Algemeen
Nieuws- en Advertentieblad
voor
Zeeuwsch-Vlaanderen.
No. 2143.
Zaterdag 28 November 1885.
25e Jaargang.
AANBESTEDING.
AASBESTEDIHG.
AAN TE BESTEDEN:
De golven tier zee en der liefde.
Binnenland.
ABONNEMENT:
Per drie maanden binnen Ter Neuzen f 1,Franco per post: Voor
Nedcrland f 1,10. Voor Belgie f 1,40. Voor Amerika f 1,32$.
Men abonneert zicb bij alle Boekhandelaars, Postdirecteuren en Brieven-
bushouders.
ADVERTENTIlN:
Van 1 tot 4 regels f 0,40. Voor elke regel meer 0,10. Grootere letters
worden naar plaatsruimte berekend.
Men kan zich abonneeren tot bet plaatsen van 500 regels en meer per
jaar, tot veel verminderden prijs.
Itlt bind verftchljnt Dinadas- en Vrijdasavoud bij deu ullfiCver P. VAN D E 8 A N D E te Ter Nenzcn.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
TER NEUZEN zullen op Dinsilag, I December
a. S., des voormiddags 11 uren, in het gemeente-
huis aldaar, in het openbaar, bij enkele inschrijving,
AANBESTEDEN:
1°. het schoonhouden, verwarraen en
verlichten der openbare scholen
in de kom der gemeente;
2°. de levering van steenkolen aan de
gemeente, de scholen uitge-
zonderd, beide gedurende 1886.
De betrekkclijke voorwaarden liggen ter inzage
op de gemeente-secretarie, alwaar de inschrijvings-
biljetten tot het oogenblik der aanbesteding in eene
verzegelde bus kunnen worden iugeleverd.
Nadere inlichtingen zijn te bekomen bij den
Burgemeester.
Ter Neuzen, 24 November 1885.
J. A. VAN BOVEN, Burgemeester.
J. DIELEMAN, Secretaris.
Burgemeester en Wethouders der gemeente
CLINGE zullen op Woensilag den 10 December
1885, des namiddags oin 2 uur, in bet dorp
Nieuw-Namen, gemeente Cliuge, ten huize
van de Wed. A. Praet, trachten
Het vergrooten der bestaande ge-
meentescbool met de oude woning
en het bouwen eener nieuwe onder-
wijzerswoning aldaarmet de leve
ring van alle materialen
waarvan aanwijzing in loco zal geschieden op
den dag der aanbesteding des voormiddags van
11 tot 12 uur, terwijl inlichtingen zijn te bekomen
bij den architect J. H. Hannink te Goes.
Het bestek ligt van af 28 November a. s. ter
inzage op de secretarie der gemeente Clinge en
ten huize van de wed. Praet voornoemd.
Het gedrukte bestek met teekeningen zijn tegen
franco aanvrage en toezending van f 1,50, ver-
krijgbaar bij den gemeente—secretaris en bij den
architect Hannink voornoemd.
Clinge, den 25 November 1885.
P. VERCAUTEREN, Burgemeester.
K. DE LOZANNE, Secretaris.
FEXJILTVETON.
3)
EEX VERIIAAL I IT II4 DER A.
(S 1 o t.)
De beide dames leefden zeer stil en reeds waren
er verscheideue weken verloopen, eer ik haar
anders dan uit de verhalen mijner spraakzame
gastvrouw kende.
Eeu kleine dienst, dien ik bij toeval mijne buren
kon bewijzen, bracht ons met elkaar in kennis en
van toen af giug er geen dag voorbij, waarop ik
niet eenige uren in haar aangenaam gezelschap
doorbracht. Waartoe zou het dienen, om u in
vele woorden te beschrijven, hoe ik Eugenie leerde
hoogschatten en liefhebben, hoe ik, zonder dat ik
haar mijne liefde met woorden bekende, in hare
oogen las, dat zij mij begreep, evenals ik in de
hare, dat zij die liefde beantwoordde. Zoolang ik
mij eenvoudig met vriendschap tevreden stelde,
was sennora Cifuenters mij zeer genegen; mijne
moeder bad niet liefderijker voor mij kunnen
zorgen dan zij. Toen zij echter bij toeval ontdekte,
dat bet tusschen Eugenie en mij niet bij vrienlscliap
gebleven was, werd zij van dag tot dag koeler
en afgemetener en met schrik bespeurde ik dat het
haar voornemen was elk verkeer met mij af te
breken.
