DE STEM BO E K E 'Het gros van de Nederlandse literatuur is maar maakwerk* Simone de Beauvoir: moedig en gewaagd vrouwenleven Ermanno Cavazonni en de waan van de werkelijkheid HET BEGIN (3) In de uitverkoop Fay Weldon in Hollywood Ira Levin, eindelijk! Sport als literair genre MAARTEN T HART BIJT VAN ZICH AF IN ESSAYBUNDEL: ZATERDAG 22 SEPTEMBER 1990 itions m/v leer m/v Leers m/v Ideeën Spelletje G2 lent service aan urs kluizen, electronische t banken, bedrijven, ven en bent u in staat om ratesse te combineren. baan binnen een klein team van verantwoordelijkheid. wij u een goed salaris en vaarden. hriftelijke sollicitatie sturen ersoneel en Organisatie van hevrouw C. van Hardeveld. [recht voor meer informatie 3-336562). lie onder meer belangen heeft Verkochte sigaret ter wereld), raft General Foods) en bier s over een produktiebedrijf dat brieken van Europa. ologische ontwikkelingen van 25%. hebben wij behoefte funkties: problemen in samen- t en produktie-afdelingen; llaties met betrekking tot argelijkbaar nivo; intakten met Duitstalige ilysemethodieken met |d van process control, etering. lische techniek of een ien, -omstandigheden en vkeurig en systematisch sheersing en verbetering skunde. inde met alle nivo's binnen ,'laties te kunnen met de internationale ebrengen; nen werken; wij wenselijk doch wij [gestudeerden zonder en. Daar staat tegenover me onderneming, waar aal staan. En uiteraard tekend pakket sekundaire /oor de funktie van Vendor dienen hun sollicitatie te ihten hun sollicitatie orris Holland B.V., m, poor Wim van Leest pe volle maan schijnt zo nu en dan een rare uitwerking op mensen te hebben. Ze worden dan maanziek oftewel lunatiek. In vroeger tijden werden aan de volle maan magische krachten toegekend, er werd zelfs beweerd dat mensen onder invloed van de maan veranderden in weerwolven. Be Italiaanse schrijver Ermanno Cavazzoni heeft in zijn boek tl poema dei lunatici', letterlijk vertaald 'Het gedicht van de maanzieken' de volle maan als vertrekpunt voor een uiterst bi- ar relaas gekozen, waarin waan en werkelijkheid voortdu- and door elkaar heen lopen. In het Nederlands heet het boek 'De stem van de maan'. Dat tornt, omdat Federico Fellini het boek verfilmd heeft onder de Stel 'La vocce della luna' en de Nederlandse uitgever liever het hoek van de gelijknamige film verkoopt. In de filmversie spe len de Italiaanse komieken Roberto Begnini en Paolo Vilaggio je hoofdrollen en in Italië heeft de film jubelende reacties los gemaakt. Ik heb die film nog niet gezien, maar als hij maar half zo goed is als het boek, dan nog is er sprake van een meesterwerk. Het boek zelf is werkelijk briljant en geschreven met een intensi teit die je zelden tegen komt. Ermanno Cavazzoni werd in 1947 in Reggio Emilia geboren en woont en werkt momenteel in Bologna. Hij doceert er aan de plaatselijke universiteit. 'De stem van de maan' is zijn roman- iebuut. Het boek stelt de misschien wel gekke hoofdpersoon Salvini centraal. We volgen hem onderweg over het Italiaanse platte land tijdens een zoektocht waarop hij steeds merkwaardiger raken tegenkomt. Aanvankelijk zoekt Salvani naar het geheim van waterputten en de invloed die dat water heeft op het men selijk gedrag. Is die veronderstelde invloed al vreemd, Salvini komt al zoe tende steeds opmerkerlijker fenomenen op het spoor. Zo ont moet hij een totaal uitgeputte man, wiens nymfomane vrouw tijdens de geslachtsdaad de vorm van een stoomlocomotief aanneemt, hij verneemt van volken die in de waterleiding en riolen huizen, hij ontdekt complete uit bordkarton opgetrokken steden, waarin acteurs doen alsof ze een normale bevolking zijn, hij