y A I g 6 m e 8 n Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaandere n. No. 4481. Dinsdag 12 Januari 1904. 44e Jaargang. SBMSEHTEBAAB. ZEEMIUTIE. FETJILLETON. SIGN0RA STELLA. Binnenland. ABONNEMENT: ADVE8TENTIEN: Inzending van advertentien v6or 3 uren op den dag de» uitgave Rusland-Japan. Per drie maanden binnen Ter Neuzen f 1,Pranco per postVoor Nederland /1,10. Voor Belgie f 1,40. Voor Amerika f 1,82£. Men abonneert zich bij alle Boekhandelaars, Postdirecteuren en Brieven- bushouders. URAJfT. Van 1 tot 4 regels 0,40. Voor elken regel meer f 0,10. Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie wordt de priis sJechts t w e e in a a 1 berekend. Grootere letters worden naar plaatsruiinte berekend. ■Bit blad verscliijnt financing--, Woensdag- en VrijdHsavond, uiCgezoinlertl op Fee§t<la^en, bij de pjPmrt I ■lilllllll mil—lllil III I lliHIMMMW II MmnilhiM 11 Hi II III I Ibill ill J 11 »l II Ilium J. vV UE K1XIIK te Ter Weazen. De Burgemeester der gemeente TEB NEUZEN maakt bekend, dat eene Openbare Vergadering van den Gemeenteraad is belegd tegen Donderilag den 14 Januii i I1K54 des voormiddags te 10 ure. Ter Neuzen, den 11 Januari 1904. De Burgemeester voornoemd, J. A. P. GEILL. Burgemeester en Wethouders der gemeente TER NEUZEN brengen, ter voldoening aan art. 138 der Militiewet 1901, bij deze ter kennis van wis het aangaat, dat de lotelingen voor de lichting der nationale militie van 1904, die voor volledige oefening bij de militie te land zouden moeten worden ingelijfd, een der na te melden beroepen uitoefenen en verlangen bij de Zeemiiitie te dienen, worden uitgenoodigd zich voor 1 Februari eerstkomende, bij hen, Burgemeester en Wethouders, aan te melden of te doen opgeven ter Gemeente-secretarie te Ter Neuzentot welke aanmelding of opgave elken werkdag, van 9 uur voormiddag tot 6 uur namiddag, en meer bijzonder op Dinsdag dm 26 Januari 1904, des voormiddags te 10 uren, te dier plaatse gelegenkeid zal zijn. De bovenbedoelde, bij beschikking van den Minister van Marine van 4 December 1903, Bureau S. B., No. 33, aangewezen beroepen zijn de volgende Zeevarendm. A. Stuurlieden, stuurmansleerlingen, ma- trozen, iichtmatrozen en jongens op koopvaardij- schepen van de groote en kleine vaart en op zee- sleepbooten. Stuurlieden, schippers en verdere opvarenden van loodsvaartuigen en lonnenleggers. Diepzeevisschers en Noordzeekustvisscbers. Binnensch:ppers. B. Stuurlieden, schippers en schippers- knechts van Rijnschepen, aken, tjalken en kleinere vaart uigen. Stuurlieden, matrozen, schippers en schippersknechts van passagiers- en sleephooten op binnenwateren. Zuiderzeevisschers. Visschers op Zeeuwsche wateren en op groote rivieren. Mossel- en oestervisschers. Schuitenvoerders, vletterlieden en veerlieden. Smeden, stokers, machinisten en bankwerkers. C. Machinisten en machinist-leerlingen op schepen en vaartuigen bij spoor- of tramwegen en op fabrieken en andere inrichtingen. Stokers als boven. Smrden, stokers, machinisten en bankwerkers. C. Machine- drijvers. Smeden en smid-bankwerkers. Machine-bankwerkers en gewone bankwerkers (hier- onder ook te verstaan rijwielherstellers.) Werktuigmakers. Kolentremmers. Metaalbewerkers (hieronder te verstaan koperslagers, ketelmakers, vijlenkappers en voorslagers. Electricieni. Overige ambachten. D, E, F, O, H. Scheepsbeschieters. Scheepstimmerlieden (seheepsmakers.) Koek- en banketbakkers of knechts. Koks en koksmaats, hetzii aan boord van schepen of vaartuigen, hetzij aan den wal. Kofliehuis- en hotelbedienden. Hofmeesters of kellners op schepen of booten. Ziekenverplegers. Barbiere. Apothekersbedienden. Personeel van 's Rijkswerven. Vrij bewerkt door AMO. 85) - Zij kwam zoo stil binnen, dat hij er niets van bemerkte en verwonderd opkeek, toen zij sprak z/Mylord, ik ban