware volgens den heer Gadke die van Moekden uit naar Eoeng- wang-tscheng, den Japanschen rechtervleugel alius h omklemmend". Zoodoende zouden alle Rnssische verbindings lijnen beveiligd worden, terwijl die Jer Japanners ten zeerste bedreigd werden, zoodat een catastrophe niet onmogelijk ware, want het inschepeu van een verslagen leger behoort tot de allermoeilijkste dingen, welke men zich in een oorlog kan denken. Als men nu men heeft zoo lang gewacht I de aankomst van het derde Europeesche korps afwacht, dan zou men van het front van Moekden Liaojaug uit 8 deels sterke divisien, met totral 120 bataljous, tegen EoeugwaDg-tsclieng kunnen doen oprukken, van Haitscheng uit en tegen den Dalin-pas kunnen doen ageeren, terwijl vier divisien van Taschitsao en Kaitschao naar Liaojang konden optrekken. De groote vraag besluit overste Giilke blijftof de tactische vorming der Russische troepen opgewassen is tegeu een aanval op het goed geschoolde Japansche leger De ffNovosti" zegt, dat Duitschland's moeilijke positie in Oost-Azie hierin bestaat, dat het, zonder de onzijdigheid te schenden, Rusland's vriendschap heeft te behouden, terwijl het door Engeland en Japan met wantrouweuden en vijandigen blik wordt gevolgd. Van het begin van den oorlog af zegt de »Novosti" was Duitschland's positie zeer delicaat. Men had grond te gelooven, dat de Japanners oorspronkelijk aan een oorlog met Duitschland, en niet aan een met Rusland hebben gedacht. In dit geval zou Duitschland's positie te Kiatschao wauhopig geweest ziju, daar alle troepen en materiaal slechts over zee uit Europa konden getransporteerd worden. Hildegard had gtlpgeuheid gehad op te merken, dat orde eu zindelijkheid nergens eene groote rol speelden. De salons waren met smakelooze bevalligheid ingericht; dat hier en daar vlekken en scheuren waren in de kostbare zijden bekleeding van stoelen, fauteuils en canape's, hinderde het vroolijke volkje uiet. Zij lachten, schertsten, aten, drouken en dausten, precies als den eersteuavonl in Mislowice en eerst laat in den nacht keerde men van zulke uitstapjes huiswaarts. Als er dan een paar rustige dagen volgden en zij in haar gezellig salon kon zitten brieven schrijven en muziek maken, gevoelde Hildegard zich recht gelukkig en tevreden. Nu zou ik hier ook zelf de thee willeu gereedmaken «a met mijn man des avonds gezellig bij elkasr zitten, zooals wij dat in Duitschland gewoon zijn, dacht de jonge gravin, en daar de avoudschemeriug juist viel, schelde zij en gelastte den huisknecht Breng de lamp binnen en zet de tafel geresd. Ik wil hier van avond zelf thee zetten. Esnigszins verwonderd keek de jmkman zijne meesteres aan, doch hij zweeg, maakte een buiging eu ging heen. Toen het bevel echter niet strikt werd opgevolgd, zond de graviu hare kameuier naar da keuken eu liet juffrouw Janutsch verzoeken, al het noodige voor de theetafel door den huisknecht boven te laten brengen. Het duurde ongelooflijk lang, voor de huishoudster er toe kon besluiten aan het bevel te voldoen gelukkig kon Hildegard niet hooren, welke rnooie woorden juffrouw Janutsch gebruikte om haar hart te luchten, terwijl zij het gevraagde in gereedheid bracht. De argwaan en de vijandige houding vau Japan tegen Duitschland verminderde in den loop van den oorlog echter niet. Japan heeft zijtr ,/uatuur- lijken vijand" steeds weer wegens schending der ouzijdigheid aangeklaagd, temeer daar het Duitsche handelsverkeer ter zee door den oorlog allermeest werd bcvoordeeld. Terwijl de Duitsche regeericg de onzijdigheid stiptelijk handhaaft, profiteeren tal van koop- lieden en maatschappijen van den toestaud. De oorlog, die Rusland en Japan teistert, rnaakt