Hella S. Haasse gaat verder met haar zelfonderzoek Doodsangst en heimwee van politieke vluchteling KINDER BOEKEN Gevaarlijke Brabantse kroeglopers Het laatste boek over Musje fïsh KEN IDS D3 Verzwegen Waardigheid Verbeelding Romans van 'nieuwe Nederlanders' Stephan Lang en Feng Chen Studentenleider Verzuim CTOBER 1997 P2 IpggTEM DINSDAG 14 OKTOBER 1997 ïogh uit de Nuense periode- 42-Whistler en Holland (t/m an 150 unieke hoeden (t/m 29 I Farao's, Koninkrijken aan de !.00 uur (t/m 1 feb) N unsten - De Prinselijke Pel- las van Polen in 1624-25) (t/m thema stilte-di tot zo 10 oo 7.00 uur ather another (Urban Space) elhof - Euroamerica, werken 17.00 uur, zo vanaf 10.00 uur SAU at 12 - Jan Vosters, Mathieu Huub Bruis/beelden - do t/m 20 Dennis Happé/grafiek en 00-18.00 uur (t/m 22 nov) - Ton Mertens/schilderijen - wo )0 uur (11 t/m 31 okt) ge - Inessa Pouhovskaga/etsen 0-17.00 uur (t/m 25 okt) Jen Hollander, Hans Waanders, vndré Geertse - di t/m zo 13 00- kt) Nora de Jong/schilderijen en lerijen - do t/m zo 13.00-17.00 ram (t/m 23 nov) - Re(f)use - Ten- rgebruikt en gerecycled indus- nov) - Dutch Posters 1960-1996 rr 10.00-17.00 - za en zo 13.00- 4G t 74 - Venetiaans GlasHet ge- Italiaanse eiland in Lagune ve- dec) /EN Sleeping Beauty, hoogtepunten uur (t/m 23 nov) Een taboe in de herinnering Brussel-Parijs: artistieke dialoog 48-1914 - di tot ma 10.00-18.00 NBOSCH raat 41 - Brabant in het Brand- it van de negentiende eeuw (t/m spoorzone - art-impressions, au- torische voorwerpen, maquettes )AAL Berghs/beelden - di-zo -14.00- )AM »n Museumpark 18 - Bruce Nau- 1 hands (t/m 27 okt) - Paul Beek- rut: 15 jaar Joep van Lieshout (t/m eeuw - gebruiksvoorwerpen en den: 'Youth is an art' (t/m 7 dec) - 1550-1920, complete interieurs, 7 dec) IOUT - Nico Bulder/wildschilder, Jean t/m za 11.00-18.00 uur, zo 13.00- IRG estraat 96 - European Art Quilts - 2e kerstdag 12.00-17.00 uur (t/m I Zandvliet: recente schilderijen - di IpoorJohan Diepstraten |,i!je de vele interviews heeft I Azen en de autobiografische I boeken Zelfportret als leg- Ihort (1954), Persoonsbewijs [11967), Krassen op een rots 1) en Een handvol achter- i (1993) kent, weet veel het persoonlijke leven I van Hella S. Haasse. Althans, 1 jelezer denkt dat hij ongeveer J alles wel weet. Haar onbekom merde jeugd in Indië, het tra- lgische gescheiden zijn van ouders omdat zij met broer in 1938 de boot Nederland nam, het I r, eerzien na de Tweede We- litldoorlog, haar huwelijk en lie ingrijpende gebeurtenissen |i;e volgden: Hella S. Haasse ■beeft erover verteld en ge- |schreven. I.'Jaar ook al denkt de lezer dat al lies is gezegd, voor een auteur |blijftde autobiografie altijd weer I® belangrijke bron om over te |schrijven. 'Oude papieren vernie- |ligen, vage herinneringen laten |voor wat ze zijn, ervan afzien sporen te volgen die nergens toe |ltiden en doodlopen in een dool- mag een wijs advies zijn, ir Hella S. Haasse trekt zich Ier niets van aan in haar nieuwe lboek Zwanen schieten. 'Die |waarschuwing heb ik in de wind keer houdt zij zich er wel lleel letterlijk aan. In dit nieuwe lboek probeert zij te achterhalen ■vat de invloed is geweest van looral haar twee grootmoeders opbaar ouders, wat ongetwijfeld weer een weerslag heeft op haar |eigen karakter. Op zoek naar de rortels in een ver verleden, in de op dat zij niet doodloopt in dat [doolhof. Dat is de taak die zij neb stelde toen ze besloot om nog «éér te willen weten over haar schiedenis. iet is niet zomaar een vrijblij- nde onderneming. Zoals al uit het begin heeft zij er nar redenen voor. 