A I g e m e e n Nieuws- en Advertentieblad 1^1 voor Zeeuwsch-Vlaanderen. - No. 4461. Dinsdag 24 November 1903. BEM3EHT1&AAB. Pwsoaeele Masting. 43e Jaargang. FEPILLETON. SIGN0RA STELLA. Binnenland. ABONNEMENT: v Inzending van advertentien v6or 3 uren op den dag der uitgave. Majesteitsschennis. 67) Oostennijk.Hongarsje. Het Fransche onderwijs- vraagstuk. De Hottentotten-opstand. Het Panamakanaal-verdnag. TER NEUZEN, 23 November 1903. EVSCHti ((II Per drie maanden biunen Ter Neuzen 1,—. Franco per postVoor Nederland 1,10. Voor Belgie 1,40. Voor Amerika 1,32£. Men abonneert zich bij alle Boekhandelaars, Postdirecteuren en Bneven- bushouders. ADVERTENTIEN: Van 1 tot 4 regels f 0,40. Voor elken regel meer f 0,10. Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie wordt de prijs slechts tweemaal berekend. Grootere letters worden uaar plaatsruimte berekend. Mit lilad verscl.ijnt flaandag-, Woeuidag- en VrijdaSavond, iiitsezomierri op Feestdagen, bij de Fir.na I'. J. l'AI" BK S1IVI1K te Ter lemeo. De Burgemeester der gemeente TER NEUZEN maakt bekend, dat eene Openb are Vergadering van'den Gemecnteraad is belegd tegen Ifonderdttfj den 2G November des voormiddags te 10 ure. Ter Neuzen, den 23 November 1903. De Burgemeester voornoemd, J. A. P. GEILL. De Burgemeester van TER NEUZEN brengt bij deze ter kennis van de daarbij belang- hebbenden, dat het door den Directeur der Directe Belastingen enz. te Middelburgden 20 November 1903 invorderbaar verklaard kokier der personeele lie- InstinK dezer gemeente (kom), over bet jaar 1903, No. 5, op lieden aan den Ontvanger der Directe Belas- lastingen, ter invordering is ter hand gesteld en dat ieder verplicht is ziinen aanslag op den bij de wet bepaalden voet, te voldoen. Ter Neuzen, den 23 November 1903. De Burgemeester voornoemd, J. A. P. GEILL. Het artikel van de „Rhein. Westf. Ztg." dat als majesteitsschennis beschouwd wordt, luidde Het Londensche weekblad .Truth5 maakt een be- langwekkend onderhoud met prof. Mommsen over den Duitschen Keizer openbaar. Mommsen sprak, zoo staat er in te lezen, van den Duitschen Keizer als van een oprecht vriend. Terwijl bij zijn deugden opsomde, zei hii dat de Keizer zeer goed wist, dat hem elk militair genie ontbrak. Zoolang hij leefde, zou Duitsch- land daarom nooit het initiatief tot den een of anderen oorlog nemen. Vervolgens uitte hij zich met zekere scherpte over 's Keizers manie, om de mooie, levenue boomen in den Tkiergarten om te houwen en in plaats daarvan .doode steenen" te zetten; hij bedoelde daar natuurlijk de nieuwe standbeelden in de Sieges-allee mee. Van Keizerin Friedrich zei Mommsen, dat hij eens bij kaar geroepen was, omdat zij allerlei dingen over Romeinsche oudheden wilde weten. Zij wist er ecliter zelve zooveel van en sprak er zoo gemakkelijk over, dat de geleerde geen gelegenheid vond, ook iets er over te zeggen. Van Keizerin Friedrich had de tegen- woordige Keizer zijn gave van het woord geerfd. Tot dusver had hij zich een tyran getoond, ongeveer op de wiize van een bonne, die wel dreigt, inaar het niet waao-t, haar kweekeling te kastijdennochtans kon hij nog °tot een despoot opgroeien, in zijn handelingen zoo goed als in zijn woorden. Hij bleef echter frisch en jong en was een zeldzame, belanewekkende figuur vol goedheid en schranderheid. Op de vraag, wat de Keizer wel van het eeuwig-vrouwelijke dacht, antwoordde Mommsen, dat er voor vrouwen geen plaats in zijn hoofd was. Ilij had voor hen geen tijd, maar de Keizerin schatte hij buitengewoon hoog