A I g e m e e n
Nieuws- en Advertentiebiad
v o o r
Zeeuwsch-Vlaanderen.
Onderwijzer
No. 4563.
BE 11F
AH
Dinsdag 26 Juli 1904.
44e Jaar
an
FEtJILLETON.
abonnement
Per drie maauden binnen Ter Neuzen 1,Franco per post
Nederland /1,10. Yoor Belgie 1,40. Voor Amerika 1,32*.
Men abonneert zich bij alle Boekhandelaars,
bushouders.
Yoor
Postdirecteuren en Brieven-
ADYERTENTIEN:
Yan 1 tot 4 regela 0,40. Yoor elkea regel meer f 0,10.
Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie worat de prjjs
slechts tweemaal berekend.
Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend.
Inzending van advertentien v6or 3 men op den dag der uitgave
aan de openbare lagere school aldaar, op eene
jaarwedde van 500,
Indiensttrediug op 1 November a. s.
Stukken franco in te zenden aan deu Burge-
meester voor of op 20 Augustus lOO-t-.
Hoek, den 20 Juli 1904.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
A. WOLFERT, Burgemeester.
J. M. DREGMANS, Secretaris.
De ooflog tusschen Rusland
en Japan.
aHagaraaaiaraagJLPULLjMsmJMBBaapgBi^BBnMnCTMragaretw/iavjMgBMgBarawMaringgicsaeMtBngggBaE;
TEB SEUZESSCHE (MBAIT.
uitgezoDderd op Veestrtagen, bij de Firma 1". J. VAS BE 8AMIIE te Ter Semen,
Hit blad versdiijnt Maandag., Woenndag- en A>ij<I»K»voiid,
en Wethouders
sollicitanten op
naar
Burgemeester
HOEK roepen
dte betrekking van
Er komt wat schot in de berichten. Dag-en lang kon
men zich voorstellen dat er te land maar heel weimg
vverd uitgevoerd, men hoorde slechts van kleine ge-
vechten, waarvan de beteekenis moeihjk was na tegaan.
En van Japansche zijde kwam in het geheel niets.
Met de soberheid, die de Japansche aanvoerders in
hun berichten kenmerkt, bewaarden zij ook nu hun
mededeelingen voor de pers, totdat er eemg resultaat viel
te vermeldep. Nu het zoover is gekomen seinde gene-
raal ICoeroki, dat zijn troepen bij Sjanton de Russen
nit hun stellingen hebben verdreven en deze bezig zijn
nieuwe stellingen te versterken.
Sjanton is gelegen tusschen Motienling en Liaojang,
op 25 mij len afstand van Koerok.'s hoofdkwartier en
naar schatting een mijl of tien van Liaojang af. Laat
dit korte bericht van generaal Koeroki met ten voile
de beteekenis van zijn overwinning overzien, in het
biizonder niet omdat we missen de aanwyzing van de
pl'aats waar de Russen hun nieuwe versterkingen hebben
we mogen daaruit toch de gevolgtrekking maken dat
het bencht van het bezetten van Liaojang door de
Japanners voorbarig lijkt, vooral om den datum van 19
dezer die daarin wordt opgegeven
Bedenkt men dat indertijd is bericht dat de Russen
om Liaojang een tweede lihie van verdedigingswerken
aanlegden, dan is er grond om aan te nemen, dat de
eindaanval op Liaojang thans te wachten is.
Vermoedeliik doelen de kort voor Koeroki s telegram
ontvangen berichten van dagbladcorrespondenten op
hetzelfde gevecht. Ze komen niet alle overeen in de
biizonderheden, maar kloppen ten opzichte van deniut-
slag van het gevecht: Russen zijn teruggedreven. Volgens
eenigen is de linkervleugel der Russen doorgebroken
volgens anderen oifogetrokken. Sommigen laten de Rus-
sen terugtrekken op Moekden, anderen verklaarden dat
de weg naar Moekden voor Koeroki open ligt, wat wel
wat erg voorbarig lijkt.
