A I g e m e e n Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. Feesten te Ter Heuser* Bekendmakin g. No. 4539. Dinsdag 31 Mei 1904. 44e Jaargang. Onveiligheid Vaarwater. Kamer van Koophaadel en Fabrieken Personeele Belasting. Openbare Vergadmng FEUILLETO ABONNEMENT: Intending van advertentien v6or 3 uren op den dag der uitgave op dsn 2en Juni IS04. i te Ter Neuzen. De Oorlog tM^snhen Kusland en Japan. Frankrijk en het Vatic aan. aKssraara seas- Per drie maanden binnen Ter Neuzen 1,Franco per post Nederland 1,10. Voor Belgie 1,40. Voor Amenka 1,82*. Men abonneert zich bij alle Boekhandelaars, bushouders. Yoor Postdirecteuren en Brieven- ADVEBTENIlSN: Van 1 tot 4 regels f 0,40. Yoor elken regel meer f 0,10. Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie wordt de prgs slechts tweemaal berekend. Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend. »it M»d ve«Cn.J,U naan1Ia({.. Wnen^ en VritdaKav.nJ, a»8e»on.te-J op ree8«d»Sen, l,ij de Firma 4». J. VA1H 1»« 8AIBE te Ter ^n,en. De Burgemeester, overtuigd <lat alle ingezetenen en bezoekers der stad TER NEUZEN bij gelegenheid van de viering van het feest, ter herdenking van het Jojaiig verblijf van H. M. de Koningin-Moeder in ons land zullen willen medewerken cm de, op den »cn Juni a. te liouden feesten goed te doen slagen, nooiigt alleu 1". vlaggen uit te steken of versieringen aan te brengen en om de aan te brengen versieringen^ tusschen woningen zoodanig te plaatsen flat zij over de straten komen minstens 5 metei kruin dier straten bliiven 2°. in drukke straten zich bewegende, ter vooi koming van stremming van bet verkeer, steeds rechtste 3°. bij het passeeren van den optocht de V^S8 wimpels, welke hinderlijk kunnen zijn, tijc e lj v p rollen of vast te bindent 4°. wanneer de optocht in bewegmg is deze mette doch stil te blijven staan, daarby zoi?ende dat er in b te wer.-.- 0f hinder Burgemeester en Wethouders van TER NEUZEN maken bekend dat de .Secretarie dier gemeente op »on<lcr<lag, 3 J««i s» zal zlJn 8e0Pend van des voormiddags 9 tot 13 uren. Ter Neuzen, 30 Mei 1904. Burgemeestei* en Wethouders voornoemd, J. A. P. GEILL, Burgemeestei-. J. L. OOSTERHOFF, Secretaris. en te te voor- volgen, uocu sui te uiiivou ■-j ~r in de straten voldoende breedte ovei J tireedste wagens enz. behooilijk kunnen p 5°. in alles mede te werken om de goe i bevorderen en mogelijke stoornis komen of te beletten. Ter Neuzen, 30 Mei 1904. De Burgemeester van Ter Neuzen, J. A. P. GEILL. De Burgemeester van TER NEUZEN "herinnert de ingezetenen aan artikel 19 der „verordening tot regelmg van byzondere „rechten en verplichtingen bij brand en tot regeling „der verplichtingen ter voorkommg van brand ofbiaiid- .ffpvaar in de ffemeente Ter Neuzen luidende alb vol&t Onverminderd het bepaalde bij artikel 429,1<= Wetboek van Strafrecht en bchoudens de bepalnig der Jaehtwet, is het verboden a, op of aan den openbaren weg vuurwapenen af te schieten b. in de kom der gemeente vuurwerk af te steken r. in de kom der gemeente in de open lucht vuren aan te leggen. Ter Neuzen, 30 Mei 1904. De Burgemeester voornoemd, J. A. P. GEILL. De Burgemeester van TER NEUZEN brengt ter kennis van zeevarenden, dat verlichtings- en seinmiddelen zullen worden beproefd op ES en 46 Juni 4994 bij Steenen baak op Voorne, It. van 1 tot en met 8S Juni 1994 op het fort aan den Hoek van Holland, en c. op 45 en 86 Juni 1994 op een sioomboot in den Nieuwen Rotterdamschen waterweg. Verdere inlichtingen omtrent dezebeproevingen kunnen door belanghebbenden worden verkregen ter secretarie der gemeente op de uren waarop deze is geopend. Ter Neuzen, 28 Mei 1904. De Burgemeester voornoemd, J. A. P. GEILL. De Burgemeestei* van 