Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. No. 4490 Dinsdag 2 Februari 1904. 44e Jaargano*. Q 11 A M 8. abonnement KINDEKBESCHERMING. FEUILLETON. o o Inzending van advertentien v6ox 3 uren op den dag der uitgave en De wet op de oudenlijke macht de voogdij van 6 Februari 1901 Stbl. 62. IV. Ontheffing est outselling uit de oudsrtijke macht. Wederzijdsche verplichting tot onderhoud. EVlinderjarigen. Rusland-Japan. Hongarije. SSXSBBK2gS^aef99!-9)P^t v.,y. .-astSL#** Per drie maar.den binnen Ter Neuzen 1,—. Franco per post Nederland 1,10. Voor Belgie 1,40. Voor Amerika 1,82*. Men abonneert zich bij alle Boekhandelaars, bushouders. Voor Postdirecteuren en Brieven- ADVERTENTlfiN: Van 1 tot 4 regels f 0,40. Voor elkeu rege] meer f 0,10. Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie wordt de prijs slechts tweemaal berekend. Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend. Elit blml verscliijilt Haandag-, Woen.dag- en Vrijdagavood, ultBe.om»ewd l^eesm»Sen, bij de Firma P. J. VAUf DE te TTer Ke.ien, Thans kom ik even terug op wat hiervoor werd genoemd de kern der nieuwe wetn. m. de ontheffing en ontzetting uit de ouderlijke macht. Ontheffing en ontzetting zijn verschillend en in oorzaak en in gevolg. Wat de oorzaak betreftontheffing komt alleen voor bij ouders die ongeschikt of on- machtig zijn om hunne kinderen op te voeden ontzetting daarentegen bij hen, die onwillig of onwaardig zijn. Wat het gevolg betrefto. a. ontheffing doet het vruchtgenot niet verloren gaan ont zetting reel. De voorschriften omtrent ontzetting en ont heffing uit de ouderlijke macht (die wat betreft uitsluiting, ontheffing en ontzetting van de voogdij komen voor onder de bepalingen voor de voogdij) zijn vervat in een elftal nieuwe, meest ellen lange en hier en daar niet zeer duidelijke artikels (374a tot en met 3741) vormende een geheel nieuwe Tweede aldeeling A van den 15^" titel Boek I van het Burgerlijk Wetboek. Ontheffing en ontzetting worden uitgesproken door de Rechtbank en wel de ontheffing om, zooals reeds gezegd, ongeschiktheid of onmachtig zijn op vordering van een Officier van Justitie of op verzoek van den voogdijraad (waarover hierna) de ontzetting op verzoek van den anderen ouder, van een van de bloedverwanten of aangehuwden van de kinderen tot den 4den o-raad ingesloten en van den voogdijraad of ook op vordering van den Officier van Justitie om de volgende redenen 1°. misbruik van de ouderlijke macht of o-rove verwaarloozing van de verplichting tot onderhoud en opvoeding van een of meer kin deren 2°. slecht levensgedrag 3", 4° en 5°. onherroepelijke veroordeeling wegens verschillende misdrijven. [s ietnand ontheven of ontzet, dan is dit niet voor altijd. De wet stelt de gelegenheid open tot herstel in de ouderlijke macht. 5) De verschillende formaliteiten over on'heffing, ontzetting en herstelling laat ik onbesproken. Alleen wil ik nog wijzen op de bepaling van art. 374/- aan de Gemeentebesturen de verplichting opleggende, om zooveel in hun vermogen is, den voogdijraad van het arrondissement, waartoe de gemeente behoort, alle inlichtingen te ver- schaffen welke worden gevraagd. De Gemeentebesturen worden in de laatste jaren zoowat voor alles en nog vrat gebruikt en zoo langzamerhand vestigt zich de over- tuiging dat die Besturen de steunpilaren van den Staat zijn. Daarom krijgen we dan ook meer en meer de meest kundigen en bekwaamsten in die Besturen, dank zij het goede inzicht der kiezers en dank zij de altijd zoo geroemde gelukkige keuze van Burgemeesters Het is intusschen niet zeer waarschijnlijk dat het werk der Gemeentebesturen door gemelde bepaling zeer zal worden verzwaard. Ik wensch nog de aandacht te vestigen op de derde of laatste afdeeling van den titel der ouderlijke macht, dragende tot opschrift„van „de wederzijdsche verplichting en tusschen de ouders a of voor ouders en de kinderen en verdere afkome- n linger." Deze bepalingen betreffen het geven van onderhoud door kinderen aan ouders en andere bloedverwaaten in de opgaande linie en omge- keerd zoomede de