A I g e m e e n Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaandere aaasisais,, No. 4573. Donderdag 18 Augustus 1904. •Ji'Z1eZ7!,'Z*t7:' p'""iog de"°m '•"'"''"i' "°'dt 44e Jaargang. FEUILLETON. ABONNEMENT: De oos'Iog tusschen SRusSand en Japan. De zeeslagen van 10 en 14 dezer. Oe Britsche tpoonpede. ■■■nil imissBBMwasaiSKrj js*. Per drie maanden binuen Ter Neuzen 1,Pranco per postVoor Nederland 1,10. Voor Belgie 1,40. Voor Amerika 1,32£. Men abonneert zick bij alle Boekhandelaars, Postdirecteuren en Brieven- bushouders. ADVERTENTIEK: Van 1 tot 4 regels 0,40. Voor dken regel meer f 0 10 Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend. Gaandeweg worden meer bijzonderheden bekend over den gedenkwaardigen zeeslag van den lOden, waarin bet overschot van de trotsche vloot, die eens met meer dan vijftig wimpels op de reede van Port Arthur keeft gelegen, den genadesiag heeft gekregen. De gewonde schout-bij-nacht Matoesewitsj (die, volgens een reeds medegedeeld bericht, sedert dien aan zijn wonden be- zweken moet zijn) meldde den 12den dezer aan den Czaar vHet Russische smaldeel begon op JO Augustus bij bet aanbreken van den dag in zeetesteken. Om 9 uur 's ochtends verliet bet smaldeel, dat samengesteld was nit 6 pantsersehepen (Poltawa, Sewastopol, Pereswj.et, Pobjeda, Tsesarewitsj, Retwisan) en de kruisers Askold, Diana, Pallada, Nowik en acht torpedobooten, de reede van Port Arthur. De Japauners badden de volgende strijdkrachten tegen de Russen samengetrokken de eerste divisie bestaande uit de pantsersehepen Asahi, Mikasa, Foeji, Jasjima, Sjikisjima, en de kruisers Nisjin en Kasoegade tweede divisiede kruisers Jakoemo, Kasagi, Tsjitose en Takasago de derde divisie de kruisers Akitsoesjima, Idzoemi, Matsoesjima, Itsoekoesjima, Hasji- date en bet linieschip Tsjin-jen, en ongeveer 30 torpedo booten. llet Russische smaldeel manoeuvreerde met bet doel, om door de linie van de vijandelijke sebepen been te breken. Intussehen legden de Japansche torpedo-booten op den door bet smaldeel ingeslagen weg drijvende mijnen en bemoeilijkten zoodoende bet manoeuvreeren zeer. Om 1 uur's middags slaagde bet smaldeel er in na een geveclit, dat 40 minuten duurde, door te breken en den koers naar Sjantoeng te nemen. De vijand volgde ons met al zijne sebepen, kaalde bet eskader langzaam in en begon om 5 uur het gevecbt opnieuw. Het duurde verscheidene uren, maar bleef onbeslist, Onderwijl vverden de chef van het eskader gedood (admiraal Witthoft) en de commandant van het pantserschip Tsesarewitsj gewond. Rijna tegelijkerlijd bleven de machines van de Tsesarewitsj 40 minuten iang stil staan, waardoor de aadere sebepen gedwongen werden, in hare nabijheid te manoeuvreeren. Met opperbevei over het smaldeel ging op prins Oeehtomski over. Met het invallen van de duieternis nam de Tsesarewitsj, daar zij niet in staat was, het smaldeel te volgen, dat zij uit het cog verloor, koers naar het Zuiden, om te beproeven, met eigen kracht naar Wladiwostok te gaan. In den nacbt stond zij bloot aan torpedo-aanvallen. Bij bet aanbreken van den dag bevond zij zich bij het voor- gebergte van Sjantoeng. Nadat de oudste offieier, die te middernaeht bet bevel had aanvaard, de averij van het schip bad bezichtigd, stelde bij vast dat het schip Wladiwostok niet kon bereiken. lie Tsesarewitsj