Latijns-Amerika: exotisch en toch verwant Dorado Maarten Steenmeijer en de romantische clichés van Isabel Allende DE STEM GROTE GIDS D3 Beeld en expositie Nicolas Dings Viervoudige expositie in ROSA Vibrerende en pulserende draden Olieverf in Galerie 't Kijkhuis Uitleenweekend Dick Fluitsma Steen en papier in stuART Galerie Een ander mensbeeld IN BEELD Wind Informatie De Verbeelding VRIJDAG 8 MAART 1996 MART 1996 Ixicaan Homero Aridiis een historische romaj adentie en wreedheid: Dc :r laatste dagen Tiit„ ïoff. Idig is de titel van een thriller rond Diego Mara- geschreven door Juijj en Fernando Niembro eulenhoff. ario Vargas Llosa ver- bij Meulenhoff een lite, autobiografie. Centrale heeft wat een schrijver it echt invloed op de wer. ;id? rt Bakker komt Pablo s jeugdwerk uit onder de ointig liefdesgedichten en nhoopslied. he Guevara verschijnt bij e Geus een biografie van i van Jean Cormier. bische verhalen zijn stuk- bundeld van Cees Noote- V.S. Naipaul en Jan Brok- lundeld. Uitg. Atlas, sad Naipaul, de vader van aemde zoon V.S. Naipaul, in De avonturen van eva over het dorpsleven ii id. Uitg. Atlas. Bourgonje situeerde de erhalen van haar bundel tiden alle in Latijns-Ame- Let zijn verhalen over liefde vachting. Uitg. Atlas, de titel Zingende eilanden litg. De Bezige Bij verhalen leid van o.a. Boeli van en, Cola Debrot en Tip ;g over de Cariben. Isabel Allende n Harrie Geelen in 'Anne' Anne. Je vraagt je af, waar- .e vader niet ingrijpt. Hij is ,f en toe voor een kort ent, zegt tegen zijn dochter ?dt ie wel, hè?' en is er weer •00r- vil es enige troost is Lappenüei. ;n die mag binnen in het rere, veilige huis onder de| Kinderen van school kun-, nooit bij Anne komen spelen lie geloven niet dat Annes der altijd ziek is. Anne is alleen thuis eenzaam, ook) chool staat ze aan de kant. wonder dat ze droomt over Lappenmoes die loot wie van :ich verdringende kinderen! Anne mag spelen. Het eindigt als Lappenmoes lante van Mieke, zich Ann' lantrekt en ervoor zorgt moeder in het ziekent dt opgenomen. inne komen net als in Anne-i de flarden van versjes voor. van die vreemde onheilspe'ï ie waarmee Dros de toon ze i lau gebruikt de gewone vers die elk kind kent en ze here ook niet die kracht als ij letje Lie, maar ze luchten re sfeer op. Er zijn mo nes tekst: 'Anne zweefde ïer in, aan een dun draacH als een trapezewerker in it. Maar dan zonder var Ontroerend vind ik ook sage waarin Anne haar rn s blauwe feestjurk om idt en laat dansen om dacht te trekken rrie Geelen schilderde ge 'de platen bij dit verhaal flj ouwelijk aandoende haren die efficient door e >rdje bijeengehouden starre kamerinrichting 1 als achtergrond gel*ud s> akt Anne's eenzaamheid o roelbaarder. De platen 1 Anne voorleest, eeni 1 jijft of op een andere m J itact heeft zen, zijn ichilderd. „mi n van de mooiste Pla'e" die waarop Anne met een P :elt. Alleen door de^ stand kattenpootjes aan deren die van Anne's handen a^j Idere kant, weet je dat ,t is, maar je ziet h |eIl| it. Het licht blijft bi] weC(j t sterkste Punt'°° an An»<| ringt de afbeelding J een brief schrijft ei klJ ,it dnnr de llcbtPhoUte»l i Jorge-Luis Borges Door Huub van As Op zoek naar een thema voor de Boekenweek stuitte de CPNB op het feit dat Paula van Isabel Allende en Over de liefde en ande re duivels van Gabriel Garcia Marquez tot de best verkochte vertaalde titels van 1995 behoren. De Boekenweek kreeg daarom dit jaar als motto Eeuwig El Dorado, waarmee de literatuur van Latijns-Amerika en het Caraï- bisch gebied onder de aandacht wordt gebracht. Maarten Steenmeijer, hoofddo cent moderne Spaanstalige letter kunde aan de Katholieke Univer siteit Nijmegen en vertaler, kan het er alleen maar mee eens zijn dat, ter gelegenheid van de Boe kenweek, oude titels nog eens onder de aandacht worden