verplichting van schoonzoons en schoondochters tot het geven van onderhoud aan hunne schoonouders en omgekeerd. „Dat onderhoud" zegt artikel 379 ,/zal worden ,/geregeld naar evenredigheid der behoeften //van dengenen, die hetzelve vordert en het ginkomen van dengenen die tot dit onderhoud z/verplicht is.1 Het woord ,/inkomen" is in de nieuwe wet in de plaats gesteld van het woord //vermogen1 der oude wet. Ook bij natuurlijke kinderen, mits wettelijk erkend, bestaat verplichting tot onderhoud der ouders, welke verplichting eveneens weder- keerig is. Het spreekt van zelf, dat onder kinderen slechts worden verstaan meerderjarigen. Wie meerder- en wie minderjarigen zijn, is voldoende bekend. Doch ik moet er toch met enkele woorden melding van maken. Blijf gerust hier, mejuffrouw Norman," bracht Walther in het rniddeu. ,/Nimmer zal ik dulden, dat u uiidden in den nacht alleen en bulpeloos het huis verlaat, dat ik voor u opeude ais een vriendelijk toevluchtsoord. Het doet mij leed, mams, op zulk een rechtstreeksche wijze met u We hebben gezien dat er in het vervolg geen sprake meer zal kunnen zijn van ouder lijke macht naast voogdij, zooals volgens de oude wet. Daarom legt, art. 385, 3e lid. //Minderjarigen, die niet staan onder de ouderlijke macht, staan onder voogdij". Daar we weten wanneer er ouderlijke macht is en wanneer niet, weten van zelf ook, wan neer we met voogdij te doen hebben. Wie minderjarigen zijn, leert ons dat zelfde artikel, ofschoon niet volledig. Minderjarig zijn zij, die den vollen ouderdom van 21 jaren nog niet hebben bereikt en niet vroeger in het huwelijk zijn getreden. De leeftijd is dus in overeenstemming gebracht met hetgeen te dien opzichte in aangrenzende landen is bepaald. Dat hieraan zoo'n bijzondere groote behoefte bestond, valt te betwijfelen. Maar de kinderen zijn tegenwoordig vroeger »groot" dan voorheen en door beter onderwijs en door allerlei anderen oorzaken. Dat ze daarom flinker en degelyker zjjn dan hun ouders en grootouders is echter volstrekt niet zeker. Meerderjarig kan een minderjarige ook nog worden als hij 20 jaar is, door brieven van meerderjarig verklaring van den Hoogen Raad, goedgekeurd door de Koningin. Dit zal nu wel niet vaak meer voorkomen, al was het maar alleen om de vrij hooge kosten te besparen. Een jaar later is men toch zonder kosten meerderjarig. Zooals bekend is bljjft iemand, door trouwen meerderjarig geworden, meerderjarig als het huwelijk is ontbonden voor het 21ste jaar is bereikt. Deze openbaring werkle op mevrouw Luud, als in tegenspraak te komen, doch zoodra u tot kalinte *1 f~t C I 1 I I 1, nilr\n J ffnlr«n U«/l n q rrl nuKt r\ P l'_ haar voeten viel. Zij gaf alle van ontzetting en schoof haar stoel van of een oum voor blijken tafel terug. „Uit Bedlam, het gekkenhuis," nep zij, over alle leden bevend. ,/Maar Walther, breng je een waanzinnige in mijn huis Je stelt mij en je zuster bloot aan het gevaar, dat wij inonae womng aan- gevallen, geworgd worden, en gij blijft daar zitten alsof er niets gebeurd ware, alsof het nil beduiden het ft! Op a;le mauieren moet u op staanden voet dit huis verlaten, mejuffrouw Keer oumiddellijk terug naar de plaats van waar ge ontvlucht zijt en stoor geen minuut ger den vrede van eene familie, bij wie het u ge- lukt is binnen te sffiipen, door van de goedaardig- heid van mijn onnadenkenden zoon gebruik te maken met de sluwheid die aan waanzinnigen eigen is Alice was zeer bleek geworden bij bet hooren van de toorr.ige woorden der oude dame. Zonder z:ch te bedenken, zonder een woord van smeekiug, stond zij snel op. »Geef u mijn klerderrn terug, mejuffrouw Lund jk wil vertrekken," zeide zij. jUw broeder sprak mij tegen, toen ik zeide, dat mijn naam -ongeluk aanbrengt. Nu hoort u uit den mor.d vau uw mama de bevtstigicg mijuer woorden.' Ik kom thans aan de Voogdij. Voor de duidelijkheid wil ik eerst in het kort de 4 z,soorten" van voogdij aangeven. Daarover echter in een volgend artikeltje. (Wordt vervolgdj. VAN DER MOER. De berichten over de crisis in Oost-Azie zijn weder zoo vaag en onbetrouwbaar