begat' zich daarom tot herstel van de schade naar Kiao-tsjou. (Jedurende het gevecht werden admiraal Witthoft en drie officieren gedood, verder acht offieieren licht gewond, under wie Iwanof, de commandant van het pantserschip. Het aantal gevallen en gewonde manschappen is nog niet juist bekend. Om 9 uur 's avonds kwam de Tsesarewitsj te Kiao-tsjou. aan en vond daar den kruiser Nowik en de torpedo-boot Beskomni." Aldus het ambtelijk rapport. Uit Tsjifoe wordt nog gerueld dat de Tsesarewitsj met een sneiheid van slechts 4 knoopen de haven van Tsing-tau (Kiao-tsjou) binnenliep. Het schip moest, om deze geringe vaart te bereiken, nog ontzaglijke massa's steenkool verstoken. De deerniswaardige staat, waarin het pas in 1901 van stapel geloopen pantserschip het nieuwste van de Russische vloot in Oost-Azie te Tsing tau licht, is reeds uitvoerig beschreven. Het eind.zal nu zijn, dat het daar ontwapend wordt en in dezen oorlog geen schot meer zal mogeo lossen. Of er ooit weer voor de Russen een bruikbaar schip van te maken zal zijn, is twijfelachtig. Uit Berlijn wordt nog gemeld dat de gouverueur van Kiao-tsjou strenge instructies had gekregen, om de on- zijdigheid ten voile te beschermen. Diensvolgens was het de Russen slechts geoorloofd, zoodanige lierstellin- hen uit te voeren, dat de schepen weer zee konden bouwen Na atloop daarvan zouden zij binneu 24 uren Tsing-tau hebben moeten verlaten, wanneer zij niet ontwapend en geinterneerd wilden worden. Werkzaainheden tot herstel van de gevechts waarde mochten echter niet ver- richt worden, daar zou van Duitsche zijde tegen gewaakt worden. Het is te begrijpen dat de Russen onder deze omstandigheden geen zin hadden, om het. wrakke pantserschip uit de haven te zenden, waar het onder het vuur van een overmachtig vijand slechts eenzekere vernietiging tegemoet moest gaari. Het Wladi wostoksche smaldeel dat niet minder onge- lukkig gevochten heeft dan de vloot uit Port Arthur, is vermoedelijk slaags geweest met de Japansche kruisers Adzoema, Idzoemo, iwate en Takatsjio. De Japansche schepen hadden een kleinere tonnenmaat dan de Rus sische, maar het voordeel van een veel betere pantsering en wapening. De Wiadiwostoksche vloot had blijkbaar het oogmerk, om zich te vereenigen met de Russische schepen die de blokkade van Port Arthur gefoieeerd hadden, en was daarom de straat van Korea genaderd. Na het uitvallem van de Bogatyr, die bij Wladiwostok op de klippen is geloopen en slechts met moeite vlot gemaakt was, bestoud het nog uit de drie groote kiuisers (Jromowoj, Russia en Rjoerik, wier groote sneiheid hen tot dusver in staat had gesteld aan den sterkeren vijand te ontkoraen. Tegen pantserkruisers konden zij moeielijk vechten, omdat zij alleen in de waterliju gepantserd waren, het pantserdek daargelaten. Oak had alleen de Gromowoj pantserplaten om hare middelsoort kanonnen, bij de twee andere waren slechts de groote stukken voor en achter beschermd. De Rus sische kruisers zijn waarschijnlijk ditmaal niet bljtijds gevlucht, omdat zij steun hoopten te krijgen van de vloot uit Port Arthur. De gezonken Rjoerik was het kleinste en langzaamste van de drie schepen. De bemanning bestond uit 683 koppen, van wie er, volgens een ontvangen telegram, 600 door de Japanners gered zijn. Admiraal Wirenius heeft een onderhoud gehad met den Petersburgschen