'Waarom is iet zo belangrijk de eigen af- iomst te kennen, geboortegrond bezitten - in die zin, dat de Hella S. Haasse plek waar je geboren werd en op gegroeid bent, het landschap, de natuurlijke omgeving waar je zintuigen ontwaakten en je be wustzijn zich vormde, toeganke lijk blijven? Waarom is een tel kens weer falend pogen om er gens wortel te schieten zo diep frustrerend?' Die frustratie is essentieel voor de nieuwe (en zoveelste) zoek tocht. Naarmate de tijd ver streek, realiseerde Hella S. Haas se zich pas echt wat ze heeft ge mist. Haar ouders heeft ze nooit werkelijk gekend. Ze groeide op in een omgeving waarjn alles werd gladgestreken of verzwegen wat het ideale beeld kon vertroe belen. Over de twee grootmoe ders bijvoorbeeld, hoewel ze daarover in Persoonsbewijs al schreef. 'Achter elk geheim ver bergt zich een ander,' schrijft Hella S. Haasse halverwege haar zoektocht. 'De waarheid is niet meer te achterhalen.' Op dat moment heeft ze de ver wikkelingen beschreven die de stof zouden kunnen zijn voor een fascinerende familieroman. Die zou zich afspelen in de tweede helft van de negentiende eeuw en gaan over een ambitieuze vrouw die aan het toneel wil, haar eerste man verlaat, de kinderen later te- rugrooft en opnieuw trouwt, met de man van wie zij de maitresse was. Even opzienbarend, zeker voor die jaren, zijn de lotgevallen van de andere grootmoeder. Wel licht was zij de onwettige dochter van een hooggeboren persoon, wat in ieder geval de geheime toelagen en geschenken ver klaart. Maar het is Hella S. Haas se natuurlijk niet om de specta culaire voorvallen te doen. 'Pas later heb ik begrepen hoe groot de invloed van deze vrou wen is geweest op de psyche van hun kinderen, en van de weerom stuit op die van hun kleinkinde ren,' concludeert Hella S. Haasse. Zowel haar vader als haar moe der werden beheerst door het streven naar waardigheid en dis cipline en die begrippen bepaal den haar opvoeding. Alles wat met emoties te maken had, bleef onbesproken. Gevoelens diende men voor zich te houden. Zelfbe heersing en discretie waren van zelfsprekend. In spreken en be wegen was het gezin een toon beeld van distinctie. Op oudere leeftijd probeert Hella S. Haasse nu te onderzoeken wat het wezen is van haar karakter. Aan de ene kant heeft zij een drang tot verandering, het uit houdingsvermogen om een ge steld doel te bereiken en de gave om in onaangename situaties een hilarische kant te ontdekken. Van de andere kant heeft zij de neiging zich terug te trekken in foto klaas koppe 'een innerlijk domein, een koel klimaat van luciditeit, illusie loosheid.' Dat is de uitkomst van het zelfonderzoek. Maar het meest kwetsbare deel van zichzelf bewaart zij voor de laatste pagina van het boek. Wat is het toch, zo vraagt Hella S. Haasse zich af, dat ze altijd weer verhalen moet verzinnen om deel te hebben aan de werkelijkheid? Zelfs van het echt gebeurde kan zij geen verslag uitbrengen zon der te fabuleren. Terugkijkend op haar leven realiseert zij zich dat alles met de verbeelding te ma ken heeft. Verhalen vertellen om het wezen lijke uit te drukken. Dat zal ook de reden zijn dat de speurtocht naar 'mijn ik' in het teken staat van de zwaan, bij uitstek een lite rair symbool. Als het erop aan komt in de beschrijving van haar 'tegenstrijdige en onuitsprekelij- Warande in Turnhout dat 'entwintig jaar