De details van oud-Antwerpen de stem Zeeuws-Vlaamse vertelavond in Biervliet versiert je Logistiek Zakenman 'Een eenvoudige zoektocht zonder strikvragen' Barokkerk Vragen Caféverhaal fELIERS moa fS 30 (076)5310040 Door Ronald Verstraten „We hebben het woordenboek nu helemaal op tekstfile staan en straks komt hij op cd-rom. Een elektrisch woordenboek Nederlands-Zeeuws, Zeeuws- Nederlands. Als je bijvoor beeld 'sloot' intikt, schiet hij gelijk op dulve. En dan zie je dat het te maken heeft met 'delven': een sloot graven. Je vindt dat ook nog terug in de plaatsnaam Delft, of in de Lange Delft in Middelburg." Rinus Willemsen, geboren en ge togen Biervlietenaar, reist dage lijks op en neer naar 'de over kant' om er les te geven in Mid delburg. „Eerst met de bus, dan met de boot en tenslotte met de fiets. Ik doe elke dag een soort triathlon." Daarnaast houdt hij zich voorna melijk bezig met het Zeeuwse dialect. Sinds een kwart eeuw als bestuurslid van de, ouderwets ge spelde, Zeeuwsche Vereeniging voor Dialectonderzoek en inmid dels al een jaartje of tien als se cretaris. „We hebben een stikgro- te vereniging," zegt Willemsen. „Verspreid over heel Zeeland, plus Goeree-Overflakkee hebben we een kleine duizend leden." Een van de voornaamste bezighe den in de afgelopen jaren, was het beheer van het Woordenboek der Zeeuwsche Dialecten. Ge schreven door de Domburgse dr. H. Ghijssen, of misschien beter gezegd: verzameld. Ghijssens schoenendozen, waarin ze woor den en uitdrukkingen uit de Zeeuwse taele alfabetisch en lexicografisch rangschikte zijn legendarisch. En ze bestaan nog steeds. Opgeslagen in het Rijks archief in Middelburg, maar straks dus in gemoderniseerde Suzanne Gielleit is de jongste deelneemster aan de vertelavond. vorm beschikbaar. Het woorden boek, uitgegeven in 1964, krijgt volgend jaar een supplement, dat wordt uitgegeven door de Veree niging. Daarmee houdt het bu reauwerk een beetje op, want de dialectonderzoekers willen meer op pad. „Een jaar of vier, vijf ge leden hebben we vastgesteld dat we altijd nogal statisch bezig wa ren. Met het woordenboek, met streek- en themaboeken. Maar dialect is in eerste instantie een gesproken zaak. Je kunt dan wel met die boekjes doorgaan, maar op een gegeven moment is alles vastgelegd." De Vereeniging wilde een andere invalshoek. „Op pad gaan. Etale ren wat we nu hebben. Dat is met voordrachten begonnen en nu zijn er de vertelavonden. Die zijn in een stroomversnelling geraakt, toen drie, vier jaar geleden die dialectgolf over ons heen kwam, met name in het oosten van het land. We hebben toen afgespro ken dat iedereen iets in zijn regio zou doen. Aan de overkant zijn er al enkele vertelavonden geweest en nu doen we het ook hier in on ze regio." 'Je ka me nog vee mêêr vertell'n'. Het is allerminst de bedoeling dat de vertelavond in Biervliet een eenmalige zaak wordt. „We wil len terug naar een vertelcultuur, zoals je die nog in de Scandinavi sche landen hebt. Vroeger hoorde je nog verhalen in de wachtkamer van de dokter of de tandarts. Nu alles op afspraak gaat, is dat voorbij. Maar er zijn hier nog mensen, dat zijn geboren rede naars. Je hoort ze alleen niet meer, omdat er te weinig gelegen heden voor zijn. Maar als de gele genheid zich voordoet, zit de zaal zó vol." Willemsen hoopt en rekent op een volle zaal, morgenavond in De Gentsche Poort. Maar het mag ook weer niet té vol. „Van Harn (baas van de Gentsche Poort) foto wim kooijman heeft al tegen me gezegd: Niet meer dan honderdtwintig hoor Rinus, want anders krijg ik een logistiek probleem," lacht hij. De samenstelling van het program ma lijkt tenminste dat aantal te garanderen: „We hebben zoveel mogelijk mensen van diverse pluimage gevraagd." Het dialect van het Land van Cadzand is te horen in een kerst verhaal van Betsy Schippers-le Bleu uit Breskens. Zij is een be kende verschijning in de streek, die jarenlang de bekende streek verhalen van prof. Van Houte vertelde. Door haar kerstverhaal leren de toehoorders