en hij liet haar op eigen hand alles (loen wat zij maar wilde. Tegenover zijn zoons was hij zeer streng, maar hij vergat zijn dochter. Hetspeethem'buitengemeen, dat zij of telaat of te vroeg ter wereld was gekomen, want hij kon niet hopen, haar ooit een kroon te verzekeren, daar er op het oogenblik Vrij bewerkt door AMO. Zoodra zij daar wat bekomen waren van de lange reis, vertrok Giotto naar Asherton, om zijn beschermer te zien. Oumiddellijk na de paasch- dagen kwamen lord Asherton en Giotto uaar Londen, waar het familiehuis der Cravens door den graaf in gebrnik werd genomen. In dit huis zou Stella optreden voor een uitgelezen kring van muzikale en van adelijke voorname personen. Bij zijn heengaan zeide Giotto Ge moet mij beloven, Stella en gij ook, madame Chandoz, dat gij gedureude mijne afwezigheid geen bezoeken zult ontvangen. Ik heb een goede reden voor dit verzoek. Versta me dus wel, geen bezoeken om welke reden of onder welk voorwensel ze mochten worden aangediend". „lk za! veel te veel in mijn schik wezen, als ik eens wat rust krijg," antwoordde Stella. ,/Ik ben doodelijk vermoeid als ik nog lastig gevallen werd met bezoekeu, zou ik het volgende seizoen niet in goede conditie zijn." „Maar signor," sprak madame Chandoz, ffwe behoeven toch niet voortdurend in huis te blijven We moeten belangrijke inkoopen doen voor de signora, en bovendien is het de eerste maal dat ik te Londen ben. Kunnen wij niet nu en dan in ons rijtuig een toertje maken Of te voet een wandeling door de parken ^Welzeker, madame; Ik wil u beiden niet ge- vaugen genomen houden G&at waudelen, rijden, geen troonsopvolger was, die den goeden leeftijd voor haar had. t Minister Von Koerber heeft Vrijdag gelegenheid geliad op den uitval van Tisza te antwoorden. Hij wees er op, dat graaf Tisza vroeger had verklaard, dat in alle emeenscliappelijke quaesties steeds analoge besluiten oor de parlementen in Oostenrijk en Hongarije moesten enomen worden, om ze tot uitvoering te kunnen brengen. in hij voegde daaraan toe: .Van ditstandpuntkunnen wij niet afstappenwat Hongarije in een gemeenschap- pelijke zaak ook beslissen moge, het blijft ongeldig zonder toestemming van Oostenrijk. Wij kunnen tegen over Hongarije tot aan de grens van smartelijke offers gaan, maar onze rechten prijsgeven, dat nooitEn als het woord .vreamdeling55 in het verkeertusschen Oosten- rijk-Hongarije burgerrecht mocht verkrijgen, dan moeten wij ons herinneren, dat de Hongaarsche minister-presi dent dit woord het eerst gebruikt heeft 1" In den loop van den dag had Von Koerber een onderhoud met den Hongaarschen minister-president, die klaarblijkelijk op verzoek van den Keizer naar Weenen was gekomen. Deze poging, om een verzoening tusschen de beide Ministers tot stand te brengen, is echter mislukt. In het onderhoud zeide Tisza, dat hij volstrekt geen plan had te beweren, dat Oostenrijk het recht mist mee te spreken in de gemeenschappelijke aangelegenheden hij heeft slechts beweerd, dat V on Koerber geen recht heeft, zich in questies te mengen die de Hongaarsche grondwet raken. Het is zeker, dat de Hongaarsche constitutie van geheel anderen aard is dan de Oostenrijksche, en dat de Oostenrijksche regeeiing over questies van Hongaarsch staatsrecht niet kan mee- spreken. Op dien grond kan Tisza zijn uiting in de Hongaarsche Karner niet terugnemen. Parijs, 20 Nov. De Senaat zette heden de beraadslaging voort over het wetsontwerp tot intrekking van de wet- Falloux. De Minister-president, Combes, verklaarde, dat de