'Banaler kan het niet, maar verschrikkelijker evenmin' Onze geschiedenis in krantenberichten __T Rilke t Worpswede De vele gezichten van de Chileense revolutie Veertien boekwinkels gebruiken Bob den Uyl ie elfde van og meer v [ekke geta' f NIEUWE ROMAN VAN W.F. HERMANS OVER DE TUD: Rilke en de schilders kolonie van Worpswec DE STEM BOEKENGIDS ZATERDAG 7 NOVEMBER 1987 VERSCHENEN Piekeren Stekeligheden Uitspraak Overbodig KRONIEK VAN NEDERLAND Toegankelijk Produktief Vervelend 3 G2 Dimitri Frenkel Frank: 'Een vrouw uit de provincie'.Uitg. De Prom, prijs 27,50. Getrouwde vrouw reist een dichter achterna die werken van Hölderlin voordraagt Ze belandt in Berlijn, waar nog veel meer Hölderlin-fanaten blijken rond te hangen. Dr. Susan Forward en Joan Torres: 'Als liefde pijn doet - en je weet niet waarom'. Uitg. Kosmos, prijs 27,90. Amerikaanse best seller. Is de man in wezen een vrouwenhater? Waarom laten vrouwen zich door hun man onderdrukken? Kan de vrouw zich zelf en haar man veranderen? Leo Derksen: "n Aap op een fiets'. Uitg. Teleboek, prijs 15,-. Nieuw bundel zure humor van Telegraaf-columnist 'Zweeds verhaaL Achttien moderne Zweedse schrijvers'. Uitg. Meulenhoff, prijs 16,90. verhalen van o.a. Hjalmar Söderberg, Hjalmar Bergman, Harry Martinson, Thorsten Jonsson, Lars Gustafsson en Stig Dagerman. Met een nawoord van Egil Tömq- vist Levis Thomas: 'Een brein op een miljoen pootjes'. Uitg. Con tact, prijs 24,90. Biomedicus bekijkt het gedrag van de mens. Vertaling: Midas Dekkers. G. van de Bruinhorst en Diane Hastings: 'Zo vezorgt u de zieke thuis'. Uitg. Kosmos, prijs 29,50. Praktische tips, illustraties, re gisters en adressen. Constantijn Huygens: 'Mijn Jeugd'. Uitg. Querido, prijs 11,-. Griffioen-uitgave. Autobiografische verhalen die Huygens rond 1630 schreef. Nieuwe Salamanders (Querido, prijs per stuk 11,-): 'Villa des Roses' van Willem Elsschot, "Tijger, tijger!' van Doeschka Meij- sing, 'Philip en de anderen' van Cees Nooteboom en 'Het verboden rijk' van J. Slauerhoff. Bernard Quitliet: Christina van Zweden'. Uitg. Hadewijch, prijs 32,50. Het spectaculaire leven van de Zweedse vorstin (1626-1689), die met zes jaar aan de *macht' kwam en 22 jaar later koos voor een eigen leven. Toon Hermans: 'Overdrijvende wolkenvelden'. Uitg. Fontein, prijs 19,90. Hermans speelt met uitdrukkingen en woorden in korte stukjes. Bill Cosby: *De tijd vliegt*. Uitg. Fontein, prijs 19,50. In 'Va derschap' hield de tv-persoonlij kheid zich bezig met opvoeden, nu met ouder worden. Door Henk Egbers Willem Frederik Hermans schreef een merkwaardige en sprookjesachtige roman. Zijn toon is opvallend mild en de inhoud heeft te maken met een (zijn) besef van de vergankelijkheid van het menselijke bestaan. In 'Een heilige van de horlogerie' gaat een man, een filosoof, ten onder aan zijn onvoor waardelijke overgave aan het vaststellen van de tijd, terwijl hij tegelijk een tijd loze droom koestert. Een mooie roman. Hij speelt in Frankrijk. Is Her mans naar Frankrijk uitgewe ken, de hoofdpersoon in dit boek is de zoon van een Neder landse emigrant; vertegen woordiger van de Rousseau- achtige trek naar een agrarisch bestaan in een zonniger zuiden. Voorzien van de schilderach tige naam Brueghel is hij niet het type dat in de wieg gelegd is voor het lopen achter de koeien en kaas-maken. Hij wordt filosoof op basis van stu die en een dissertatie met de titel Tijd en duur'... Maar wat moet hij ermee? Wat moet