Duitschland rijk zegt de 0-Novosti" eu versterkt niet weiuig zijne positie in Oost-Azie. De Eugelschen zien dat en ergeren zich, maar kunnen er uiets tegen doen. Deze EugeLch-Duitsche wedijver, die den Russisch-Japanschen oorlog vergezeli besluit het Russische blad verdient ernstige aandacht, daar hij toekomstige verwikkelingen voorbereidt. De berichteu van den Matin-correspondent te Petersburg hebben 2ich in dezen oorlog gewoonlijk als betrouwbaar doen kennsn. Het is daarom de snoeite waard eenige cijfers over te nemen, die hij over de Russische strijdkrachten geeft. Bij het begin vau het beleg van Port Arthur had generaal Von Stossel 45,0DG man tot zijn be- schikking waarvan men in Petersburg veronder- stelt, dat sedert 10,000 gedood of gewoud zijn. Generaal Linewitsj heeft in Wladiwostok 40,000 soldaten, en Koeropatkine eiudtlijk zou er, volgens dezen berichtgever, 150,000 hebben. In Petersburg rekent men, dat den opper- bevelhebber, door het staken der operaties door den regen, nog tijdig 120,000 versche mannen zullen kunnen worden toegezonden, om deel te nemen aan de aanstaande beslissende gevechten. Tsjifce, 23 Augustus. Volgens inlichtingen uit Chineesche bron hebben de Japanners den 2fen het Russische centrum laugs deu spoorweg hevig aaugevallen; evenzoo den Russischen rechter vleugel bij den Gouden berg. De Japanners be- zetten Ta-ping-t e, op nog geen twee kilometer van de stad, in de richting der oostelijke forten; langs den spoorweg drongeu zij door tot het huis waar Stoessel wo int. Men neemt de juistheid dezer berichten, waaruit zou volgen dat Port Arthur op het puut was te vallen, slechts voor- waardelijk aan, maar beschouwt ze toch als een bevestiging van den val van Its-sjan. Op aansporing van den consul zijn de te Tsjifoe gevestigde Japanners reeds begonnen aan het verzamtlen van geld om den val der vesting feestelijk te vieren. Louden, 28 Augustus. Lloyds verneemt uit Eiudtlijk was alles in orde; de groote lamp verspreidde haar aangenaatn licht, de theeketel zoDg en Hildegard liet den graaf vragen haar in haar klein rijk te komen bezoeken. Toen hij binnentrad kwam zij hem verheugd tegeiaoet en vroeg Is het hier niet gezellig, Paul Zeg nu eens, is het hier niet veel aangenamer dan bij al die vreemde menschen in den orntrek Met deze woorden bracht zij hem naar de sierlijk gedekte Iheetafel. Hij keek ant welgevallen eens rond, nam toen plaats in een lenniugstoel en vroeg lachend Ts het wel geoorloofd, hier te rooken Wel, uatuurlijk, beste man Ik was juist van plan, het je hier zoo aangenaam mogelijk te maken, en zonder sigaar zou je het uiet lang kunnen uithouden. De sigaar werd aangestoken. Hildegard, die zich voor de eerste maal hier thuis gevoelde als de vrauw des huizes, zag er allerliefst uit, terwijl zij thee schonk en vroolijk met haar Paul babbelde. Ook bij was iu de beste luim. Zoo waren zij als het ware een voorbeeld vau huiselijk geluk. Dear kwam de huisknecht binnen met het bericht, dat een talrijk gezelechap uit den omtrek per rijtuig was aangekomen, om een bezoek te brengen. Vlug sprong de jonge graaf op. Hierboven kunnen wij onze gasten niet ontvangen, daarvoor is het hier te klein wij moeten dus naar benedeu in het groote salon, sprak hij, en zich tot den knecht weBdeude, zeide hij Zorg dadelijk voor flink licht en bestel een lekker souper bij juffrouw Janutsch. Hildegard hoorde, hoe de graaf naar beneden Nioetsjwang, over Tientsin, dat de Russtn de verzending van laodbouwvoortbrengselsn uit het binnenland tegenhouden. Men verwacht dat Liao-jang biunenkort in handen der JapaDners zal vallen. Nice-tsjwang en de omtrek gaan prachtig vooruit onder het