gereed. Zend mij nu weg." wegzenden Wat moet dat nu beduideu Je wegzenden Keen, Stella, dat nooil „Ik ben geen geschikle vrouw voor een graaf van Asheiton Ik kom hier voor u staan, zooals ik vier jaar geleden gekleed was in mijn nederige betrekking. Zend mij nu wrg zend mij nu weg 6 #Stella, weet je nog wel, wat wij elkaar beloofd hebben, toen ik midden in den nachl met je trouwde Vereenigd, tot de diod ons zou scheidcn. Je wegzenden, Stella? Als ik kon, zou ik niet wilier, als ik wilde, zou ik niet kuncen, want ik beb je lief." Die laatste woorden deden Stella's gelaat ver- helderen doch slechfs voor een oogenblik. (/O, dat behoeft geen bezwaar te zijn," sprak zij. /v l>ij ons huwelijk waren de omstandigheden niet bek<nd, die wij nu weten, er heerschte dus een misversland. Een voornaam heer kan ge- makkelijk zijn huwelijk met een boerenmeisje out- bonden krijgen." //Stella, kom hier Zij bleef staau. N.B. De personen, genoemd onder A, B en D komen allereerst in aanmerking voor inlijving als zeemilicien- matroos. De personen, genoemd onder C komen allereerst in aanmerking voor inlijving als zeemilicien-stoker. De personen, genoemdonder E komen in aan merking voor inlijving als zeemilicien-kok. De personen, genoemd onder F komen in aan merking voor inlijving als zeemilicim-hofmeester. De personen, genoemd onder G komen in aan merking voor inlijving als zeemilicien-ziekenverptegers. De personen, genoemd onder H komen in aan merking voor inlijving als zeemilicien-matroos of stoker, al naarmate van bet beroep, dat zij uitoefenen. Uit de lotelingen, die een dezer beroepen uitoefenen, wordt de voorkeur gegeven aan ben, die zich overeen- komstig deze uitnoodiging voor den dienst ter zee hebben aangeineld of hebben doen opgevende overige voor dien dienst noodige manscbappen worden te zijner tijd door loting aangewezen. De aandacht van de lotelingen wordt gevestigd op art. 116 der Militiewet 1901, luidende als volgt »De bij de militie te land ingelijfden worden niet tot het aangaan van een verbintenis voor de buitenlandscbe zeevaart toegelaten, zonder scbriftelijke toestemming vanwege Onzen Minister van Oorlog. Die toestemming wordt in gewone tijden niet geweigerd aan^je lotelingen, die reeds voor hunne inlijving bij de militie hun beroep van de buitenlandscbe zeevaart maakten en die zich overeenkomstig art. 138 voor de zeemiiitie hebben aangeboden, doch aaarbij niet hebben kunnen worden aangenomen." Ter Neuzen, 8 Januari 1904. Burgemeester en Wethouders, J. A. P. GEILL, Burgemeester. J. L. OOSTERHOFF, Secretaris. Vrede en oorlog hangen nog in de weegschaal. En sidderend gaat de evenaar heen en weder. Zal de schaal naar de eene of andere zijde overs lain Wie zal bet zeggen De vrienden van' den vrede houden hun hart vast, en zien met bezorgdheid de schommelingen van de weegschaal aan. Voor zoover wij kunnen nagaan gaat heden de schaal weer wat naar den vredeskant. Wij moeten daarvoor naar Japan kijken. Rusland heeft redenen genoeg om geen oorlog te wenschenzooals admiraal Alexejef onlangt nog uit- eenzelte ontbreken Rusland in het verre Oosten de noodige dokken om de schepen na een slag te kunnen opnemen, en in dezen tijd van het jaar ook de noodige havens. Wladiwostok, de beste Russiscbe haven aan de Japansche zee, is niet ijsvrij en zal weldra niet meer te bereiken zijn. Port Arthur, aan de golf van Petsjili, kan geheel van bet verkeer worden afgesloten, wanneer een Japansche vloot zich stationneert en torpedo's legt lipn Y\ »i.hai.woi on 1 Ibamulnn tusscben Wei-hai-wei en Chemulpo. Breekt de oorlog uit, dan zal Rusland poe zooveel mogelijk te land te voeren, totdat tie lente ge- «vv Wi vv Iflj Wlt/llj bUKUSIb UQ Ic legenheid geeft Wladiwostok weder te bereiken. De Japanuers weten dit en zij weten ook, dat elk uitstel, wanneer de