je überhaupt met filosofie? Het boek begint met een uit voerig citaat uit zin proef schrift, waarin aan de orde ge steld wordt de vraag: Tijd wat is dat eigenlijk?' In primitieve tijden kende men geen tijd, al leen tovenaars die de gods dienst in stand hielden en het mysterie tijd voorlopig daar mee invulden tot het moment dat de kalender werd uitgevon den, nadat het teUen ontdekt was. Welke functie heeft de klok in dit verband? „Wij be weren dat klokken lopen, maar ze maken een pas op de plaats. Ze meten maar een onbeteke nend stukje tijd, in vergelijking met alle tijd"; enzovoorts. In Frankrijk staat een paleis, gebouwd in de Napoleontische tijd voor een gunsteling van de keizer; rijk geworden door rommel aan het leger te verko pen. Napoleon had hem tot her tog verheven. Deze man had kritiekloos 1473 klokken verza meld en in zijn testament be paald dat het hele zaakje, ver spreid over 294 zalen moest blijven lopen. De filsoof Brueg hel maakt het tot zijn ereplicht (en kostwinning) om daarvoor te zorgen, zodat al deze instru menten van tijd op ieder uur gelijk slaan. Ieder jaar is er een feest rond het paleis, waarbij alle ramen worden opengezet en om twaalf uur Brueghel in de tijdsspanne van vijf minuten alle klokken als één symfonie laat spelen. Er is weinig be langstelling voor, want mensen hebben geen besef van tijd. Rond dit stramien kan onze fi- lofoof-klokkenverzorger zijn filosofietjes rond het mense lijke bestaan toch ontvouwen; kortom een praktische filosoof, die zijn theorieën ondersteunt met een machinale werkelijk heid. Zo komt hij op de gedachte dat mensen toch wel erg dom zijn. „Ik geloof dat ze merendeels ongemerkt sterven, precies zo als ze een- of meermalen per etmaal ongemerkt in slaap val len. Toch piekeren ze bijna hun hele leven over de dood, alsof er geen dingen bestonden die wreder zijn en pijnlijker. Bij voorbeeld tegen jezelf te moe ten zeggen: straks ben je veer tig jaar en je zult nooit meer vijfentwintig zijn. Dat is voor goed, voor altijd voorbij. Bana ler kan het niet, maar ver schrikkelijker evenmia" Met overdenkingen bouw je geen roman. Hermans illu streert derhalve zijn bedenkin gen bij het verstrijken van de tijd met concrete en 'romanti sche' feiten. Eén daarvan is het meisje Louise. Zij maakt deel uit van het gemeentepersoneel dat in het paleis is onderge bracht en de lopende, tikkende en slaande klokken om hun ge luid verafschuwt Die Louise is een replica van de filmster Louise Brooks, die onze klokkenmaker sedert zijn veertiende jaar erotisch be wondert. Hoe kan dat binnen het kader van de tijd? Wie is wie? Als de tijd nog niet was uitgevonden was zij geen dub belgangster. Een leuk spel dat past binnen het thema. En zo zijn er nog enkele zijlijnen die het hoofdthema illustreren... Dat gebeurt allemaal net op tijd, want - mijn eigen reacties peilend - de aanloop in deze ro man is tamelijk langdradig. Hermans zou Hermans niet zijn als hij zijn hoofdthema niet doorspekte met zijdelingse stekeligheden. Maar ze zijn, in vergelijking met wat hij in an dere boeken vertoonde, be scheiden van aard. Om er en kele te memoreren, Louise is weliswaar gecharmeerd van Brueghel, maar houdt er ook vriendschappelijke relaties op na met de wethouder van cul tuur in desbetreffende ge meente. De man wordt commu nist genoemd, maar blijkt on der dit vaandel een echte zak kenvuller te zijn. De vrouwen emancipatie krijgt tikken. Willem Frederik Hermans. „Daarom