de Kezante- naars op een heel andere manier kennen. Tegenover deze vertegenwoor digster van de oudere generatie staat een meisje van dertien. De Biervlietse Suzanne Gielleit, leerlinge aan het Zwincollege in Oostburg, is daarmee de jongste deelneemster aan de vertelavond. Willemsen vroeg haar, omdat hij van een van haar leraren had ge hoord dat Suzanne zo mooi kon voorlezen. „Ik doe een verhaal uit Pijnstillers, een boek van Carrie Slee. Het is een dramatisch ver haal over een jongetje. Zijn moe der gaat dood en daar heeft hij het heel moeilijk mee." Suzanne spreekt wel dialect, maar leest het verhaal in het Nederlands. „In dialect voorlezen vind ik heel moeilijk," zegt zij. Haar deelname betekent een de buut en hetzelfde geldt voor Hans Pollemans. Druk zakenman die wekelijks half Nederland door kruist, maar de eigen taal koes tert. „Vroeger sprak ik buiten de regio uitsluitend Nederlands, maar nu gebruik ik er ook vaak Zeeuws-Vlaamse woorden bij. Ik heb gemerkt dat zoiets ont dooiend werkt," zegt hij. Pollemans woont in Biervliet, maar komt oorspronkelijk uit het land van Cadzand. Onder het pseudoniem Edmond van den n perfecte rken. iroleerd, km garantie TTTI tzo-zeéf*- i dealer! op elke nieuwe 'mene garantie, ekans. |toiRomainvan Damme i op een gure maandag- Irttend is het leuk. Ronddwa- |n in het oude hart van Ant- T®pen. Kris kras door steeg- p die plotseling verdwijnen a grote pleinen, omringd door ""Je kerken en andere fraaie ouwen. Je wandelt er rond fl de hand van een papieren die je in ruil voor honderd JWgische franken krijgt in Ta- Pne Noord (ook wel Brasse- Ij Noord genoemd) op de FOte Markt. Om precies te p, nummer 24. |1Jr' dat café op de hoek van I Grote Markt, voelden ze wel I Jl voor het initiatief van I i'Mne Verhaegen uit het nabu- Ekeren. Een wandelzoek- T door Oud-Antwerpen. Ze pn er tien jaar geleden mee. f11 handleiding voor de toeris- f die er altijd zijn, ook in de permaanden. 'envoudige zoektocht, zon- ÏÏhkvragen belooft een roze irav 'nmrddels op de mees- •rv-kantoren in West-Bra- ZeelancTte verkrijgen is ie dus doorstuurt naar Taver- ;ord- Een warme kop koffie lJ' begin je daar aan de (v 00r het stadscentrum van bl»Jorenstad. *Je leert er ook Vlaamse woorden, zoals schouwvager. Een schoorsteenveger dus. Een tip. Lees goed het regle ment, want anders kom je er net als wij een tikkeltje te laat ach ter dat RLL niet rechts-links- links betekent, maar rechts-la- ten-liggen. Dat scheelt een hoop ergernis en gezoek. De wandeling is zes velletjes lang, goed voor vijf kilometer. Daar heb je zeker enkele uren voor nodig, want het is niet al leen wandelen. Het is kijken, goed kijken zelfs, want de vra gen die gesteld worden zijn niet altijd even eenvoudig. Het is de moeite waard. Oók voor ervaren Antwerpen-gangers die menen dat de stad voor hen geen gehei men meer kent. Een misvatting. Het zijn vooral de details die de wandeltocht zo leuk maken. Ze staan en hangen overal. Op deu ren, gevels van huizen, cafés en monumentale gebouwen die er soms al eeuwen staan. Zoals de Sint-Pauluskerk, gren zend aan de Veemarkt dat in 1373 Nyen Veemerckt heette. De kerk is nog ouder, van 1271. De grootste ramp die de barokkerk trof, is van veel recentere da tum. Op 3 april 1968 vraten vlammen een groot deel van het oude kloosterpand, de kerk zelf en de toren op. De restauratie vergde jaren. Prima gelukt, want naast het portaal hangt weer het bordje met de alleszeggende tekst: Als u de Pauluskerk niet hebt be zocht, hebt u Antwerpen niet ge- zien.Dat kan best zo zijn, maar als je tijdens de wandeltocht overal naar binnen gaat, haal je het einde voor 'het donker wor den' absoluut niet. Maar er zijn van die plekken die je niet zomaar links kan laten liggen. Neem de Carolus Borro- meuskerk die met haar fraaie voorgevel het Hendrik Cons cience Plein een zuidelijke sfeer geeft. Italië in hartje Antwer pen. Volgens kenners is het de mooiste barokkerk van Noord- Europa. De zuilen van de drie verdiepingen zijn in