gebracht: „Er wordt momenteel niet minder geschreven en niet minder verkocht dan gedurende de topjaren, de zogenaamde boom, beginjaren zeventig in Nederland. Op dat moment waren Borges en Cortazar al in het Nederlands ver schenen en ook meteen succesvol. De eerste vertalingen van Mar quez en Vargas Llosa, die in de jaren zestig verschenen, kenden dat succes niet. Dat veranderde in 1972 toen Honderd jaar eenzaam heid van Garcia Marquez hier uit kwam. «Toen begon één grote inhaal manoeuvre. Het succes van dat boek vormde min of meer het sein om ook andere Spaans-Ameri kaanse schrijvers te gaan vertalen. Dat wil niet zeggen dat er in de jaren zeventig plotseling zo'n gro te oogst was, maar dat er toen veel boeken uit de jaren veertig, vijftig en zestig alsnog werden vertaald. Het heeft lang geduurd voordat de belangstelling er kwam. En er fappelt nog heel veel na. Steenmeijer noemt minder beken de schrijvers, zoals Aridjis, Arlt, Ponce de León, Esquivel, Edwards, Garcia Ponce, Posse, Saer. Een rijtje dat deels bestaat mt mensen die tientallen jaren pteden schreven, zoals de rond 1930 werkzame Arlt, en deels uit foto anp schrijvers van recentere datum. Maar deze schrijvers hebben toch niet zo'n grote naam en ondervin den bijgevolg ook niet zoveel belangstelling als de groten Mar quez, Vargas Llosa, Fuentes, Bor ges en Cortazar? Steenmeijer: „Misschien is het meeste van die nieuwe literatuur niet zo goed als de literatuur van de zogenaamde boom. Maar een deel van deze auteurs heeft zeker wel een publiek gevonden in Nederland. Laura Esquivel is daar een voorbeeld van, met haar boek Rode rozen en tortilla's." Wie over Latijns-Amerikaanse schrijvers spreekt, kan onmogelijk om Isabel Allende heen. Alleen al vanwege de verkoopcijfers van titels als Het huis met de geesten, Eva Luna en momenteel Paula die die van Marquez zo langzamer hand overtreffen. Is die interesse voor Allende terecht? In uw boek 'Mythenbou- wers van de Nieuwe Wereld' schrijft u dat haar werk allure heeft, maar ook dat ze, zodra lief de en politiek om de hoek komen kijken, de gemeenplaatsen van respectievelijk de damesroman en het politiek pamflettisme niet schuwt. Maar dat verklaart, vol gens mij, haar succes niet. „Juist dat damesroman-achtige is de verklaring. De voorspelbaar heid en de consumeerbaarheid van haar romans. Allende kan heel goed een verhaal vertellen. Dat is het probleem niet. Maar ze gebruikt veel romantische clichés. In haar werk is een duidelijke scheiding tussen mensen die deu gen en mensen die niet deugen. Bij de mensen die deugen speelt de liefde altijd een grote rol, terwijl dat bij de foute mensen niet het geval is. Met de eersten loopt het meestal goed af. Met de slechteri ken doorgaans niet. Het ontbreekt haar ook aan de capaciteit om te analyseren. Voor al in het autobiografische Paula Maarten Steenmeijer: „Ik zit veel in de trein tussen Nijmegen en Leiden. Wat me dan opvalt is dat de enige Spaans-Amerikaanse auteur die in de trein wordt gelezen, Isabel Allende is. foto wereldbibliotheek wreekt zich dat. Dat babbelt maar door. Haar werk is in ieder geval geen uitdaging voor mijn eigen fantasie. Het heeft ook geen raffi nement, in tegenstelling tot het werk van Marquez." Gedurende een korte stilte over denkt Steenmeijer zijn oordeel over Isabel Allende, om er vervol gens nog een schepje bovenop te doen door zich hardop af te vra gen of haar werk eigenlijk wel literatuur genoemd kan worden. Daarmee staat de Spaans-Ameri kaanse literatuur er gekleurd op. Als een van haar boegbeelden zo'n reputatie heeft. „Oh, maar ik vind het goed dat ze er is, hoor. Als opstapje. Als een mogelijkheid om bij lezers belang stelling voor andere auteurs van dat continent te wekken." Welke mensen lezen Isabel Allen de? „Ik zit veel in de trein tussen