moeten vrouwen niet over ongelijkheid janken. Wezens die verwachten dat ik van alles en nog wat van ze door de vingers zie, die moeten begrijpen dat ze mijn gelijke niet meer zijn, zodra ik dat doe?" Of een opmerking als: „Vroeger moest je werken en stelen mocht niet Dat is nu omgekeerd." Ook staan er be schouwingen in over 'dienst kloppers'. Hermans neemt het op voor mensen die gewoon hun plicht doen etcetera. Her mans blijft de sarcastische mo ralist Maar het stoort (mij) niet - foto anp Met 'Een heilige van de hor logerie' schreef W.F. een roman die op een originele manier het verglijden van tijd, het besef dat je ouder wordt en op deze aarde niet het eeuwige leven hebt vormgeeft Hermans, zelf ouder en daardoor waarschijn lijk milder geworden, is zijn verbittering niet kwijt maar zet deze om in een roman, die op een bijna ontroerende ma nier (al lijkt dat niets voor hem) het menselijke bestaan tot orde roept W.F. Hermans: 'Een heilige van de horlogerie'. Uitg. De Bezige Bij, prijs ƒ27,59. Door Henk Egbers De Chileense auteur Ariel Dorfman is regelmatig in het nieuws. Van 1973-1985 leefde hij, als tegenstander van Pinochet c.s., in balling schap (onder meer in Ne derland). Terug in Chili werd hem onlangs de toe gang weer geweigerd en op het vliegtuig gezet naar Ar gentinië, toen hij voor de presentatie van zijn boek 'Weduwen' in Santiago ar riveerde'. In 1985 verscheen de Neder landse uitgave waaraan we aandacht schonkea Nu ver scheen de verhalenbundel 'Be drieg de schijn' in het Neder lands. Daarin wordt op een meesterlijke wijze, aan de hand van kleine feiten, het politieke klimaat dat Chili teistert gete kend. Dorfman, gerekend tot de vijf belangrijkste levende La- tij nsamerikaanse romanschrij vers, liet deze twaalf verhalen voor het eerst in 1979 in Mexico verschijnen. Dick Bloemraad leverde nu de Nederlandse ver taling. De verhalen maken de tragische dubbelzinnigheid van de politieke situatie in Chili heel voelbaar. Harde politiek dwingt tot duidelijke keuze. Deze wordt bepaald door angst, morele moed, familiale om standigheden, compenserende gevoelens, branieschopperij of kinderlijke onnozelheid Bepa lende factoren die wel eens vergeten worden wanneer van buitenaf geoordeeld wordt over anderen in een dergelijke si tuatie. „Wat kon ik doen? Wat voor stomme vraag was dit nu weer? Gaan, natuurlijk, oude klootzak, je moest toch gaan als ze je een bevel geven, je moet gehoorzamen, anders steken ze je een bajonet in je kont Wat kon ik anders doen", zegt een Chileense militair die thuis met verlof zijn vader tegenover zich vindt In het verhaal 'De lezer' wordt de innerlijke strijd van een censor weergegeven, die kiest voor een politiek-ge- vaarlijkse goedkeuring. Roe rend is ook 'De verborgen kracht' waarin een kind via spelletjes geleerd wordt om de vijand niet in de kaart te spe len. Ariel Dorfman. foto els kirst De solidariteit van hoeren in een Amerikaanse stad tegen marinemannen van een kwa lijk Chileens oorlogsschip is hardegeschiedenis. Maar in 'Een kwestie van tijd' wordt heel gevoelig tot uitdrukking gebracht, dat politiek geweld (van welke kant dan ook) zich op de eerste plaats voltrekt in het hoofd. „Zij waren in staat geweest, nog voor de staatsgreep, hun terreur in onze harten te bren gen, op te treden, alsof zij reeds gewonnen hadden In de toe komst, die vanaf dit moment een aanvang nam, moesten wij met ons allen in staat zijn onze harten tot in de