ontrafelt het geheim van madonna-verschijningen en komt mensen tegen die geplaagd worden door zeer irritante echo's. Salvini komt dus terecht in het rijk van de menselijke inbeel ding en hersenspinsels en al gauw wordt waan werkelijkheid en realiteit een bedacht iets dat weinig van doen heeft met de emotionele belevingswereld van de hoofdpersoon. Ermanno Cavazzoni weet die vervormde ervaringen zo leven dig weer te geven, dat je als lezer zo en dan het beklemmende gevoel krijgt ook in zo'n verknipte werkelijkheid te zitten. Al lezende verwordt de gewone alledaagsheid tot iets surrealis tischs en krijgt onze afgesproken maatschappelijke orde iets fictiefs. De werkelijkheid is dan ineens mets meer dan de waan van de dag. Cavazzoni laat zien dat het verschil tussen genialiteit en waan zin eigenlijk heel klein is. Tussen schijn en wat echt is, loopt soms een grens die nauwelijks waarneembaar is. 'De stem van de maan' is een kostelijk boek dat met veel gevoel voor humor geschreven is door een schrijver die er prachtige originele verhaalideeën op na houdt. Alexander de Grote, Ga ribaldi, Judas Iskariot en de slag bij Waterloo worden bijvoor beeld in zo'n absurdistische context geplaatst dat je totaal an ders tegen personen of gebeurtenissen aan gaat kijken. 'De stem van de maan' laat je van de eerste tot en met de laat ste bladzijde gemeten. Cavazzoni laat je voortdurend zien hoe de mens zichzelf opzadelt met een zo gecompliceerde werke lijkheid, dat het haast onontkoombaar is dat hij op den duur door de bomen het bos met meer ziet. 6 Boeddha kwam ooit tot de uitspraak dat onze werkelijkheid maya, inbeelding is. 'De stem van de maan' laat zien dat die uitspraak zo gek nog niet is. Verbeelding en inbeelding spelen de mens voortdurend parten. Als een mens maar sterk genoeg in iets gelooft, dan wordt het vanzelf werkelijkheid. Dat is een hoogstpersoonlijke werkelijkheid weliswaar, maar voor de persoon in kwestie is zij niet minder waar. Ermanno Cavazzoni: 'De stem van de maan'. Uitgeverij Contact, prijs (39,90. I Andreas Burnier: 'De achtste scheppingsdag'. Uitg. Meulen- hoff, prijs 34,50. Essays vol ethische gedrevenheid van de hoogleraar criminologie C.I. Dessaur over Dante's 'Goddelijke komedie', 'Faust' van Goethe, spirituele intenties in de mo derne abstracte kunst en vormen van intolerantie, van milieu- beschadiging tot euthanasie. I Elizabeth Taylor: 'De lieverdjes en andere verhalen'. Uitg. Goossens, prijs 19,50. Vriendelijk-ironische verhalen van de Britse schrijfster, die in 1975 overleed. Ze heeft een voorkeur voor doodgewone mensen. Jacques DeDecker: Wet reuzenrad'. Uitg. Goossens, prijs 29,50. Debuutroman van de kunstredacteur van het Belgische dagblad 'Le Soir', een Franstalige Belg, die ook het Nederlands beheerst. Het boek is gebaseerd op het toneelstuk 'Reigen' van Sehnitzler en heeft Brussel als decor. Ernst van Altena zorgde voor de vertaling. In de roman 'Dode zielen' Gogol een willekeurige jon geman met een geklede jas 'waaronder een frontje naar buiten stak, versierd met een dasspeld uit Toela in de vorm van een bronzen pistooltje'. De jongeman speelt geen enkele rol in het boek, hij is een toevallige passant. Een romantechnische fout? Deze dasspeld uit Toela is voor Maarten 't Hart het symbool dat literatuur een rijkdom aan irrelevante details mag bevatten. Het lite raire klimaat in Nederland is volgens 't Hart gruwelijk: de literatuur is op de universiteit terechtgekomen, de critici willen alleen maar betekenislagen en structuren interpreteren. In zijn nieuwe essaybundel 'Een dasspel uit Toela' (uitg. Arbeiderspers), veegt hij de vloer aan met neer