N Algemeen Nieuws- en Advertentieblad voor Zeenwsch- Via an der en. No. 3854. 1 BBMBBHTBEAjID. Engeland en de Z.-A. Republiek. o Binnenland. Voorwaardelijk Orttslagen. A.BONNEMENT: b"'l"""le"' van advertentifen v6or 3 uren op den dag der uitgave. ...J----J - Bij deze courftnt behoort eeu bi,poegsel. FEUILLETON TER NEUZEN, II December 1899. TER \El!ZE\S«JIIE (OIRAVT Per drie maanden binnen Ter Neuzen 1,—Franco per postVoor w y!i.„?Vl10 Voor Belgie 1,40. Voor Amerika 1,82J. Men abonne'ert zich bij alle Boekhandelaars, Postdirecteuren en Bneven- ADVERTENTlEN: Van 1 tot 4 regels 0,40. Voor elken regel meer 0,10. Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie wordt de prijs slechts tweemaal berekend. Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend. ,iiopv«-r P. Jl. Til IIK HIDE te Ter Nemen. TV hnrffemeestev der gemeente TER NEUZEN Jtibeldt O p en bare V e r g a d c r i n,gvar.den Gemeenteraad is belegd tegen ■ionderdag den 14 ceinber IH»», des voormiddags ten 10 uren. Ter Neuzen, den 11 December 1899. De Burgemeester voornoemd, J. A. P- GEILL. Uit de berichten blijkt, dat zoowel aan de westgrens als in Natal de strijd is begonnen. We zullen dus in deze week weer overwinmngs- berichten van de Engelschen te lezen krijgen de Boeren zullen uit hun stellingen verdreven worden en de Britsche troepen zullennaar Hun eigen stellingen terugkeeren. De strijd om Kimberley schijnt weer bij Modder- rivier begonnen te zijn en met bij Spijtfontein. Wellicht durfde lord Methuen met zoo ver noor- delijk gaan. Het bericht, dat het Britsche depar- tement van Oorlog omtrent hem bekend maakt, is veelzeggend in zijn kortheid. Bij Graspan, een 35 mijlen ten zuiden van Moddernvier, is zware schade aan den spoorweg toegebracht en is de telegraaf doorgesneden. De Boeren zullen dus den vijand vermoedelijk ook in den rug aanvallen. Het uioet overigens niet in het plan van Methuen liggen, om met de ontzetting van Kimberley groote haast te maken, daar hij uit die stad de meest geruststellende berichten heeft ontvangen. Met dat jokkentje moet de bezorgdheid bij het Engelsche publiek worden weggenomen. In Mafeking heet alles welhet bombardement beduidt weinig, zegt de Engelsche kolonel Baden Powell. Dat de stad gevallen zou zijn, blijkt in elk geval een onjuist bericht. Zooals men weet, zou kolonel Plumer uit het hooge noorden aanrukken, tot ontzet van Mate nng. Na langen tijd hooren we weer iets van hem hij is nu met zijn macht te Magalopijede spoorweg naar Mafeking heet hersteld, terwij de Boeren te Matlaba, een 160 K.M. ten noorden van Mafeking, een sterke stelling hebben bezet Zuidelijker hiervan heeft kolonel Holdsworth de Boeren te Sekwanie aangevallen, naar het schijnt met eenig succes, maar hij keerde toch te Mochoedie terug. In de Kaapkolouie gaan de Boeren voort. Zij hebben alle bruggeu van Henning tot Burgersdorp hersteld en hebben spoorwagens vermeesterd, waarmede zij hun leveusmiddelen en munitie willen vervoeren. Zij worden al stoutmoediger, en zelfs zijn op twee hoeven op eene kleine vijf kilometers van Molteno verschenen. Toen eeu sterke afdeeling politie kwam verkenuen, waren zij al weg. De Boeren uit het district Stormberg zwermen in kleine afdeelingen de geheele streek door, om de Engelschen te benadeelen, waar zij kunnen, de gemeenschap te beinoeilijken, en onder de afvallige bevolking manschappen aan te werven. Cavalerie zou het eenige zijn, om die taktiek te keer te gaan. Maar hier zoowel als elders, worden de krijgsverrichtingen belemmerd en tot zekere hoogte waardeloos gemaakt, nu de Engel schen niet in staat zijn, die benden te achtervolgen. De laatste telegrammen luiden als volgt Kaapstad, 7 Dec. De Boeren hebben zich meester gemaakt van de pont over de Oranje-rivier bij Prieska (90 Eng. mijlen westelijk