vrijheid van onderwijs niet een natuurlijk recht 19 als de vrijheid van geweten, van denken en spreken hij wees op het gevaar, dat de congregaties opleveren voor den staat, een gevaar, waarvan het onderzoek naar het onderwijs hem den omvang heeft doen kennen. Hij verzocht het aruendement-Delpech aan te nemen. Het was noodig, zei hij, in nauwkeurige bewoordingen uit te makendat het congreganistisch onderwijs een einde moet nemen het is noodig, dat het onmogelijk worde, dat eenige regeering het doe herleven. Waldeck-Rousseau besteeg de tribune onder teekenen van levendige belangstelling uit de zaal. Hij bestreed het amendement-Delpech, omdat dit z. i. de congrega- nistische kwestie ingewikkelder zou maken. Het amendement werd ten slotte met 147 tegen 130 stemmen aangenomen. Het neemt uit het ontwerp weg de woorden .niet gemachtigde", om alle congregaties te treffen. Artikel 2 van het regeeringsontwerp werd daarna aangenomen en de vergadering gesloten. Berlijn, 20 Nov. De keizerlijke gouverneur te Wind hoek meldt d.d. heden: Het station VVarmbad is tot de komst van kapitein Von Koppy uit Keetmanshoop door de bezetting en door vrijwilligers onder den oud-luite- nant Von Bussche veiiedigd. Verdere verliezen zijn niet te betreuren. Het gevaar is voorbij. De vijand is winkelen, zooveel ge wild, maar ontvaugt geen be zoekeu En dan, Stella, moet ge mij beloven, dat ge geen Engelsch zult spreken, nooitDat zou een onherstelbaar nadeel voor je kunnen geven Ge komt hier als iemand van znidelijke boeren afkomst, uw uaam Keeft een goeden klank, die tegen adeldom opweegt. Zoodra uw Engelsche afkomst bekeud wordt, daalt ge onmiddellijk in aauzien en achtiug." Stella pruilde een beetje, zij was wel wat be- dorven door de veelvuldige eerbewijzen en begon haar eigen willetje te hebben. Zij gevoelde nu haar macht, zoo niet over Giotto, dan toch over de wereld. Daarom zij ze#Dan zou ik wel eens willen weter., hoe wij moeten wiukelen, signor Ge weet, dat madame Chandoz geen woord Engelsch kan spreken." i/Die opmerking is juist, Stella Weluu, als het volstrekt noodig is, spreek dan het gebrokeu Engelsch dat ge zoo aardig hebt aangeleerd, en nooit het Engelsch, zooals ge vroeger te Asherton hebt gesproken. Geloof mij, het is geen gril van me, maar alleen voor je eigen bestwil 1" Daarop vertrok hij naar Asherton. De dames brachten een paar dagen heel gezellig door met wandelen, rijden en winkelen. De meeste inkoopen werden gedaan in Fransche magazijnen, zoodat het geen moeite kostte, zich te schikken naar het verlangen van den signor, wat het Engelsch spreken betreft. Vele bezoeken werden aangediend, doch geen enkel werd toegelaten. Den derden dag klaagde madame Chandoz over hoofdpijn zij schreef die toe aan het afschuwelijke klimaat. Zij leed zoo erg en maakte zich zoo ongerust, dat Stella voor- onder een nieuw hoofd in zuidwestelijke richting terug- dstrokken. De derde kompagnie, Keetmanshoop en de Witboois trekken naar Warmbad op; de voorhoede der uit Windhoek vertrokken afdeeling ia te Keetmanshoop aangekomen. Luitenant Jobst en sergeant Snay zijn in open gevecht gevallen bij de poging om het hoofd der Bondelzwarten gevangen te nemen. Dit hoofd is eveneens gesneuveld. In het kanaal-verdrag, door de Ver. Staten met de repubiiek Panama gesloten, wordt aan de Ver. Staten al het grondgebied afgestaan, dat de Unie voor den aan- leg van het kanaal noodig meent te hebben. De Unie krijgt de volstrekte souvereiniteit over een strook, 12 tot 16 KM. breed, dwars over de