legerplaatsen van hun terreur te brengen, om zo, midden in het fascistische grondgebied, een tweede, on zichtbaar, land op te bouwen, alsof wij reeds gewonnen had den"... De ironische dubbelzinnig heid komt bijvoorbeeld tot uiting in het verhaal 'Consulta tiebureau voor hartzeer'. „Door de tussenkomst van de Junta heeft God mij mijn man terug gegeven", merkt een vrouw op. Door de avondklok kan de man niet meer de hort op - samen met een andere vrouw - om zich in te zetten voor de politiek van Allende. De relatie god(kerk) en Junta wordt heel subtiel ingevoerd in een Lieve- Lita-brief. Dorfman is geen predikant tegen de dictatuur, geen moralist ten aanzien van het menselijke gedrag onder de dictatuur, maar suggereert op een knappe manier de dilem ma's waarin de Chilenen ver strikt kunnen raken Hij maakt je daarbij als lezer bijna tot medeplichtige. Ariel Dorfman: "Bedrieg de achljn'. Uitg. In de Knipscheer. Door Henk Egbers Veertien Nederlandse boekhandels hebben een boekje met teksten van Bob den Uyl laten samenstellen, dat voor slechts 4,95 bij hen verkrijgbaar is. In onze regio horen daarbij Fanoy, Middelburg, De Vrije Boekhandel, Tilburg en Hein van Kemenade, Breda. Bij deze laatste boekhandel signeert Bob den Uyl vandaag van 14.00-16.00 uur. De titel van het boekje luidt 'Schrijvers worden misbruikt'. Beter was wellicht geweest: 'Schrijvers laten zich misbrui ken' -je doet al wat om de kost te verdienen Behalve 'De oude zetter vertelt van vroeger'; 'De schrijver als vraagbaak'; en 'Literaire ontmoetingen' zijn de andere acht stukken eerder verschenen in media met een beperkte reikwijdte. „Met sarcastische jongens kan je maar beter niets te ma ken hebben", schrijft Den Uyl in 'Een onberaden uitspraak'. Mogelijk is dit sarcasme in het kwadraat want sarcasme druipt van de pagina's. Alle ac tiviteiten om de literatuur te activeren - tot het signeren van boeken toe - zegt hij, lopen op niets uit Je verkoopcurve stijgt wanneer je iets ongehoords doet wat niets met literatuur te maken heeft Het bezoeken van middelbare scholen haalt ook weinig uit omdat de leerlingen alleen maar onzinnige vragen stellen, zoals ze die uit de lite ratuurboeken leren. Maar Den Uyl kan ook dol len zoals blijkt uit het verhaal 'Hoe een uitgever aan zijn vrouw kwam', dat eerder als 'Een literaire moord' ver scheen. Er staan dus ook leuke dingen in dit boekje. Zoals Bob aan Marilyn Monroe alles te veel ervaar om het nog aan trekkelijk te kunnen vinden, zo kun je ook van schrijven en le zen net iets teveel krijgen; ze ker in deze tijd nu boeken pulp en schrijvers tv-narren wor den. Als schrijvers zich minder lie ten misbruiken zou de titel van dit boekje overbodig zijn Het boekje zelf niet Lees het daarom toch maar. Door Paul de Schipper „De tijd dat vaderlandse ge schiedenis saai kan worden genoemd behoort nu defini tief te het verleden". Dat klinkt. Het is een tekst op de omslag van de nieuwe Agon-Elsevier uitgave 'De Kroniek van Nederland". Een boekwerk met de om vang en dikte van een sta tenbijbel, 1102 pagina's met nationale historie om pre cies te zijn. Maar als de dorpsonderwijzer al faalt, hoe hou je dan drieënhalve kilo geschiedenis spannend? De oplossing van de uitgevers: 10.000 jaar nieuws in kranten berichten. De koppen: 'Slechte prognoses derde pestgolf en 'Vikingen houden huis op Wal cheren'. De uitgever spreekt zelf van 'de dikste krant van Neder land'. De Kroniek van Neder land behandelt de