oorlog tocb komen moet, voor ben nadeelig isbet was daarom dat en de pers, en het volk, en de Kamer op oorlog aandrongen. Doch de Regeering schijnt nog altoos hoop te hebben op een vredelievende oplossing. De Mikado sprak over zijn vredelievendheid met den heer Taft; de Japansche gezant te Londen verzekerde, dat de Japansche Regeering voortgaat met al haar krachten te streven naar het behoud van den vrede. En de Japansche gezant te Petersburg verklaarde, dat zelfs zoo het Russisch ant- woord niet volkomen bevredigd was, daarvan nog niet //Stella, ik smeek je Zij bewoog zich met. /Stella, ik beveel het je, kom hier Zij wierp zich aan zijne voeten, alsof zij niet waardig was hem tot voetenbank te dienen. Toen boog bij, richte haar op zoodat zij nog kuielde, en greep hare beide handen. ^Stella, htb ik je niet verteld, dat ik vroeger als een hongerige bedelaar in de stralen van Florence op de viool speelde voor een stukje brood In welk opzichl was die hongerige straat- muzikant beter dan de dienstbode van een Eugelsch kasteel #0, gij zijt een man/' antwoordde Stella bitter. vWanneer een man hooger komt op de maatschap- pelijke ladder, wordt hij geacht, rrnar met eene vrouw is dat niet bet geval. Hare geriDge afkomst wordt haar verweten, na lange jtren soms nog, en haar man wordt er minder om geacht." //Stella, je oordeelt eenzijdig en onrechtvaardig. Als de vraag wordt gesteld, wie door ons huwelijk het meeste voordeel behaalde, dan moet het ant- woord luiden dat was ik Toen wij trouwden, hadt je prachtige vooruitzichten je hadt de rijk- dommen aan je voeten maar voor het oprapen. Ik was een arme, hulpbehoevende zieke, met het vooruitzicht te moeten leven van wat mijne rrouw verdiende. Ik zou alleen meegeteld hebben, omdat ik getrouwd was met de beroemde signora Stella. Het is hard voor een ontwikkeld man, te leven op koslen van zijne vrouw, want dat is niet de natuurlijke gang van zaken. Ofschoon ik dit "''•- piet noodzakelijkerwijze oorlog het gevolg behoefde te zijn. De ,/Newyork Herald" verneemt uit Petersburg het volgende over den inhoud van de Russische nota van antwoord Li is geen twijfel aan, dat de Russische nota op vriendschappelijke wijze de opmerking bevat, dat Rus- i!r O" mogelijk de .Japansche eiscben kan aannemen. Wat Mandsjoerije betreft, vestigt Rusland de aandacht °P 1,.*., oreigende houding van Japan, waardoor groote moenijkheden ontstaan voor een vredelievende oplossing van de quaestieen de nota betoogt, dat Rusland in de onmogelijKheid is, om zijn eenmaal verworven positie in bet Verre Oosten op te geven. Rusland kan evenmin toestaan, dat Japan grondgebied of havens verwerft in het Zuiden van Koreadaardoor toch zou een nieuwe straat der Dardanellen ontstaan. die de verbinding tusscben Wladiwostok en Port Arthur zou belemmeren of afsnijden. Indien Japan niet de onmogelijkheid inziet om zulke wenschen in te willigen dan moet bet de verantwoordelijkbeid dragen voor wat er ge be uren zal. Rusland stelt in deze nota geen enkele vraag het dringt slechts aan op gematigdheid van Japan en wyst er hoifelijk doch beslist op, dat de Japansche eiscnen met kunnen worden ingewilligd en dat het onwenscheiijk is verder op die eischen aan te dringen. Daar baron Rosen ziek is, bracbt de Japansche Minister van Buitenlandscbe zaken hem een bezoek in de Russiscbe legatie. Met Russische antwoord is thans in behandeling bii den Raad van Ouden, die heden met de Ministers er over zal confereeren. Uit lokio wordt gemeld, dat Japan, ondanks de weinige hoop, die bet Russische antwoord laat, de onderhande- lingen zal voortzetten. Dit geeft weer eenige hoop. De Daily Paper wijst er op, dat de toestand nu zoo ge worden is, dat hoewel geen der beide mogendheden den vrede wenscht te verbrekeu, terugtrekken onmoge- Jijk is, zonder hun prestige te scbaden of hun toekomst te benadeelen. Doch beiden namen deel aan de vredes- conferentiebeiden hebben medegewerkt aan het tot stand komen van het Hof van Arbitrage. De Czaar is een vurig voorstander" van den vrede doch zijn raadgevers beuden hem voor dat bet eenige middei om den vrede te bewaren is een krachtige houding aan te neraen en van toegeven niet te wilien hooren. Men houdt hem voor: »Volhouden en Japan zal toe geven; waardoor de vrede verzekerd wordt; maar de minste aarzeling, bet minste bewijs van zwakheid zal den oorlog onvermijdelijk maken.'