Dorische stijl (onderaan), op de eerste verdieping in Ionische stijl en op de tweede verdieping in Korin- tische stijl. De toren is 58 meter hoog en heeft Venetiaanse ven steropeningen. Je komt er langs straatjes en steegjes met schitterende namen als Jezusstraat, de Zwartzus tersstraat, de Wolstraat en de Paradijsstraat. En je loopt er natuurlijk over de vele markten die Antwerpen-centrum rijk is. Ossenmarkt, Melkmarkt en Lijnwaadmarkt. Net voorbij de Ossenmarkt ligt het begijnhof. Beleefd verzoek aan alle mans personen zich na zes uur 's avonds niet meer aan te bieden voor boodschappen of bezoeken, staat er op een bordje waar het verleden vanaf druipt. Het dateert van vóór 1240. Wan del er rond en geniet van de rust. De weldadige stilte, de witte berken die het hof een aparte sfeer geven. Ieder deurtje heeft een naam van een heilige of een bijbels figuur. Je loopt er over dikke kasseien die schots en scheef enkele straatjes vormen. Ongetwijfeld kost het moeite om het begijnhof achter je te laten, maar er wacht nog veel meer. Je leert er tijdens het wandelen ook een beetje Vlaams. Dat Francois Estenbergh niet alleen smid maar ook schouwvager was. Schoorsteenveger dus. Het is het antwoord op een van de 54 vragen die je mag beantwoor den. J e mag ze opschrijven op een for mulier dat ingeleverd mag wor den bij Taverne Noord (ook wel Brasserie Noord) op de Grote Markt. Je mag het ook opsturen naar Yvonne Verhaegen, Van de Weyngaertlei 13, 2180 Ekeren. Doe er een aan uzelf geadres seerde en voldoende gefrankeer de enveloppe bij, want mis schien val je wel in de prijzen. In ieder geval krijgen de eerste zes honderd deelnemers een prijsje en de goede antwoorden toege stuurd. En natuurlijk ding je dan mee naar de hoofdprijzen die overi gens niet zo gek veel met de stad Antwerpen te maken hebben. Nog tot 15 januari kan er aan de hand van Yvonne Verhagen ge wandeld worden. Iedere dag vanaf negen uur. Het beeld van St. Barabara in het schitterend Begijnhof. foto's de stem/ben steffen 1997 Seiko Sports 50 staal polshorloge 50 rti waterresistant 1jaar garantie l/ct-tt 329- u-oor Gids DONDERDAG 18 DECEMBER 1997 'Dialect werkt ontdooiend' Bussche publiceerde hij enkele jaren geleden de dichtbundel Cuisine Flamande, 'gedichten over dood en erotiek'. Dat is ook het thema in een van de twee ma- gisch-realistisch getinte verhalen die hij voorleest. „Dialect hoeft niet oubollig of boers te zijn," is zijn standpunt. Willemsen valt hem daarin bij: „Er is lange tijd om dialect gelachen. Maar het is natuurlijk wel de eerste vorm waarin wordt gesproken en als omgangstaal heel functioneel." Ook uit Biervliet komt Raymond Raconté. Een pseudoniem (racon- ter is Frans voor 'vertellen') waarachter Raymond Wauters schuilgaat. De oud-leraar klas sieke talen aan het Terneuzense Zeldenrustcollege trekt al jaren met zijn verhalen door de streek. Hij gaat een caféverhaal vertel len, waarin de toehoorders veel zullen herkennen. Alleszins intrigerend belooft de bijdrage van Piet Scheerders uit Hulst te worden. Hij verrichte veel speurwerk naar een moord die rond 1900 in Absdale werd gepleegd. Een man werd gepakt en veroordeeld, maar er zijn al tijd twijfels aan deze zaak blijven kleven. Scheerders reconstrueert de zaak aan de hand van oude kranten en met behulp van dia's. De avond wordt aan elkaar ge praat door Rinus Willemsen, ter wijl Jolanda Fassaert (viool) en Claire Clark (piano) muzikale in termezzi verzorgen. 'Je ka me nog vee mêêr vertell'n': Zeeuws-Vlaamse vertelavond in zaal De Gentsche Poort in Biervliet. Vrijdag 19 december, aanvang 20.00 uur. En tree 7,50. De toegangskaarten zijn verkrijgbaar bij 't Winckeltje in Bier vliet, boekhandel Van Aken in Ter- neuzen en boekhandel Basting in Oostburg. No Place for Jennifer gaat er stevig tegenaan PAGINA Een agenda vol kerstconcerten: Nathalie Stutzmann komt PAGINA 'Spiceworld': hitcatalogus en getut met kleren PAGINA

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1997 | | pagina 27