Het gevecht schijnt begonnen te zijn op Dinsdag 19
dezer. Wel is waar geven de berichten omtrent uezen
aanvang een andere plaats op, noordelijker dan .Sjanton
o-elegen, tusschen Liaojang en Moekden, maar wanneer
men bedenkt met hoeveel moeite men uit deze uit-
heemsche namen moet wijs worden en dikwert met
heelemaal wordt, dan levert deze bijzonderheid geen
bezwaar op voor de gewaagde onderstelling. Dien
Dinsdao- greep Koeroki's voorhoede de Russische tioepen
aan. De Russische beveihebber zond spoedig verster-
kingen naar zijn voorposten, waarop volgens enkelen de
Japanners terugtrokken, volgens anderen ook deze ver-
sterkt werden, zoodat de Russen op hun hootdmacht
moesten terugvallen. Vermoedelijk is deze schermutselmg
het inleidend gevecht geweest voor den strijd, die volgens
de Daily Telegraph, twee dagen heeft geduurd en met
den terugtocht der Russen niet werd afgebroken.^^ei
71)
Was het nu voorbij Met de riukelende lamp
naderde hij het bed; hij zag bet gedeeltelijk ge-
ledigde medicijnfieschje en stak de haDd uit om
het iichaam aan te raken maar dat voornemen
bracht hij niet ten uitvoer. Hij gruwde er van
zijn slachtoffer aan te raken. Daar lag zij voor
bem bet gedeelte, dat aan het drankje ontbrak,
deed hem zien wat er gebeurd was. Schuw zag
hij in bet vertrek rondwas er niemand, die
hem zag Neen, bier was niemand, die op
hem lette. Daar lag alleen een doodezij zou
niets verraden van hetgeen hij deed. Snel greep
hij 't flescbje van de tafel en liet 'tin zijn zak
glijden. Teen veegae bij den lepel af, dien hij
had meegebracht. Maar nu voort van deze plaats
der verschrikkiug Ha, wat was dat? Hoorde
hij daar geen voetstap in den gang Wie kwam
hem hier beluisteren Neen, zijn ontsteltenis
bracht hem zeker in dien waan. Het was niets
Alles was daarbuiten zoo stil als hier. Voort
voortHij greep de lamp en weder rinkelde
die in zijn bevende hand. Nu wss hij over den
drempeldaar drukte hij echter de deur in het
slot. Met een harden slug vloog de schotel in
bet gat. Hij schrikte en bleef een oogenblik staan
moedeliik zijn dus van dit deel van het oorlogsterrein
dezer dagen meer belangrijke berichten te wachten.
Indien het bericht waar is, dat de Talienpas die voert
van het dal van de Taitee-ho naar Moekden, in dehaunm,
der Japanners is, dan kan volgens de Voss. Ztg.
een cotastrophe in het Mandsjoerijsche leger van Ruslanfl
bet gevolg van zijn, ook zonder dat de Japansche legers
verder oprukken tegen de sterke stellingen te Iiaitsjeng
en Liaojang. v
Want' generaal Koeroki zal waarsclnjnlijk door net
versterken van zijn stelling in het dal van de 1 aitse-ho,
voldoende troepen vrijmaken om te kunnen beginnen
aan het voor goed bezit nemen van den Mandsjoerijschen
spoorweg tusschen Liaojang en Moekden.
Indien dan de Russische aanvoerder er niet in slaagt
op een of ander punt dat van groot krijgskundig belang
is door de sterkte en ongetwijfeld goed geregelde
stellingen der Japanners heen te breken om hun daarna
een beslissende'nederlaag toe te brengen, die den Russen
staat stelt den spoorweg weer in bezit te nemen, dan
moeilijk uit te maken hoe het Mandsjoerijsche leger
den hongerdood of de kapitulatie zal ontloopen. Want
het Japansche legerbestuur zal wel rekening gehouden
hebben met de versterkingen die de Russen uit Moekden
zouden kunnen krijgen. Met mogelijke versterkingen
uit Khaibir behoeven de Japanners, in aanmerking ge-
nomen de voor de deur staande groote zomerregens en
de daardoor veroorzaakte gedeeltelijke onbruikbaarheid
van den spoorweg, geen rekening te houden.