folitieis Overzicht,
De lieeren van de conferentie zitten mekaar aan
te kijken en doen zoowat niets. Engeland en
Frankrijk hebben de Porte aangeraden om aan
Servie een wapenstilstand voor te stellen. Deed de
Porte dit, 't zou de lui welkom zijn, ze konden
althans een eervolle reden opgeven om de vijandelijk-
heden te staken. Alexander, de overwinnaar, zegt
een dergelijk voorstel op Servie's grondgebied in
overweging te zullen nemen. Aan de Grieken
heeft de zieke man laten vragen, wat dat gescharrel
aan de grenzen te beduiden heeft. De stemming
in den Poloponesus blijft oorlogzuchtigoud en jong
is in uniform gestoken. Aan de Turksche grens
zijn 60000 man bijeengebracht, en te Athene
verklaart men openlijk: „financieel geruineerd zijn
wij toch; wij kunuen thans gerust vecbten, want
wij hebben niets te verliezen." Doch aan gene
zijde der grens staat Weissel Pacha met een corps
van 70000 Turksche soldaten. Het ,/uiets te
verliezen" moeten de Hellenen niet al te letterlijk
opnemen.
In Rusland zit men de uihilisten weder op de
hielen, te Warschau zijn in een komplot 28 gear-
resteerd; in Oosteurijk begint men er aan te
denken om de gedwongen vaccinatie in te voeren,
waartoe de uitbreiding der pokken aanleiding schijnt,
te gevenin Spanje beginnen de Carlisten het
hoofd weer op te steken, in de Pyreneen heeft
men wapenen en ander oorlogstuig gevonden, de
bisschoppen slaan er steeds hooger toon aan en
de geestelijkheid in Navarra en de B.iskische pro
vincial beguustigt onverholen de Carlisten, terwijl
de komplotten in Catalonie en Arragon brutaler
voor den dag komende heer Gladstone heeft
Zaterdag te Dalkeith (in Schotland) de derde en
laatste van zijue groote verkiezingsredevoeringen
gehouden. Hij voorspelde, dat de conservatieve
partij, indien zij door de kiezers werd gehandhaafd,
het protectionisme op oeconomisch gebied zou doen
herleven onder de valsche leuze van fair trade.
Ook thans verklaarde hij weder met grooten na-
druk, dat de campagne, door de radicalen begonnen
om scheiding van Kerk en Staat te verkrijgen, als
volkomen ontijdig moest worden beschouwd. Zulk
eene pertinente verklaring vereischt niet weinig
moed, vooral in Schotland, waar minstens vier
vijfden der kiezers deze scheiding wenschelijk achten.
Men zal den heer Gladstone natuurlijk in Mid
lothian niet laten valleu, omdat hij in dit opzicht
eene andere meening is toegedaan dan het gros der
Schotsche liberalen, inaar het is te vreezen, dat
zijne oppositie tegen het drijven der linkerzijde te
laat koint, om eene scheuring in de partij te voor-
komen. De heer Gladstone betoogde verder, dat
de afscheiding der radicalen moest worden geweten
aan het optreden der Tory-democraten, die de
eersten op meer dan een punt naar de kroon
Aan de treurige blikken van mijne geliefde merkte
ik, dat het tusschen haar en hare moeder tot een
heftige verklaring was gekomen en zelfs de dokter
begon eerst voorzichtig en langs allerlei omwegen,
daarua meer bepaald en eindelijk in zeer duidelijke
woorden mij opinerkzaam te maken, hoe die liefde
voor ons beiden tot niets kon leiden, daar een
huwelijk tusschen ons onmogelijk was. Het duurde
dan ook niet lang, of sennora Cifuentes huurde
eene andere woning in een geheel ander gedeelte
der stad, waar zij zonder zelfs van mij afscheid te
nemen, met hare dochter heenging. Dwaasheid,
ons te willen scheiden, want al had zij zelfs deu
oceaan tusschen ons geplaatst, ik zou haar gevolgd
zijn, om in de nabijheid mijuer geliefde te zijn.
Weken lang kreeg ik Eugenie niet te zien,
welke pogingen ik daartoe ook aanwendde. Zij
werd te goed bewaakt Ik leed daaronder ont-
zettend en hieraan schrijf ik het toe, dat ik in
mijn herstel zoo weinig vooruitging. Het was
heden morgen drie weken geleden dat ik Eugenie
voor het laatste gezien had. Ik liep langs den
oever heen en weer, bij mij zelf overleggende,
wat ik toch doen moest, om aan dezen ondragelijken
toestand een einde te maken, toen ik plotseling
haastige schreden acliter mij hoorde. Ik keerde
mij om en zag Eugenie.
