in0pstal I E i 'Lekkere dingen zijn helaas duur' UIATJj) MAKELAAR w DESTEM "Ac DROOMLII1 06-32032299] p CREATIES VAN KOKS VOGELVRIJ DUMOULIN SCHRIJFT GASTRONOMISCH WOORDENBOEK 1 cclusieve mies- en ^renk/eding 10 des... exclusief isterhout (n.br.) afdeling leraren opleiding ilsonderwus jrmatiemiddag: 9 oktober a.s. adverteren is vooruitzien, opticien. it rj V f VRIJDAG 23 OKTOBER 1987 ïdshof 66 ldorado voor dames en Tn doon 01620-53045 aks Burberry's Bleyle Isor Reid and Taylor ^nt Bruestle Daniel jar McGregor Arrow Dressier Brax Joseph \rd King Gardeur Casa i Striwa Point i/rijdag koopavond) inderingen nog steeds gratis KATHO».11.111. Lt-.HUiANt.fcS T IIBUKti Gimbrerelaan 16 - Tilburg, tel. 013 - 638805. i - 14.00 uur: ontvangst koffie/thee 14.00 uur: informatiecollege 17.00 uur: presentaties - infostands lekomstige studenten en andere tgstellenden krijgen informatie oven J- de inrichting van de studie ormingsgebieden - werkgelegenheii iskunde al dan niet - studiekosten - inschrijfprocedure etc. (-M Ui.ii.ir HniKtjr. MrMini* «SB* Htfl ng kopen, verkopen, taxeren? breda 076-220688 Inlichtingen: De Stem. 076-236911 T nieuwe opwindende verhalen, dc-cd nkbaar 50 c. p/m. Viditel pagina nr.225J •ber 1987 is erechtsdeur- I.H. Voeten een exploit van Suruj- wonende te dezer zake 1 kiezende te de Nieuwe raat no. 20 van de ad- -ocureur mr. srhagen, bij it is gedag- •istina Per- er bekende of werke- zowel in als erland, met van C. Per- oemd om op december roormiddags te verschij- ïrechtzitting arrondisse- Dank te Bre- aldaar ge- rdende aan ïgel no. 20, de in het ïtekende ex ude gronden gehoord en vermelding fschrift van ixploit kan ïrkregen bij noemde ad- vordering ontbinding ;sen partijen nber 1986 ge- elijk. deurwaar- toor en Voeten ischstraat 24 Breda. Op 16 oktoberJW door ge„ vm. waarder JH. J| uitgebracht een e 1 ten verzoeke van BJ Hong Thai, wonen| Goirle, te dezer 1 woonplaats kieze J Goirle, aan de y seweg no. 15, 1 tore van de advoc 1 procureur Mr.fj van Baarle, ba ploitisgedagyaWl Hien Banh, kende woonp'^l werkelijk verbal in als buiten N^| met oproeping 1 Banh voornoem» dinsdag 22 1987, des v?°"3 te 10.00 uur te vea nen ter ter* J mentsr^itbagj da, alsdan houden word 1 de Sluissingel teneinde opk nde I door mij bete J ploitgenoem^rd] te worden ^°ndeasc^l dat M expl"» gemeld exv a worden ver»«g de bovengen^ vocaal v* ontt>in strekt tot vanhett^sen^ opl3septem^ sloten huwelijk ar( Gerechtsdeur^anv kantoor Piek ten- N^rS 24 4811 CX Bj s Door Fred Rondeel Een kok die in Nederland een nieuw gerecht uitvindt, is er aan gewend dat na verloop van tijd weer tegen te komen in een of meer van de vele nieuwe kookboeken die elk jaar op de (kook)boekenmarkt opduiken. Hij verbaast zich er ook al lang niet meer. over dat de auteur van zo'n boek zijn recepten zonder zijn toe stemming publiceert en bovendien ook nog pretendeert de creaties zelf te hebben bedacht. Maar deze chef kok is het anno 1987 beu zijn dagen knarsetandend door te brengen. Vooral als je ziet, aldus directeur Adriaan W. Grandia van Hotel l'Eu- rope in Amsterdam, dat vooral rond Kersttijd tegen de 40 tot 50 zoge naamd 'nieuwe' kookboeken het licht zien. Er is in bijna alle gevallen niets nieuws onder de zon. Het blijkt overwegend 'pik- en jatwerk'. Pla giaat dus. Gesanctioneerd plagiaat overi gens, daar de recepten van de Ne derlandse chef-koks niet door de wet worden beschermd. Ze zijn vogelvrij. Het blijft voorshands bij knarsetan den. De koks en restaurateurs die zich verenigd hebben in de Alliance Gast- ronomique Néerlandaise (33 ver maarde Nederlandse restaurants) geloven dat het anders kan. Net'als allen die zich door de Nederlandse wet beschermd zien, zij het auteurs rechtelijk, modelrechtelijk of octrooi rechtelijk, willen ook zij voor hun re cepten aanspraak maken op een re delijke rechtsbescherming. Zij en hun juristen vinden het al merkwaar dig genoeg dat in Nederland, waar vrijwel alles reeds bij wet is geregeld, copyright op receptuur buiten de wettelijke boot is gevallen. MAAGDELIJK De Alliance wil dit fenomeen aanpak ken. Daarbij stuit zij al vroeg op prak tische