landici, critici en neemt en passant Multatuli in vier be schouwingen op de korrel. Een interview met een strijdbare 't Hart. Door Johan Diepstraten Maarten 't Hart: „Je ziet het aan de zojuist verschenen lite ratuurgeschiedenis van An- beek: alle platgetreden paden worden nog eens aangestampt. Niks nieuws. Niks origineels. De hele Vlaamse literatuur is gemakshalve weggelaten. Die heeft hij ook niet gelezen. Bij zijn intrede als hoogleraar zei hij: belezenheid kun je tegen woordig niet meer verwachten van neerlandici. Nou, dat is te merken. De hele Nederlandse literatuur is in handen van de universiteit. De neerlandici be palen wie er aan het Literaire Avondmaal mogen aanzitten. Het zijn net ouderlingen. Die benauwdheid, al die beperkin gen. Ik vecht in mijn essaybun del tegen dat verstikkende". De Nederlandse literatuur is volgens jou 'zo bleekzuchtig, zo rillerig, zo gespeend van harts tocht en vitaliteit'. Dat komt omdat de meeste schrijvers 'de rauwheid van het dagelijkse leven' niet kennen. Zij zijn van te goede kom-af 't Hart: „De grote boeken ih de Amerikaanse literatuur zijn geschreven door mensen die het leven door en door kennen. Saul Bellow, noem maar op. Hier in Nederland Jan den Hartog. Maar die is uit de lite ratuurgeschiedenis wegge schreven. Het is in Nederland zo intellectueel, boeken van be schaafde mensen uit de boven laag van de samenleving met him beschaafde problemen. Ze schrijven flinterdunne boekjes vol structuren, dubbele bo dems, bespiegelingen en sym boliek. Het gros van de Neder landse literatuur is maakwerk. Van die Booteboom-boekj es. Oek de Jong. Die hele Revisor- hoek. 'Wij bundelen een ver haal' heet het dan. Intellectueel geneuzel!". 'Het verdriet van België', 'De zondvloed', 'Hoogste tijd', 'De vermaledijde vaders' forse boeken anders. 't Hart: „Maar nu noem je voornamelijk titels van schrij vers uit een andere cultuur. In Vlaanderen heb je dat vitale wel. Dat bourgondische mis je in de noordnederlandse litera tuur. Omdat ik in een commis sie voor de ECI zit, krijg ik al die kleine, dunne boekjes thuisbezorgd. Ze stromen aan me voorbij. Het is vreselijk". In 'Een dasspel uit Toela' heb je de drie Albert Verwey-le zingen opgenomen waarin je nogal wild om je heen mept. 'Al die quasi-diepzinnige Maarten 't Hart: „Die steen des aanstoots wil ik wel zijn." FOTO KLAAS KOPPE praatjes van Krol gaan er bij die alpha's in als hondendi ner, omdat ze niets van wis- en natuurkunde afweten'. 'Publiek geheim' van Bernlef is een 'dorre, levenloze roman'. De Nederlandse kritiek deugt al helemaal niet. 't Hart: „Ik wil een heleboel stof laten opwaaien. Weer wat leven in de brouwerij brengen. Er moet iemand zijn tegen wie je aan kunt schoppen. Die steen des aanstoots wil ik wel zijn". Je bent ongewoon fel en per soonlijk. Tot hoever kun je gaan? 't Hart: „Er is geen moraal in dat opzicht. Alles is bruikbaar Je kunt in de literatuur niéts bewijzen, alleen iets aanneme lijk maken. Literatuur is geen wetenschap. Ik geef een per soonlijke mening. Natuurlijk, een paar beweringen zijn mis schien wat overdreven. Maar die worden wel rechtgetrokken door mensen die er tegenin gaan. Wat. critici doen, deugt natuurlijk niet. Een roman komt uit en wordt onmiddellijk gerecenseerd. Een criticus ziet doorgaans de ver banden niet en hij werkt onder een tijdsdruk. Het mooist is als hij in alle rust het hele oeuvre van een auteur kan beoordelen. Afstand in tijd helpt enorm. Critici zijn zich nauwelijks er van bewust dat hun werk ge doemd is om te falen. Hoe vaak komen ze niet met beweringen die achteraf volledig onjuist waren?" Je verwijt de kritiek van alles, maar tegelijkertijd doe je er zelf aan mee. Je essays over Hillenius, Mensje van Keulen, Hotz, Biesheuvel en Karei van 't Reve zijn keurige analyses. 