Nederlandse geschiedenis vanaf de laatste ijstijd tot 31 december 1986. Al les wat er in de tussenliggende tijd gebeurde is door een keur van medewerkers in de vorm van dagblad-artikelen gegoten, als ware het gisteren gebeurd. Van drukkend gewicht haast is de aanprijzing: „Een niet ge kleurde en vooral objectieve journalistieke stijl". In journa listieke kringen is men het er al lang over eens dat objectiviteit in de strikte zin van het woord niet bestaat, eerder is er sprake van afstandelijkheid. Geschiedenis in de vorm van' krantenberichten is niet nieuw. Elsevier Agon publiceerde al eerder soortgelijke uitgaven. Voor wat de Nederlandse 'Kro niek' betreft is het concept overgenomen van de in 1985 verschenen Chronik der Deut- schen Nu kun je geschiedenis op al lerlei manieren vertellen. Dat vaderlandse geschiedenis tot nu toe saai wordt genoemd door de Elsevier-Agon public- relations-afdeling is een bele diging van mijn eigen dorpson derwijzer zaliger. Als die man vertelde over de Geuzen die Den Briel innamen, dan zag je de mannen met hun afge zaagde scheepsmast voor je ogen in stormpas de poort ram meien. Gekleurd oké, maar de man bracht je wel liefde voor geschiedenis bij. Er zijn andere manieren. Als het doel is om de vaderlandse geschiedenis dichter bij de mensen te brengen, dan is de door Elsevier gekozen vorm lang geen slechte. Immers de artikelen in de Kroniek laten zich ook lezen als krantenbe richten. De lezer wordt snel op de hoogte gebracht van wat hij of zij wil weten over elk tijd perk in onze geschiedenis. Het krantenartikel is een mid del om geschiedenis toeganke lijk te maken net zoals de aan- wijststok waarmee mij mijn onderwijzer gekromd en zeer beeldend op de deur van het schoollokaal afstevende. De Kroniek van Nederland houdt zich, alweer volgens de samenstellers, zo strikt moge lijk aan de feiten: „Dit sluit veel vormen van historisch be toog uit, maar biedt wel de ge legenheid om gebeurtenissen van lang geleden te beschrijven in de nuchtere termen van een nieuwsbericht". Maar is het leggen van verbanden in een betoog niet een van de eerste taken van geschiedbeoefening? Tegen geschiedschrijving in krantenberichten valt aan te voeren dat er een voortdurend risico van incidenten-journa listiek bestaat, zonder dat er enig verband wordt gelegd. Dat verband kan ontbreken omdat er voor deze 'krant' journalis tieke keuzes gemaakt moeten worden over een periode van 10.000 jaar. En dat betekent dat de nieuwbouw van het paleis van Hendrik Hl graaf van Nassau in 1536 in Breda een tweeko- lommer met illustratie wordt, terwijl de catastrofale over stromingen van de Alblasser- waard en Reimerswaal vier jaar eerder worden afgedaan met een stukje "plaatselijk nieuws'. Volgens Van Dale is geschie denis 'het geheel der kennis en het geregeld verhaal van het geen in vroeger tijd is gebeurd met betrekking tot het leven en verleden van de mensheid, een volk of van een persoon of zaak'. Zoals in elke goeie krant leidt journalistieke aanpak ook tot vermakelijke berichten. Een voorbeeld: „Midden- Europa 453- „Gesels Gods tij dens bruidsnacht bezweken". Het is het verhaal van Attila de Hun die liggend in het huwe lijksbed naast z'n jonge bruid Hdeco, bezwijkt aan een gebrek aan lucht De nieuwe Kroniek ontsnapt op vakkundige wijze aan het gevaar van incidenten-bericht geving omdat de keuzes in meerderheid zo zijn gemaakt dat er toch een verhelderend en compleet beeld ontstaat Bo vendien zijn de berichten over zichtelijk en volgens jaartal gerangschikt En dat maakt ook het gebruik als naslagwerk gemakkelijk. 