landengte, zoodat de nieuwe repubiiek in twee gescheiden stukken verdeeld wordt. De Amerikaansche regeering krijgt vergunning om de uiteinden van het kanaal naar goedvinden te versterken. De steden Panama en Colon behouden hun gemeente- lijke zeifstandigheid onder de repubiiek zoolang zij orde en een goeden gezondheidstoestand handhaven, volgens de opvatting van de Amerikaansche regeering. Zoo niet aan zal deze het recht hebben, haar wenschen met geweld door te zetten. Van de onafhankelijkheid van de nieuwe repubiiek schiet er dus net zoowat niemendai over. Het hoofdhestuur van de schippersvereeniging z/Schuttevaer" heeft aan den Minister van Waterstaat verzocht dat de tonnen der Zeeuwsche stroomen des winters door de zoogenaamde paaltonnen mogen worden vervaDgen en dat daarmede allereerst zal worden begonnen op de hoeken en punten der slikken en zandplaten. In de Venl. Ct. geeft Dr. Nolens de volgende verklaring van de Tuchtscholen Deze worden aangeduid als inrichtiugen, waar een gedurende betrekkelijk korten tijd van zijn vrijheid beroofd kind onder voortdurend toezicht en leiding door gestrenge tucht, als onderdeel eener menschkundige, aan den persoon en de omstaudig- hedeu zich aaupassende opvoeding, tot het besef der noodzakelijkheid van onderwerping aan de zedelijke en maatschappelijke orde moet worden gebracht. In deze tuchtscholen zullen geplaatst worden 1. Kinderen, die zich schuldig maken aan misdrijf of bij herhaling aan overtreding. De duur is bepaaldvoor de als ernstig te beschouwen feiten op een maximum van 1 jaar voor kinderen tusschen den leeftijd van 14 en dien van 18 jaren op een maximum van 6 maanden voor kinderen onder den leeftijd van 14 jaren voor de lichtere overtredingen op een maximum van 6 maanden voor kinderen van 14 tot 18 jaren op een maximum van 3 maanden voor kinderen onder 14 jaren, stelde een dokter te laten komeu. Gretig nam madame Chandoz dit voorstel aan. In gebroken Engelsch vroeg Stella aan de vrouw van den hotelbouder, wie de beste dokter in Londen was. De goede vrouw moest hartelijk lachen om deze kinderlijke vraag. z/Och, signora," zeide zij, »er zijn hier zooveel dokters, dat men onmogelijk zou kunnen zeggen, wie nu eigenlijk de beste is. Bovendien nemen de dokters in deze groote stad elk een afzonder lijk lichaamsdeel om het te behandelen." u Wie is dan de beste voor de behandeling van hoofdpijn vroeg Stella weder. ffIk denk, dat sir John Duncan daarvoor de beste is, signora. Hij is ten minste geen speciali teit voor een cf ander bijzondere ziekte." //Sir John Duncan Ik meeD, dat ik dien naam al meermalen heb gehoord." Stella dacht na en herinnerde zich, dat hij de Londensche dokter was, die jaren geleden naar het kasteel kwam, toen de oude lord Richard op sterven lag. Ja, dat herinnerde zij zich hee goed. Nooit zou zij den dag vergeten, dat zij haar droom had verteld en naar de Folly ge- vlucht was. Natuurlijk moest hij wel de beste dokter zijn de oude lord Richard had hem gekozen en die had altijd van alles het beste, dacht zij. Eu zich tot de hotelhoudster wendende, sprak zij in ge broken Engelsch Ja, wees zoo goed dien dokter onmiddellijk te ontbieden." Ongeveer een uur later hield het rijtuig van den dokter voor het hotel stil. Stella gluurde door het gordijn, terwijl hij uitstapte. Zij her kende hem op staanden voet, en vond hem zeer terwijl het minimum algemeen is gesteld op een maand. De straffen, die tegen jeugdige personen zijn liedreigd, zijn eerstberisping, dan geldboete, eindelijk tuchtschool, een straf, die een bepaald opvoedkundig karakter moet dragen. 