1 ER NEUZEN, brengt bij deze ter kennis van de daarbij belanghebbenden, dat het door den Directeur der Directe Belastingen enz. te Middetburg den 26 Mei 1904 invorderbaar verklaard kohier der personeele belasting dezer gemeente (kom) over het jaar 1904 No. 2, op heden aan den Ontvanger der Directe Belastingen, ter invordering, is ter hand gesteld en dat ieder verplicht is zijnen aanslag, op den bij de wetbe- paalden voet, te voldoen. Ter Neuzen, den '28 Mei 1904. De Burgemeester voornoemd, J. A. P. GEILL. op Dinsdag den 31 Mei 1904, 's nam. 7 uur. De Voorzitter, J. A. VAN ROMPU. De Secretaris, H. J. VOOREN. 50) ,/Doe ik verkeerd, lieve, als ik van daag reeds over ons huwelijk spreek vroeg de lord, zacht den arm van zijn verloofde drukkende. //Ik wil er niet op aandringen, dat je den tijd, die nog voor or.s huwelijk moet verloopen, zoo kort noemt, als nuijn hart vurig wenscht, maar toch zou ik je gaarne willen verzoeken, om ongeveer den dag te bepalen, dat ik je de mijne zal mogen uoemen." »Je weet wel, Reginald, dat ik geen enkele van je wenschen onbevrrdigd wil laten. Maar onze verloving, heeft alien reeds zoo verrast, dat wij niet kunnen nalaten, ons huwelijk zoolang uit te stellen, als de gebruikeu dat medebrengen." //Zou je, om mij genoegeu te doen, dien langen tijd niet eeD beetje kunnen bekorteu Ik verlang bartelijk uit die drukke gezelschappen van daan te zijn het is bier onmogelijk een stil en on- gedeerd geluk te genieten. Ik verlang met u alleen te zijn, lieve; laten wij een jaar -eukel voor onze liefde leven. Hoe denk je er over, als wij ons eens over een week of vier in alle slilte op het platteland lieten trouwen en dan dadelijk na ons huwelijk naar Scbotland reisden, om daar zonder getuigen op een van rnijn kasleelen ons geluk te genieten?" Tokio, 27 Mei. De Russen hadden omvangrijke maat- regelen getroffen om den opmarsch van het Japansche leger naar het zuiden van het schiereiland Liaotong op tehouden. Zij versterkten de heuvels aan de zuidzijde van de baai van Talienwan. Hun sterkste stelling was de heuvel van Nansjau ten westen van Talienwan waar tal van batterijen beschermd werden door verschansingen voor infanterie, door mijnen en draadversperringen. Een andere verdedigingslinie goed door draadversper ringen beschermd strekte zich uit van de baai van Talienwan naar het Noorden tot Fonsjientien ten zuiden van Kintsjau. De Japannei'S hadden een rechthoekige positie ten oosten van Kintsjau. Zaterdag beproefden de Russen de Japanners aan te vallen maar deze trokken terug, er de voorkeur aan- revend de stelling en de sterkte der Russen op te uemen loor een l-eeks van verkenningen, die enkele dagen duui-den. Japansche officieren nadei'den de Russische stellingen zoo diclxt dat op hen gevuurd werd en raapten toen de stukken der gi-anaten op om het kaliber v de Russische kanonnen te leeren kennen. Bij bun verkenningen ontdekten de Japannei'S een gaping in de Russische ver ledigingslinie. De Japansche troepen x'ukten toen vooi'waai'ts tusschen de baai van Talienwan en de westkust van Liaotong voorbij Kintsjau. Na een lang artilleriegeveclit van Woensdag op Donder- dav, trokken de Japannei'S in den ochtend van Donderdag te 5 u. 20 min. Kintsjau binnen en achtervolgden zij de Russen naar het zuiden. De Russen boden wanhopigen tegenstand te Nansjau dat te zeven uur des avonds werd ingenomen na herhaalde stormaanvallen. In den loop ,/Dat plan is zoo prachtig, dat ik er bijna in zou toestemmen. Ik ben nog nooit in Schotland geweest, en het vooruitzicht, onze wittebroodsweken in dat romantische, scboone land met je door te brengen, is recht aanlokkelijk Laten wij dat plan aanhouden en ter rechter