van Hopetown) en den staaldraadkabel gekapt, zoodat het onmo- gelijk is de rivier over te steken in een tijd van hevige regens. Telegrammen uit Oranje-rivier melden, dat de Boeren den spoorweg 20 mijlen ten zuiden van de Modderrivier hebben opgebroken. Volgens de /South African News werd een gepantserde trein, die daarheen was gezonden, met granaten beschoten. Londen, 9 Dec. Een officieel telegram uit Kaapstad van heden meldt De president vau den Oranje-Vrijstaat heeft be richt gezonden, dat luitenant Tristram en drie lanciers, die van de Modderrivier uit een verkenning gingen doen en niet in het kamp terugkeerden, alien gewond en krijgsgevangen zijn in handen der Vrij staters. Pretoria, 9 Dec. Er is bericht gekomen van een gevecht hedenmorgen in de vroegte bij Scholtz- nek, ten zuiden van Spijtfontein, waar de Engelsche troepen de daar opgestelde krijgsmacht van Cronjd aanvielen. Ook van de andere zijde van Spijtfontein, in de richting van Kimberley, worden vijandelijkheden gemeld. Daaruit leidt men af, dat het garnizoen van Kimberley opnieuw een uitval gedaan heeft. Kaapstad, 7 Dec. De laatste berichten bevestigen de geruchten dat de Boeren zich verschanst hebben op den Stormberg. Zij zijn er in aanzienlijken getale en hun stelling wordt als sterk beschouwd. Lorenzo Marquez, 9 Dec. Een telegram van Boerenzijde, gisteren uit het Transvaalsche hoofd kwartier verzonden, meldt dat de Engelschen een kopje op den Lombardskop stormenderhand hebben genomenzij hebben een groot Creusot-kanon („Lange Tom") en eeu houwitser onklaar gemaakt en een Maxim-kanon medegenomen. Londen, 10 Dec. Het departement van oorlog heeft van generaal Gatacre het volgende telegram ontvangen z/Ik betreur het zeer te moeten mededeelen dat mijn aanval hedenmorgen op Stormberg met zware verliezen is afgeslagen. Ik was door de gidsen onjuist ingelicht over de stelling van den vijand en bevond het terrein zeer ondoelmatig. De bevelvoerende generaal te Kaapstad meldt dat voor zoover bekend is generaal Gatacre de volgende verliezen leed 9 officieren gekwetst en 9 vermist, 2 mindereu gesneuveld en 596 vermist. (Volgens een telegram uit Molteno was generaal Gatacre met 2000 man en 2 bergbatterijen met een geftrceerden marsch naar Stormberg opgerukt, waar de Boeren een sterke stelling bezet hielden. De Boeren openden 't vuur pas op het oogenblik dat de troepen aan den voet van hun stelling gekomen waren. Om vier uur begon Zondagochtend een heet artilleriegevecht, dat duurde tot 7 uur. Daarop trokken de Engelsche troepen terug naar een onneembare stelling. (Zie telegr. bericht). de verbHjdende propaganda voor matigheid door werklieden in hun eigen kring. Voor afschaffing van den geslachts-accijns acht de Minister den tijd niet gekomen. De behoeften van de schatkist laten niet toe die inkomst te ontberen. Het hoofdcomite van het Ned. Roode Kruis heeft besloten om met het Duitsche stoomschip z/Kanzler," dat 25 dezer van Amsterdam vertrekt, voor de beide Nederlandsche ambulances in Zuid- Afrika eeu belangrijke versterking vau personeel, materieel en een nieuwen voorraad leveusmiddelen uit te zenden. Aan deze uitzending zullen worden toegevoegd dr. E. van Rijckevorsel te Rotterdam als geleider en verder 3 medici en 4 mannelijke verplegers. Door verschillende afdeelingen van den Ned. R. K. Volksbond zijn voor de zusters Ursulinen te Bloemfontein 104 bijeengebracht. Het bestuur der vereeniging tot besclierming van vogels heeft het besluit genomen om de mo distes op alle mogelijke manieren 1e steunen en aan te bevelen, die schriftelijk verklaard hebben geen hoeden te zullen verkoopen, die in strijd met de grondbeginselen harer slatuten versierd zijn aan haar zal dan tevens het recht gegeven worden om gratis in alle brochures en publication door de vereeniging