Nij megen en Leiden. Wat me dan opvalt is dat de enige Spaans- Amerikaanse auteur die in de trein wordt gelezen Allende is. Dat zijn dus mensen die voor hun plezier lezen. Maar ik wil niet zeg gen dat het van slechte smaak getuigt als iemand Isabel Allende leest." Wat heeft de Latijns-Amerikaanse literatuur de Nederlandse lezer te bieden? Alles wat we hier niet kennen, het mythische, het magisch-realistisch aspect van die literatuur, waarmee Vargas Llosa en Marquez in verband worden gebracht? „Ik zou zeggen dat het succes ervan te maken heeft met het andere, het exotische. Maar het mag niet te exotisch zijn. Het moet een beetje herkenbaar blijven. De meeste Spaans-Amerikaanse schrijvers sluiten aan bij de modernistische en postmodernis tische traditie van het Westen. Een mooi tegenvoorbeeld is de Afrikaanse literatuur. De laatste decennia is er veel voor gedaan om belangstelling voor die literatuur te wekken, maar die wordt toch minder verkocht. De Afrikaanse cultuur staat kennelijk toch te ver van ons af. De meeste Spaans-Amerikaanse schrijvers zijn daarentegen ver want met onze moderne litera- Gabriel Garcia Marquez tuur. De auteurs die deze ver wantschap tonen, zijn het meest succesrijk. Schrijvers die niet noodzakelijk indiaans zijn, maar die wel vanuit een indiaans per spectief schrijven, zoals Asturias en Arguedas, hebben hier veel minder lezers getrokken. Wat zij schrijven staat te ver van onze belevingswereld." Garcia Marquez heeft altijd gezegd dat hij de verhalen die hij later in roman- dan wel verhaal vorm heeft gegoten van zijn groot moeder had gehoord. Het ont breekt hem, zegt hij van zichzelf, aan de fantasie om die verhalen zelf te bedenken. Hoe moet je de Nederlandse lezer dat uitleggen? Die gelooft daar niets van. Die lezer houdt Marquez toch juist voor een man met een geweldige fantasie. En moeten de liefhebbers van Marquez niet Marquez maar zijn grootmoeder dankbaar zijn? „Natuurlijk is het spreken met de doden aantoonbaar onmogelijk, zoals zijn grootmoeder bijvoor beeld deed. Maar haar verhalen zijn wel echt en die heeft Marquez verwerkt in zijn boeken. Wat Marquez daarnaast gedaan heeft is die historische feiten uitvergro ten, liever gezegd, mythologise ren. Zo heeft hij de oorlog van de duizend dagen van Aureliano Buendia in Honderd jaar een zaamheid uitgesponnen tot een serie burgeroorlogen die enkele tientallen jaren duurden, in plaats van die drie jaar. Van Die Ver- wandlung van Kafka leerde hij dat je van iemand die op een mor gen ontdekt die hij in een groot, wanstaltig insect is veranderd, literatuur kunt maken." Hebben Spaans-Amerikaanse auteurs invloed op de Nederland se literatuur? „Schrijvers als Borges en Cortazar hebben een veel grotere invloed op de Nederlandse literatuur dan Marquez en Vargas Llosa. Borges en Cortazar zijn exponenten van literatuur die overal geschreven zou kunnen worden. Een litera tuur die niet per se Latijns Ameri ka als decor heeft en die ook niet onder de magisch-realistische noemer valt. Hun invloed is aan te tonen bij Mulisch, Nooteboom en Doeschka Meijsing. Mulisch zou op zijn werkkamer twee portret ten van schrijvers hebben hangen. Goethe en Borges. Dat zegt wel iets. De invloed van Marquez vind je wel terug bij Caribische schrij vers als Boeli van Leeuwen en Tip Marugg. En bij Jan Brokken, vooral als het gaat om het verwe ven van journalistiek en fictie." In uw boek typeert u Marquez als een schrijver van historische romans, zoals in 'Liefde in tijden van cholera' en 'De generaal in zijn labyrint'. Maar dat hoofdstuk zult u wat moeten herschrijven, nu bekend is dat zijn nieuwe roman in de wereld van de Colom biaanse cocaïnemaffia speelt. „Marquez heeft hiermee een opmerkelijk onderwerp opgepakt. Het betekent een omslag in zijn thematiek. In zijn laatste