Als je voor een dubbeltje geboren bent Pap heeft weer iets stoms gedaan Een op te kleine maat gesneden Cobra-boek Boude wij n Jagger 'Roep van de Nijl': verhalen uit Egypte MAARTEN 'T HART OVER HET ONUITROEIBARE STANDSVERSCHIL Fascinerende roman van een buitengewoon talent Jan ter Haar over eerlijkheid binnen een relatie DE STEM BOEKENGIDS ZATERDAG 24 SEPTEMBER 1988 Maarten 't Hart heeft in zijn nieuwste roman, 'De steile helling', een aanloop van 120 bladzijden no dig alvorens met zijn eigenlijke verhaal te begin nen. Wasdag KEES VAN KOOTEN IN VS, FRANKRIJK EN BREDA 'PASSIE' VAJN JEANETTE WINTERSON Bekoring G2 Door Henk Egbers HET lag min of meer voor de hand. De Cobra-bewe ging is de laatste tijd aan een herwaardering toe. Haar invloed op actuele kunst-'ontwikkelingen' is speurbaar. Willemijn Stok vis liet in 1974 haar disser tatie uit 1973 in boekvorm (met veel illustraties) ver schijnen. Nog steeds een goed document. Daarvan verscheen nu geen herdruk, maar Stokvis maakte een nieuwe Cobra-boek, dat nieuwer lijkt dan het.is. Het 126 pagina's tellende boek bevat ongeveer 200 afbeeldin gen, waarvan ongeveer 140 in kleur. Het is allemaal wat royaler gedrukt dan het eerste boek en de kleurplaten zijn uit gebreid. Op de eerste plaats dus een kijkboek. De tekst vat de informatie van het eerste boek zeer be knopt samen. Als we goed ge keken hebben bestaat de enige aanvulling uit de vermelding Lotti van der Gaag, die de laat ste jaren met name via enkele exposities als vergeten vrou welijk Cobra-lid in de belang stelling kwam. Het laatste deel van de tekst heeft als kop 'De betekenis van Cobra voor het werk van haar leden'. Wat jammer dat deze docent aan de Leidse universi teit het boek niet meer geac tualiseerd heeft met bijvoor beeld een hoofdstuk over de be tekenis van Cobra voor de beeldende kunst tot op de dag van vandaag. Sedert haar vo rige boek zijn we weer vijftien jaar verder en er is zeker de laatste jaren met Cobra het een en ander aan de hand. Ook in de conclusie is het boek niet geactualiseerd. Alleen de be knopte bibliografie is wat bij gewerkt. Van veel boeken tegenwoor dig kun je zeggen dat ze niet meer 'geschreven' worden, maar 'gemaakt'. Dit is ook een echt maak-boek voor de han del, omdat Cobra weer wat op rispt. Overigens best een mooi boek om in je hand te hebben, wat argeloos in te bladeren. Een echt relatiegeschenk. Willemijn Stokvis: 'Cobra'. Uitg. Meulenhoff, prijs 49,50 Boudewijn Büch als Mick Jagger. - fotoanp Door Dirk Vellenga Boudewijn Büch heeft zijn tv-interview met Mick Jagger een literair gevolg gegeven. Het interview was zeer onprofessioneel, maar door het kinderlijke enthousiasme van Büch erg vertederend. Het boekje 'Brieven aan Mick Jagger' borduurt voort op die schaamteloze onderworpenheid aan de Leider van de Rolling Stones en is niet zo leuk meer. „Mijn geheime verlangens -die ik allemaal eerlijk heb op geschreven - zullen u misschien niet erg bevallen", schrijft Büch aan de Ster. „Maar als ze u ergeren, moet u maar denken dat het literatuur is. En die is nergens goed voor." Hoofdpersoon is een heroïne-gebruikende tv-maker, die een reeks verhoudingen met jongens en meisjes achter de rug heeft en over zijn seksuele geaardheid zegt: „Ik ben iets er tussen in." Het optreden van de Stones in Scheve- ningen in 1964 veranderde zijn leven compleet. In die tijd had hij een schoolvriend, Guido, die een even grote Jagger- fan was als hij zelf. Van