uit te geven, te mogen ad- verteeren. Uitreiking van aanslagbiljetten. Ook de minister van financier. acht het wensche- lijk, dat de aanslagbiljetten zoo spoedig mogelijk worden uitgereikt. Deugdelijkheid van het werk der aanslagen moet eohler op den voorgrond staan. In de groote gemeenten, waar duizenden aanslagen moeten worden vastgesteld, kan het allicht voor- komen, dat enkele kohieren eerst gereed zijn wanneer reeds eenige maanden van het dienstjaar zijn verstreken. De minister kent geen middel om dit te veranderen. Hij is echter bereid om wanneer hem gevallen van late uitreiking der aanslagbiljetten worden medegedeeld, te onder- zoeken of verbetering is aan te brengen. De Minister van financiea heeft geene reden om de mindere opbrengst van den gedistilleerd-accijns toe te schrijven aan andere oorzaken dan minder gebruik van sterken drank, gevolg naar men ver- moeden mag van de werking der drankwet en van In de op Donderdag a. s., des voormiddags te 10 uur, te houden openbare vergadering van den gemeenteraad, komen de volgende punten in be- handeliug Ingekomen stukken; vaststelling lijst vrijstel- lingen dienst brandweeraangehouden zaken verordening heffing en invordering keurloonen suppletoir kqhier hoofdelijken omslag. In de Zaterdag j.l. gehouden vergadering van het uitkeeriugsfonds bij ziekte //Hulp in Nood" alhier, bleek uit de rekening van den penning- meester dat het kassaldo bedroeg 2415,59. De commissie van onderzoek werd bijgestaan door den Ed.Achtb. heer Burgemeester, welke mondeling verslag heeft uitgebracht van zijne bevindingen. Verder werd voorgesteld aan gewonden, weduwen en weezen in Transvaal toe te kennen de som 25. Dit voorstel werd met algemeene stemmen goed- gekeurd. 54) - Wie zijt gijp zei de sergeant. De gelijkenis Ik ben Clement Hansell. Als wij alleen zijn, zal ik u uitleggen, wat u nu zoo verbaasd doet staanmaar ik kan het niet doen in gezel schap van de dame, die gij hebt meegebracht. Hij wees naar Catherina. Zij trachtte u dood te steken, zei de sergeant, nog niet van zijn verbazing bekomen, maar Ik raakte hem niet aan, zei de vrouw kalm. Ik wilde Clement Hansell dooden. Deze man is Clement Hansell niet; dat heeft mijn vriend mij gezegd. Hansell logeerde in 't hotel, waar mijn vriend was, en hij sprak Duitsch met hem. Deze man verstaat geen Duitsch; dus hij is Clement Hansell niet. Ik heb niets gedaan laat mij gaan. Zij liep naar de deur, en de sergeant wilde haar tegenhouden maar Stephen vatte hem bij den arm. Laat haar gaan, zei hijik had haar niet gezien. Zij deed niets. Als ge haar arresteert en mij in de zaak moeit, kan ik u niets zeggen. Eer de sergeant verder iets kon doen, was Cathe rina Weber reeds de gang door en het huis uit. Gij zijt Clement Hansell niet, zei de detec tive gij zijt hier onder een valschen naamgij Ik kan nu opheldering gevendat kon ik niet, zoo lang die vrouw hier in de kamer was. Hebt gij nooit gehoord van John Alison den tweelingbroeder van den man, die dood gevonden werd in Exton-street Zijt gij John Alison vaoeg de sergeant. En gij woont hier als Clement Hansell, den Zuid-Afrikaanschen millionnair Ik veranderde van naam, toen ik Engeland verliet, jaren geleden. Ik dreef handel in Zuid-Afrika. Toen ik hier terugkwam Neen, zei de sergeant, hem scherp aan- ziende. Die vrouw zocht Clement Hansell, en ze wist, dat gij die man niet zijn. De echte Clement Hansel is te Londen geweest in een ho tel, waar hij sprak met den man, die haar ver- gezelde. Die man vertelde haar, dat gij niet Hansell, zijt Hansell, dien zij zocht met een dolk in de vuist. Hij liet Stephen het wapen zien. Stephen herinnerde zich den brief, door Chip- chase aan hem gebracht, en hij begreep de zaak. Hij deed een poging om kalm te schijuen, om aan zijn stem het merk der waarheid