Weekend Theofaan l.ElDLiR (M/V hSTEM E 2 1 I Si 4B li *5» JE -L T -* «ÉSp Dankzij de D-Day-viering kan Marcelle Gaby op 6 juni haar man niet herdenken In Caen kun je zelfs namaak-kogels kopen. Oorlogscommercie kent geen smaak I 1994 Een kommerciële ZATERDAG 21 MEI 1994 De straten van Bayeux zijn klaar voor de invasie van oud- strijders. FOTO'S DE STEM BEN STEFFEN |de meest moderne ermingsmiddelen. afnemers hebben pen met betrokken invasie Jiemie biedt u een informele werk- Inodeme werkomgeving en een pas tis met diverse secundaire arbeids- Interesse in deze ondersteunende ltuur dan voor vrijdag 3 juni uw 1-brief, met vermelding van moti- Jen beknopt curriculum vitae, naar: CM Werving Selectie, Postbus lo AC Nieuwegein, t.a.v. de heer fries. Heeft u vragen, bel dan 03402- Vergunning CBA/A91.0185 |[et angst en beven wacht Normandië op een nieuwe invasie. ndag zes juni is het vijftig jaar na D-day, voor de Fransen |ur-J. De laatste massale herdenking van het begin van de Slag ii Normandië en de bevrijding van West-Europa. Normandië |iacht een vloedgolf van oud-strijders, hun familieleden en logwaardigheidsbekleders. Slachtoffers zullen er deze keer niet Lllen. Of het moeten de mopperende hotelliers zijn, die nu al Iraten over een mislukt seizoen. „Omdat iedereen denkt dat we Landen vol zitten. Was het maar waar!" oud-strijders. Hij wil best praten, maar is vrijwel nooit thuis. Barylak heeft het heel erg druk, want de Poolse president Walesa komt naar de Poolse begraafplaats in Grain- ville-Langannerie. Vandaar dat hij zitting heeft in verschillende comi tés en veel moet regelen. Aan alles is gedacht. Wie het Frans niet machtig is, hoeft deze keer niet te wanhopen. Met Engels kom je meestal een heel eind, maar niet in het VW-kantoor van Courseulles waar PR-man Maurice Euynard niet verder komt dan 'very good'. Geen nood. De informatieve folders zijn gedrukt in zowat alle talen en wie nog meer informatie wil, kan bij talloze comités terecht. Ze zijn al jaren aan het werk. Zoals het 'Comité Département du Tou- centrum voor hulpverlening aan blinden en slechtzienden Regionaal Centrum Breda vij op zoek naar kandidaten voor del pel gehandicapte kinderen en jeugdij agogische context. hnen; pardigheden te leren, welke nodig zij| gende vaardigheden: het werk. >J of HBO-ergotherapie; Iren; het is een pre als deze ervaring is| pktische vaardigheden; plfstandig als in teamverband kunne! luizen. vorden er bijzondere eisen gesteld ten| atiek van de doelgroep. I 3.298.- en 5.052.- bruto per maancj bnform de CAO-ziekenhuiswezen. jiofd van het centrum, telpfoonnumrn zenden aan Stichting Theofaan, Stj ganisatie. Op de envelop s.v.p. vermei IjorRomain van Damme Rein van der Helm UITSLUITEND VOOR PARTICULIEREN. armelding van 50.- Keiharde muziek scheurt de serene rust aan flar den. Luide stemmen dragen ver over de Ca nadese oorlogsbegraaf plaats bij de mondaine badplaats Courseulles. Ongepast, maar de hoveniers die hoog in de bomen acrobatische toe ren uithalen om grote hoeveelhe den snoeihout te verwijderen, heb ben er geen oog en oor voor. Zoemend doet een grasmaaier zijn werk en iemand maakt met een kleine scherpe schop rond ieder grafzerk symetrische vierkanten'in het gras. 2048 vierkanten in Bény- Sur-Mer. Een vlek in de wijdheid van het licht glooiende Normandische land. De komende weken zullen er dui zenden langs komen. Oud-strijders, familieleden van de gesneuvelden die er hun laatste rustplaats von den. Ze zullen er ook zijn in Ban- neville-Sannerville. In Saint-James en in Grainville-Langannerie. Verspreid over Normandië liggen 26 oorlogsbegraafplaatsen