Wat ik op dit oogenblik van verrassing gedacht
en gedaan heb, weet ik niet; ik keriuner mij slechts,
dat ik met toestemming van haar een zeilboot
staken. Ten opzichte van de landkwestie ging hij
iets verder dan vroeger; hij verklaarde zich in
enkele gevallen voor onteigening ten behoeve van
het kleine grondbezit, tegen het eerstgeboorterecht,
waardoor al het landbezit in de hand van den
oudsten zoon blijft, en tegen de handhaving der
goederen in de doode hand. We zijn nu zoo ver,
dat we van den uitslag der verkiezingen kunnen
hooren, en van dezen uitslag hangt veel af, ook
buiten Engeland, waar men blijft uitzien welke
richting de Engelsche politiek zal nemen.
De Engelsche bladen bevatten nadere berichten
over de inneming van Minhla. De Birmanen
hadden de Irawaddy gedeeltelijk versperd, zoo-
dat voor de stoomschepen slechts eene kleine
ruimte overbleef tusschen een eiland en eenige
rotsachtige hoogten aan den oever. Deze smalle
doorvaart werd geheel beheerscht door eene op
de hoogte geplaatste batterij van vijf negen-
ponders. Terwijl nu de rivier-kanonneerboot
Irawaddy het fort Kuligan beschoot, zette ge-
neraal Prendergast to Patanago eeue troepen—
afdeeling aan wal, om de positie te omtrekken
en haar van de noordzijde aan te tasten. Deze
manoeuvre gelukte en toen de Engelsche troe
pen het fort binnenrukten, ontvluchtte de be-
zetting aan de andere zijde, terwijl zij dertien
kanonnen achterliet. Tegelijk bezetten de fusi
liers van het regiment Wales de aan de over-
zijde van de rivier gelegen stad Sim-Bung-\Ve
en verwoestten de palissaden. Men meende,
dat na den val van het fort Kuligon in Minhla
geen ernstige tegenstand zou worden geboden,
doch hierin vergiste men zich. De kanonneer-
booten Irawaddy en Kathleen voeren dicht langs
den westelijken oever, stroomopwaarts, doch
werden plotseling in de flanken overvalien door
kanonvuur uit twee gemaskeerde batterijen.
Hier ontwikkelde zich een hevig artillerie-ge-
vecht, waarbij de stad Minhla (toevallig, volgens
de Engelsche berichtgevers) in brand werd
geschoten. Eerst nadat het gevecht drie uren
had geduurd en een aantal dorpen en ver-
schansingen stormenderhand waren genomen,
trokken de Birmanen zich terug. Generaal
Prendergast hoopte Zaterdag de hoofdstad Mandalay
te nemen.
Eenige dagen geleden, des morgens tusschen
vier en vijf uren, is een Egmondsch visschers-
vaartuig, dat bezig was zijn netten in te halen,
op de Noordzee, ongeveer twee Duitsche mijlen
van de IJmuider kust, door het naar Hull varende
stoomsckip European aangevaren.
De gezagvoerder stelde alles in het werk, wat
een goed zeeman bekoort te doen, om de be-
huurde. Wij zetten koers naar de kleine Desertas,
als het doel van onzen tocht en vreesden te
minder voor ontdekking omdat Eugenie van daag
met eene bevriende familie een uitstapje zou maken
naar Ponto da Cruz, waar zij juist heen wilde
gaan toen zij mij ontmoette.
De zee was kalm, de wind gunstig en in korten
tijd hadden wij het eiland bereikt. Ik ging aan
wal, legde de boot, zoo goed ik kon, vast en
hielp Eugenie bij het uitstappen. Wij gingen
mossels en zeldzame steenen zoeken en in de
vreugde over het lang ontbeerde samenzijn, be-
merkten we niet, dat de boot los ging en op
de hooge zee voortdreef. Toen we het ontdekten,
was het te laat. Wei wierp ik mij in de golven,
om het lichte vaartuig na te zwemmen, tnaar de
toenemende wind deed het met verdubbelden spoed
verder afdrijvenik voelde mijn kracht vermin-
deren en keerde vol vertwijfeling terug. Nog
hoopten wij, dat de schipper bezorgd over ons
lang wegblijven eeu andere boot zou uitzenden,
toen na vier eindeloos lange uren de vloed begon
op te komen en steeds hooger en hooger steeg,
zoodat wij genoodzaakt waren om het hoogste
punt van het eiland te beklimmen, om niet
weggespoeld te worden. De moed ontzonk mij
en vol vertwijfeling klaa^de ik mij zelf aan.
Maar Eugenie, anders angstig van aard, toonde
nu een nieuwe onbekende eigenschap van haar
karakter.
manning van de viss^hersschuit te redden. Hij
slaagde er in alien aan boord te krijgen onge-
lukkig genoeg viel een der mannen, Yuil genaamd,
in zee en verdronk. De stoomboot nam het ge-
havende vaartuig op sleeptouw en bracht het te
IJmuiden binnen.