tijd verder uit- werken. De tijd van uitvoering is nog niet ge- komen, de eerstvolgende weken moet je aan mijn zaken besteden." z/Dat klinkt waarlijk als had ik niet de be- koorlijkste schoone van geheel Londen aan mijn arm, maar een oud koopman uit de City, die zijn zaken van kant wil doen. Welke zaken heeft mijn verloofde, waarbij haar toekomstige echtge- uoot haar moet helpen z/Je denkt er niet aan, dat ik weldra mondig wordt. Mijn vermogen bevindt zich in bandeu van bet voogdijgerecht. Moet ik het geen zaak noemen, dit vermogen uit zijn veilige bewaring in te vorderen z/Wel zeker, hartje, wij zullen het den rechter niet laten behouden, om er naar zijn eigen ge- noegen gebruik van te maken. Maar waarorn wil je die kleine formaliteit niet met den advocaat van je oom afdoen ,/Er zijn diugen gebeurd, die dit onmogelijk maken, Reginald. Lord Norman heeft zijn ge- machtigde ontslagen, omdat hij hem leerde kennen als een schaamtelooze, onwaardig om nog langer den drempel van zijn woning te overschrijden." van den dag trokken de Russen naar Nan-kwan-ling lerug, waar «n tweede linie van versterking is. Uit verschillende berichten blijkt dat de bestorming van Nansjau gisteren een bloedige zaak is geweest. De Japanners trokken bun vuur eerst samen op de Rus sische batterijen, daarbij gesteund door vier kanonneer- booten in Kintsjaubaai. De batterijen werden tot zwijgen gebracht. De Russen hadden een reeks verschansingen in terras-vorm beschermd door verschillende draadver sperringen. Herhaaldelijk stormden de Japanners ver- geefs, het moordend geweer- en kanonvuur bracht hen eenige malen tot staan. Ten laatste, te drie uur, her- stelden zij de gelederen en bestormden den kruin van den heuvel, die door de Russen met de uiterste hard- nekkigheid werd verdedigd. Het was zeven uur voordat de Japanners den heuvel wonnen. Een hooggeplaatst officier zeide hedenavond dat de forten te Nansjau bewapend waren met zware kanonnen de Japanners hadden slechts veldgeschut, daar het zware geschut te moeilijk was om mede te voeren. Hij bracht hulde aan het Japansche leger, omdat het de Russen verdreven heeft uit een hunner sterkten, hetgeen tot dusver voor onmogelijk werd gehouden. Hij vreesde echter dat de verliezen zwaar zouden zijn. Admiraal Togo bericht, dat een Japansche kanonneer- boot, die meewerkte bij den aanval op Kinsjau, 10 man aan dooden verloor, onder wie kapitein Hayashi van de kanonneerboot //Tsjokai". Londen, '28 Mei. De Daily Chronicle ontvangt uit Tokio het bericht, dat de Japanners bij Kinsjou een aantal kanonnen buit maakten. De Morning Post verneemt uit Sjanghai dat de tweede Japansche divisie Sin-yen passeerde. Tokio, 28 Mei. De" Russen verlieten Nan-kwan-ling en werden verdreven uit Sansjilipoe, en teruggeslagen op Port-Arthur. De Japannei'S maakten vijftig kanon nen buit. De Russen lieten vierhonderd dooden achter in Kinsjou. In het gevecht bij Nansjau doodden en wondden de Japan ners drieduizend man. Het dient erkend, dat de Japanners bun operaties steeds uitnemend hebben voorbereid, dat blijkt thans ook weer bij den aanval op Kinsjou. Reeds in den aanvang van Maart kwam het bericht, dat de Japanners de Elliot-eilanden hadden bezet, maar toen werd aan dit bericht weinig aandacht eeschonken. Intussehen hebben de Elliot-eilanden bij de tegenwoordige opera- ties der Japanners tegen Port-Arthur een id gespeeld. Zij gaven den Japanners een operatiebasis, waar de samentrekking van sterke troepen-afdeelingen kon plaats hebben. In alle stilte werden zelfs voor deze voorloo- pige kazernen gebouwd het noodige materiaal en pro- viand konden hier worden bijeengebracht. Daarbij hadden de Japanners het voordeel, dat geen