mogelijk. Terwijt uit Peters burg wordt gemeld, dat het Russische antwoord aan Ja- panb met groote zorg wordt opgesteld en niet voor de volgende week kan verwacht worden, gaat de Daily Graphic, klaarblijkelijk geprikkeld door de tegenspraak van den Japanschen gezant, voort met te vertellen wat zult gekomeu zijn en de zaken bedaard hebt over- wogen, zult u inzien, dat dit harde besiuit iu 8trijd is met uw natuurlijk gevoel, z/Als de zaken zoo staan, heb ik hier niets meer te zeggen," voerde mevrouw Lund hem tegemoet zij stond op en maakte zich gereed om de kamer te verlaten. //Acht ge dan den wil van uw mama zoo weiuig, dat ge niet terugdeinst om hem te weerstreven ter wille van ten avoriturierster Het is dan beter, dat ik je in 't geheel niet meer met mijn raad ter zijde sta Kom Edith //Ik volg u onmiddellijk, mama Met het hoofd trotsch opgeheven, verliet de oude dame het vertrek, zonder nog een blik op de achterblijvende te werpen. z/Ach, laat mij gaan, mijnheer Luud," zeide Alice, die haar tranen niet kon weerhouden. *lk wil geen tweedracht zaaien tusschen moeder en zoon. Hoe kon ik toch op het medelijden der menschen rekenen Mijn lot wijst mij terug op mij zelve, ik moet trachten door eigen kracht mij er doorheen te slaan.' Walther voelde diep medelijden, toen hij zijn oog op het teedere meisje liet rusten en zich te binnen bracht, hoe dit aanminnige wezen, dat be- stemd scheen om te bemiunen en bemind te worden, in strijd zou zijn met de duistere machten, dat de waauzm haar verstaud beneveld zou hebben. Maar hoe kwam het toch, dat hij er niet het allergeringste van kon bemerken Toonden haar woorden geen helder begrip van hare omstandig- heden Waarom had hij, oudanks de meeste nauwlettendheid, geen enkel woord, geen enkele dwaze gedachte uit haar mond vernomen Als sij dus werkelijk waauzinnig was, moest die onge- steldheid van den geest slechts nu en dan voor komen, zooals dikwijls het geval is. Uit mijn laatste woorden hebt u alreeds kunnen zien dat ik uw heeugaan uit dit huis gedurende den nacht niet zal duldeu, tenzij u dit bepaalt wilt. Hoor, hoe de regen tegen de vensterruiten klettert en hoe de wind huilt en bedenk dat u moeilijk in dezen nacht nogmaals gelegenheid zult krijgen om een onderkomeu te vinden. Zonder uw eigen wensch zult u uit dit toevluchtsoord niet verwijderd worden, dat beloof ik u. Laat u door de woorden van ma niet ternederslaan. De oude vrouw heeft een hart vol liefde en goedheid voor alle ongelukkigen, alleen de eigenaardigheid, waarin zij heden voor de eerste maal gekoraen is, doet haar hard en onmeedoogend schijnen. Morgen zal dat anders zijn. Doch laat ons voor alles er aan denken, dat u dringende behoefte hebt aan rust. Breng mejuffrouw iu de logeerkamer, Edith, en denk er aan dat mama op uw wacht Alice stoud gehoorzaam op en toen hij haar naderde en met een ,/hartelijk goeden nacht' de ha ud toestak, sprak uit haar blik de innigste dank- baarheid. ,/God zegeue u," was het eenige, dat zij ver- mocht te zeggen. er in het antwoord staat of staan zal. Hoeveel waarde aan deze mededeelingen te hechten is, kan men na het geen wij reeds sehrevcn, wel nagaan. Wij znllen het dus maar bij de vermelding van het bericht in de Daily Graphic laten. De Times is thans genoodzaakt geworden een deel van zijn alarmeerende berichten terug te nemen. Het blad had sedert weken vermeld, dat Rusland al zijne beschikbare troepen naar Oost-Azie vervoerde, dat Mandsjoerije door soldaten overstroomd werd, en dat de Trans-Siberische spoorweg voor bijna niets anders werd gebruikt in de laatste weken, dan voor het ver- voeren van duizenden Russische soldaten, opdat Rusland gereed zou zijn, wanneer de oorlog met Japan mocht uitbreken. Een Times-correspondent, die zich in Mongolie en Mandsjoerije bevond, spreekt thans deze geruchten krachtig tegen. Hij heeft tusschen het Baikal-meer en de grens van Mandsjoerije noch eenige zucht naar oor log, noch eenige voorbereiding daarvoor kunnen ont- dekken. Russische en vreemde reizigers worden ver- voerd als altoos. Sedert Juni zijn niet