2. Kinderen, die, veroordeeld wegens straf bare feiten, in gebreke blijven de bun opgelegde boete te betalen of ook het bedrag te voldoen, dat voor verbeurdverklaarde voorwerpen bij niet-uitlevering daarvan in plaats treedt. 3. Kinderen, wier ouders of voogden gewichtige redenen van misnoegen hebben over hun kind of pupil en die op verzoek van deze ouders of voogden op last van den burgerlijken rechter naar een tuchtschool zijn ver wezen. Het zeer klein aantal meestoven, dat nog in onze provincie bestaat, het treurig overblijfsel van de zeer talrijke werkplaatsen, waarin de mee- krap werd verwerkt, zal weer met edn vermiuderd worden. De aandeelhouders der meestoof /.De Kroon" te Borssele, welke reeds eenige jaren niet meer werkte, hebben besloten het gebouw te verkoopen. In de op a. s. Donderdag, des voormiddags te 10 uren te houden openbare vergadering van den gemeenteraad alhier, komen de volgende punten in behandeling Ingekomen stukken voorstel om blinden in de Kandeelstraat tegen retributie over de openbare straat te laten draaien verzoek van E. L. M. de Moor om ontslag als lid der commissie voor de veemarktidem van C. F. Kohler om ontslag als onderwijzeridem van J. J. Scheele om ontslag als onderwijzeres idem van het Dames-comite eener verloting voor het ziekenhuis, om gebruik van een der zalen van het raadhuis idem van P. P. Geers e. a. tot wijziging verordening vischkeuring benoeming van een voorzitter voor de Nieuw- jaars-commissieidem van leden van het Burgerlijk Armbestuur, wegens periodieke af- treding der heeren R. J. Scheele en P. van Strien behandeling eener instructie voor den grafdelveridem wijzigingen verordening op de brandweer. Tijdeus den hevigen wind op jl. Zaterdag- avond is op het strand, bewesten onze haven, vastgeloopen de Duitsche zeeligter //Nordsee Zeitung" van Hamburg met hout, bestemd voor verouderd Veel tijd tot nadenken bleef haar echter niet, want reeds hoorde zij den dokter op de trap naderen. De hotelhoudster liet hem in den salon gaan. Stella ontving sir John zeer vriendelijk en be- groette hem in het gebroken, kinderlijke Engelsch, dat zij zoo bekoorlijk kon spreken. Zijt ge de patiSnt vroeg hij. vO, neen Ik ben nooit ziek", antwoordde zij lachend, terwijl zij hem de hand toestak. Hij drukte die echter niet, maar voelde haar den pols. Toen hij dien losliet, zeide hij //Ge hebt gelijk, ge zijt zelden ziek. Het zou er voor de dokters slecht uitzien, als alle dames zoo'n gezond gestel hadden als het uwe, juffrouw juffrouw z/Ik heet signora Stella," sprak zij. //Uw hulp is ingeroepen voor madame Chandoz." Daarop bracht zij hem bij madame. Het was een gewoon geval, niet heelemaal gezond, niet bepaald ziek, maar tamelijk zenuwachtig. Hij wist er een passend praatje te maken, zoodat madame zeer gerustgesteld was, toen hij heen- gi»g:_ Bij het onderhoud had Stella als tolk gediend, daarbij !steeds het aangeleerde gebroken Engelsch sprekende. Nu deed zij hem uitgeleidehij ging echter niet naar zijn rijtuig, doch stapte het salon weer biunen. Stella volgde hem. Hij ging zitten om een recept te schrijven, en zeide zoo terloops//Ge zijt hier vreemd en ge vertoeft nog pas kort te Londen. Hce zijt ge toch op de gedachte gekomen, mij tot dokter te kiezen (Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Ter Neuzensche Courant / Neuzensche Courant / (Algemeen) nieuws en advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen | 1903 | | pagina 1