- In Japan is de toestand al net zoo. De Japanners wantrouwen bun reusacbtigen buurman en zijn zich bewust van bun kracht; zij schrijven de langzaamheid der Russische diplomatie toe, aan zucbt om tijd te winnen, teneinde zich beter te kunnen voorbereiden op den strijd. v En het gevaar voor het verbreken van den vrede ligt J JaPan. *oo dit een ultimatum stelt of een gewapende bezetting van Korea onderneemt. Onder deze omstandigheden acht de Daily Paper het noodzakelijk, dat Engeland en Frankrijk, zoo mogelijk in samenwerking met Duitscbland en'Amerika die alien belang hebben bij het behoud van den vrede in Oost-Azie bun bemiddeling aanbieden. Want als de oorlog uitbreekt, is de kans groot dat de Cbineezen zich laten \erleiden door den kreet//Azie voor de Aziaten" om met de Japanners de Russen te gaan bestriiden en waar zal dan het einde zijn Ilet gevaar, zegt Stead, is grooter dan men denkt, en daarom moeten alle groote mogendheden, zonder uitstel alle beschikbare middelen aanwenden, om te zorgen dat^ de strijd wordt voorkomen. lokio, 9 Jan. Japan ontkent, dat binnenkort een expeditie naar Korea zou moeten worden gezonden. Deze tegenspraak schijnt er op te wijzen, dat de Rus- sisclie nota Japan's overwicht in Korea erkent. levendig bcsefte, trouwde ik toch met je. ik was edelmoediger dan jij nu bent Stella, want ik toonde mij niet zoo gevoelig, omdat je hooger stondt dan ik. [k maakte je daar geen verwijt vi n, maar nam genoegen met den toestand zooals die was. Is dat geen bewijs, dat mijn liefde voor jou grooter is, dan j >uw liefde voor mij?" Neen riep Stella met een snijdenden kreet van smart, terwijl zij de handen uit die van haar man losmaakte, //iieen, dat is de zaak niet Dit is de zaak ik ben je in deu weg als een hinder- paal. Als je ni< t met mij getrouwd waart, kon je nu de baud vragen van de dame, die je z io lief hadt Toen je een arme violist waart, heeft ze je afgewezen, maar nu je graaf van Asberton ben, neemt ze je aanzoek stellig aan." //Zwijg, Stella!" riep Allan doodsbleek, terwijl hij met zijne hand haar deu mond sloot. „Laat oi.8 daar nooil weer over sprekcn. Vaudaag ver- telde mijn vader me, dat die dame sedert eeuige dagen getrouwd is met Percival Craven, die nu mijn netf is. Je wist miju geheim, je hebt zelf gehoord, dat zij een anderen man liefhad, en nu is zij zijne vrouw voor God en de menschen. Maak dus nooit weer toespelingen op de vrouw van mijn neefj zij berainde een auder en is nu met dien ander getrouwd Het lag Stella op de lippen om te zeggen ze beminde jou", maar gelukkig sprak woorden niet uit; misschien hadden die bet onde liefdevuur weer aaugewakkerd en eene 8cheiding veroorzaakt. #Neen, zij die I eking, 9 .Jan. Prins Tsjing heeft verklaard, dat "j. lri &eyat vari een Russisch-Japanschen oorlog onzijdig zou bliiven. Volgens inlichtingen uit diplomatieke bron is Rus land s antwoord in verzoenendeu toon gesteld, maar in den grond der zaak onvoldoende voor Japan omdat bet een meuw uitstel verlangt. Rusland wif de onder- handeiingen voortzetten om zijn toebereidselen te vol- too'en. Het vooruitzicht op een oorlog voor de lente biijft nog altijd zeer groot. I arijs, 9 .Jan. Het Journal des Debats bevat een telegram uit Berlijn, waarin