meer dan twaalf of vijftien bataljons van duizend man naar Oost-Azie vervoerd en dit is niet meer dan de gewone aflossing van Oost-Aziatishe troepen. De correspondent leidt hieruit af, dat Rusland niet alleen geen oorlog wil, maar zelfs geen oorlog verwacht. Dezelfde indruk wordt gemaakt door de mededeelingen van een hooggeplaatst ambtenaar, in een telegram in het ochtendbiad voorkomende. Of deze indrpk beves- tigd zal worden, moeten wij afwachten. In Hongarije begint, na een tijd van betrekkelijkekalinte, de oppositie zich weer te roeren. De obstructie is nooit geheel uit geweest, en nu ze thans versterking heeft gekregen, schijnt weer een crisis te dreigen. Graaf Tisza meende, dat het hem gelukken zou de geordende toestanden te herstellen, maar er komt even- min iets tot stand als onder Szell en Khuen-Hedervary. Wel is de groep-Kossuth voorloopig uit de oppositie getreden, maar de clericale volkspartij heeft zich daaren tegen bij haar aangesloten. En tegenover dien taaien tegenstand is zelfs Tisza machteloos. Hij is weereens naar Weenen gereisd, om den Koning vergunning te vragen tot het nemen van krachtiger maatregelen. In plaats van met de politiek der krachtige hand schijnt Tisza na het gesprek met den Koning, het toch nog maar eens met overreding te willen beproeven. Hij heeft echter een ultimatum gesteld aan de oppositie Wordt Zaterdag de recrutenwet niet goedgekeurd, dan zal de strijd onherroepelijk uitbreken, maar eerst tegen het einde van Februari. Zeer veel indruk heeft deze bedreiging op de Kamer niet gemaakt. Want de regeering kan niet veel anders doen dan voorstellen, het reglement van orde der Kamer te herzien. Gelukt dit niet dan geven ontbinding en nieuwe verkiezingen ook niets. En wanneer gepoogd wordt het reglement van orde te herzien op een wijze die de vrijheid der afgevaar- digden beperkt, dreigt voor Tisza niet alleen het gevaar dat Kossuth en zijn partij de neutraliteit opzeggen en zich weder bij de oppositie voegen, doch dat ook een deel der ministerieele partij hem in den steek laat. Indien hij het laatste niet vreesde, dan zou Tisza allang de herziening van het Kamer-reglement hebben ter hand genomen. De Keizer wil liever de crisis in Hongarije, waarvan het einde niet te voorzien is, en het resultaat nog minder, wat laten rusten en heeft Tisza vooral op het hart gedrukt de wetten, die in het gemeenschappelijk belang der beide deelen van de monarchic zijn, tot stand te De deur sloot zich achter de beide meisjes. Hij ging aan het venster staan en keek naar buiten in den stormachtigen nacht. Doch zijn oogen zagen niets van den neerstroomenden regen, van de flikkerende lantaarns, die hun zwak licht op de naburige huizen wierpen en aan deze een spookachtig voorkouaen gavenvoor hem stond het beeld van het jeugdige schepsel, dat de kamer verlaten had. Wat was zij schoon, hoe lief en aanminnig En zou de Schepper aan zooveel bekoorlijkheden het licht des geestes outnomeu en haar verstand met den sluier der duisteruis omhuld hebben Nogmaals liet hij de gebeurtenissen van dem nacht voor zijn geest voorbij trekken, maar behalve de buitengewone deemoedige gehoorzaamheid waarschijnlijk een gevolg van haar langdurige gevaugenschap vond hij niets dat op een storing van het verstand scheen te wijzen. Had hij goed gehandeld met haar hier te houden of zou hij verstandiger gedaan hebben met aan de gebeurte nissen den vrijeu loop te laten Dat zou zeker gemakkelijker geweest zijn, want daaraan twijfelde hij niet of de verdere afwikkeling van deze geheim- zinnige zaak zij mocht uitvallen zoo zij wilde zou hem meer onaangenaamheden dan verblijden brengeu. Edith kwam terng. ,/Hoe heb je haar verlaten vroeg Walther. z/Zij beloofde mij, dat zij zou trachten te slapen, maar ik vrees, dat dit niet spoedig zal gaaD, want de gebeurtenissen van dezen avond hebben haar sterk aangegrepen." (Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Ter Neuzensche Courant / Neuzensche Courant / (Algemeen) nieuws en advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen | 1904 | | pagina 1