correspondent van de Echo de Paris. De admiraal zeide dat hij nog geen officieel bericht ontvangen had over de vloten van Port Arthur en Wladiwostok; riiets wees er op, vond hij, dat de toe- stand zoo wanhopig was als de Engelsche telegrammen dien afsehildereu. De admiraal hield zich overtuigd dat de Japanners er uitstekende spionnen onder de Russen op nahielden, want admiraal Togo droeg zeker vooraf kermis van den voorgenomen uitval der vloot van Port Arthur. //Wij zijn, zoo verklaarde Wirenius ten slotte, onge twij field de slachtotfers van verraders of spionnen" In verband met de zeker niet ongegronde ver- zuchting van admiraal Wirenius over den doeltreffenden spionnendienst der Japanners verdier.t een bericht uit Port Arthur vermeldir.g dat zegt„Alle officieele Russische stukken zijn uit Port Arthur weggebracht". Dat kan slechts geschied zijn, zou men zeggen, met een van de oorlogsschepen die den uitval gedaan hebben. HOOFDSTl'K It. Gekleed in cen eenvoudige huisjspon, met een wit morgenmutsje op het golvende blonde haar, is mevrouw Brinken in hare wooukamer bezig n.et koffie zetten. Een aangenaame stilte heerscht hier buiten de poort, in tegensfelling met het siraatrumoer dat binnen in de groote stad heerscht. De kleine villa, die mevrouw Brinken sedeit den dood van haar man bewoont en waarvan zij de borenverdieping verhuurt, ligt allerprettigst in een omgeving van beerlijk groen. De vensters staan open, een zacht windje beweegt de witte neteldoeksche gordijnen en voert den geur vau bloeieude violen en meibloemen de kamer binnen. Het vertrek is eenvoudig doch smaakvol irigericht. Hier ziet men geen overlading met een menigte van kostbare doch riuttelooze voorwerpan doel- inatige meubelen staan op de juiste plaats, een pianino, een boekenkast en een fraaie dames-schrijf- tafel maken de meubileering vulledig. Boven de schrijftafel hangt. het leveusgroot gcschilderd portret (hoofd en borsi) van een nog je.ugdig man met verstandig uitziende oogen en blond baar; een blonde ringbaard tooit zijn edel gelaat. Dat is Karels vader, de geachte, helaas zoo jorig ge- storven dokter Brinken zijn weduwe treurt nog om hem als in het eerste jaar na zijn dood. Hoe miste zij hem bij de opvoeding van haar zoon, die bij vele goede eigenschappen een sterke nei- .ging tooude om de vreugden des levens zoovetl mogelijk te gcuieten en ontevreden was, wauneer zijne beperkte yeldmiddelen hem dit of dat niet veroorloofden. De koffie was gereed, de oude pendule op den schoorsteenmantel sloeg zeven uur. Nu opende mevrouw Brinken de deur van de aangrenzeude kamer en vroeg vriendelijk Ben je klaar, Karel Kom je ont'oijten Ik ben wel klaar, maar het werk voor Eduard is nog niet af, en ik moet vast eu zeker het zoo strsks meenemen. Wat voor werk is dat dan vroeg mevrouw Brinken, terwiji zij de kamer binnentrad. Och, het is een vertaliug uit het Duitsch in het Latijn. Die schrijf ik voor hem af hij was gisteravond zoo vermoeid en had er geen tijd meer voor. U weet wel, dat ik altijd veel spoediger met het werk klaar ben dan hij. Maar zal de Jetraar het niet bemerken, dat jij het gesehreven hebt, en zult gij dan niet aliebei gestraft worden Zie maar eens zelf, antwoordde Karel, en hij hield zijne mama het werk voor, of u inijn sehrift kuut ouderscheiden van dat van Eduard. Neen, werkelijk, het