Voor een terugtocht voorbij het front van Koeroki's
leger is het voor het grootste deel van de Russische
troepen te laat. De troepen die daarin mochten slagen,
zouden bij een terugtocht naar Kherbin tegen de regens
te kampen hebben, die in het midden van Augustus
het lage land in een zee veranderen. Deze voorstelling
van den toestand berust natuurlijk op waarschijnlijkheid
het is echter niet te ontkennen dat er groote waar
schijnlijkheid bestaat dat de oorlog inderdaad een
dergelijk verloop zal hebben
Een bericht uit Tokio meldt, dat het Wladiwostok-
eskader voor Yokohama wordt verwacht. Langs de
kust hangt een zware mist. De scheepvaart is gestremd.
Donderdagochtend is het eskader door visschersbooten
gezien ter hoogte van Yamada, stoomende in zuidelijke
richting.
De gevolgen van den oorlog docn zich in Rushum,
tar Poolsche bladen verzekeren, reeds zeer scherp ge-
voelen. Tengevolge van de economische depressie zijn te
Warschau 36,000 mannen werkloos, te Lodz 10,000, in
Kalisch 8000. In andere fabrieksdistricten moet de
toestand niet minder treurig zijn. En tot overmaat
ramp stijgen de prijzen der levensmiddelen sterk.
Het eigenlijk bericht, waarop het wachten is, dat de
^Malacca" fn vrijheid is gesteld en haar tijdelijke
Russische marinev'iag weer door haar eigen Engelsche
is vervangen, werd nog niet ontvangen.
De laatste berichten luidden, dat een deel van het
Engelsche Middellandsehe Zee-eskader het schip voor
Gibraltar opwacht, om het daar weer buit te maken;
terwijl van Konstantiopel wordt vernomen, dat de
beveihebber der Turksche versterkingen aan de Darda-
nellen opdracht had, het schip niet toe te laten wanneer
het welficht daarheen kwam om te Sebastopol voor
het daar zetelende Russische prijsgerecht gebracht te
Maar noch Gibraltar, noch de Dardanellen zullen het
genoegen hebben de //Malacca te zien passeeren, o
aanhouden.
Want gelijk blijkt uit het antwoord der Russische
reo-eering op de Engelsche protestnota, zal de//Malacca
niet voor een prijsgerecht verschijnen, dus niet naar
Sabastopol koers zetten, doch een der Middellandsehe
Zeehavens aan doen waarschijnhjk Algiers ten
einde de lading te laten onderzoeken ten overstaan van-
den Eugelschen consul. In het betreffende bencht uit
Petersburg is wel sprake van formaliteitshalve maar
het is te begrijpen, dat Rusland ten minste de zekerheid
wil hebben, dat de ladingsopgave klopt met de ofhcieele
om te luisteren, maar alles bleef stil. Nu sloop
hij de gang langs en de trap af naar zijn kamer.
Overal begeleidde hem het spookachtig prinkel
van de lamp, en zijn stap was zoo sleepend,
alsof hij vermoeid was van eene verre wandeling.
Op zijn schouders drukte het zwaarst wat den
mensch drukken kan, de schuld.
Zoodra hij in zijn kamer was, opende hij het
venster, liet het flesehje leeg loopen, blies de lamp
uit en zocht zijn bed op, maar hij vond geen
rust. Onrustig keerde hij ziih telkens in zijn
bed omzoodra hij de oogen eloot, stond de
gedaante van zijn slachtoffer voor hem, bleek,
ontsteld, in doodsgewaad, en van haar hlauwe
lippen klonk het telkens weder
v Voor tienduizend pond, voor tienduizend pond.
De tweede, die dezen nacht in het g^sticht
wakker was, had opmerkzaam den weg gevolgd,
dien de directeur van zijn kamer naar Alice's
vertrek en terug had sfgelegd. Maar er verliep
nog wel een half uur, voor hij zijn wachtpost
verliet en licht aaustak. Toen eerst ging hij
naar Alice's kamer.
Met de lamp in de hand trad hij aan haar
bed, liet het licht op haar gelaat schijnen en
voelde haar pols. Met een levreden glimlach
liet hij haar hand op de deken glijden, en zette
toen het te voren meegenomen flesehje weer op
de plaats, waar het andere gestaan had, dat nu iu
het bezit van Dr. Brown was. Dat was alles,
Engelsche vei'klaring, meldende, dat alle ooilogstuig,
die zich aan boord bevindt, bestemd Is voor de Engelsche
v'oot in de Chineesche watered.