vier romans ging hij steeds verder terug in de tijd. Het is dan ook verrassend dat hij opeens weer in het heden is teruggekeerd. In vroege werken als De kolonel krijgt nooit post en Het kwade uurdie ook in de tijd speelden waarin ze werden geschreven, was de invloed van Hemingway aan wezig, met name in de realisti sche, sobere, haast journalistieke stijl. Opmerkelijk is ook dat Marquez ten behoeve van zijn nieuwe roman ditmaal heel veel mensen heeft geïnterviewd. In het verle den deed hij dat alleen om op basis daarvan documentaire, journalistieke boeken te schrijven. Nu gebruikt hij de interviews voor een roman. Dat is een andere aan pak dan we van hem gewend zijn." Maarten Steenmeijer: 'Mythen- bouwers van de Nieuwe Wereld', uitg. Wereldbibliotheek, prijs 34,50. Wethouder Borghans van de gemeente Roosendaal Nispen onthult vanavond (vrijdag) het kunstwerk Octogon van Nicolas Dings op het Tongerloplein voor Schouwburg De Kring in Roosendaal. Na de ont hulling, die plaats vindt om 19.00 uur, volgt om 19.30 uur de opening van een tentoonstelling van beelden en werk op papier van diezelfde Nicolaas Dings in de nabijgelegen expositiezaal van het Tongerlo- huys. Die expositie loopt tot 15 april. Openingstijden dinsdag t/m zon dag 14.00-17.00 uur (Eerste Paasdag gesloten) In ROSA, gevestigd aan de Catharinastraat 93 te Breda (hoek Kenne- dylaan), is vanaf vanavond (vrijdag 8 maart) een tentoonstelling te zien met werk van vier Vlaamse kunstenaars: Claude Dendauw-Imbo, Lieve d'Hondt, Michael Schepens en Joost Cottenier. De samenstel ling is in handen van gastcurator, de eveneens Vlaamse Mark Cloet. Uitgangspunt van de expositie is 'het tekenen'. De opening is van avond om 20.00 uur. De expositie is tot en met 24 maart te bezoeken op vrijdag, zaterdag en zondag van 13.00 tot 17.00 uur. Schilderijen van de Twentse kunstenaar Gerard Polhuis worden ten toongesteld in de Chassé Galerie, gevestigd in het gelijknamige theater in Breda. De opening van de tentoonstelling zal geschieden op zaterdag 9 maart door de kunstcriticus van het Financieel Dagblad, Bert Jansen. Op Polhuis' schilderijen zien we vibrerende en pulseren de draden als levenslijnen in een zwart universum. De Chassé Galerie is toegankelijk van maandag t/m zaterdag 13.00-18.00 uur. (t/m 5 mei). Burgemeester W. R. Ligtvoet van Oosterhout opent op zondag 10 maart in Galerie 't Kijkhuis een tentoonstelling van olieverfschilderij en van Marianne Dessing-Oomen. Op zondag 24 maart zal de Ooster- houtse exposante in de galerie worden geïnterviewd door de kunsthis torica Edith Deutman. Openingstijden van de gakerie (Heuvel 23 a) zijn dinsdag t/m vrijdag 10.00-12.00 en 14.00-17.00 uur, vrijdag 19.00- 21.00 uur, zondag 14.00-17.00 uur. Kunstuitleen Dick Fluitsma in Breda organiseert een uitleenweekein- de op zaterdag 9 en zondag 10 maart, op beide dagen van 12.00 tot 18.00 uur. Tijdens het weekeinde zal de tentoonstelling 'Susanna of de eindeloze ruimte uit een biels' te zien zijn. En tevens 'Tekeningen, vroeg in het jaar'. Het adres is Ginnekenweg 10 Breda. Annet Kemperman: 'Staande Vorm', te zien in stuART Galerie, Bergen op Zoom foto peter van zaanen Onder de titel 'Storm en stilte' wordt op zaterdag 9 maart in stuART Galerie in Bergen op Zoom een expositie geopend. Beelden in steen van Annet Kemperman en werken op papier van Ad van Tiel zullen te zien zijn tot en met 6 april. De opening vindt plaats om 15.00 uur door René Bastiaanse, directeur van Het Markiezenhof, het Bergse gemeen temuseum. stuART Galerie is gevestigd aan de Zuidzijde Haven 7. Openingstijden vrijdag 11.00-18.00 uur, zaterdag 11.00-17.00 uur, zondag 14.00-17.00 uur. met een leven,l veel levendige de rarne"! ecu llijk uit door de door de ramen op ïer vallen, maar van„jj f je alleen de vensterba n heel