met 38.590 rustplaatsen voor de gealli eerde soldaten. En overal hetzelfde beeld. Gazons als biljartlakens, keurig gesnoeide bomen, tiendui zenden vierkanten. Ook het grote Duitse kerkof bij La Gambe waar 21.000 soldaten liggen, is onder handen genomen. Al wordt daar geen herdenking gehouden. Na een hoop heibel zijn de Duitsers niet uitgenodigd. Hier en daar wordt er nog een laatste hand gelegd aan het op knappen van een gebouw en wordt de parkeerplaats uitgebreid en voorzien van glimmend nieuw as falt. Want het wordt druk in Norman dië. Om al die gasten en toeristen door het Normandische platteland te kunnen loodsen, is er hard ge werkt aan het wegennet. Kilome ters nieuwe wegen en talrijke ro tondes, de Franse manier om hard rijders tot de orde te roepen. Maan denlang leek Normandië op een gigantische bouwput. Soms tot er gernis van de inwoners die het ongemak maar voor lief moeten nemen. Maandag 6 juni wordt heel Nor mandië afgegrendeld. Verboden om zonder speciale vergunning rond te rijden, en vergunningen zijn er voor de bewoners vrijwel niet. De lokale bevolking vraagt zich dan ook vertwijfeld af voor wie al dat feesten nou eindelijk bedoeld is. Inmiddels zijn ze al die buiten landse televisieploegen en journalisten meer dan zat. En zijn ze boos op de Franse orga nisatie die zich weinig aantrekt van de oorlogsveteranen en inwo ners, maar zich wel bovenmatig inspant om het de hoogwaardig heidsbekleders naar de zin te ma ken. Begin april stond heel Nor mandië op zijn achterste benen toen de Franse regering Canadese oud-strijders uit hun hotel in Deauville zetten, omdat er te wei nig ruimte voor de genodigden was. Die maatregel is inmiddels terug gedraaid. Ook in Benouville zijn ze nog altijd laaiend. Daar is de oude hijsbrug, de Pegasus Bridge die tijdens de landing een van de sleutelplaatsen was, begin dit jaar doodgemoede reerd gesloopt. Omdat de haven van Caen uitgediept en vergroot moet worden. De in 1944 strate gisch zo belangrijke brug over het kanaal van de Orne tussen Caen en de kustplaats Ouistreham, ligt nu 00ÊÊffi- ,1 -Im n postzegel nodig) In uw advertentie vermelden één artikel e d elen 4 Geen aanbiedingen per stuk, per P<\ f één ven, geen fotokopieén 6. één advertentie v or de eerstvolgende uitgave met mogelijk k r(eg n onze voorwaarden voldoen, worden zonder ties met dezelfde of soortgelijke inhoua Arlette Gondreé was een van de eerste vier Fransen die door de Engelsen bevrijd werden. Ze is 54 nu, getrouwd met een Engelsman en heeft een café in Benouville. Dat café is een beroemde pleisterplaats voor de oud-strijders die er gratis koffie krijgenOok op 6 juni, al willen de autoriteiten dat het café dan sluit. Maar Arlette weigert. „Wat denken ze wel!" te roesten op een groot terrein van een aanpalend bedrijf. „Hadden ze daar nou echt niet mee kunnen wachten tot na de herden king?," vraagt Arlette Gondreé zich namens veel Normandiërs af. „Aan de belangen van al die oud-strij ders, die nu nog leven, wordt ach teloos voorbijgegaan. Maar ze ver geten wel dat het die mensen zijn die ons bevrijd hebben. Zij moeten vooraan staan en niet al die ge kroonde hoofden." Arlette Gondreé was vijftig jaar geleden een van de eerste vier Fransen die op D-day 1944 door de Engelsen bevrijd werden. Ze is 54 nu, getrouwd met een Engelsman en heeft een café in Benouville. Naast de plaats waar de Pegasus Bridge stond. Een beroemde pleis terplaats voor de oud-strijders die er gratis koffie krijgen. Ook op 6 juni, al willen de autoriteiten dat het café dan sluit. Ze zijn bang dat de vloer het begeeft bij zoveel be langstelling. Maar Arlette