schrift gelijkt sprekeud, riep zijn mama verbaasd. Maar hoe doe je dat Je hebt toch je eigen hand van schrijven Ik heb het eens beproefd, toen ik Eduard wilde helpen. [let gelukte uitstekend, eu zoo kon ik hem nu en dan een dieusl bswijzeu, Hij heeft dikwijls last van hoofdpijn, dat weet u wel. Maar het is toch niet goed, Karel. Jelui moet je leeraar niet op zoo'n manier misleiden. Beloof me, dat je het niet weer zult doen. Maar vandaag moet ik het toch in ieder geval afmaken, auders zou Eduard erg in verlegen- W is ten misschien <le Japanners dat de Retsjitelni die van het he™t°H t hfd'Ten kan dkt °°k de ieden zijn bfed aan H ad? JaPaMers ^Ifs op neutraal ge- bietl aan die torpedoboot hebben gebracht, terwiil zii ffebruHren =e'oolZOCd 8tipt houden aa" de internatioiiale mai 1 nm ,POg>pg van den Russiscben com- mandant om zijn schip in de lucht te laten vlieeen rs in dit verband opmeifrelijk. g naar He Ketsjitelni niet rechtstreeks ei'landen h--gp a i r llebben' maW naar de Elliot- eiianden, by Port Arthur. Misschien wil Togo het Roodee7ee 1° df' r® Russische commandant in de fan de PrFn h6" -e1ft met het ""ien der postzakken jfcf Heinncb, en zal de torpedoboot weldra aall,d.® Clrineezen teruggegeven worden. UofiJ 6' Augustus. Hier heden aangekomen ionken verHeten d°; t P°rt Arth™ °P den 12den nomen rip ^aPanner.s nieuwe stellingen hadden inge- kanonnade werd goed onderhouden maar slechts by tusschenpoozen, wat er op wijst, dat er ^ehppl nn Pna r ,®!V De kanonnade hield nooit geheel op. De burgerlyke bevolking is wanhopio- dat men haar met toestaat de stad te verlaten. De jonken A n 6" verder. dat de bevelhebber der Japansche vloot Arthur ti "Is he,eft gegeven, dat als zij de in Port Arthui teiuggekeeido schepen laten zinken, zij (de bommen 8 zullen bombardeeren met lyddiet- r 4^, (wjneezen komende uit Liao-jang, zou Koero- zijn onSfd.man ebben" De wederaijdsehe verliezen Volgens bericliten uit Dalni hebben cje Jananners een doode en derHen gewonden gekregen bij de ver- meestenng van de Retsjitelni. J Psing-tau, 16 Augustus, 's Middags om een uur waren de hier lrggende Russische oorlogsschepen ontwapend Sjanghar, 15 Augustus. De Askold ligt i er in het dok, om hersteld te worden. De Chineesche overheidspersonen zullen moreen een beslrssing nemeu m zake de Grozowoj If®"3 6en bericbt van de Zadel-eilanden bevinden b daai geen Russische oorlogsschepen. isjiloe, lb Augustus. De Japansche oorlogsschepen Rggen 's nachts op eenigen afstand van Port Arthur uR vrees voor torpedo-aanvalleu. zafwordfn00" h'6' dat 6r t0' °P deZe kust gevochten tc Pn!r°A jh A"pU8,tufi' De Russ'sehe oorlogsschepen nn dun, H t' Zljn 6den n°^ llitgestoomd en worden hevig g^echt Pann61S Vei'V°lgd- Men VerWacht ee" 1 sing-tan, 15 Augustus. De Tsesarewitsj en drie tor- dojagers staan onder toezicht der Duitsche overheid, terwyl zy hersteUingen ondergaan. Het is echter niet waarschynlyk, dat deze schepen nog in dezen oorlog p "'aa'cegeleu genomen te hebben de onzy drgheid der Russische bemanningen gedurende verblyf alhier te verzekeren, heeft de gouverueur zich heden aan boord van de Tsesarewitsj begeven en den kommandant meegedeeld, dat hij de Russische nit?! ir neerhalen en niet weer hijschen tijdens de lierstellingen. De vlag werd daarop met het i'n derge- lyke gevallen gebruikelijke