DE STEM WELKOM! EURO CRUISES 595 ouwen in Noord-lerland De Peel: een uniek gebied De vlucht uit de DDR Wantr N MEXICO^ miES VNU Dagbladen THAILAND ENEMENTEN VNU Dagbladen W'S w—m Tequila werd ontdekt toen de bliksem een agaveplant trof 2 MILJOEN CONSUMENTEN instructeurs/trices. VAKANTIE? CRUISES DROOM CRUISES 043-250808 1 1994 X eizen en Rekreatie is een ezamenlijke rubriek van de NU Dagbladengroep, dvertentiereserveringen- il. 073-125225, fax 073-15700, ostbus 449,5201 AK Den Boss 10 Korte aktieve STArw VAKANTIES. Eigen-S Reizen: 053-303435. VAKANTIEPLANNEN?" Reizen en Rekreatie! 23 dg MEXICO; vertr. 27/ir 5750,-. Verzorgde rei. incl. ontbijt+diner. Tourlati! Reizen 020-6643235 SGR Akti?Ve. dagtochten weekenden. Alle outdoor aktiviteiten. Bel met Hf specialist: CLUB ACTIF J 02526-87166/fax 7536n Reizen en Rekreatie de wekelijkse vakantierubriek van de Boordevol prettige aanbiedingen AANBIEDING THAILANC Superrondreis met strand 17 dg.Ned.reisl.HP 2195 Vertr. op 21/10,4/11,18/1? Kerst 14/12 3 wkn. 2795 20 OCT.DIA/INFQ-AV0ND Weerter Travel Centre Te] 04950-37115 Anvr/Sgr REIZEN EN REKREATIE van de CAMPERVERHUUR 2-5 p Mulders-Gendt. Tel. 08812- 4225 b.g.g. 085-213666 STIPHOUT RECREATIE verhuur en verkoop 4-5-f pers. campers.Tevens ver huur 4 p. tourcaravans. Ts koop div. ex.-verhuur cara vans, bouwjaar 1994. Vooi info/folder 04750-36414. Weekend ZATERDAG 10 SEPTEMBER 1994 DEEL Een gave van de natuur, toegewijde mensen en lange ervaring liggen ten grondslag aan bijna elke grote drank. De agaves in Mexico, de krijtgrond in Jerez de la Frontera, het schone water in Finland zijn net zo bepalend als bij voorbeeld de Britse zee-oorlogen voor het ontstaan van wereldberoemde danken. Tien schrijvers - uit Nederland en Vlaanderen - trokken naar gebieden waar bekende dranken hun oorsprong vinden. Volgende maand verschijnt een bundel, 'Vrij Reizen', met hun verhalen. Tessa de Loo ging op zoek naar de wortels van de Tequila in Mexico. Een voorpublikatie. In het laboratorium van de te quila-fabriek.. Campers t.h.: nog mog. heden sept. okt. GLOBE Camperverh. 04124-2508. Te huur en te koop 4-5-6 pers. HYMERMOBILE bj. 93/94. ANWB voorw. inrui mogeli|k 076-145488 LAAG TARIEF all-in pr Campart Campers 2-6 p. 076-223075/01612-30251 T.k. 5 pers. CAMPEF WEINSBERG meteor '92. Info: 04997-74418. De rubriek Reizen en Rekreatie verschijnt elke zaterdag in de VNU Dagbladen. Met uw advertentie in deze rubriek bereikt u ruim E)WIJS I II iel, 6 avonden. Kosten 195,-. school Nautilus 04183-2887. vrijwilligers, min. 17 jaar, of zij Officiële gratis instructeursopl. in de herfstvakantie. Vereisten: en/of windsurfen (nivo lil) ilus, Kerkdrtel, 040-435847. Laat geen TWEE MILJOEN vakantiegangers voorbij gaan! Bel 073-125225. ANWB-Reisbureau: Thuis in de hele wereld 3f ANW&; Door Tessa de Loo Zes vogelkooien of maar drie? John Wayne trad op in Hol lywood, in de Johnny Car- sonshow (1972). Hij werd geïnterviewd over een award die hij die avond in ontvangst zou nemen. Na zijn five-minutes-appearance begaf hij zich onder het uitspreken van de woorden: „Now we can get down for some serious celebra ting," naar de bar van het Beverly Hillshotel. Hij bestelde zijn favo riete Tequila Sauza Conmemorati- vo. Bedeesd bekende de barkeeper dit niet in voorraad te hebben. „What the hell you got back there besides beer and milk...," mopper de Wayne, „got any Tequila Sau za?" Na een zenuwachtige speurtocht verdwaasd door een zeegroene aga veplantage. De hemel is strak blauw, het is 25 graden boven nul, de avocado's hangen gebruiksklaar voor de guacomole aan de bomen en in de schaduw van een overdek te patio bouwen vier Mexicanen met hoeden en snorren onder een mannelijk zwijgen aan een figuur van dominostenen - de indruk wekkend dat zelfs deze simpele vorm van hersenarbeid op dit mid daguur onmogelijke eisen stelt aan hun intellectuele vermogens. Ik ben in Mexico, 35 kilometer ten noordwesten van Guadalajara, op tweeduizend meter hoogte, in een proeflokaal van Tequila Sauza - dat zijn de geografische feiten. Maar wat zijn feiten wanneer je je Reizen en Rekreatie van oe VNU Dagbladen bereiken ruim TWEE MILJOEN men sen! op zonnige 8-daagse 22+29 sept.