begin tot eind zeurt de hoofdpersoon over zijn liefde voor Mick Jagger, over de ouderen die de Stones vieze, langharige herriemakers noemen en over vriendinnen die zo stom zijn om van de Beatles te houden of juist het ver keerde nummer van de Stones als favoriete song hebben. Hij beweert homoseksueel te zijn en op andere momeneten ontkent hij dat weer. Uit de brieven die hij schreef aan de heer Jagger in Lon den blijkt dat zijn verhouding met Guido veel dieper ging dan hij altijd had aangenomen. Guido pleegde nog in de ja ren zestig zelfmoord. De Stones hebben hem vermoord, zegt zijn zus. Maar de hoofdpersoon ontdekt dat het nog er ger is: Guido beschouwde hém als Mick Jagger. En toen hij door een vriendin werd ingepalmd, had het leven voor Guido geen zin meer. 'Brieven aan Mick Jagger' is een dun verhaaltje dat snel potsierlijk wordt en geen enkele emotie oproept. Bücj zit muurvast in de pop-nostalgie en de tienerliefde. Boudewijn Büch: 'Brieven aan Micb Jagger*. Uitg. Arbeiderspers, prijs 25. Door Henk Egbers Als bij zijn vorige romen De wevervogel is Jan ter Haar ook in 'Ondanks Ewald' een rasverteller. Hoewel de in trige tamelijk doorzichtig is, blijf je toch lezen, omdat zijn manier van schrijven met een grote natuurlijk heid diepe gevoelens raakt. Hoe een relatie/huwelijk in de frut kan raken, wordt in deze roman van verschillende kan ten uitgelicht. Roel en Fietje. Jaren in Londen, waar Roel in het grote zaken-doen zit. Hoog op de maatschappelijke ladder; het huwelijk zakt. Bijna een cliché. Beiden trekken weg; een Schotse rimboe in. Terug naar de natuur. Roel gaat schrijven en Fietje verdient de kost in de verpleging. Hij schrijft 'Oud zeer'; verhalen uit het verle den; ervaringen uit de tweede wereldoorlog. Op deze manier schuift een verleden zich binnen hun rela- Door Hans Rooseboom Het boek heeft een merkwaardige tweedeling: eerst 120 bladzijden eigen jeugdherinneringen in de ik-vorm, vol sfeer- en tijdsbeschrijving van het Maassluis van de ja ren '50. En daarna plotseling een zwenking naar de hoofdmoot, het trieste levensverhaal van Ine Onderwa ter uit de Sandelijnstraat. Het boek staat dus voor de helft in de ik- en voor de andere helft in de zij-vorm. Een wei nig fraaie stijlbreuk, die vooral bij tweede lezing erg opvalt. De kinderjaren van Maarten 't Hart komen niet voor de eer ste keer aan de orde. Dat is nog zacht uitgedrukt, want trouwe lezers van onze bestseller auteur nummer één kennen die kinderjaren zo langzamerhand uit hun hoofd. Ook in dit nieuwste boek 'De steile hel ling' draven de vader-doodgra- ver, de ouderlingen, de bijbel teksten, de vogels en de insek- ten en de langgerekte vlieten door het polderland weer op. Maar alles bij elkaar is het toch wel weer een geslaagde poging om een doodeng be krompen stadje in Zuid-Hol land tot leven te wekken, met al die typisch Zuidhollandse namen als Onderwater, Dirk zwager, Strijbos, Bravenboer, Hellenbroek, De Pagter, De Koeier, Koppenol, Vastenau, Colenbrander, Stehouwer, Kleywegt, Smytegelt en Vreug- denhil. De beschrijving van typische jaren-'50 fenomenen als gas lantaarns, de Watersnood, emi gratie naar Canada en de in voering van de AOW draagt bij aan de couleur locale en tempo- relle. Hoe Maarten 't Hart het tijds beeld oproept blijkt bijvoor beeld uit het hoofdstuk 'De da gen', dat hieronder kort samen gevat wordt. Maandag: „In het sanerings- gebied rook de maandag naar blauwsel". „Wasdag