te geven. Doch het mislukte hem geheel. Hij kon slechts eenige woorden stotteren en hield op. Verity kwam vlak voor hem staan, legde de hand op zijn schouder en sprak Gij zijt niet John, maar Stephen Alison De ex-veroordeelde boog het hoofd. Ja, zei hij, diep ademhalend, die ben ik. Wat wilt ge met mij doen? - Arresteerenriep Verity uit. lk be- loofde, eer ik hier kwam, om inlichtingen te krijgeD, dat ik de identiteit van den persoon niet verraden zou, tenzij deze medeplichtig was aan het misdrijf. Gij wordt beschuldigd, Stephen Alison, van moord op lord Charlton. Gij zijt mijn gevangene. Wilt gij een oogenblik naar mij luisteren vroeg Stephen, zich herstellende. Gij zijt al- tijd mijn vriend geweest. Gij kent mijn geschie- denis, gij hebt medelijden met mij gehad in vroeger dagen, hebt nu ook medelijden en help mij Een moordenaar helpen om aan de justitie I te ontsnappen Ik vraag u niet om mij te helpen vluchten ik vraag uw hulp om den ware schuldige te vinden. Ik mag niet naar u luisterenik moet mijn plicht doen. Gij moet den rechter bewijzen, dat ge onschuldig zijt. Dat kan ik niet doen, als ik gearresteerd word. Ik zou mij zelven hebben aangemeld, maar ik zag, hoe verschrikkelijk de schijn tegen mij was. Bedenk, sergeant, dat ik zelf om u heb ge zonden dat ik dus zelf oorzaak ben, dat gij mijn geheim hebt geraden. 't Is waar, zei Verily aarzelend, maar Hij kon 't zich nog niet begrijpen. Stephen Alison was dood gevonden hij had hem zelf gezien Stephen Alison was begraven en hier stond hij levend voor hem, als millionnair Een oogenblik vergat hij, dat die man van moord verdacht werd. Driftig vroeg hij Wie was het, dien wij in uw kamer von- den Mijn broeder John. En nu vertelde Stephen de geheele geschiede- nis hoe die broeder bij hem gekomen was, om goed te maken, wat hij had misdaanhoe hij door een plotseling toeval dood was gebleven, en hoe de gedaanteverwisseling had plaats gehad. Ik liet John Alison dood als Stephen Ali son in mijn kamer, en ik kwam hier als Clement Hansell om bezit te nemeu van wat mij rechtens toekwam. De sergeant luisterde als iemand, die droomt. Hij kon nog moeilijk den toestand vatten doch zijn gezond verstand zei hem, dat hij de waarheid sprak. Stephen, gebruik makende van de verbazing zijner toehoorders, vervolgde snel zijn verhaal. Hij vertelde van het com plot, waarin Darvell hem wilde betrekken, en hoe hij toegestemd had om lord Charlton te vergezellen, niet met het doel, hem te vermoorden, doch integendeel om hem te beschermen. Hij vertelde van zijn nach- telijk bezoek in het huis van den graaf van Po- wick en van zijn ontsteltenis, toen hij 't bericht omtrent den moord veruam. Toen hij zijn verhaal geeindigd had, was Verity overtuigd van zijn onschulden toen Stephen hem de bijzonderheden meedeelde van zijn ont- moeting met den hertog, op dien avond in Picca dilly, bestond er bij hem geen twijfel meer, wie de moordenaar was de hertog en een van diens handlangers wnren het huis binnengeslopen, na- dat Stephen het had verlaten, en hadden den lord vermoord, die hen hinderde bij den juwee- lendiefstal. Opnieuw gevoelde Verity een innige sympathie voor den man, dien hij eens had gearresteerd. Eigenlijk was het zijn plicht, dit weer te doen doch hij kon het niet over zich verkrijgen, Stephen terug te sleepen in de ellende, waaraan hij was ontsnapthij besloot, alles te wagen en voorloopig het geheim, dat hem geopenbaard was, voor zich te houden. Zoo hij er in mocht slagen, de schuldigen aan de justitie over te leveren dan had men dit te danken aan de inlichtingen van Stephen daarmee stelde hij zijn geweten gerust.

Krantenbank Zeeland

Ter Neuzensche Courant / Neuzensche Courant / (Algemeen) nieuws en advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen | 1899 | | pagina 1