Japansche hestuur. De consuls ont- vangen alle mogelijke hulp van de overheid. Sjanghai, 23 Augustus. Het Hof voor zeezaken heeft vaudaag zijne beslissinig medegedeeld in zake het zinken van de Hipsang. Het verklaart dat een Russische torpedojager, welke naderhand de Rastoropni is gebleken, het Engelsche stoomschip Hipsang naderde, terwijl de licteten van het laatste helder branden en de Engelsehe vlag in top woei. Met het aanbreken van den dag loste de torpedo jager kanonschoten tengevolge waarvan eukele reizigers aan boord van de Hipsang gedood of verminkt werden. De Hipsang stopte dadelijk, maar de Rus boorde haar in den grond met een torpedo. Er was geen contrabands aan boord van de Hipsang en evenmin waren er Japanners op het schip. Het Hof vestigt de amdacht van de Engelsche- ministeries van koophandel en van buitenlandsehs zaken op het feit dat het stoom schip, terwijl het met behoorlijke voorzorgen en iu ''en goeden koers voer, getorpedeerd en in den grond geboord is, zonder schijn van reeht of reden. Sjanghai, 23 Aug. De Chineesehe regeering heeft de Russische oorlogsschepen die hier de wijk hebben genomen gelast te vertrekken of te ontwapenen^ bij gebreke waarvan Japan zal beletten dat de international oorlogsgebruiken geschonden worden. Sjanghai^ 23 Aug. De tijd, dien de taotai de Russische schepen gelaten heeft om de haven te verlaten of te ontwapenen, is verstreken zonder dat het bevel opgevolgd is. Het consulaire korps is vanmiddag vergaderd geweest. Er werd geen beslissing genomen. De Russische consul was afwezig. Buiteu de haven wacht een Japansch smaldeel aldoor deu loop der gebeurtenissen af. Tsingtou, 23 Aug. Het gerocht loopt hier vanavoud, dat Port Arthur ingenomen ismaar het wordt niet bevestigd. Tsjifoe, 23 Aug. Men gelooft, dat het gerucht over de iuneming van Port Arthur, te Tsingtou verspreid, voorbarig is. Zaterdagochteud hebben de Koningin en Prins Hendrik, begunstigd door prachlig weder, snelde, en hoe daar vele stemmen door elkaar klonken bij het begroeven scherls en lach ont- braken natuurlijk niet. Zij stond ecu oogenblik als verlamd, het was of zij een koade hand op haar hart voelde leggen. Doch zij mocht niet dralen, zij moest naar beneden, naar hare gasten zij moest weer in die rnmoerige drukte van een groot ge- zelschap, welke haar zoo onaangenaam was. Graaf Konsky, die de jonge vroaw zeer scneen te bewonderen en zich door Hildegards terug- houding volstrekt niet liet afschrikken, had zich onmiddellijk in hare nabijheid gedrougen. Het speet hem, dat hij het vertronwelijk samenziju vau het jonge paar kwam storen, verzekerde hij maar ieder is zich zelven het naast, voegde hij er bij, eu hij had niet langer weerstand kunnen bieden aan zijn verlangen om de schoone orgen der jonge gravin weder te zien, die hij voor de schoonste van de wereld hield. Hild-gard kende die rnooie praaljes reeds lang, ze verveelden haar; terwijl zij slechts not een half oor luisterde, zag zij, hoe een der livrei- bedieuden haar man naderde en halfluid met hem sprak, waarop haar man het salon uitging. Na verloop van tien minuten keerde hij terug, en Hildegard, die haar man gadeslotg, bemerkle, dat hij zich boos had gemaakt. Iu de gang was in dien tusschenlijd het vol- ger.de looueeltje afgespeeld. Heb ik goed versta&n vroeg de graaf aan den livreiknecht. Zegt ge, dat juffrcuw Janutsch niet te spreken is Zij heeft zich in hare kamer opgesloten, antwoordde de knecht met neergeslagen oogen. (Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Ter Neuzensche Courant / Neuzensche Courant / (Algemeen) nieuws en advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen | 1904 | | pagina 1