N". 09. Veertiende Jaargang A' 1873. Vrijdag 19 Dec. TAALVEBKH10E1IMG. Dit Weekblad verschijnt iedere» Dinsdag en Vrijdag. Prijs rer drie maanden voor het voormalig 4de district va» Zeelaud f 1.15'; voor de overige plaatse» des Rijks-.-franco per post f 1.30. o O Prijs der A.d'verlêuLiijnva» I 5 -.regels f 0,7$ elke regel daarboven f0,1-2'/,. üruulo letters naar het getal gewone regels die zij beslaan. Afzonderlijke Nummers f 0,03. Slukkeu eu Brieven, de Redactie betreffendebenevens Adverteuiiiiii en gewone Berichten ol Mededeel»,gen le bezorgen bij den Uitgever dezer, alles FRANCO. Correspondenten Niet heel Inng geleden deelde een onzer grootste dagbladen een staaltje me.Ie van ceiie Nederduilsclte vertaling van een l'ransch umbtelijk stuk en slak er niet weinig den draak mede. Lie terlaiing was ellendig envele groote en kleine Noord Nederlan.lsclte bladen ■tamed ze over om er hunne lezers mede le vermaken! Wij dachten aan kinderen, spottende met een gebochelde o( kreupele. De kassijdiiig bleef niet uitDe opstellers der Genlsche Gazelle en die der zweep bewezen onze bladen, dat zij geen recht hadden om zich over een Brusselschen aap vrolijk te maken, want dat ze op vree- seiijke wijze de Nederiandselie taal in iedere kolom verminkten en misvormden. Sedert beijveren vvij ons om buslerw oor den te vveeren cu zoo min mogelijk Nieuw llollandsch le schrijven. Om te lootten dat (ie klacht der Yhamsche Belgen gegrond i-', nemen vvij de eerste de beste Courant en leekenen daaruit aan Couranttegenwoordig deelwoord van het I'ransr.he werkwoord Courir, toepende: dus de Middelburgsche-Zierikzeesche- Zwolsche loopende. Maar Gazelle dan'? zegt inen Terecht, Gazelle. Is een vervormd Komaansch dat lijding beleekent. November. Basterd latijn beduidt de nejende, omdat eertijds deze maand werkelijk de negende des jaats was en December de tiende. Wij hebben slacht- en winter maand. l'ranco. Is mede Romaattsch't beleekent vieClilvrij. De Vlamingen schrijven het te recht. liet Nieuwsblad wordt vrachtvrij aan huis bezorgd. I'rofil. Doorsnede. Normaal, lit of naar den regel, overdrach telijk gewoon, normale toestand, gewone toestand. Stereotiepe. Stereotiepe bestellers. Wat beliefje? Stereotiep is vaststaand, 'l Is uaii de iliukkerij ontleendoverdachtelijk eens beteekenend met onveranderlijk. Notitie. Aanleekeningopteekening. Interessant. Belangwekkend. Publieke tribune. Openbare toeschouwersof loeltoorderspiaats. Naiie.. Volk. Precies. Juist, van hel Franscli. Present. Tegenwoordig. Franscli. Absent. Afwezig. Frattsch. Absenlisme. Afwezigheid. Fransch met een bedorven of misvormden Latijuscheti uitgang. Apathie. Gevoelloosheid, ontspanning. Politiek leven. Staatkundig leven. Cijfers. Getallen. Misschien is 't kleingeestig voor sommigen, doelt tusscheti cijfers en getallen is een groot onderscheid. Presentielijst. Schijnbaar moeilijk te vertalen; tegenwoordigheids Ijst moge wat vreeóvd"* klinken 't is echter goed Nedei laudscit en ziel men tegen dat eenigermatc vrecm le op men kan eenvoudig naamlijst bezige» Secties. Afleidingensoms ouderafdcelingeu. Wil men nu weten wie dezen poespas opdischt't ts de IlaagsCbe correspondent vat de Zutphensche courant, in een sluii van dien verslaggever, o-i regels ruimte op eeue bladzijde van drie reeksen druks be slaande en dus met één basterd woord op elk piiar regels. Verder treffen we aan: Surnumerair, overtollig zou zeker gek klinkendoelt arme taal die T woord niet missen kan de Vla ming schrijft tl uk weg toegevoegd. Honorair Uooglceranr, als men toch vreem de woorden 't burgerrecht wil verleenen waarom dan niet Honorair Professor Klinkt Fcre ilougleeraar zoo bar Kolomen. Waarom dit afdeelitigs opschrift iiiel vervangen door Uverzeesche bezilti igen als men volkplantingen te vreemd vindt? Hespectievelgk. iiieriu schubt liet Friiusche respect met den verfoetelijk leehjkt n ilol- laudschen uitgang Ijk Waarom met vertaald betrekkelijk, ouderling, weder- zijdsch, ai naar 't noodtg is. Waar vvij 't vonden was 't nog bovendien overtollig: twee kapiteins respectievelijk van het 2j en 11 Battaillon.