betekende ook dat de binnendijkse moe ders geen tijd hadden om een fatsoenlijk middagmaal te ko ken. Op maandag aten al die gezinnen broodpap". „Hing de was buiten te drogen, dan do mineerden op het plaatsje de lakens en viel er een eigenaar dig wit licht in de woonkamer, het maandaglicht". Dinsdag: „Zie ik nu, als ik op straat loop, een huisvrouw in een woonkamer strijken dan denk ik: 'Hé, is het dinsdag vandaag?'". Woensdag: „Als kind hield ik het meest van de woensdag. De woensdag leek op de zaterdag, maar het verschil was dat je je niet hoefde te wassen". Donderdag: „Het leek wel alsof de donderdag er alleen maar toe diende om de week vol te maken, het was een dag zonder goed of kwaad, net als de vrijdag trouwens". Zaterdag: „Wat de zaterdag zo grauw kleurde was de on ontkoombare, onwrikbare noodzaak om je van top tot teen te wassen". „Net als de maan dag had de zaterdag zijn eigen menu. Heerlijke gerechten wa ren taboe op die dag". Zondag, 'rustdag': „De druk- Maarten 't Hart. ste dag van de week. Dan was het rennen geblazen". Ontbij ten, naar de kerk, naar huis, naar zondagschool, naar huis, weer naar de kerk, etc. Tot zover de wereld van de kleine Maarten 't Hart. Maar het is óók de wereld van Ine Onderwater. Zij is de hoofd persoon van de tweede helft van het boek. Aan haar illu streert 't Hart zijn thema: als je 'onder de dijk' geboren bent, zul je nooit 'boven de dijk' kun nen aarden. Met andere woor den: je bent je leven lang ge predestineerd door je sociale afkomst. Je komt er nooit van af. Het levensverhaal van de in- - foto ger dijkstra telligente en ambitieuze Ine Onderwater, die door de om standigheden volledig gefrus- teerd wordt, is een prachtig ge schreven verhaal. Overtuigend, ontroerend, niet sentimenteel. Iedereen kent de uitdruk king 'als je voor een dubbeltje geboren bent, dan word je nooit een kwartje'. Maar niet ieder een kan aan die eenvoudige waarheid in zijn vérstrekkende betekenis zo mooi vorm geven. Voor dit verhaal neem je de eerste helft van 'De steile hel ling' graag voor lief. Maarten 't Hart: 'De steile helling'. Uitg. De Arbeiderspers, prijs ƒ26,50. tie; aanvankelijk met spelde- prikken, op den duur min of meer fataal. Beiden blijken op een tegengestelde manier be trokken te zijn geweest bij Ewald, een Duitse deserteur, die ten onder ging. Als centrale vraag speelt in hoeverre dienen man en vrouw eerlijk te zijn in een relatie. En wat houdt eer lijkheid dan in? Ik heb het gevoel dat deze roman ook een beetje geschre ven is als een reactie op onze praatcultuur uit de zeventiger jaren, waarin de eerlijkheid tot op elkanders bot werd uitge beend. Niet dat Jan ter Haar dit thema uitwerkt. Het boek is in dat opzicht eerder aan de op pervlakkige kant. Maar ook zonder er veel over te zeggen weet hij dit onderwerp goed in voelbaar te maken en voor de hand liggende gegevens tot een goed geschreven verhaal te smeden. Jan ter Haar: 'Ondanks Ewald'. Uitg. Contact. Door Dirk Vellenga Moeiteloos schiet Kees van Kooten met elk boek naar de top van de lees-hitpara- de. Dat zal ook gebeuren met 'Zeven sloten', een niet al te dik bundeltje met zes verhalen en drie gedichten vqor de het verjaardagsbe drag van 22,50. Van Kootens stijl is inmiddels overbekend. Hij schrijft op een naïeve manier en benadert zijn onderwerpen met een kinder lijke onbevangenheid. In zijn verhalen blundert hij en werkt hij op de lachspieren van zijn gezinsleden. Toch krijg ik bij alle boeken van Kees van Kooten het ge voel: op de tv is hij veel beter! Z'n verhalen zijn leuk, maar laten geen vonken oversprin gen. De tv is zijn medium, daar lééft Koot, met zijn mimiek, zijn motoriek, zijn imitatieta lent. In zijn boeken is hij een van de vele tobbende verhalen schrijvers die we in Nedrland hebben. 