vijand en ook geen dagblad-correspondent iets van hun voorbereidingen kon te zien krijgen. Hoogstwaarschijn- zijn ook de zware kanonnen eerst hierheen gebracht, om daarna naar Liaotong te worden overgebracht. Na de landingen op dat schiereiland trad een schijn- bare stilstand in de bewegingen der Japanners in. Men hoorde slechts van kleine gevechten en toen later berichten kwamen van den opmarsch naar het zuiden, bleek ook deze zeer langzaam plaats te hebben. Oor- zaak van deze langzaamheid zal wel zijn geweest de moeilijkheid van het vervoer van het zware geschut, waarover de Japanners in zeer aanzienlijke mate aan de Taloe en thans weer bij Kinsjin openden zij het gevecht met een overstelpend artillerievuur moeten beschikken. Brussel, 27 Mei. Men verneemt te Antwerpen, dat de Russen de -/Deutschland" van de HamburgAmerika- lijn voor 18 millioen francs hebben aangekocht. Dit h'andelsvaartuig geldt voor het snelste van de geheele wereld. Het won den wedstriid tusschen New-York en Cherbourg van de //Kaiser Wilhelm der Grtisse". Verder hebben de Russen aangekocht de //Kaiserin Maria Augusta" van den Noordduitschen Lloyd. Deze vaartuigen zullen als hulpkruisers gewapend worden. ,/Op onverklaarbare wijze windt je je zelve op om een zaak, waar je inderdaad niet in betrokken bent. Wat moet ik daarvan denken z/Dat zal je spoedig genoeg begrijpen, Reginald. Ik moet je een bekentenis doen. Geef mij de verzekering, dat je mij met vriendelijke goedheid zult aanhooren. Ik ben geheel onschuldig aan dezen ongelukkigen samenloop van omstandigheden. Mijn fierheid laat niet toe, dat ik mij veront- schnldig, en inderdaad kan er niet de minste sprake zijn van een verontschuldiging, Reginald ik raak verward geliefde help mij dat ik de kracht vind om jedie bekentenis fce doen." Lord Rumsdale was blijde, dat zij in een dichtbegroeide laan en ver van de overige dames waren, zoodat uiemand iets van hun gesprek kon booren. Wat was er toch gebeurd Hoe kwam zij zoo ontsteld Moest zij de gelukkige ver loofde haar minnaar een bekentenis doen, die haar zoo zwaar viel Voor welk raadsel stond bij hier z/Wij zullen elkaar nooit begrijpen, lieve, als je niet je best doet, om tot kalrnte te komen, zoodat je mij alles geregeld kuut vertellen,' zeide hij met een kalmte, die lijurecht indruischte tegen zijn inwendige outroeriug. //Luister nu eens goed, Alice Ik zal u vrageu doen antwoord me daarop." De Japanners hebben de Saint-Irene aangekocht. Londen, 27 Mei. Reuter's bureau verneemt, dat de kruiser, welke thans op een van 4e grootfe Britsehe scheepswerven zijn voltooiing nadei't, verkocht is aan een Franschman. De Russische regeering heeft in Engeland een aantal cargabpoten gekochS van een sneller type dan de gewone stoomschepen. Men beweert, dat deze vaartuigen in dier voege zullen worden gewijzigd, dat zij een groot aantal personen kunnen vervoeren. Parijs, 27 Mei. Een telegram uit Petersburg aan de //Temps" bericht, dat Engeland, de rechten der neutrale mogendheden schendend, van Japan een bestelling van 32 torpedobooten aannam. Parijs, 27 Mei. In de Kamer werden de interpellaties over het protest van den Paus besproken. Minister Delcassf; antwoordende, herinnerde1 aan de besorekingen, die hij had met den vertegenwoordiger van den Heiligen Stoel over de rechten van Frankrijk. Hij bracht de bezoeken van den Koning van Italie aau Parijs en van den heer Loubet aan Rome in herintie ring en las het protest voor, dat hij ontvangen had van de staatssecretaris van het Vaticaan. Ook wees hij er op, hoe de //Osservatore Romano" had aangekon- digd, dat door den Paus een circulaire tot de mogend heden gericht was en dat een Parijsch blad die circulaire