Door de justitie is een onderzoek ingesteld, en
reeds zijn de commandant van de European en
eeuigen van de equipage voor een der commis-
sarissen van politie te Amsterdam gehoord.
Uit Blesse wordt aan de Prov. Dr. en Ass. Crt.
geschreven, dd. 21 Nov.: Ons stil en rustig dorpje
kwam heden in ongewone beweging. 't Was het
geroep van: brand! hetwelk ieder verschrikt deed
opspringen en zich naar de plaats spoeden waar
een felle gloed aan den hemel zichtbaar was. Het
vemielend element had zijn zetel opgeslagen in
de vrij groote nieuwe behuizinge van Louis ten
Berge. Het personeel van de brandspuit (althans
het grootste deel daarvan) had niet op zich laten
wachten, en met vereende krachten was spoedig
het vuur in zijn voortgang gestuit? Neen lezer,
men voerde niets uit, want de heeren hadden in
de alteratie de spuit vergeten. Deze althans
stond nog op de plaats waar zij een jaar geleden,
bij haar ontvangst te dezer plaatse, was neergezet,
nl. in het voor haar bestemde gebouw.
Eere wien eere toekomt
Op nieuw is een gruwelijke moord gepleegd,
ditmaal te Nieuwe Pekela. Niet ver van de zoo-
genaamde Verlaatjeswijk aldaar, woonde, eenigszins
afgelegen en geheel alleen, W. Drewes, 43 jaren
oud en gebrekkig van lichaamsbouw; eenige akker-
bouw maakte het bedrijf en bestaan uit van dien
man. Jl. Zondagmorgen in de vroegte werd brand
ontdekt aan en in de woning van Drewes; de
brand werd gebluscht, o. a. door hulp van eeu
niet ver afwonenden broeder: vruchteloos werd
echter gezocht naar den eigenaar en bewoner.
Dat onderzoek verscherpende, vond men eindelijk
het lijk van Drewes, reeds verstijt'd en met belang-
rijke wonden en teekenen van verwurging aan den
hals, onder het stroo in de schuur verborgen.
Die gruweldaad wordt vermoed Zaterdag in den
laten avoud te zijn geschied; zeer waarschijnlijk
heeft de dader, door den andereu dag vroegtijdig
brand te stichten, de ontdekking van den moord
willen voorkomen.
Meer dan verachtelijk is het laffe en lage mis-
drijf op den bijna weerloozen, eenzamen man ge
pleegd. Begeerte naar het geld van het slachtoffer
is stellig de drijfveer geweest voor deze misdaad,
waartoe geen moed, geen kracht, zelfs geen list
noodig was. Een kwajougen had het kunnen doen.
De Dedrijver schijnt eerst met den man, dien hij wilde
aanvallen, koffie gedronken te hebben en hem daarna
onverhoeds met zijn moordtuig te lijf te zijn ge-
gaan. Dit maakte men op uit de kopjes enz., die
//God zal ons niet verlaten, zeide zij, terwijl
zij haar armen om mijnen hals sloeg, laten we
ons hier nederzetten en wachten en indien wij
ook hier moesten sterven, dan stierven we toch
te zamen."
Hoe beschaamde mij deze woorden van het geliefde
raeisjezij bezielde mij er tevens door met nieuwen
moed en hoop. Vol vertrouwen wachtten wij nu
op de onwaarschijnlijke redding. Meer dan een
golfslag ging over ons been, maar de liefde hield
ons staande. Uur op uur verliep. Steeds heviger
sloegen de golven tegen ons aan, onze krachten
ontzonken ons meer en meer en slechts met moeite
konden wij ons vasthouden, zoodat onze hoop hoe
langer hoe meer verdween. Daar ontdekten we
op eens een schip, de Laddy Anna. Ik kan u
onmogelijk den augst beschrijven, dien ik die enkele
minuten heb doorgestaan, waarin ik tevergeefs de
aandacht der bemanning op ons zocht te vestigen,
vooral toen Eugenie door deze buitengewone
inspanning en vol vertwijfeling, omdat het schip
onafgebroken zijn koers voortzette, aan mijne
voeten nederviel.
Eindelijk werden wij gelukkig door u opgemerkt
en u danken wij dus ons leven Geloof mij, mij
zal het te boven gekomen gevaar niet veel schaden,
ik voel de kracht in mij weder keeren en Eugenie
zal bij mij blijven
Een hevige langdurige aanval van hoest verstikte
de stem van den spreker; het was een smartelijk
TER Ml ZEIS
10 III IVI