gezegd wordt, dat naardien bet antwoord van Rusland reeds Woensdag is aange boden en sedert dus drie dagen zijn voorbijgegaan zonder dat de dorlog verklaard is, men dat antwoord beschouwt als vertoonende vredelievende verschiinselen. In bevoegde kringen gelooft men ook volstrekt niet aan een oorlogsverklaring. Daar het kabinet en de Raad der (Judsten in Japan beraadslagen moet men veeleer aannemen, dat Rusland's antwoord zal beschouwd worden als een grondslag voor latere onderhandelingen die tot een vreedzame oplossing moeten leiden De 1 elit Bleu heeft ten langeu leste een lid van haar redactie tot Dr. Kuyper toegelaten gezien. Geen interview maar toch een praafje. Over Brussel allereerst, een stad, waar onze Minister graag even heen wipt. J a, antwoordde de journalist, een wandeliug door Brussel is zeker amusanter dan het bestu- deeren van zware economische vraagstukken of het zoeken van middelen om den invloed van Chamberlain's Zollvereinplannen te voorkomen. De Minister glimlachte fijntjes. Chamberlain, zei hij, oefent nog grooten invloed in zijn land, maar hervormingen van dien omvang moeten de openbare meening in beroering brengen. Men kan niet voorspellen wat er uit zal voortkomen. Natuurlijk dient een behoedzame regeering het oog gevestigd te houden op het fiscale vraagstuk. Ik ben vrijhandelaar geweest, zoolang de klassieke opvatting der stsatsides stand hield. Het ideaa! in dien staat was, in de rijksuitgaven te voorzien door de directe belasting. Maar s"edert de staat zich belast met het technisch onderwijs en heeft te voorzien in de uitgaveD, die voort- vloeien uit de sociale wetgeving, is het driugend noodig belastingen te vinden van grooteren omvang. De directe belastingen zouden te zwaar drukken op een kleine groep. Zij zouden weldra het ge- heele kapitaal hebben opgegeten. Waar die nieuwe behoeften samenvallcn met economische evolutien, als er worden voorbereid, heeft men alle reden om zijn belastingstelsel uit te breiden, vooral waar de geheele wereld haar markteu voor ons si uit. Gelooft u niet, meneer de Minister, dat een tol-unie tusschen Belgie en Nederland hoogst wenscbelijk zou zijD, vooral op dit oogenblik Aanlokkelijk zou het plan zeker zijn, maar voor welke moeilijkheden zoudt gij komen te staan jGoed, Allan," sprak zij zacht, ,wij zullen bet verleden omtrent die dame laten rusten. Maar denk eeus aan lord Burleighhij trouwde ook een meisje van lage afkomst en was niet gelukkig." 0, Stella, dat maakt een groot verschil. Lady Burleigh had nooit omgang gehad met de aan- zienlijke kringen zij gevoelde zich daarin niet thuis, maar jij bebt talent, en je opvoeding en je manieren laten niets te wenschen dat heb je getooud in gezelschap van de Keizerin vau Rusland en later bij de Kouingin van Frankrijk. Zij be- haudelden je niet als een betaalde zangeres, maar als haar gelijke. En daarenboven zijn wij getrouwd toen wij beiden gewone burgermeuschen waren, samen zijn wij op de maatschappelijke ladder gerezen wij hebben gelijke rechten." //Ach, Allan, ik kan dat gevoel niet bedwingen. Het is, alsof mijne liefde dood is en mijne kunst verloren." »lk zal je nog meer zeggen, Stella. Mijn vader is heel bezorgd over mijue gezondheid. Hier in mijue borst is het niet in orde met mijn hart en mijne longen. Jsreulang zal ik nacht en dag een zorgvuldige verpleging noodig hebben. Als ik goed verzorgd word, kan ik weer gezond worden, anders moet ik zeker sterven. Vader zei, dat alleen een goede echtgenoote mij naar behooren can verplegen. Is je liefde voor mij dan geheel dood, Stella? Of is die opoffering te groot?"" (Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Ter Neuzensche Courant / Neuzensche Courant / (Algemeen) nieuws en advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen | 1904 | | pagina 1