+ 6 okt. v.a- FRANKRIJK'SARDINI/E SICILI/E-TUNESI/E MALLORCA'CORSIOA info en folder v.d. cru[f met MS 'Baltica'nu m- ook in het weekend *ZiE WEEKEND Aan de haak geslagen. kwam de barkeeper glimlachend met enkele flessen Sauze Extra terug: „Yes sir, mister Wayne." Hij opende een fles en pakte een bor relglaasje om een bescheiden hoe veelheid af te meten. Maar Wayne reikte met een lange gespierde arm over de bar heen en greep de fles: „Thanks anyway, but you just give us some tall glasses en we'll get out of your way here." Later vertelde een van de leden uit Wayne's gezelschap dat ze de vol gende namiddag geheel gekleed in hun eigen bed waren ontwaakt en wensten dat ze dood waren. Alleen Duke (Wayne) was vroeg opge staan, had met smaak ontbeten en wat telefoontjes afgehandeld. Hij was toen zesenzestig jaar oud en bevestigde weer eens zijn reputatie van doorgewinterd drinker. Esquire, 15 aug. 1985 Anderhalf etmaal nadat ik in de diepte polders en sloten in zompig heid heb zien wegzakken loop ik in het paradijs gesmeten voelt? Ik word ingewijd in het Tequilari- tueel door een barkeeper die, in tegenstelling tot de dominospelers, een wakkere maar melancholieke indruk maakt - hoewel zijn oren niet naar beneden hangen heeft hij de treurige gelaatsuitdrukking van een spaniel die al dagen vergeefs op zijn baas wacht. Een snufje zout bovenop de hand, een schijfje ci troen tussen duim en wijsvinger en dan met de tong een flitsende be weging van zout naar citroen, met daartussen een slok Tequila. Wat is de filosofie achter deze combinatie, vraag ik, om hem te verlokken tot een uiteenzetting over subtiele ge waarwordingen van de smaakpa pillen en magische, al bij de Toto- naken en Tzotzilen in zwang zijnde riten. Maar hij haalt defaitistisch zijn schouders op: zo wordt het gedronken. Sommige dingen zijn nu eenmaal zo. Naarmate hij toeneemt in ouder dom smaakt de drank beter, om zijn hoogtepunt te bereiken in de Tres Generaciones, die vijf jaar in eiken vaten heeft liggen rusten en mij minstens zo delicaat en vol van smaak voorkomt als een oude cog nac - die ik overigens zelden drink. „Een glaasje limonade is ook lek ker," mompel ik wanneer ik voor deze verleiding dreig te zwichten - een calvinistisch overblijfsel uit de tijd dat een krap vijftiger-jaren huishoudbudget ons voortdurend tot montere verzaking dwong en wij onder het motto 'Het hoeft niet per se haute couture te zijn' op de markt een rol met een kilometer onverslijtbare, roestbruine cordu roy aanschaften waarvan het hele gezin voor jaren gekleed kon wor den. Licht in 't hoofd daal ik van de barkruk af. Hangen er zes vogel kooien aan de muur of zijn het er maar drie? Een man met ondoor grondelijke Indiaanse trekken die visioenen oproepen aan het offeren van maagden en krijgsgevangenen demonstreert hoe de agaveplant geoogst wordt, daarbij een ronde bijl met lange steel- hanterend waarmee de puntige, stekelige bla deren aan de basis worden afge kapt. Wat overblijft is een zware, op een ananas gelijkende bol die ik zelfs met gezwollen biceps en een door de Tres Generaciones opge zweept zelfvertrouwen niet van de grond krijg. De reus, een specimen van de Agave Azul Tequilana We ber, die alleen hier in het vulka nisch gebergte van Jallisco gedijt, heeft acht jaar oud mogen worden. Volgens een Indiaanse mythe werd de Tequila ondekt toen de bliksem een agaveplant in het hart raakte, openspleet en enkele seconden in brand zette. Huiverend proefden de Indianen het aromatische sap dat eruit druppelde. Dit moest een ge schenk van de goden zijn! Ze noemden de spontaan gefermen teerde nectar Pulque. Dit werd de voorloper van Tequila, een witte zurige drank die alleen bij speciale feesten en ceremonies gedronken mocht worden. De Spanjaarden importeerden be halve de pokken ook hun kennis van het destilleerproces. Toegepast op Pulque was het resultaat Mez- cal, de drank waaraan de held in 'Under the Vulcano' te gronde gaat. Het waarmerk van Mezcal is de worm