't Hart: „Dat is natuurlijk een zwak punt in de essaybundel. Daar heb je gelijk in. Zeker het verhaal over 'Engelbert' van Mensje van Keulen is een echte structuuranalyse. Maar ik be trek tenminste haar hele werk in mijn beschouwing. De kri tieken op dat boek waren ove rigens uiterst onbillijk en ik zag hoe zij daar onder leed. Dat was voor mij het uitgangspunt om erover, te schrijven. Maar ik werk toch op een an dere manier dan de huidige critici. Je kunt zien dat zij geen schrijver zijn. Zij hebben niet in de gaten wat het is om een roman te schrijven. Het am bachtelijke werk, daar heb ik het over. Zij hebben er geen kijk op. Het klinkt onbeschei den, maar ik heb natuurlijk meer gelezen dan die critici. Ik ken de hele wereldlitera tuur, en zij niet. Daarom kan ik gemakkelijker afstand nemen van een recente roman. Schrij vers kunnen uitstekende critici zijn: kijk maar naar Vestdijk, Marsman, Du Perron, Thomas Mann, Bellow, Updike. Voor treffelijke recensenten. Het lijkt wel of de neerlandici een idee-fixe in hun hoofd hebben van: dit is literatuur en alles wat ervan afwijkt doet niet mee. Ik pleit juist voor een veel breder begrip van wat litera tuur is". Je hecht nauwelijks waarde aan het oordeel van critici, maar toch schrijf je: 'Uit erva ring weet ik dat een succes volle verkoop van een roman geen compensatie is voor slechte kritieken'. 't Hart: „In een roman staan vaak heel persoonlijke dingen. Je hebt er toch je hele ziel en zaligheid in gelegd. Dan kan een recensie vreselijk pijn doen. In 'Een dasspeld uit Toe la' geeft ik voorbeelden van mensen die kapot zijn gegaan aan de kritiek. Melville, Bizet. En ook Buddingh' heeft na het artikel van Hermans in NRC vrijwel niets meer gepubli ceerd. Iedereen heeft last van kritiek, de een alleen wat meer dan de ander". De laatste vier essays in de bundel gaan over Multatuli. Over de 'Ideeën': 'Wat daarin toch te vinden is aan gebral, kletskoek, wartaal, pseudo- wetenschap, opschepperij, dat slaat alles'. Een ander citaat: 'Sinds wanneer is goed schrij ven een vrijbrief voor over spel, voor flessentrekkerij, voor weerzinwekkende snoe verij'. Toch bewonder je Mul tatuli. 't Hart: „Het is een haat-liefde verhouding. Omdat hij be schouwd wordt als een groot schrijver, wordt hij door zijn bewonderaars ook vergoelijkt als persoon. Dat is natuurlijk overdreven. Het is zelfs tegen de geest van Multatuli. Maar ik ben echt geboeid geraakt. In 'Een dasspel uit Toela' vind je twee visies op Multatuli: het ene essay heb ik geschreven uit afkeer, het andere uit grote be wondering. Dat zit allebei in me. Multatuli is een buitengewoon eigenaardige, wonderlijke man. Hij leeft echt voor me. Ik zie hem meer voor me dan Vestdijk. Voor hem heb ik al leen maar bewondering. Om dat ik geen kritiek op Vestdijk heb, raak ik ook op hem uitge keken. Ik kijk tegen een soort standbeeld aan: nou ja, daar staat dat standbeeld dan. Mul tatuli is meer een levend mens. Afkeer, wrok, maar ook grote verering, bewondering". En jaloezie mag ik aannemen. 