'Consumenten-historie' en 'klantgericht geschreven ge schiedenis' zal de zuurpruim op kunnen merken. Het zij zo, maar deze Kroniek brengt de vaderlandse geschiedenis voor minder dan honderd gulden waar ie hoort; bij de mensen. Er zijn in ons lang geleerde ge nootschapen die heel wat meer geld nodig hebben om dat doel te bereiken. 'Kroniek van Nederland'. Uitg. A«on Elsevier, prija 99,- Door Gerard van Herpen De Duitse dichter Rainer Maria Rilke (1875-1927) moest zijn grote bekend heid nog krijgen in de we reld, toen hij in 1898 als gast van de kunstenaar Heinrich Vogeler in Worpswede Kerstmis kwam vieren. Hij beleefde in de villa Barkenhoff zulke gelukkige dagen, dat hij er al in de zomer van het volgende jaar te rug kwam. Hij moet zich zeer op zijn ge mak hebben gevoeld in de toen nog vrij kleine, maar hechte kunstenaarskolonie van Worpswede. Het dorp Worpswede (op 24 km af stand van Bremen) is nog steeds een kunstenaarsdorp, maar het teert toeristisch toch vooral op de glorie van de grote Duitse landschap schilders, die hier rond de eeuwwisseling woonden en werkten. Worpswede is in de Duitse kunstgeschiedenis een begrip geworden, met schil ders en beeldhouwers als Heinrich Vogeler, Otto Mo- dersohn, Paula Modersohn- Becker, Fritz Mackensen, Hans am Ende, Fritz Over- beck en Clara Westhoff. Rilke vond in deze kunste naarskolonie twee vrouwen die in korte tijd veel voor hem hebben betekend. Met de schilderes Paula Moder- sohn-Becker raakte hij goed bevriend en met Clara West hoff trouwde hij in 1901. Het echtpaar vestigde zich in het naburige Westerwede en al in december 1901 wordt het dochtertje Ruth geboren. Voor Rilke moet het huwelijk op een kortstondige idylle hebben geleken. Hij kwam juist terug van een weken lange, onrustige reis door Rusland, samen met Lou An- dreas-Salomé. Eenmaal ge trouwd, voelde Rilke zich 'thuis'. „Hier is de werkelijkheid, waar ik mij zo graag aan wilde overgeven", schreef hij. Rilkewerkte hard om geld te kunnen verdienen, want zijn vader had hem la ten weten dat hij hem niet meer kon ondersteunen. Clara Westhoff was een heel begaafd beeldhouwster. Zij was een leerlinge van Rodin en in de geest van die grote meester maakte zij ook een buste van de dichter Rilke. Het beeld vind ik tot mijn verwondering terug in de ga lerie Cohrs Zirus in Worps wede. Rilke heeft, ofschoon hij er toch maar enkele jaren heeft gewoond, een heel produk- tieve tijd gehad in Worpswe- de-Westerwede. Hij kwam er tot de afronding van zijn ge dichtenbundel 'Buch der Bil- der', schreef een kort toneel stuk, 'Das Tagliche Leben' en in 1902 voltooide hij moei zaam, omdat hij zich eigen lijk al van de Worpswedese kolonie had vervreemd, het boek over vijf belangrijke kunstenaars uit Worpswede. Het boekje verscheen in 1903. Toen bevond Rilke zich overigens al weer in Parijs om er te werken aan een boek over de beeldhouwer Rodin Het is het begin van de verwijdering geweest die intussen toch was ontstaan tussen Clara en Rilke. Clara Westhoff begreep dat de dichter zich te veel aan de werkelijkheid van het huwe lijk gebonden voelde. Met haar toestemming reisde 'lke vanuit Parijs naar Via- cggio in Italië. Ik bezat een wel aardig uit gevoerd boekje van Rainer Maria Rilke dat weliswaar Worpswede is genoemd, maar dat slechts een heel verkorte uitgave