weigert. „Wat denken ze wel! Die oud-strijders kom je nu al in heel Normandië tegen. Jaren gele- den hebben ze al geboekt. Ook in hotel Churchill in Bayeux. Drie sterrenhotel in een 15.000 inwoners tellend stadje dat vrijwel onge schonden uit de strijd is gekomen. De prachtige kathedraal domineert Bayeux, maar wordt de komende tijd naar de achtergrond gedron gen. De vijftigste herdenking van D-day eist alle aandacht op. Hotel Churchill is van het echtpaar Selmi. Binnen in de kleine ont vangsthal struikel je zowat over de folders, die de herdenking aanprij zen. Aan de buitenkant is promi nent het portret van de grote En gelse staatsman geschilderd. Bin nen komt hij nog eens terug in de ontbijtzaal. Daar is zijn markant gezicht middelpunt van een rij in ternationale vlaggetjes. Vlaggetjes, die overal hangen, tot in de recep tieruimte toe. De folders over hét pronk stuk van Bayeux, het we reldberoemde tapijt over het leven van Willem de Veroveraar, zijn nauwelijks terug te vinden tussen al dat andere materiaal over D-day. „Gelukkig hébben we dat tapijt," zegt Made leine Selmi. „Als straks al die be langstelling voor D-day weg is, kunnen we de toeristen nog altijd lokken met het tapijt van Bayeux, de kathedraal en de kust. Toch ook vlakbij." In de eerste week van juni zit hotel Churchill vol. „Drie, vier jaar gele den kwamen de eerste boekingen al binnen. Maar na de festiviteiten zal het snel rustig worden. Dat is de schuld van de Franse pers," zegt Madeleine Selmi boos. „De Franse pers schrijft dat we helemaal vol zitten, een heel seizoen. Dat is dus absoluut niet waar." Sterker nog, als er niets verandert, wordt het zelfs een rampjaar. „Ja zeker, want tot nu toe hebben we beduidend minder boekingen. Ie dereen denkt dat er maanden niets meer vrij is. Willen we er nog wat van maken, moet er meer geboekt worden. Natuurlijk zijn we wél blij met al die aandacht, we kunnen ons laten zien aan de wereld." Hard nodig, verzekert Madeleine Selmi. „Het is nu vijftig jaar gele den. Dit is de laatste massale her denking. Ook oud-strijders sterven. Ze zijn nu in de zeventig. Nooit zal D-day vergeten worden, maar dat massale verdwijnt. Daarom moeten we de toeristen ook met andere attracties kunnen trekken. De re gering stopt nu geld in Normandië. Nieuwe wegen, er wordt veel opge knapt. Daar moeten we van profi teren." Dat lijken ze in het het noorden van Normandië beter te begrijpen dan in het zuiden. In de streek Calvados, waar de landingsstran den liggen, schreeuwt D-day je tegemoet. De streekbussen zijn ver sierd met de vlaggen van de bevrij ders en verwelkomen de oud-strij ders met een welgemeende groet. In pub 'The Globe' in Bayeux kan men Brits bier 'Withbread Pale Ale' en 'MacEvans Ecosse' drinken en staat er tussen 22 andere bier soorten prominent een doos met drie flessen Bordeaux-wijn in een speciale verpakking. '50th Anni versary' staat er in fel gekleurde letters op. Waarom geen Calvados, de lokale drank, is de logische vraag? „Omdat aan Bordeaux meer te verdienen is," antwoordt de kas telein met een brede grijns. Die flessen wijn kom je overal tegen. En overal zie je foto's van toen. Zelfs in de etalage van 'Mai- son de la Travesti' in het centrum Caen. Tussen de pruiken en carna valeske kleding hangen foto's van een in puin gegooid Caen. Dertig Franse franken per stuk, ongeveer tien gulden. Kijk in Calvados om je heen en je ziet talloze boeken, T-shirts, sleu telhangers, petjes. Souvenirs in alle maten en vormen. In het waarlijk schitterende memorial in Caen is er een speciale hoek voor ingericht. Je kunt er zelfs namaak-kogels kopen. Oorlogscommercie