't Hart: „Een beetje wel, ja. Die precieze formulering van hem. Als ik werk van mezelf terug lees, denk ik: wat omslachtig, het moet preciezer. Dat glas heldere proza van Multatuli, dat hoop ik eens te bereiken". Door Marjan Mes Kort voordat Simone de Beau- voir in april 1986 overleed, was ia Frankrijk een omvangrijk boek over haar leven versche nen, waarin veel werd opgehel derd over haar relatie met Sar tre en hun beider verhouding ®et anderen. In haar romans en memoires had de strijdbare schrijfster en filosofe gefin geerde namen gebruikt, in deze biografie worden de vrienden en geliefden met name ge noemd. Uitgangspunt voor het schrij ven van dit werk was de ont dekking van de ongepubli ceerde brieven van De Beau voir aan de Amerikaanse schrijver Nelson Algren. Een roappe, lange, blonde man met een avontuurlijk leven op wie Zl) in 1947 tijdens een lezingen- toernee in Amerika verliefd was geworden. Kun briefwisseling die dertien jaar duurde, deed nauwgezet verslag van de hoogtijdagen van het existentialisme, de be langrijke politieke gebeurte nissen, roddels uit het literaire cn intellectuele milieu en van bun wederzijdse hartstochte lijke liefde. Maar ook van het onstuimige liefdesleven en de vele vriendschappen van de schrijfster en haar levensgezel ■net derden. Openhartig Ue auteurs van de biografie, Francis en Gontier, hadden De- Beauvoir bovendien zo'n tien jaar lang regelmatig bezocht en geinterviewd. Zij was openhar tig tegen hen en maakte geen bezwaar tegen publicatie. Zelf had zij tot diens woede niet ge schroomd om Nelson Algren in haar roman 'De Mandarijnen' op te voeren onder de naam Le wis en hun liefde te beschrij ven in haar memoires. Nelson Algren, die door de schrijfster zo vaak haar 'enige man' was genoemd, vond het onverdraaglijk dat Simone's intellectuele verstandhouding met Sartre hun samenleven in de weg stond. In een interview verklaarde hij wrokkig dat Sartre en De Beauvoir al sinds de jaren dertig geen seksuele verhouding meer hadden en sindsdien altijd een gescheiden liefdesleven hadden geleid. Dat die verstandhouding zó innig en inspirerend was voor beider werken en denken, dat er veel levensgeluk aan opgeofferd kon worden, komt uit de bio grafie onomstotelijk naarvo- ren. Castor (het koosnaampje, 'be ver', voor De Beauvoir) droeg in hoge mate bij aan de ont wikkeling van Sartres wijsge rig denken en waakte ook over zijn gemoedsrust. Samen ont wikkelden zij ideeën over de keuzevrijheid en de verant woordelijkheid van iedere in dividuele mens voor zijn eigen leven. Een vrijheid die tevens Simone de Beauvoir en haar levensgezel Jean-Paul Sartre in de jaren zeventig toen zij veelvuldig in de publiciteit wa ren vanwege hun politieke acties. - foto archief de stem. betrokkenheid veronderstelde bij de onderdrukten en min derheden en gelijkwaardigheid tussen de seksen en rassen. Castor confronteerde Jean- Paul met zijn tegenstrijdighe den, zifte zijn idee"en en be sprak alles met hem. Hij droeg dan ook zijn complete werk aan haar op. De Beauvoir was aavankelijk buitengewoon jaloers op Sar tres in praktijk gebrachte op vatting over 'contingente' lief des; de vluchtige liefdes die men naast die ene 'noodwendi ge' liefde moest hebben om een volledig mens te kunnen zijn. De 19-jarige Sartre had een verhouding met de 23-jarige, excentrieke en provocerende actrice Simone Jolivet waar over hij haar de pikante details uit de doeken deed. Want ook dat hoorde bij de afspraak over him verbond. Toen Simone de andere Simone ontmoette, raakte zij echter met haar be vriend. En zo zou het vaker gaan. Uit de biografie blijkt dat Sar tre en De Beauvoir zich samen stiekem vrolijk maakten over hun afzonderlijke en gedeelde liefdes, die zij uiteindelijk al tijd minder trouw bleven dan elkaar. Alles wat zij meemaak ten, belandde in hun boeken. Met hun ervaringen speelden zij een literair spelletje. Het enige doel 'in dit absurde be staan' was in hun ogen immers 'het produceren van kunstwer ken'. Sartres cynische en gees tige bespiegelingen over de zusjes Olga en Wanda en an dere minnaressen amuseerden De Beauvoir in hoge mate, ook al betekenden deze