bestaat, wordt ie maanden oktober en novem- bijzondere aandacht besteed 1 het theater. Op woensdag 29 donderdag 30 oktober vindt de roering plaats van Een dooi- rmale vrouw, waarin Fabre het ïtrast aan de orde stelt tussen ee kanten van de verbeelding buitensporigheid en de rede- dieid. Over de heks die schuil- at in elke doodnormale vrouw. The very seat of honour stelt bre het lichaam centraal in een mbinatie van klassieke dans- ssen van Georges Ballanchine, >dansen van Gene Kelly en el" ntijdse muziek van Iannis Xe- kis (3 en 4 november). Op don- rdag 6 november wordt De kei van het verhes gespeeld, over onoplosbare droom van e )wn die tussen zijn actes door et het publiek in gesprek gaa aarnaast is er een tentoonstei- ïg ingericht van drie top to afen die theaterprodukties va ibre hebben gefotografeer iet als een vorm van docume»- ire, maar als zelfstandige lo ■afie. Robert Mapplethorpe, w» e Keyzer en Helmut Ne ibben uit drie grote theaterpro- ïkties van Fabre beelden ge m die de veelzijdigheid van ie artistiek geest duidelij :n: over het verschil tussen en beeldende kunst hoe leer gesproken. Het Museum van Hedendaagse Kunj^ Antwerpen, Leuvenstraat a t fe 2 november installaties van Ja onder de titel 'Passages'. uaicue OUIUiy van ututol poortkaai 3, Antwerpen e*P9La||aties 14 december tekeningen en van Fabre. wa- Cultureel Centrum De Warande, w randestraat 42. Turnhout toont"* lauuesiraaiaz, „iin ningen van Fabre, f°t05.va.|iJheren theaterwerk en brengt in november drie voorstellinge' n. theater. Voor alle drie geldt op dag gesloten. «Marjan Mes fflgzaam maar zeker is ook in pierland een literatuur aan het pstaan van politieke vluchtelin- 1®. Niet allemaal zijn het literai- jt schrijvers pur sang, zoals de .™iiër Kader Abdolah, die zijn l'ederlandse ervaringen prachtige ™h weet te verweven met de ■neringen aan zijn verleden t iet heimwee naar zijn jeugd, ''ajn ook meer realistische au- Is, die zonder een uitgesproken ■stieke verbeeldingskracht per soms toch heel doeltreffend levensverhaal neerschreven, de ex-Roemeen Stephan J of de Chinese journalist fig Chen, die koos voor fictie r' een hoog realiteitsgehalte. Foei waren het dissidenten, die pi land moesten ontvluchten Nat ze hun leven niet zeker wa- T Beiden publiceren bij uitge- "i De Geus, die haar nog vrij Je fonds voor Nederlandstali- ™eratuur voor een deel richt Wnlti-culturele auteurs. ™nssylvanische bruiloft van n Dang, in 1945 geboren in «ylvanië als lid van de Hon- se minderheid in Roemenië, U 5?nder meer het spannendst I 8- Het is een autobiografische JA waarin Lang zijn enerve- H, u belevenissen beschrijft als lino van Securitate, de ®eense geheime dienst, en tij- P l».2?!11. onheilspellende vlucht ik" Boedapest en Joego- k e naar Nederland, i. j. hjj - met heel de wereld ttiU i te'evisie getuige i di» Van ^ictator Ceaucescu leen u»hS en®e. echtgenote Heana; Ir. eU!tenis die de nachtmer- n Weleer in hem boven ■vaie H ^ash-backs beschrijft bied» verschrikkingen van het L.n en zijn door ontberingen Stephan Lang, een in Nederland levende ex-Roemeense schrijver van Hongaarse afkomst. foto liesbeth kuipers dat vluchtavontuur, ihe'j'S m0b vaak uit een- ■e e.lle^°5en ^jages err ero- over de mensonte rende Roemeense dictatuur werd 22 jaar geleden in Nederland niet geloofd. Hij voelde zich een mis kend man, die trouwde met een Nederlands vrouw teneinde een verblijfsvergunning te krijgen. Haar vrienden bereidden hem een stuitend