klein stukje ruit. Sofie Mileau: 'Ann® A'^Holjf Harrie Geelen Uitg. .Mf 2l5 ma en Warendorf, P"J vanaf 5 jaar Verspreid over de tentoonstel lingsruimte in De Pont in Til burg staan de nieuwe aanwin sten. Beelden die zich uitspre ien over de mens, op verschil lende manieren, op verschillen de niveaus, vanuit verschillende standpunten. Een ding hebben se gemeen: ze onderzoeken het eeld dat de mens van zichzelf eett, niet meer via omwegen an vorm, materiaal en verwij sing maar op een fysieke manier 'e een directe betrokkenheid maakt k^ker no°dzakelijk Het beeld dat Thierry de Cor- n'.f'i Thomas Schütte, Tony ïtJ n Bi" Viola aan de orde 'en, is het beeld van de mens •een situatie Dat is geen beeld P een sokkel, dat is geen schil- DJ.af de muur, dat is een en ri In museum die je opeist I le je dwingt tot stellingna- itn?d°°r De Pont stuit je op dint die een mentale hou- van H^ken. In die zin is er SDmrnJemeenscllaPPebj'{heid niet v-%ar de beelden horen nahiiu -j ar' zouden eikaars omftd °ok niet verdragen, ker in r8 ^eg waar'angs de kij- verwvn ,g Stomen wordt zo zoS ",d is' Het aai'dige van versn nadrukkelijke opstelling Is dat °Ver diverse plekken J- ervaringen als losse -•Pas in het hoofd van de Door Frits de Coninck kijker tot een structuur geweven worden. Uit die mêlee van indrukken en ervaringen komt een patroon tevoorschijn van beelden die inhoudelijk met elkaar te maken hebben, ondanks alle verschillen. Kij kend en denkend bij het volgen de krijg je als beschouwer een beter inzicht in het vorige beeld. Dingen sluiten onzichtbaar en onuitgesproken bij elkaar aan. Ook een collectie blijkt een zekere mentaliteit te hebben. De mens in communicatie met zijn zelf geschapen wereldbeeld van de Duitser Thomas Schütte wordt door de Amerikaan Tony Oursler teruggebracht tot een stem en een gelaatsuitdrukking, door de Amerikaan Bill Viola tot geluidloos communicerende houdingen en door de Vlaming Thierry de Cordier tot een nood kreet van de mens die zich een bestaan zoekt in zijn eigen milieu. Een existentiële thema tiek overigens die je in de Nederlands kunst niet zoveel tegen komt. De sterk verhalende beelden van Schütte en De Cordier zijn al wat langer in het bezit van De Pont en zijn al eerder op deze plaats besproken. In de nieuwe opstelling hebben ze een bedui dend betere plaats gekregen. De poëtische beelden van De Cor dier staan nu in de bakstenen gang naast de grote zaal en krij gen veel meer kans in het sferi- sche licht en de natuurlijke schaduw dan voorheen tussen de steriele witte schotten. Het grote uitdijende beeld van Schütte is naar een plek voorin de grote zaal gehaald, minder vrijblij vend, meer eigenzinnig. De video-installatie van Bill Viola (1951) was afgelopen zomer te zien op de Biënnale van Venetië. The Greeting, gemaakt in 1995, is een projectie op groot formaat. De situatie is die van een ontmoeting van aanvanke lijk twee, en later drie dames op een punt waar een paar straten samenkomen. Het is valavond, langzaam duisterende straten en een door de laatste zonnestralen van de dag verlichte hemel. De onwerkelijke atmosfeer wordt verder bepaald door het geluid van de wind en de projectie in slow motion. Een gebeurtenis van vijfenveertig seconden wordt uitgerekt tot tien minu ten. De combinatie van de wind en de vertraagde beweging maakt dat we de stof van de lange jur ken met meer dan normale aan dacht kunnen volgen. Langzaam wordt de stof opgenomen door de wind en vormt zo onverwach te plooien. Deze levendige plooi val en de uitgesproken stofuit drukking zijn een opvallend ele ment in dit videobeeld die de gedachte oproepen van een maniëristisch of barok schilde rij. Net zo goed als de driehoeks compositie waarin de figuren geplaatst zijn. De vrouwen ontmoeten en begroeten elkaar, maar wat ze zeggen