vrouwen ook veel voor haarzelf. Zij was zelf onder de bekoring gekomen van het jonge Russi sche meisje Olga toen dat nog haar studente was. Toen Sartre smoorverliefd op Olga was ge worden, begonnen zij een drie hoeksverhouding, die hem er niet van weerhield om het ook nog met anderen aan te leggen. De Beauvoir beschreef hun trio in 1943 in haar debuutroman, 'L'Invité'. Haar en Sartres on verschilligheid over wat hen persoonlijk niet raakte in deze verhoudingen heeft de schrijf ster evenwel altijd zorgvuldig buiten beschouwing gelaten. Olga behoorde bij de 'familie', de jongelui die het leven van het beroemde koppel deelden. Onder hen was ook Jacques- Laurent Bost met wie Simone een intieme relatie onderhield en die later met Olga (actrice in al Sartres toneelstukken) trouwde. Meestal bleven het ondanks de hartspijnen (die maar tijdelijk waren) vriend schappen voor het leven. Het hoorde bij een consequent na leven van een levensopvatting, ook al wilde die wel eens scheurtjes vertonen. Er was moed voor nodig om zo te leven en aan moed heeft het De Beauvoir nooit ontbroken. Zij heeft altijd de gangbare moraal getart, vooral ook met haar grote essayistische werk 'De tweede sekse', waarin zij de sociale en economische positie van vrouwen op zo'n gedurfde manier analyseerde dat het boek op de index van het Vati- caan belandde. Evenals haar grote roman, 'De Mandarijnen' trouwens, die openhartig de naoorlogse intellectuele elite van Saint Germains des Prés beschreef en waarvoor de schrijfster in 1954 de Prix Gon- court ontving. Moed en durf vertoonde zij ook op latere leeftijd toen zij zich samen met Sartre op de barri caden van het linkse politieke verzet begaf. Heel letterlijk zelfs tijdens de mei-revolutie van 1968. Zij trotseerde de meest perfide kritiek van rechts en zelfs bomaanslagen op haar woning. Toen de biografie 'Simone de Beauvoir' eerder dit jaar in ons land verscheen, werd voorna melijk gewezen op de dubbel zinnigheid van de houding van het filosofenpaar ten aanzien van hun geliefden. Die vormt echter maar een gering onder deel van deze rijk gedocumen teerde levensbeschrijving waaruit vooral genie, originali teit en durf spreken. C. Francis en F. Gontier: 'Simone de Beauvoir'. Uitg. De Prom (in een goedkope editie), prijs 45.-. Vele jaren later, staande voor het vuurpeloton, moest kolo nel Aureliano Buendia denken aan die lang vervlogen mid dag, toen zijn vader hem meenam om kennis te maken met het ijs. Macondo was toen een dorp van twintig huizen, opgetrokken uit leem en riet aan de oever van een rivier vol doorschijnende wate ren, die zich hals over kop naar beneden stortten door een bedding van stenen, glad en wit en reus- achtig als voorhistorische eieren. Dit is zijn de eerste zinnen van een bekend boek. Welk boek? Goede oplossingen die uiterlijk woensdag bin nen zijn, maken kans op een boekenbon van 25 gulden. Adres: De Stem, Boekenredactie, Postbus 3229, 4800 MB Breda. De oplossing van vorige week is: 'Op weg' van Jack Kerouac. De boekenbon gaat naar mevr. J.C. Moelker in Goes. Na het succes van uitgeverij Maarten Muntinga met zijn tienljes-boeken (inmiddels elf gulden) houdt iedere uitgeve rij zélf uitverkoop. Uitgeverij Bert Bakker brengt Anatoli Rabakov's 'Kinderen van de Arbat' in een goedkope herdruk en een eenmalige goedkope editie van 'De Koning' van Jan Hein Donner. Uitgeverij van Gennep komt met Anja Meulenbelt, 'Een kleine moeite', en de biografie over Jean Paul Sartre van Annie Cohen-Solal. De Ar beiderspers doet 'Bleekers zo- Mensje van Keulen. mer' van Mensje van Keulen - foto archief de stem goedkoop van de hand en ook 'Gimmick' van Joost Zwager man. 