Riijkt de.verldaring juist en zal de Russische Bchat-
kist een weinig gebloed hebben bij het betalen van de
schadevergoeding aan de P. and O. voor het geleden
tijdverlies, dan schijnt deze quaestie uit den weg.
Of er iets van zal blijven hangen
Zeker welAllereerst kan de verhouding tusschen
Rusland en Engeland, over-en-weer, toch al niet veel
veidragan, en na dit gebeurde is die er aan weerskanten
zeker niet op verbeterd.
Maar er is voor Rusland aan de //Malacca"-quaestie
een zeei onaangenaam gevolg verbonden want over
gernimen tijd zal het zijn hoop moeten opgeven, om
zijn sterk Zwarte Zee-eskader bij stukjes en beetjes naar
buiten te loodsen. Na de //Mal'acca-quaestie" volgt de
z/Dardanellen-quaestie". En die is heel wat belangrijker.
Reeds nu vernam de //Daily News", dat de Engelsche
regeering geen Russische oorlogsschepen, onder welke
gedaante ook, door den Bosporus en de Dardanellen
zal laten gaan.
Een Engelsch smaldeel ligt als schildwacht op den loer.
Ook hiet zit een kurk op de tlesch
Londen, 23 Juli. De//Standard" verneemt uit Sjanghai
dat belangrijk nieuws verwacht wordt van Port Arthur,
waar de Japanners een westelijk gelegen fort bezetten.
gelegen op een mijl afstand van de hoofdverdedigings-
werken, welke door hen gebombardeerd worden.
De //Morning Post" verneemt uit Sjanghai, dat de
Russen dnadlooze telegraaftoestellen oprichten op den
top van een heuvel, vijf mijl zuid-oostelijk van Tsjifoe.
De //Daily Telegraph" verneemt uit Tsjifoe, dat een
van Dalny komend Chinees meldt, dat maarschalk
Oyama zich daar in het hoofdkwartier bevindt. Twee-
en-tachtig Chineezeu kwamen van Duifjesbaai aan zij
verklaren, dat er acht groote Russische oorlogsschepen
te Port Arthur liggen, waarvan vier onbeschadigd zijn
en zestien tordedobooten, welke alle in staat zijn dienst
te doen.
De //Daily Telegraph" verneemt uit Moekden van
21 dezer, dat de algemeene omtrekkende beweging der
Japanners voortgaat, hoewel gemeld wordt, dat Okoe
van Tasjisjao terugtrekt.
De //Daily Chronicle"-correspondent, die zich bij
Koeroki's leger bij Motienling bevindt, meldt van 21
dezer, dat in het gevecht bij Sjantau van 19 dezer, door
de Russen verschillende kanonnen werden verloren en
door de Japanners buitgemaakt.
De //Daily Mail" ontvangt van Nioetsjwang van 21
dezer het bericht, dat generaal Okoe den vorigen dag
de frontoperaties hervatte en Sjingsoeling in den namid-
dag bezette, nadat een onbeduidende Russische machl
voor het Japansche vuur van twee met artillerie be-
wapende hen eels was teruggetrokken. Okoe's opmarsch
wordt weer vertraagd door de regens, die gedurende
de laatste dertig uur hevig gevallen zijn. De Japanners
leggen een militairen weg aan en bouwen een ijzeren
brug op den weg van Sankwaishih naar Kaitsjau. De
Russische positie bij Tasjisjao is ongetwijfeld buiten-
gewoon sterk. Extra-batterijen zijn op de voornaamste
punten geplaatst en kanonnen zijn opgesteld in uit-
gravingen op de lieuvels.
Generaal Kondatorawitsj is berstelt van zijn wonde
en heeft het bevel over zijn troepen hervat.
Toesan, 22 Juli. Koeroki's hoofdkwartier. Het resultaat
van de vijfdaagsche bedrijvigheid der Japanners was,
dat dezen veel betere strategische linies bezetten voor
den opmarsch. De Russen verloren hun beste verdedi-
gende stellingen, zoowel aan den Liaojang- als aan den
Moekdenstraatweg.