bruilofsfeest, dat als een goede grap was bedoeld: met een namaak-Dracula in een doods kist. Dracula was hier immers het enige wat men van Transsylvanië kende. De Nederlandse 'echtgeno te' verongelukt kort na dit be schamende incident met haar au to. Stephan Lang werd in de jaren zeventig gevangen genomen en gemarteld wegens een boek met kritiek op het regime van Ceauce scu en twijfels ten aanzien van het communisme. Na uit de gevange nis te zijn ontslagen, slaagt hij er in om met een driedaagse, toeris tische staatsbusreis Boedapest te bereiken, terwijl de Securitate al om aanwezig is. In plaats van zich na drie dagen weer bij de bus te melden, duikt hij onder in Boeda pest, waar hij wekenlang vergeefs probeert de Nederlandse ambas sadeur om politiek asiel te vragen. Als gevangene heeft hij indertijd tijdens het 'luchten' vluchtig de Nederlandse Karin ontmoet, die als toeriste in Roemenië verbleef. Met haar naam als referentie hoopt hij zich in Nederland te kunnen vestigen. Het wordt een maandenlange on derduik gevolgd door een ont snapping naar Belgrado waar hij telefonisch contact krijgt met Ka ren, wat uiteindelijk zijn migratie naar Nederland bespoedigt. Angst en onzekerheid over 'thuis' blij ven zijn bestaan regeren in het door hem als anti-autoritair ge waardeerde Nederland. Totdat de Roemeense dicatuur gevallen is. Maar zelfs dan blijven, tijdens een kerstreis met de trein naar huis, de doodsangst zijn dromen be heersen. De Chinese journalist en schrijver Feng Chen (1964) werd vooral ge kweld door nachtmerries tijdens het schrijven zelf - in het Friese Drachten - van zijn roman Het verboden Shangri-la. In 1993 kwam Chen als politiek vluchte ling met zijn gezin naar Neder land. Zijn boek is gebaseerd op zijn eigen vlucht vanuit China naar Nepal, al speelt hij er niet zelf de hoofdrol in. Feng Chen was een fanatieke, na tionalistische studentenleider in Zuid China, die in 1986 hoorde dat er een geheim onderzoek te gen hem liep. In paniek sloeg hij op de vlucht en bereikte via Tibet en de Himalaya na een tocht van ruim twee maanden Nepal. Toen hij daar voor een Chinees tijdschrift in Hong Kong ging schrijven, werd hij gedwongen om als informant voor de Chinese mi litaire inlichtingendienst te wer ken. De leider, Huang Qinhai, is de belangrijkste hoofdpersoon in zijn roman. Een intelligente jon geman, die na de politieke moord op zijn vader wegvlucht voor het totalitaire Chinese regime, maar die in Nepal bij toeval betrokken raakt bij mensensmokkel en grootschalige corruptie, waarmee hij zich rijkdom en aanzien ver schaft. De journalist leerde Huang, leider van de Chinese inlichtingendienst in Nepal, persoonlijk kennen en sprak met hem vaak over de rela tie tussen de dienst, Nepal en de Nepalese regering in balling schap. Via hem leerde hij ook de premier en andere belangrijke au toriteiten kennen, die figureren in zijn boek. In 1992 werd Feng Chen om twee uur 's nachts plotseling van zijn bed gelicht en opgesloten in de Nakhu-gevangenis in Kathman- du. Na elf maanden eiste de recht bank levenslang, maar aangezien er geen enkel bewijs tegen hem bestond werd de voormalige stu dentenleider weer vrijgesproken. Peking zat er mee in zijn maag en probeerde druk op Nepal uit te oefenen om de journalist in China terug te krijgen. Een oproep van de VN in Genève voor politiek asiel leverde binnen 24 uur een positieve reactie op van Neder land, op voorwaarde dat de Chi nese journalist zich zou