'Zeven sloten' (met drie eer der gepubliceerde verhalen) maakt duidelijk dat Van Koo ten zich steeds verder autobio graaft. Hij beschrijft de reizen van het gezin Van Kooten naar Amerika en Frankrijk. Vrouw (Barabara) en kinderen (Kas en Kim) zijn steeds prominent aanwezig. Het werkt storend steeds dezelfde figuren te zien in situaties die zeer vergelijk baar zijn: o jongens, pap heeft weer iets stoms gedaan, hij valt in het water in Heart Castle in Californië of hij regelt een in terview met Clint Eastwood dat natuurlijk niet door gaat. Je voelt je een bespieder van het gezinsleven van het kwar tet van Van Kooten en weet niet wat je aan moet met al de mededelingen van Kees over zijn verliefdheid op Barbara (Bar), nu en vroeger. Van Koo ten schrijft altijd over dezelfde Van Kooten, ook al heeft de auteur deze keer een titel ge kregen. Hij is doctor geworden. Hoe dat gegaan is, lezen we in het verhaal 'Titeldeemoed'. Kees van Kooten. Zijn vrouw was heel vroeger, in de tijd van 'Ludduvuddu', verliefd op Kees Banning en die blijkt later Ingenieur te zijn geworden. Van Kooten stelt al les in het werk om in Canter bury een neptitel te krijgen, 'Degree of Doctor of Philos ophy in Literature', om zijn vrouw op de negentiende trouwdag te verrassen. 'Naar Delft heen' verscheen eerder in Humo en wordt ge presenteerd als een opstel uit 1950. „Wij wouden naar Delft heen gaan en ik wist hoe wij moesten fietsen, omdat ik al een keer eerder naar Delft heen had gefietst. Samen met mijn vader", zo begint het. Het jon- gensavontuur eindigt uiteraard met de erkenning dat de kna pen Delft nooit gehaald heb ben. 'Naar Amerika terug' is een komisch vakantieverhaal vol cola en Disneyland en zeer ge schikt voor het blad waar het in verscheen, de Holland He rald. Veel anderen zijn hem voorgegaan op deze trip en hebben er meer uitgehaald. In dialogen en korte be schrijvingen toont Van Kooten af en toe zijn talent. Van zijn zeer behoudende opa zegt hij: „Bij het bekijken van de eerste voetbalwedstrijden op de tele visie toonde hij zich geschokt door de schaaamteloos korte broeken van de spelers". Hij doet dat ik een verhaal over een bezoek aan schilder César Domela in Parijs, 'Een absoluut gevoel', dat eerder verscheen in Vrij Nederland. Zoals ver wacht kon worden, poseert Van Kooten als een man die een mi nimale kennis van beeldende kunst heeft. De vele lezingen die de popu laire schrijver de laatste jaren in den lande houdt, leverden een gedicht op dat in Brabant met rode oortjes gelezen zal worden. Een fragment: „Vanavond moet ik lezen, ergens in het zuiden en vanmiddag struin ik wat door de Bredase binnenstad, waar ik een winkeltje passeer van een zekere Bob Tattoo. Ik huiver. Zal ik tot iets groots Door Marjan Mes HOE zou het komen dat jonge Amerikaanse auteurs die schaamte loos over zichzelf schrij ven in triviale bewoor dingen zoveel aandacht in de media krijgen En dat een geniale, jonge Engelse schrijfster als Jeanette Winterson zo op de achtergrond blijft Vorig jaar werd haar fasci nerende roman 'The Pas sion' bekroond met de John Llewellyn Rees Prize. On langs verscheen