Tokio, 23 Juli. Geschutvuur wordt op zee gehoord
van Oeraga aan den ingang van de baai van Yokohama.
Tokio, 23 Juli. Een later telegram uit Oeraga geeft
geen nadere bijzonderheden over het kanonvuur dat men
gehoord heeft. Men weet niet, waar het Russisch eskader
ismen gelooft dat het zich ter hoogte van de kust
bevindt, ten einde de postschepen op te wachten, die
echter voor het meerendeel reeds, gewaarschuwd zijn.
Petersburg, 23 Juli. Generaal Koeropatkine beriehtte
den 21en dezer aan den Czaar, dat de afdeeling onder
kolonel Zibul6ki in den nacht van 16 op 17 dezer de
opdracht ontving zich van den Sibeilinpas, op vier
wersten ten noorden van den Liaokaolinpas meester te
maken. 's Morgens te 4 uur bezette de afdeeling den
kleinen Sibeilinpas en rukte op naar den gelijknamigen
hoofdpas, die bezet gehouden werd door uitgestrekte
linies vijandelijke scherpschutters. Deze openden een
hevig geweervuur en gingen daarop zelf tot den aanval
over. Niettegenstaande de belangrijke overmacht van
den vijand ontving kolonel Zibulski hem met een
tegenaanval. De Japanners hielden niet stand en trokkeu
weer in den hoofdpas terug. Te 7 uur's morgens grepen
de Japanners den linkervleugel van de afdeeling aan,
doch werden weder met groot verlies teruggeslagen.
Een tweede aanval van de Japanners op het front
gelukte evenmin en zij trokken weer in den hoofdpas
terug.
De Russen behielden de ingenomen stelling. Kolonel
Zibulski voerde zijn troepen eerst terug, toen alle
troepenafdeelingen bevel gekregen hadden terug te trek ken.
De afdeeling verloor in dezen strijd een officier, 46
scherpschutters aan dooden, 4 officieren en 182 man aan
gewonden, terwijl 6 man vermist worden.
Tokio, 23 Juli. Officifiel wordt bericnt dat generaal
Koeroki meldtDen 18en dezer trok de colonne op
naar Hsihoyeng, aan den straatweg naar Liaojang ten
noorden van Liensjankwan, waar de vijand sterk ver-
schanst is. De hoofdmacht rukte op tegen het front
van de stelling des vijands, een andere afdeeling na
het doortrekken van een bergpas tegen den rechtervleugel
van den vijand, hem den terugtocht afsnijdend.
In den avond van den 19en dezer was Hsihoyeng
met de omgeving in handen van de Japanners.
De hoofdmacht van den vijand vluchtte in de richting
van Amping. De Japanners verloren 72 dooden en
452 gewonden de vijand liet 131 dooden achter.
Zijn geheele verlies wordt geschat op meer dan
1000 man.
Tientsin, 24 Juli. Een telegram uit Nioe-tsjwang
maakt gewag van een gevecht, Zaterdag, ru'im 9; K. M.
van Nioe-tsjwang te Ta-soei-tan geleverd. De Japan
ners overwonnen.
Tientsin, 24 Juli (later). Een gevecht, buiten Nioe-
tsjwang geleverd, kan van de daken der huizen worden
gezien. In het gisteren geleverde gevecht zouden de
tussen zevenhonderd man hebben verloren. De Japan
ners naderen Nioe-tsjwang langzaam. Er is daar veel
opgewondenheid over de gevechten van gisteren en heden.
Petersburg, 24 Juli. Naar generaal Sacharof aan den
jeneralen staf bericht, staan er in der. omtrek van
Benzikhoe aan den linkeroever der Taitseho afdeelingen
Japansche voorhoede, ter sterkte van ongeveer twee
bataljons, met Maxim-geweren. Achter hen, in de
richting van Sihejapoe en Tan-sejapoedsi zijn aanzien-
lijke afdeelingen infanterie met ongeveer dertig stukken
geschut trapsgewijs opgesteld.