ceremonieel neergehaald De gouverueur bezocht vervolgens de torpedojagers, wiei vlag eveneens werd neergehaald. Menzegt. dat de Russ'sche schepen, hersteld of niet, ten slotte ont- wapend moeten blyven wegens de verreweg sterkere macht, die de Japanners buiten de haven hebben. Als gevolg van een overeenkomst tusschen de Duit- schers en de Japanners zullen de Russische torpedo- heid komen, en bovendien heeft hij beloofd, dat hij me van avond meeneemt naar de opera op zijn koslen. Na de opera ga ik natuurlijk mee om bij hem aan huis te soupeeren. Dat vind ik eigenlijk niet goed, Kare), sprak mevrouw Brinken het hoofd schuddende. Je schijut je in onze bescheiden omstandigheden niet meer op je gemak te voelen. Door de weeide, die in het huis van den senator Rbmer heerscht, ben je geheel verwend, en je mocht wel eens gaan beseffen, dat je in het leven een geheel andere positie zult iuuemen dan je vriend. Slechts door vlijt en volharding zal jij kunnen verkrijgen, wat bem zonder mceite ten deel valt. L-er nog bijtijds je zelven iets outzeggen, en met weinig te vrelen te zijn. Dat ligt helaas niet in mijn aard en zal rnij zeer zwaar vallen, zei Karel, de oogen onte vreden neerslaande. Doch na een seconde richtte hij het hoofd weer op, toonde een opgeruimd gelaat en vervolgde U zult zien, mama, mij valt nog eenmaal een groot geluk ten deel; ik ben geboren om een rijk, onafhankelijk man te worden. Mijn ziel dorst naar al het scboone, dat de wereld ons op- levertals ik moest leven in bekrompen omslandicr- heden, zou ik ten or der gaan. Zorg er voorloopig maar alleen voor, dat je een goed eind-examen aflegt en dan in de voet- stappen van je vader treed en een kuodig dokter wordt. h En dan een ouden, schatrijken patient vindt die mij tot eenig erfgenaam benoemt, voegde Karel er lachend bij, kuste zijne mama en ging toen de kamer nit. Zij kon niet lang boos op hem blijven, immers j,agtT 1,164 alle tezamen mogen vertrekkeu zij moeten zt uur ee" V001' 6en Veriate" met tusschenpoozen van Men gelooft hier, dat de Pallada en de Diana er in geslaagd zyn Wladiwostok te bereiken Naga,saki, 15 Augustus Zeven en zeventig Japansche |ewonden van de vloot, onder wie kapitein prins Katsjo, RioeHt ®aseho aangekomen evenzoo 600 man van de Hjoerik, door Kamimoera aan boord genomen. iokio lb Aug. Kamimoera meldt, dat toen het deeR-Ult.J i ldiwostok den W dezer op de vlucht ging, de Rjoerik, het langzaamste schip, telkens achterbleef kanonn?e,r n p4 doehvit strekte aan de Japansche ho i? i!f\-'-i Hossia en de Gromowoj trachtten herhaaidelyit, met; groote dapperheid, de Rjoerik te hun rtZ™' u'J keerden nu en dan terng en vielen met 4l" d e°, Japanners weer aan. Ten slotte echter moest de Rjoerik, geheel ontredderd, door de anderen in den steek gelaten worden. inUt!"'16!11?' De correspondent der Daily Chronicle ten PinS i i6 oofdkwartier seint, dat het regenseizoen einde loopt, maar dat de groote wegen nog oribegaan- slpnend,nR i.11 Dacht Va" 33 Juli hebben de Japanners slapende Russische troepen overrompeld en velen gedood. n„?w7?