het boek in Nederlandse vertaling on der de titiel 'Passie'. De bla den stonden er niet bol van, zoals in het geval van Tama Janowitz en consorten, die zichzelf kennelijk beter we ten te verkopen. Dat een 29-jarige over grenzeloze verbeeldings kracht blijkt te kunnen be schikken maar ook over een uitgebreide historische kennis en inzicht in de menselijke ziel mag op zichzelf al een wonder he ten. Maar dat zij die kwali teiten ook nog weet om te zetten in een volstrekt ori ginele vertelkunst, is nog een groter mirakel. Een soort vertelkunst die allang leek uitgestorven, aange zien fantasie en oorspron kelijkheid nauwelijk nog voorkomen. Geen spoor van voorspelbaarheid in deze adembenemende mengeling van liefdesverhaal, histori sche vertelling en sprookje. Henri is de kok van Na poleon. Hij koester een ware passie voor de dicta tor en volgt hem op zijn oorlogspad door Europa om hem dagelijks kip te kun nen serveren. De liefde slaag om in haat wanneer de zachtaardige Henri, die in de oorlog alleen maar kippen slacht, in de dode lijke Russische winter zijn landgenoten bij duizenden ziet sneuvelen. Hij begrijpt een waanliefde te hebben gekoesterd. Villanelle is de mooie, roodharige dochter van een Venetiaanse gondelier. Zij heeft, zoals alle gondeliers kinderen, vliezen tussen haar tenen, die zij verbergt voor haar omgeving. Villa nelle heeft net als Henri een heimelijke passie. Zij werkt in het casino, overdag ge kleed als vrouw en 's avonds als jongeman. Daar oefent het spel, het gokken, een onweerstaanbare aan trekkingskracht op haar uit. Op die plaats vol geheim zinnige vermommingen komt zij onder de bekoring van een mooie, mysterieu ze, getrouwde vrouw. Zij zet haar hart in en veriest het letterlijk. Negen gesto len nachten brengen zij sa men door, maar zonder hart kan Villanelle niet leven. Zij trouwt met een lompe parvenue, een vleeshande laar, die haar - omdat ze hem niet lief kan hebben - aan het Franse leger ver koopt. Zo kruisen Henri's en Villanelle's wegen elkaar in de Russische rampwinter. Hij wordt op slag verliefd. Zij houdt van hem als van een broer. Samen vluchten zij, lopend, naar Venetië; de woonplaats van Villanelle. Een obscure, verwarrende stad waar in de duistere hoeken van achterafkana- len lugubere wezens hui zen. Villanelle vraagt Henri Jeanette Winterson. - foto bert bakker haar hart terug te halen uit het palazzo van haar vroe gere geliefde. Henri beant woordt haar verzoek en vermoordt bovendien haar echtgenoot in wie hij een gehate collega uit het leger herkent. Hij belandt er door in het gekkenhuis van San Servelo. Wanneer Villa nelle hem vrij heeft weten te krijgen, wil hij haar niet meer zien, omdat zij zijn hartstocht niet heeft kun nen beantwoorden. Jeanette Winterson be schrijft deze ongewone ge schiedenis met zo'n over tuigingskracht dat het bi zarre geloofwaardig en het gewone bijzonder wordt. Ze schrijft korte, compacte zinnen. Met één opmerking kan zij een heel nieuw licht werpen op haar personages en hun omstandigheden. De historie wordt afwisselend vanuit het gezichtspunt van Henri en dan weer van Vil- lenelle beschreven, terwijl de verschillende verhaallij nen op zeer verrassende wijze samenkomen. Ernst en humor duikelen vederlicht over elkaar heen. Dat er grote kennis van het Napoleontische tijdperk achter het verhaal schuil gaat, laat zich alleen maar raden. Jeanette Win terson pronkt niet met haar kennis, maar stelt haar fantasatische vertelkunst in dienst van een universeel onderwerp: de onvervul baarheid van de gepassio neerde liefde. De roman had zich ook in het heden kunnen afspelen. 