onthou den van anti-Chinese activiteiten. Nog altijd voelt Feng Chen zich een balling, hoewel hij al tien jaar weg is uit China. Hij mag als jour nalist niet reizen naar Hong Kong of China, aangezien hij nog altijd op de zwarte lijst staat van staats- vijandige personen. Zijn boek is een nauwkeurig weergave met veel dialogen van een stuk per soonlijk beleefde Chinese geschie denis. Stephan Lang: 'De Transsylvanische bruiloft'. Uitg. De Geus, prijs ƒ34.90. Feng Cheng: 'Het verloren Shangri-la'. Uitg. De Geus, prijs 39,90. ke roerselen' gebeurt dat via de omweg van de zwanen in haar le ven. Uit die noodzaak tot fabuleren is het middenstuk van Zwanen schieten te verklaren: een verhaal over een negentienjarige jongen Jason die in de bush van Austra lië verdwaalt en op zijn manier zijn wortels probeert te achterha len. Australië is het werelddeel waar haar broer vlak na de Twee de Wereldoorlog zijn plek pro beerde te vinden. Daar leefde hij in betrekkelijk primitieve om standigheden, wat haar moeder, vele jaren later op bezoek, deed denken aan haar kampjaren tij dens de Japanse bezetting van In dië. Het eerste familiebezoek aan haar gepensioneerde broer in Au stralië in 1992 is voor Hella S. Haasse het vertrekpunt om hun verhouding te onderzoeken. Over het bestaan van haar half zuster heeft Hella S. Haasse bij mijn weten nooit gerept. In Zwa nen schieten onthult ze dat haar vader in de periode dat haar moe der in Zwitserland moest kuren een dochter heeft verwekt bij een Indonesische vrouw. 'Dat mijn vader dit belangrijke feit uit zijn leven verzwijgen kon, begrijp ik nu wel, nu ik iets meer meen te weten over zijn achtergrond en die van mijn moeder. Maar ik schaam mij, om een nooit onge daan te maken verzuim.' Zelfportret als legkaart bevat jeugdherinneringen waarmee Hella S. Haasse als jonge vrouw een beeld van zichzelf geeft. Per soonsbewijs is een reconstructie van haar jeugd via haar ouders en grootouders. In Krassen op een rots neemt zij afstand van Indië, nadat zij voor eerst na dertig jaar Java bezocht. Een handvol ach tergrond is een compilatie van de eerdere autobiografische boeken. In Zwanen schieten beschrijft zij alles wat al die jaren in familie kring verzwegen werd, waar een taboe op rustte en wat zij nu pas achterhaalde. Kwetsbaar stelt zij zich op. Het is, alweer, een prach tig boek. Hella S. Haasse: 'Zwanen schieten'. Uitg. Querido, prijs 29,90 Door Johan Diepstraten Het duurt altijd even voordat een formuleschrijver zijn hoofd personen heeft ontwikkeld tot karaktervolle figuren. De latere avonturen van Vincke en Ver- stuyft van Jef Geeraerts zijn aanmerkelijk beter dan de eer ste. King van Tomas Ross begint nu pas stevige vormen aan te ne men. Portland en Fokkema van Martin Koomen en Pardoen en Uithuijsje van Rood Rood stonden er pas na drie of vier thrillers. Hetzelfde geldt voor het vaste West-Brabantse speur dersduo Sacher en Ruczinski van de Bredase thrillerauteur Peter Pirn Windhorst (1958). Zij zijn na twee thrillers nog in ont wikkeling, maar het ziet er veel belovend uit. De eerste kennismaking was in het alleraardigste debuut Vuile praktijken (1996). Ed Sacher is een door de wol geverfde, ket- tingrokende rechercheur van ruim honderd kilo. Zijn assistent Paul Ruczinski heeft al jaren lang een verhouding met de sjie- ke prostitué Diana. Ze hebben tegenstrijdige karakters, maar hebben ook weer zoveel gemeen dat ze een perfect koppel vor men. Dat blijkt uit Indische erfenis, een thriller die zich weer af speelt in het West-Brabantse. Een tandtechnicus uit Etten- Leur wordt op het toilet van een café op de Grote Markt van Bre da met twee kogels om het leven gebracht. De rechercheurs ko men er snel achter dat de ver keerde is doodgeschoten. Behalve met deze moord mogen Sacher en Ruczinski zich be moeien met de Kroeglopers zoals het regionale dagblad De Stem ze had genoemd. In korte tijd hadden ze enkele cafés overval len. 