'De koopman van Prato' van Iris Origo (uitgeverij Contact) ligt voor 25 gulden in de winkel. Veen doet het met Beb Vuyk ('Het laatste huis van de wereld'), Italo Svevo ('Korte romaneske reis') en Salman Rushdie ('Middernachtskinderen'). Vanwege de filmpremière van 'Presumed Innocent' komt uitgeverij Lui- tingh met een spotgoedkope herdruk van 'De aanklager', onge twijfeld de beste thriller van de afgelopen jaren. De nieuwe Salamanders: J. Bernlef: 'Onder ijsbergen', Willem Elsschot: 'Tsjip/De Leeuwentemmer', Cees Nooteboom: 'Philip en de anderen' en van Leo Vroman: 'Neembaar'. De witte pockets van de Bezige Bij: Jan Wolkers: 'Brandende liefde', Virginia Woolf: 'De golven', Bukowski: 'Vrouwen' en Kees van Kooten: 'Hedonia'. Maarten Muntinga heeft dit na jaar vier titels: Bowles: 'De tere prooi', Healy: 'Losgeslagen', Jie: 'Zware vleugels' en Sarton: 'Terugblik'. Fay Weldon heeft een con tract gesloten met de Ameri kaanse filmregisseur Steven Spielberg. Als William Faulkner, F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway en Noel Coward voor Hollwyood werkten, waarom zou Weldon het dan niet doen? Kennelijk heeft de flop van 'She-devil', de verfilming van haar boek met Meryl Streep en Ro- seanna Barr, haar geleerd dat je de verdere verwerking van je geestelijk eigendom toch maar het beste in eigen hand kunt houden. Ze gaat zich bij Spielberg be zig houden met het schrijven van tv-series. Ondertussen heeft de uiterste produktieve Engelse schrijfster een to- - foto bert bakker neelstuk afgeleverd dat zich afspeelt in Californië, 'Assault on Bel Air'. Ze schreef een musical, haar 'The cloaning of Joanna May' wordt een tv-film en 'Darcy's Utopia' verschijnt in okto ber in Nederlandse vertaling. Na 14 jaar stilte is er eindelijk weer nieuws van Ira Levin, de man van o.a. 'Een kus voor je sterft' en 'Rosemary's baby'. Zijn nieuwe boek heet 'Sliver' en wordt aangekondigd als een 'psy- cho-erotische thriller'. Centraal staat een luxe flat aan Madi son Avenue in New York, waar het sterftecijfer opvallend hoog is. In Amerika moest de uitgever met miljoenen over de brug ko men om de rechten te krijgen, in Nederland lag het bedrag be duidend lager, maar A.W. Bruna moest toch behoorlijk diep in de buidel tasten. In februari 1991 is de vertaling klaar en dan is het 15 jaar jaar geleden dat de laatste Levin, 'De jongens uit Brazilië', verscheen. „Hij had het gezicht als een zure appel, vol spikkels en sproeten. Hij had olifantso ren. De spieren op zijn armen en benen leken door een veld werk van knobbels met elk aar verbonden. Als hij uit de mistflarden om de Pyre- neeëntoppen opdook, leek het of er een geslachte kip kwam aanscheren. Deze knoestige dwerg was Jean Robic." Toegegeven: Tim Krabbé was een van de eerste die een fan tastisch boek over sport schreef (De Renner), dat nu op de literatuurlijst van me nig middelbare scholier prijkt. Maar Martin Ros heeft met zijn Heldenlevens haast een literair genre ontwikkeld. De typering van Jean Robic is van klasse. Fay Weldon. Jan Siebelink. fotomeulenhoff Sportverhalen uit de wereldliteratuur luidt de ondertitel van een binnenkort te verschijnen boek. Uitgeverij Meulenhoff kon geen betere titel bedenken dan HUP! Tal van schrijvers van naam blijken gefascineerd te zijn door sport: Gabriel Mèrquez schrijft over wielrennen. Updike over golf. Siebelink over voetbal. Bertold Brecht en Cortazar over boksen. Oek de Jong over worstelen en Hermine de Graaf over bergbeklimmen. Ook aardig dat uitgever Meulenhoff zijn eigen auteurs tot de we reldliteratuur rekent! (JD) D

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1990 | | pagina 39