had afgedrukt. Het ei'nstige van deze quaestie is, dat in de mede- deeling aan de mogendheden gesproken wordt van een zaak, die uitsluitend Frankrijk aangaat. In deze mede- deeling wordt een vijandigen toon aangeslagen, dien Frankrijk niet mag toelaten. De regeering was van oordeel dat het een onbeduidende maatregel zou zijn, eenvoudig op de eireulaire te antwoorden, terwijl het een te strenge maatregel zou geweest zijn de betrekkingen af te breken. Daarom riep de regeering haar gezant terag, wat de waardigheid van het land eischte. ■Wij hebben het goed recht en de opinie der wereld op onze zijde. De Kamer zal ongetwijfeld zeggen, dat wij haar goedkeuring wegdragen", zeide de Minister. Vervolgens verklaarde de minister-presid., de heer Com bes, dat het terugroepen van den heer Nisard beteekent dat de tegenwoordigheia van opzen gezant te Rome zou kunnen worden uitgelegd ais een goedkeuring van opvattingen, die wij volstrekt verwerpen. Wij willen niets meer weten van de verjaarde aanspraken van het tijdelijk gezag. Wij hebben gemeend niet alle leden van het jezantschap te kunnen terugroepen, daar wij krachtens het Concordaat verplicht zijn personeel aan te houden voor de regeling van de loopende zaken. Wat betreft de opzegging van het Concordaat het afschaffen van het gezantsehap en de scheiding van kerk en staat, dat ziju zaken, die het parlement aangaan. Gegeven de wijze, waarop het Concordaat wordt nageleefd, kun nen wij niet langer den tegenwoordigen toestand hand- haven. De heer Combes verzocht der Kamer alle moties be- reffende een scheiding van kerk en staat tot Januari 1905 uit te stellen en zich te bepalen tot een motie van den zelfden inhoud als de besproken quaestie. De voorzitter Brisson kondigde aan, dat hij 9 moties ontvangen had. De Minister-president de heer Combes, verklaarde ■/■een andere motie te zullen aannemen dan die geteekend door de afgevaardigden Bienvenu, Martin, Sarrien, Etiene en Jaures. De motie is van den volgenden inhoud z/De Kamer, goeakeurend dat de regeering onzen ge zant bij het Yaticaan heeft teruggeroepen en elke ver- klaring verwerpend, gaat over tot de oi'de van den dag." Het eerste deel van deze motieygoedkeurend dat de regeering'onzen gezant heeft teruggeroepen", werd aange- nomen met 427 tegen 95 stemmen. Het tweede deel /■en elke verklaring verwerpend" werd aangenomen met 383 tegen 160 stemmen. Ten slotte werd de geheele motie aangenomen bij stemming met opgeheven handen. Te kwart over negen werd de zitting opgeheven. z/Vraag maar, Reginald z/Er is iets onaangenaams voorgevallen tusschen uw oom en zijn gemachtigde, een zekeren Car- ringshiff, geloof ik. Dat heb ik uit uw woorden begrepen. Maar weet je de oorzaak z/Ja die weet ik." z/Zeg ze mij dan. Was het om zaken z/Neen, Reginald, daarom niet z/Stond de twist iu eeuig verband met je naam vroeg bij en zijn stem begon te beven." //Zoo is bet, Reginald O God hoe zal ik je vertellen, wat die ellendeliug vroeg hij „Nu ,/Reginald, ik kan het je r.iat zeggen. De scburk beleedigde mij hij //Alice, ik bid je, verzamel al je moed Ik moet weten, wat er gebeurd is riep de lord met bevende stem, terwijl ziju gelaat rood werd van woede. Den dag na onze verloving kwam de advocaat bij ons aau huis en vroeg mijn oom mijn hand." L rd Rumsdale werd zoo bleek als een lijk. Alice bemerkte aan zijn arm, hoe hevig bij oeefde. Ziju stem klonk heesch, toen hij vroeg z/Wist hij van onze verloving ffHij wist er van. Lord Norman had hem een keuuisgeving gezouden." (Wordt vervolgd}.

Krantenbank Zeeland

Ter Neuzensche Courant / Neuzensche Courant / (Algemeen) nieuws en advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen | 1904 | | pagina 1