'De manier waarop de Kroeglopers opereerden was nieuw maar bleek tamelijk ef fectief. Ze wachtten op het mo ment dat het merendeel van de aanwezigen een aantal glazen ophad om dan gemaskerd en zwaaiend met riotguns en afge zaagde jachtgeweren binnen te vallen. Beide keren had een van de mannen - voorzien van een emmer - nog een rondje door de zaak gemaakt, de aanwezigen vriendelijk vragend afstand te doen van hun portemonnee.' De moord op de tandtechnicus en de praktijken van de Kroeglopers zijn niet zomaar willekeurige verhaallijntjes die Peter Pim Windhorst heeft uitgezet. Uit eindelijk hebben deze zaken te maken met waar het eigenlijk in- Indische erfenis om draait. De moord op Harko Paans op een boot in de buurt van Drimmelen. Sacher en Ruczinski krijgen on gewenst hulp van de BVD omdat deze Paans tijdens de politionele acties in Indonesië een bedenke lijke rol heeft gespeeld. Poncke Princen was niet de enige die. overliep naar de andere kant. De intrige van Indische erfenis wordt steeds geraffineerder en dus aardiger, omdat Peter Pim Windhorst een fraaie liefdesaf faire erin heeft verwerkt, die het oorspronkelijke spionageverhaal een extra wending geeft. Peter Pim Windhorst heeft zich in korte tijd ontwikkeld tot een heel behoorlijke thrillerschrij ver. Indische erfenis is een vlot verteld verhaal met veel wisse lende scenes. De twee hoofdper sonen beginnen steeds meer te leven. Het cynische ondertoontje1 van vooral Sacher zorgt voor ge noeg vrolijke momenten. Binnen' het genre van het formuleschrij- ven begint Peter Pim Windhorst al aardig mee te doen op het ho gere niveau. Peter Pim Windhorst: 'Indische erfe- nis'. Uitg. Bzztoh, prijs 29,90 Peter Pim Windhorst foto cor viveen Arno Bohlmeijer kreeg op 3 oktober het Charlot te Köhlerstipendium. Het is een jaarlijkse prijs bestemd voor een veelbe lovend beginnend lite rair auteur waarbij suc cessievelijk alle genres aan bod komen: poëzie, proza, filmscenario's en zovoort. Bohlmeijer ont ving de prijs voor zijn jeugdboeken, met name voor Ik moet je iets heel jammers vertellen en Musje het meisje van de zon. Het eerste boek is auto biografisch. De schrijver vertelt wat zijn negenja rige dochter Rozemarijn voelt en denkt nadat haar moeder is omgeko men bij een auto-ongeluk waarbij het hele gezin betrokken was. Het is een aangrijpend verhaal over een groot verdriet, heel ingehou den geschreven. Het boek heeft inmiddels in de VS zijn tweede druk gezien. Het tweede boek, dat onlangs ook in het Engels is vertaald, bevat alleen autobiografische elemen ten. Door karig maar uitgekiend woordgebruik is dit verhaal poë tischer dan het eerste. Musje is een stil meisje dat haar eigen stemmingen en die van anderen goed aanvoelt. Ze is verlegen maar weet wat ze wil. Inmiddels is het derde boek over Musje uitgekomen. Musje, bang, boos, verliefd. Musje is daarin nog steeds hetzelfde meisje, trouw aan zichzelf en anderen, maar ze leert voor zichzelf opko men door te zeggen wat ze denkt. Ze heeft