horen we niet. Ons is alleen het beeld van de hande ling. Een van de twee is zwanger en meldt dat, zo zou de interpre tatie kunnen luiden, aan de ander. De scène heeft zo gezegd veel weg van de bijbelse visitatie van Maria aan Elisabeth, met een andere Maria als toeschou wer. Bill Viola heeft een schilderij gemaakt met de middelen van de video, zonder geluid en een minimale verandering van situ atie. De afwezigheid van geluid scherpt het beeld aan. We kijken vanuit de behoefte aan informa tie. We willen weten wat er gezegd wordt en als het geluid ontbreekt dan moet het beeld ons informeren. Het menselijke contact is tot het visuele beperkt. Des te meer nadruk krijgen de bewegingen van gezicht en hand en de vorm van het lichaam. We zien hoe ze eikaars hand beetpakken en weer loslaten, hoe hun gezichten 'The Greeting' van Billy Viola, te zien in Tilburg beurtelings ernst, blijdschap, verontrusting en vertrouwelijk heid uitdrukken, hoe de wind waait en de tijd verstrijkt. Maar we weten niet alles, onze waar neming blijft steken in het visu ele en dat werkt ook vervreem dend. We zijn er bijna lijfelijk bij en toch weten we niet. In de stille afzondering van een wolhok staat de opstelling Director (1994) van Tony Ours ler (1957). Een voddenpop op een statief en vlak daarvoor een kleine videoprojector, ook op een statief. Op de grond een recorder. Langs een andere weg zet Oursler ons op een spoor dat vergelijkbaar is met dat van Viola. Hij heeft sprekende gezichten opgenomen die hij projecteert op de witte kop van de pop, die zo dood is als een pier maar het gezicht van een levende krijgt. Met het geluid van uitgesproken woorden. Een vervreemdende scheiding van beeld en werkelijkheid. Probeerde je bij Viola aan de hand van stomme beelden het gesprek te construeren, Oursler voert ons naar ons eigen beeld bij een gegeven geluid. Bij bei den geldt, net als bij Schütte en De Cordier, dat er een beeld ter discussie wordt gesteld dat wij ons van onszelf vormen. De Pont, Wilhelminapark 1, Til burg. Elke dag open van 11 tot 5 uur, behalve op maandag. Doosjes zijn altijd leuk en intri gerend, om alles wat er aan te ontdekken valt. De buitenvorm heeft een zelfstandig karakter en is in de letterlijke zin een object. Een ding. Met de belofte van een inhoud, iets waarvan je mag aannemen dat het er is, ter wijl het zonder verdere actie aan je oog onttrokken blijft. De sen satie van het uitpakken, het ope nen, het onthullen is deel van de vorm die doos heet. Je doet het omdat je uiteindelijk altijd wilt weten wat er achter de vorm steekt. Zo kom je terecht in de binnenwereld. De Maastrichtse kunstenaar Hans van der Weijden maakt je bewust van alle gewaarwordin gen en gedachten die de doos oproepen. Hij heeft er een tien tal op een grote tafel gelegd in galerie De Verbeelding. Kleine, platte, vierkante, zinken doos jes. Gesloten, beter gezegd afge sloten van de wereld, zoals een slak zich in zijn huis verschanst. Het is aan de kijker om ze te openen. Het zijn eigenlijk twee zinken deksels die scharnieren als een wafelijzer. Eenmaal open, onthullen de doosjes een schitterende miniatuurwereld. Geheimzinnig en toch vrolijk, tekenachtig en kleurrijk. We zien ingelegde stenen, schilde rijtjes, kleine teksten van een archetypische herkomst, snuis terijen, poëzie. Een doosje van Hans van der Weijden is een soort reliquiari- um dat een botje of een stukje kleding van een vereerde heilige bewaart. Of een schatkamer van de archeoloog, een vorser, een dromer. Beperkt als artistiek medium, wellicht wat opper vlakkig van betekenis, maar wel intrigerend. Een ding om te heb ben. Galerie De Verbeelding, Klok- kenstraat 12, Baarle-Nassau; tot 24 maart. Open donderdag t/m zondaa

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1996 | | pagina 17