° Dt V,an d,e Standard bij Koeroki's troepen ontkent dat er zooveel ziekte en sterfte onder de Japansche troT?Pen_b}J verzekert dat de troepen zeer gezond zijn. Uit Tientsin wordt aan de Standard gemeld, dat 'de Japanners wisten dat de Retsjitelni bflangrijke tele- giammen overbracht; dat was de reden dat de Japanners de boot vermeesterden. hifnenT aTS ub Sjanghai, dat de Japanners binnen 48 uur antwoord eisehen op bun verzoek aan den taotai om de Russische oorlogsschepen weg te zenden of te onttakelen. De Russische consul zevt dat hev-tir 611 S Grozow°j niet in 8taat zijn, alvorens heistellingen ondergaan te hebben, zee te bouwen de regeeung te Peking heeft den taotai opgedragen, zich daarvan te vergewissen. In de troonrede, waarmee de zitting van het narle- inerit verdaagd is, wordt betreurd dai de vijandelijk- heden tusschen Rusland en Japan nog voortduren. OIJ bet uit breken van den oorlog heb ik, zegt de ko- ning, een proclamatie uitgevaardigd om mij onzijdig te verklaren, en om geheel mijn volk strikte naleving van de onzydigheid op het hart te drukken. Er zijn, in verband met den oorlog, belangrijke vraagstukken ?®r®,ze,n ,noPe"8 de. behandeling van den onzijdigen nandel door de oorlogvoerenden. De geschilpun'ten in kwestie, welke van het hoogste belang voor mijn rijk zyn zullen, naar ik vertrouw, in der minne g'eregeld worden eu zonder nadeel voor de groote handelsbe- iangen van mijn land. Ik heb besloten, de opneming van een gekozen ele- krachtigen etgevenden Raad van Transvaal te be- Bij de (jeboorte van den aanstaanden Czaar. De geboorte van 't Czaartje-iu-den-dop heeft in Rus land heel wat menschen gelukkig gemaakt. Want wat gebeurde al zoo bij de geboorte van den lang verbeideu troonopvolger Alle onderzoekingen naar knoeierijen aan departementen van algemeen bestuur chronische voorkomelykhedqn werden gestaakt; vele politieke en andere gevangenen werden begenadigd aan armeu hij was haar een eu alies eu hij verstond meester- lijk de kunst, de harten voor zich te winnen. HOOEDSTHK III. Slechts weinige mijlen van Warschau verwijderd ligt Mislowice, de bezitting van graaf Orlowskv. Het heerenhuis, door de boeren „Het Paleis" ge- noemd, heeft volstrekt geen paleis-achtig voorkomen. Zooals de meeste woonhuizen op de landgoederen der Poolsche edellieden, is het langwerpig van vorm, het heeft slechts eeu bovenverdiepiug en ziet er niet zindelijk uit. De stallen voor paarden, ruudvee en varkens staan in de onmiddellijke na bijheid van ,/IIet Paleis". In de open ruimte daartusscheu ligt aan de eene zijde een tuin, die zonder eeuigen smaak is aangelegd. Sedert gisteren heeft Hildegard Orlowsky hier haar nieuw tehuis gevouden. Van de huwelijks- reis kwam het junge paar tegen den avond te Mislowice aan. Hoe had de jonge vrouw naar dat oogenblik verlaDgd Het ongestadige leven met haar ecbtgenoot op reis was haar op den duur niet bevallen. Doch de iudrukken, die zij opdeed bij haar aankomst, waren laug niet aaugenaam. Voor de hoofddeur werden pekvuren gebrand het bediendenpersoneel, in opgedirkte livrei, kuste met kruiperige onderworpenheid den zoom van het kleed der Dieuwe meesteres, en de dikke huis- houdster, een vrouw van middclbaren leeftijd, met eeu muts met vunrroode linten op het on- ordelijk gefriseerde haar, kwam baar in de voor- hal si buigende tegemoet en bracht in gebroken Duitsch haar welkomstgroet. (Wordt cervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Ter Neuzensche Courant / Neuzensche Courant / (Algemeen) nieuws en advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen | 1904 | | pagina 1