Het gerucht wil dat er bij Liao-jang op dit oogenblik
wat hij deed zonder gedruisch keerde hij naar
zijn kamer terng en legde zich ter ruste.
Het was vier uur geslagen, de natuur begon
te ontwaken. Aan de oosterkim werden de wolkjes
met goud getint de zon steeg langzaam en
majestueus boven de kim. Haar glanzende stralen
vieleu op het gelaat van het meisje op het een-
zarne bed. Nu kon men duidelijk zien, dat de
dood hier zijn offer geveld had. De h&lfgeopende
oogen waren dof en strak, de mond half geopend,
het schoone gelaat bleek en koud, maar geheel
onveranderd, de ademhaling stond stil.
Het werd later, er kwam beweging in huis.
Deuren werden geopend en weer gesloten, de
oppassers en oppasseressen gingen naardepatienten.
Een van die oppasseressen trad Alice's kamer
binnen. Zij schrikte, toen zij in bed keek, maar
zij was hier te lang in dienst om op haar oogen
te vertrouwen. Zij legde haar hand op Alice's
voorhoofd het was koud, zij lichte haar arm
op, die was stijf en zwaar en viel op de deken
terug.
Dat was genoeg. Zij liep de kamer uit, de
gang door uaar de kamer van den directeur en
klopte aan. Deze was niet gewoon vroeg op te
staan, maar vandaag maakte hij uitzondering.
Geheel gekleed zat hij reeds aan zijn schrijftafel.
Hij keerde zich om en riep ^binnen
wDe patient op no. 7, miss Norman, is van
nacht gestorven," beriehtte de oppasseres.
een groote slag aan den gang is De correspondent van
'anocht
de Echo de Paris had vanochtend al te Petersburg ge
hoord dat Koeropatkin de overwinning behaald had.
Maar als dit zoo was, zou Koeropatkin het goede nieuws
wel zelf gemeld hebben. In elk geval weet men uit
het ambtelijke telegram van Koeropatkin dat de Russi
sche hoofdmacht ten O. van Liao-jang het oogenblik
gunstig of noodzakelijk heeft geacht, om de Japanners
thans slag te leveren. Het bovenbedoelde telegram
luidde woordelijk als volgt
„Op mijn bevel is den 21sten Juli een voorwaartsche
beweging ondernomen uit Tahoean naar het Oosten
lanes de etappelijn naar Tsjioediapoetse en naar het
zuiaen langs den weg van de rivier Lankhe naar Son-
jatiantse. Nadat onze troepen de bovengenoemde punten
hadden bereikt, had een verkenning plaats in den nacht
z/Haal dan dadelijk den coroner," een be-
ambte, wiens functie eenige orereenkamst heeft
met die van Nederlandschen officier van justitie,
zeide Dr. Brown, wiens tanden klapperden,
hoewel hij dit bericht toch verwacht kon hebben.
Toen men om den coroner zond was Dr. Parker
bij Edith binnen getreden. Na haar //goeden
morgen" gewenscht te hebben, zeide hij
r,Te zult ongunstige berichten omtrent Alice
hooren, maar ik ben vast overtuigd, dat je ver
trouwen iu mij niet geschokt zal worden dcor
hetgeen je zult vernemen."
z/Je kunt op mij rekenen als op je zelveu, dat
weet je, George. Maar ik zou toch 't liefst uit
je eigen mond hooren, wat er gebeurd is. Als
jij het mij vertelt lijkt het niet zoo erg, als wan
neer een ander het mij doet."
z/Luister daD, maar schrik niet. Hier in huis
is het gerucht verspreid, dat Alice van nacht
gestorven is."
z/Almachtige God riep Edith en onder luid
geween voegde zij er bij //Mijn arme broeder."
z/Houd je bedaard, Edith. Laat je niet van
streek brengeD door iets, wat ik uitdrukkelijk
een gerucht noemde. Ik heb Alice nog niet
gezien. Men heeft den coroner ontbodeu, ik moet
bij de lijkschouwing tegenwoordig zijnverder
kan ik op het oogenblik niets zeggen. Moed en
vertrouwen op God, Edith Houd vast aan deze
kenspreuk (Wordt vervolgd.)