onderin de fles, Gusano de Mezcal, de plaag van de agave. In oktober strijkt hij vermomd als zwarte vlinder met een blauwe kop neer op de plant om vervolgens zijn ware gedaante van worm aan te nemen, verzot op alles wat de aga ve te bieden heeft. Een omgekeerde ontpopping. Marquez had het be dacht kunnen hebben. Als ik vroeger probeerde me een Mexicaanse stad voor te stellen dan verscheen daar altijd het droom beeld van Tenochtitlan zoals Ber- nal Diaz, een soldaat uit het leger van Cortez, de in een meer gelegen Aztekenhoofdstad vol tempels, ter rassen en tuinen beschreef voordat hij door de Spanjaarden met de grond gelijk werd gemaakt: „Ze zag eruit als een betoverde versie van een stad uit de Amadis-ridder- romans, sommige van onze solda ten vroegen zich af of het geen droom was wat we allemaal za gen." Het centrum van Guadalajara is een aaneenschakeling van weidse pleinen, vijvers en fonteinen - daartussen een door cypressen geflankeerde wandelpromenade waar het verkeer geraffineerd on derdoor wordt geloodst. Elke dag lijkt zondag. Overal kuieren men sen rond, ze liggen op banken en trappen te slapen, het lijkt of nie mand werkt, behalve de. schoen poetsers en een kromgegroeide, pokdalige Indiaan die met ijle, ge barsten stem iets wat in de verte op een lied lijkt ten gehore brengt, zich begeleidend op een verweerde gitaar. Op de stoep voor een winkel waar televisies en geluidsappara tuur verkocht worden zit een groep Indianen naar een Amerikaanse film te kijken die op drie showmo dellen in de etalage vertoond wordt. Een glazenwasser wast spe ciaal voor hen de ruit opdat ze het nog beter kunnen zien terwijl aan de zijkant, wulps tegen een pilaar leunend, een vrouw met zwart haar tot op haar heupen en fel aangezet te lippen hun aandacht probeert af te leiden, Signor Ruesga, belast met de bui tenlandse betrekkingen van Tequi la Sauza, leidt me rond door de bottelarij in Guadalajara,'waar je van de grond kunt eten en aan de stralende werknemers niet is af te zien hoe het is om per uur duizen den identieke flessen te moeten inspecteren om te voorkomen dat bezinksel, een glasscherf of een dooie muis het imago van Tequila Sauza in verre landen overzee zou kunnen verstoren. Bij de herinnering aan soortgelijke arbeid in mijn studententijd voel ik weer de pijn in mijn voetzolen, ruggemerg en hersenschors ten ge volge van de nimmer eindigende, alleen door een hapering van de machine te verstoren regelmaat, de wereld versmald door identieke be wegingen van handen en ogen op het ritme van oorverdovend achter- grondgeratel, je kunt beter dood zijn. Met stemverheffing legt Ruesga uit dat het welzijn van de werknemers hier centraal staat: „Als je een goede auto hebt, maar een ontevre den bestuurder, dan heb je niets. Wil je een perfect produkt, dan moet je je mensen perfect opleiden, wanneer je investeert in personeel zullen ze van hun beroep houden. Mijn definitie van kwaliteit is: doe alles meteen goed. Moet je het in drie keer doen dan kost het je drie keer." Ruesga, in wiens aderen Spaans, Indiaans, Amerikaans en Duits bloed stroomt, is in de Verenigde Staten opgeleid, wat zijn zwaar Amerikaanse accent verklaart. Achter elke zin zegt hij: okay? Ik knik dan braaf, zijn theorieën zijn echt niet zo ingewikkeld en revolu tionair als hij denkt. Overigens was het de nieuwe direkteur die drie jaar geleden deze filosofie lanceer- dan Tres Generaciones) zal doen grijpen om zijn frustratie weg te drinken. Cenobio vergrootte de produktie en besloot zijn familie naam onsterfelijk te maken door hem officieel als merknaam te ge bruiken. In 1873 kocht hij 'La Antiga Cruz', een mezcalfabriek midden in het stadje die al gauw toonaangevend werd in de streek. In hetzelfde jaar exporteerde hij voor het eerst drie vaten en zes aardewerken kruiken naar de Verenigde Staten. Decen nia later zette zijn zoon. Eladio Sauza, de firma voort. Tenslotte was het de kleinzoon Francisco Javier Sauza die, het werk van zijn vader en grootvader uitbouwend, een 'Appelation d'Origine' wist te Het geschenk van de goden wordt geoogst, tot