moeite met lezen en schrijven, soms staan er ineens andere woorden dan ze wil schrijven. Ze gebruikt vaak eigen woorden als biliogie, dromelen, alleenzaam en ongerustig. Musje blijkt leesblind te zijn en moet naar een andere school. Daar leert ze kinderen kennen die niet zo beschermd zijn opgegroeid als zijzelf. Ze komt met hele nieuwe woorden thuis: klote, longlijer, pleuren. Het zijn alleen uiterlijke veranderingen. De laatste regels Tekening van Margriet Heymans in 'Musje, bang, boos, verliefd'. van het boek staan in een brief waarin Musje zich afvraagt hoe het later zal gaan: ...Wordt Musje dan een kinderachtige naam? Nou, maakt niet uit, ik blijf wel wie ik ben, voor eeuwig, dus.' Ook nu weer zijn het stuk voor stuk puntgave verhaaltjes met sterke dialogen. Jammer, dat het voor de laatste keer is dat Bohl meijer over haar schrijft. De hoofdpersoon uit Niks ge hoord, niks gezien van Veronica Hazelhoff is ook een meisje dat haar eigen gang gaat. Eigenlijk heet ze Linde, maar die naam vindt ze niet bij haar passen, daarom heft ze zichzelf een ande re naam gegeven: River. Daarbij moest ze denken aan een woeste rivier, die bij lang regenen met geweld buiten de oevers treedt, 'wegwezen moest je dan.' Ze is net als Musje enig kind, met dit verschil dat River verwend is. Haar ouders dragen haar op han den, ze hebben lang op haar moe ten wachten. Haar vader schrijft en illustreert boeken over River. River wil hem daarom niet meer vertellen wat ze denkt, want haar ontboezemingen ziet ze in de boe ken terug. River wol zich onttrek ken aan de overstelpende ouder aandacht, soms zitten haar oren ineens verstopt, dan hoort ze alleen liedjes in haar hoofd. Aanvankelijk vind je Ri ver een aardig kind, ver der lezend bekruipt je het gevoel dat ze eigenlijk niet zo aardig is. De vraag is of je met zulke ouders kunt ontkomen aan een zekere egocentriciteit. Ze moet en zal bijvoorbeeld verke ring hebben met Walt, 'ik: ■wil hem gewoon hebben.' River komt zo ver dat ze het nieuwe boek van haar vader vernielt. Omdat ze erin afgebeeld staat als een meisje van honing en kaneel, of is ze jaloers op Walt die steeds bij haar vader zit? De belangrijk ste reden voor haar des-, tructieve daad is dat ze via het boek pas ontdekt dat Walt wordt mishan deld door zijn moeder. Haar ou ders, en de oplettende lezers, hadden dat allang begrepen. Ri ver was zo met zichzelf bezig dat ze niks hoorde of zag. Hazelhoff pakt de lezer niet in met haar woorden. Ze schrijft kortaffe zinnen waarmee je het verhaal zelf moet overoveren. Daarom denk ik dat het vooral in de smaak zal vallen bij kinderen die tussen de regels door kunnen lezen. Over Walt en zijn moeder kom je erg weinig te weten. Je kunt je af vragen of het onderwerp mishan deling niet meer uitwerking ver dient. Aan de andere kant ligt het nu in het verlengde van het feit dat de aandacht van River alleen naar haarzelf gaat. Op een indringende manier laat Hazelhoff zien hoe complex een karakter kan zijn en hoe moeilijk het is om greep op jezelf te krij-1 gen. Tegelijkertijd geeft ze je de geruststellende gedachte mee dat je als kind de tijd gegund wordt om te groeien en je te ontwikke len. Arno Bohlmeijer: 'Musje bang, boos, verliefd', illustraties Margriet Hey mans, Uitg. Van Goor, prijs 24,90 I Veronica Hazelhoff: 'Niks gehoord, niks gezien', Uitg. Querido, prijs/ 22,90. (beide boeken vanaf 10 jaar).

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1997 | | pagina 25