'Passie' is Jeanette Win- terson's derde roman en de eerste die in het Nederlands werd vertaald. Wie ver baasd mocht zijn over het vrouwelijk naakt op de om slag van de Nederlandse uitgeve, die min of meer triviaallectuur suggereert, zal nog verbaasder zijn te horen dat het de schrijfster zelf is. Een kleurrijke fi guur kennelijk, zoals uit de korte opsomming in de ori ginele Penguin-uitgave blijkt. Ze werd in 1959 in Lancashire geboren en groeide op in een gezin dat lid was van de Pinksterge meente. Na van huis te zijn weggelopen, had ze de meest vreemde baantjes, zoals bestuurster van een ijskar en werkster in een psychiatrische inrichting. Ook voorzag ze in haar le vensonderhoud als schoon heidsspecialiste bij een be grafenisonderneming. Daarna vertrok ze naar Oxford om Engels te gaan studeren en hield zij zich bezig met theater en met schrijven. Ze is doel op an tieke auto's en katten. Jeanette Winterson: 'Passie'. Uitg. Bert Bakker, prijs 28,90. - foto archief de stem en Herman Broods besluiten en de naam van mijn vrouw onder mijn huid laten spui ten?" 'Literaire Minnaressen' is een verhaal dat werd geschre ven naar aanleiding van ont hullingen over literaire ver houdingen door dames als Vic- torine Hefting. Van Kooten plaatste een adevertentie in de Humo, waarin hij als voorzitter van de Stichting Literaire Min naressen' vrouwen zoekt die via een beroemde schrijver on sterfelijk willen worden. Het resultaat is een ontmoeting met zo'n vrouw, Patrice Grootaers. Dr. Van Kooten is een bege nadigd artiest, maar kiest als schrijver te vaak de gemakke lijkste weg. Gebrek aan nauw keurigheid bij de schrijver en de uitgever blijkt uit het ver keerd spellen van de naam van de auteur van 'Blue Highways' in 'Naar Amerika terug'. Die is niet William Heath Moon maar William Least Heat Moon. Van die dingen ja! Dr. Kees van Kooten: 'Zeven slo ten'. Uitg. De Bezige Bij, prijs 22,50. Door Henk Egbers „Wij zijn een volk met een dikke huid, hij is niet als die va» andere mensen"Of deze zin uit 'de doompalm' in bundel verhalen van Tayyin Salih representatief is votf 'de' Egyptenaar is te betwijfelen. Maar in 'De roep van de Nijl' wordt een sfeer opgeroepen van je kunt aannemen dat deze ook Egyptisch is, omdat de auW Salih in de Arabische letteren een vooraanstaande plaats neemt. Richard van Leeuwen vertaalde dit boek, dat in 1970 in Bai® verscheen, rechtstreeks uit het Arabisch. Het bevat anecdotis* gebeurtenissen, die het leven in een woestijndorp karakterisetf» Een jeugdherinnering aan zijn grootvader die zich tegoed aan het land van Massoed, die het van de hand moest doen o hij zich tegoed deed aan vrouwen. De gevoelens van een worden daarin mooi geschetst. Of het verhaal over de 'don Zein, die een profeet van liefde werd en het meest in staat om vrouwen gelukkig te maken. Hij gaat dwars door alle trad® heen. Het zijn verhalen die zowel naar de slaventijd toe - toen de^ woners elkaar verslaafden - als naar de moderne tijd toe vertel len over mensen die uitgeleverd lijken aan moeilijk te doorga- den en beheersen krachten, die als de korrels van de woestijn tui sen hun vingers wegglijden. Tayyib Salih: 'De roep van de Nijl'. Uitg. Het Wereldvenster. 1

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1988 | | pagina 34