op het bot. FOTO'S MARCO BAKKER de, sindsdien is de levensstandaard van de arbeiders flink gestegen. Aan de muur in de gang hangen kindertekeningen. Onlangs had men een tekenwedstrijd georgani seerd om ook de kinderen van de werknemers bij het bedrijf te be trekken: „Zodat ze er trots op zijn dat hun vader bij Tequila Sauza werkt. De bouw van het Sauza-imperium in Tequila is te danken aan de ondernemingslust van een vijftien jarige jongen, Cenobio Sauza, die zijn geboorteplaats in Teocuitatlan in Jallisco verliet om zijn geluk te zoeken in het stadje Tequila en werk vond in een destilleerderij van Mezcal. Hij begon al gauw voor zichzelf en kwam als eerste op het idee de drank naar gemeentes in de omgeving te vervoeren, waar hij snel populair werd. Hierna is het een ouderwets succesverhaal, dat menig minder fortuinlijke jon ge ondernemer naar de fles (neem behalen waardoor de drank we reldwijde bekendheid kreeg. Het zijn nog de fabrieksgebouwen van toen waar ik rondloop in de hoop een chronologisch beeld te krijgen van de produktie van Te quila. Beter kun je Tequila drinken in een koele patio op dit uur van de dag. Er ligt een berg agavekernen op een binnenplaats die verderop in stukken gesneden worden om de sappen eruit te winnen. Ik neem een lik en ben niet onder de indruk. Na het fermentatieproces wordt het sap tweemaal gedestilleerd en tweemaal gefilterd om de helder heid te garanderen. Het eind van dit proces is de witte Tequila, maar daarmee begint het pas bij Tequila Sauza. Ik dwaal rond tussen metalen tanks waarin 519.000 .liters van de jongste Tequila drie tot elf maan den 'rusten'. Daarna beland ik in een eikenwoud van tanks waarin de toekomstige Conmemorativo drie jaar wacht op consumptie. Het beste is voor het laatst bewaard. Ik betreed een halfduister heiligdom waar, als in een naar wierook geu rende kerk, een bedwelmende at mosfeer van Tres Generaciones heerst. Hier, rond deze zevendui zend tonnen, waart de geest van vader, zoon en kleinzoon en vindt hij, meer dan op het kerkhof waar ze begraven liggen, rust. Het landschap dat we op de terug weg doorkruisen wordt beheerst door zacht golvende agaveplanta ges, waarmee de bergen ruw con trasteren. Kruisen in de berm mar keren de plaatsen waar verkeers slachtoffers het leven lieten, Mexi co heeft een hoog ongevallencijfer. Tijdens onze tocht over de twee- baansweg die de enige verbinding is van Guadalajara met de kust, ben ik getuige van adembenemende staaltjes doodsdrift. Heeft hij een maal een stuur in zijn handen dan kan de Mexicaan het niet laten met de dood te flirten, zoals hij ook elders op vertrouwde voet met hem omgaat: overal worden skeletten en carnavalsmaskers verkocht met een grijnzende schedel, op straat danst de dood als een marionet aan touwtjes en bij de banketbakker ligt hij als suikergoed in de etalage. Ik dank de goden dat ik een be schaafde chauffeur getroffen heb die niet de noodzaak voelt in het verkeer te demonstreren dat hij een man is, maar liever op melancho lieke toon vertelt dat de laatste Sauza van verdriet is gestorven omdat geen van zijn nakomelingen de fabriek wilde overnemen. Zijn hele leven stond in dienst van Te quila Sauza. Hij sponsorde televie- sieprogramma's over muziek en beeldende kunst; als liefhebber van Mariachimuziek presenteerde hij zelf 'Mucho Tapatias de Tequila Sauza'. Hij was een charisma tische, alom gerespecteerde figuur die ondanks zijn status, het ruwe van de Mexicaanse man had weten te behouden.' Zijn privé barkeeper die hem op zakenreizen, waarheen ook ter wereld vergezelde om hem persoonlijk van drank te voorzien, denkt nog met weemoed daaraan terug. Zijn baas droeg altijd een pistool bij zich, dat hij in restau rants naast zijn bord legde - dwars door alles heen Conquistadór ge bleven. Natuurlijk had hij ook een zwak voor het andere geslacht. Wanneer hij door Mariachi werd toegezongen bestelde hij steevast het lied 'Wat heeft de vrouw je aangedaan?' VERVOLG VOLGENDE PAGINA I ZIE WEEKEND 3 ZIE WEEKEND 4

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1994 | | pagina 37