blijkt te zijn van de oorspronkelijk die van Rilke. Deze wede' ziet er een als een aantrekkelijj schenkboekje. Een Wemer Wien Nawoord, waarin er i op wordt gewezen] Worpswede voor soort tussenstop, een zijn leven, is geweest Tijdens zijn verb| Westerwede wordt zijn poëzie zichtbaail Rilke onontkoombaar! de indruk kwam vani tuur in het land van wede. In dat dorp z nog enkele andere van Rilke en de kolonie te koop. verrassing is de in dit| uitgekomen, zeer frs ruitgave van Rilke's wede'. Het boek ve als pocketboek bij het bevat behalve dei dige tekst ook een aan reprodukties vani sproken kunstenaars. Dit boek over vijf rijke vertegenwc van de Worpswedw| begint met een uitvc leiding, die duidelijk dat Rilke niet ongevc voor de sombere tinten! landschap. Hij schreef] de beschreven schilderde. Van de door zuidelijke zon terde, dichter is in dit I nauwelijks iets wat baar. Wie de streek nu gaat, met de uitgesl develden en de met de berkebomen, die] ook aan wat Heine zien toen hij schreef: schieht so viel. Unterl groBen Himmeln liegen] die dunkeinden farbige der, weite Hügelwelta| bewegter Erika, daranj zend Stoppelfelder... Augenblick wird etwasi tonige Luft gehalten, Baum, ein Haus, eine die sich ganz langsami ein Mann mit sch\ Schultem". Zo schilderden de van Worpswede. Zoals i sionair Rilke opmerkt, gen zij in de beschc van de natuur niet mens in die natuur vo „De mens", zegt Rilke boek, „verliest er zijn f rijkheid, hij treedt terug] de grote, eenvoudige ei verbiddelijke dingen" keek Fritz Mackensen de boeren die him kind: ren of die midden in develd bij de berkeb hun godsdienst beleden. Volgens zijn eigen sch heeft Rilke dit boek oveil bevriende kunstenaars f vervelende opgave gevoii Hij deed het voor geld: I ben er zo weinig voorj maakt om voor geld te s ven". „De kracht en I schap voor duizend dingen is er door verb: en afgestompt". Vreemd is het zeker Rilke in dit boek volkom voorbijgegaan aan rijke vrouwelijke naars uit Worpswede,» Paula Modersohn-Becte| de beeldhouwster Westhoff. In het Worpswede vani is het overigens niet der ter Rilke die in de hei" ring de toon aangeeft] boerenhuisje in Western is door een brand ver» en dus niet meer aanï] baar. 'Himmel und und Haus'. In het Zwitserse Raron| ik tien jaar geleden I oud kerkje het graf van B gevonden. In Raron daé aan Worpswede en in] vlakke Worpswede mijn gedachten weer naai vredige bergwereld vani ron. Sinte, Sinte Maa de kalvers dragen s de koeien dragen 1 de kerken dragen de torens dragen k de meisjes dragen de jongens dragen de ouwe wijven nete* Sint Maarten kun je zelfs het donkere lucht op Sint ft zal 't een zachte winter zijn iar is die dag het weder hel vorst dringt door in menig ze ontdekt heeft weet ik st, maar er bestaan hele cke getallen. Neem 91 bij- irbeeld; als je dat verme- „uldigt met de getallen 11 tot 9 zie je dat de eenhe en de honderdtallen van uitkomsten telkens één .er worden en bij de tien- len wordt het juist één ner. 91 091 91 182 191 273 91 364 91 455 91 546 91 637 91 728 .91 819 et 3367 is ook iets aan de hnd. Als je dat eerst verme- gvuldigt met 33 en daarna et 66, 99, 132 dus telkens 33 erb zelf den 33Ï 165: 198: 231: 264: 297' ALLI ons rubri sewe kran koets jourr Kleir het ken, aan maai voor boek Emil Rase Ewo inzei de id iske en Wiske: „Dt Jij bilt men den hom ik! J f mm1/1 HET HET R0HDE HD0F0 II ambone BBH VANDAAG VL

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1987 | | pagina 24