- Uver kap i.tein, 'L a!ou ie Mop ma»'; ziilleu we maar zwijgen even a I's over BaUalllon, hel deftige slagorde; maar klinkt -wederkeerIg van hel 2e en 11e, niet even goed als !i vreemde respectievelijk Garnizoenskompagnic. Ke»o Franseha samen stelling, zeer goed weer le geven door bezeltingsvendel en niet vaandel een vendel en een vaandel zijn er twee. in MauriU tijd, dus voor bijkans 301) jaren, hadden we betere woorden en dat o* het vaderland van den held die de verbeterde handgrepen en oefeningen invoerde Kn dan zal men met Nieuwjaar de nieuwe spelling bj 'l leger invoeren Dateer l. Dag teekent is wel zoo goed, als die venrimkle ufl.-iiing van datum. Provinciale courant. V/ij hebben de fraaie Nederiandselie samenstelling Gewestelijk Nieuwsblad. Artillerie deserteur. Wat voor ding dut is Ken Artillerist deserteur of deserteur van de Artillerie zouden we herkennen, rauar een artillerie deserteur doet ons aan eene vvegloopende artillerie denken. Vertaalt uien 'i aangegeven woord, dan is het een gésehuls weglooper, terwijl een wegiooper van de géschuts bedienaars bedoeld wordt. Arrestant. Aangehouden is Nederlandsch. Getransporteerd, wil zeggen overgebracht en is zeer duidelijk en zeer verstaanbaar tevens, terwijl het Fransch ons laat raden of de géschuts weglooper al of niet van de plan's werd gedragen {portee). Gearresteerd is aangehouden, gevangen ge nomen, in bewaring gezet men ziet, keur uit veel Nederlandse!]. 't Lust ons niet bladzijde twee en drie van 't voor ons liggend Nieuwsblad na te pluizen; we nemen de 4e bladzijde eu vinden in een marktbericht van 44 regels slechts 5 vreemdelingen: qualiteitzeer goed ver taalbaar door hoedanigheid of gehalte no tee ring, aanleekening: nominaal iu den zin van oxi\craridcrd;patetitolie, dat we niet te hard willen vallen en daaFom niet meetellen; comptantdat gereed, dadelijk', klinkende munt, enz. beterkent. en dito, doch dit dan ook negenmalen herhaald, terwijl door do voortbrengselen onder een hoofd te plaatsen dit dito met di.o kon vermeden zijn. Klfecleu zijn, bedriegen we ons niet, handelspapier of muntverbeeldeiul papier zoo als onze viaatusehe broeders, ten zij zo 't woord waardijen gebruiken, bezigen. Cer tificaten, obligation; coupons, lallons, meta- lieke», dividenden, gecor.soiideerden, deben tures en redemptions, zijn even vaak do rampveroorzakers van menig gezeten burger als ze do taalbedervers zijn. De Advericntien die zeer goed in aankon digingen 'honden veranderen lijtien, vooral de geboorte-, trouw- en doodberichten en keuken-, kinder- of werkmeidsaanvrager], nog 't mills'* aan 't geschetste euvel. Onder 19 aankondigen van het voor ons liggend Nieuwsblad vinden wij er zeven geheel zuiver, in de overige twaalf vinden wij Gratificatie. voor buitengewone toelage; verified.ie, voor waarmerking; gefailleerd, voor onmachtig o:n le betalen, (betulings- oiimacht klinkt zeif minder schandelijk dan faillissement) Parapluiemakervoor regen- schennmBr Commissaris voor gevolmach tigd rechter Arrondissement rechtbank voor middelste of tweede rechtbank; Curator, voor toeziener Bureau, voor schrijfvertrek; Courant voor Nieuwsblad Adres voor op gave of aangifte Civiele bediening voor goede'of geschikte Geneeskundig Inspecleuf voor' opziener of opzichter Cliquetvoor merk firma voor handelsnaam; Compagnie voor vereeniging; qualUcil voor hoedanig heid; Biblioiheek voir boekverzameling/ (buitendien, wat is er te koop de bibliotheek, 't gebouw waarin de hoekeu bewaard worden ot de boekverzameling zelve?) exemplaar voor stuk Sicre'.aris Penningmeestervoor geheimschrijver of Schrijver Penningmeester; Consis i o riek i mer, voor ker.veka.ner; Marqaeur voor aa:iteekenaar en Socle'eit voor gezel schapszaal. ■Maar dal is nu een kinderachtig opstel vol vitterijen en uitpluizingeri Vegeving Mijnheer 't iswacht even V n v d o !i M 6 n i c u ri ;s r e e I

Krantenbank Zeeland

Sluisch Weekblad | 1873 | | pagina 1