kent geen smaak. Opmerkelijk is dat er in het zuide lijk deel van Normandië aanzien lijk minder aandacht voor de vijf tigste herdenking is. „Het noorden, daar is het inderdaad te doen," zegt de VW-directrice van Falaise, een stadje dat tijdens de slag van Normandië volledig weggevaagd is. „We hebben wel wat festiviteiten, maar veel minder. Ach, we hebben ons oorlogsmuseum waar de nu beroemde slag om Falaise wordt uitgebeeld." Dat museum is echter niet altijd open en de festiviteiten staan op een schamel rose A-viertje. Een paar aangekondigde activiteiten zijn alweer doorgestreept. Falaise maakt zich niet zo druk. Ze zijn er best bereid om te praten, over 'La Poche de Falaise' bijvoorbeeld. Twee Duitse legers werden daar ingesloten door de geallieerden die een tangbeweging maakten. Maar het heeft ook iets van, ach, het is vijftig jaar geleden. We leven nu. Ook in het vlakbij gelegen Potigny. Een Pools dorp in Normandië. Daar woont Stepan Barylak. Presi dent van de Poolse vereniging voor risme du Calvados' dat in de stad Caen uiteraard kantoor houdt op Place du Canada. Caen ligt op vijftien kilometer van de strmden waar de geallieerden vijftig jaar geleden landden. Dat is straks hét domein van de hoogwaardigheids bekleders. „De inwoners zullen de festivitei ten op de televisie moeten volgen," zegt wethouder Jacques Lambert van Caen laconiek. „Om ze tege moet te komen hebben we aan de vooravond, van de zesde juni een groot spektakel waar 55.000 men sen bij kunnen zijn. Het hoogte punt is het overdragen van de fak kel van de vrede door ouderen aan jongeren uit diverse Europese lan den." Onder die scholieren zijn ook jongeren uit het Duitse Wü- rzburg, de stad waarmee Caen al 35 jaar een steden band heeft. Caen zelf viert 9 juli nog eens feest. Op die dag werd de stad bevrijd. Veel was er toen niet over. De binnenstad was compleet in puin geschoten. Van de huidige bevolking (115.000 inwoners) heeft slechts twintig procent D-day mee gemaakt en overleefd. De nu 80-jarige Marcelle Gaby is een van hen. Maar maandag 6 juni feest ze niet mee. Ieder jaar gaat ze de zesde juni vanuit de wijk Che- min Vert waar ze woont, naar het Huis van Bewaring. Ze doet dat lopend, het is niet ver. Op de binnenplaats, tegen een muur, legt ze samen met enkele andere perso nen bloemen neer. Dan gaan ze naar buiten en houden bij een gedenksteen een bijeen komst. Op die gedenksteen staat dat op de ochtend van de zesde juni 1944 88 personen door de Duitsers zijn geëxecuteerd. De echtgenoot van Marcelle, Jean Gaby, was een van de 88 gijzelaars. Zij werden in wilde paniek door dc Duitsers uit de cellen gehaald en zonder pardon neergemaaid. De lichamen werden op vrachtwagens gegooid en zijn nooit meer teruggevonden. Marcelle Gaby is er sindsdien ieder jaar geweest. Op de plek waar haar man gedood werd. Samen met tien tallen anderen die zich verenigd hebben in een stichting die de jaarlijkse herdenking organiseert. Daar is een vergunning voor nodig. Ook dit jaar. Maar toen de Stich ting die vergunning bij de verant woordelijke instantie aanvroeg, werd er gezegd dat het toch beter zou zijn de herdenking deze keer op een andere datum te houden. Want het wordt toch wel erg druk in Caen en er zullen veel hoge heren en veiligheidsmensen zijn. Dus. „Onvoorstelbaar toch." sta melt Marcella Gaby met een ver stikte stem. „Hoe durven ze dit te vragen. Het is weer een bewijs dat het prestige veel meer telt dan het leed van eenvoudige mensen die zoveel verloren hebben. En Marcelle Gabv huilt in stilte.

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1994 | | pagina 35