bezwaren: er is over dit onder werp in ons land geen literatuur. Er is bovendien nog nimmer enige rechtspraak over gepleegd. Kortom het is een geheel maagdelijk terrein. Maar de Alliance ziet zich ge steund doör rechtspraak in de Bondsrepubliek Duitsland en in de Verenigde Staten, die het auteurs recht op receptuur wel bescherming biedt. Via een binnenkort te houden symposium wil de Alliance diverse deskundigen op dit terrein de zaak laten belichten. Het zal worden geor ganiseerd door de Stichting Auteurs rechtmanifestaties, een samenwer kingsverband van de ministeries van justitie, WVC, de Vereniging voor Jatwerk in culinaire wereld Auteursrecht en de Stichting Auteursrechtbelangen. Een van de laatste bronnen van ongenoegen is een boekje dat werd uitgebracht door een tijdschrift (Ave nue): een compilatie van verschil lende gerechten van de Alliance- koks. Het blad had toestemming om de recepten, aangevuld met inter views met de betreffende auteurs (lees koks), in het tijdschrift te publi ceren en deed dat ook. De chef-koks waren echter zeer ontstemd toen zij de compilatie van het tijdschrift plot seling en zonder hun toestemming op de boekenmarkt zagen verschij nen. CREATIVITEIT Grandia, tevens secretaris van de Al liance, zegt nog overwogen te heb ben, hierover een bodemprocedure aan te spannen. In het licht van het komend symposium 'Recht en ge recht' zag hij er echter - voorlopig - van af, lichtte hij desgevraagd toe. Maar wat in het vat zit, verzuurt niet, zo bleek uit zijn woorden. In de Verenigde Staten en de Bondsrepubliek wordt, aldus juri disch lid van de voorbereidingscom missie van het symposium Betty Prins, culinaire receptuur gezien als een auteursrechtelijk beschermbaar goed, tenminste voorzover recepten op schrift zijn gesteld. Auteursrecht beschermt creativiteit, aldus Prins, en het maken van een culinaire crea tie vergt creativiteit. Het doel van het symposium is ook na te gaan of be scherming van receptuur in te pas sen is in ons bestaande wetgevings systeem. LETTERKUNDE In onze auteurswet (artikel 10) wordt vermeld welke werken voor bescher ming in aanmerking kunnen komen. Dat zijn werken van letterkunde, we tenschap of kunst. Dit artikel somt een aantal voorbeelden op en ein digt met: „ieder voortbrengsel op het gebied van letterkunde, wetenschap op kunst, op welke wijze en in welke vorm ook tot uiting gebracht". Voor restaurateurs en koks is een vervelende bijkomstigheid dat een recept, waar het restaurant furore mee boekt, door een ander wordt na gemaakt, zodat hetzelfde gerecht bij een ander voor een paar tientjes goedkoper ligt. Je kunt, aldus Prins, ook denken aan gedragsregels. Toe stemming vragen aan de auteur, het recept in licentie ontvangen en/of naamsvermelding van de auteur bij het recept. In alle gevallen zou van een billijke vergoeding sprake moe ten zijn. MEDIA Maar, zoals eerder gezegd, in Neder land is over deze materie niets of nauwelijks iets bekend. Daarom zul len deze en andere onderwerpen tij dens het symposium voor het voet licht worden gebracht. Om inzicht te krijgen in de problematiek zullen di verse sprekers het hebben over pla giaat op kookboeken, de juridische bescherming van de gerechten, ge bruik en misbruik van recepten in restaurants, oorspronkelijke recep ten en recepten in de media en over het vaststellen van gedragsregels. Inleidingen worden verzorgd door prof. mr. F. W. Grosheide (hoogle raar Utrecht), Jaap Klosse (voorzitter Alliance Gastronomique), drie juris ten onder wie een octrooigemach tigde en drie culinair journalisten. Na afloop wordt een forumdiscussie ge houden die onder leiding staat van mr. R. A. E. Stuijt (bestuurslid van de Vereniging voor Auteursrecht). AUTHENTIEK Tevens vindt de uitreiking plaats van de prijs (3.000 gulden) voor een 'authentiek eigentijds recept voor een hoofdgerecht'. Daartoe hebben enkele tientallen koks de afgelopen maanden hun recepten ingezonden. Alle professionele koks van Neder land mochten er aan meedoen. Het recept moest geheel zelf zijn be dacht en dus niet geheel of gedeelte lijk zijn overgenomen van een ander. Het mocht ook niet zijn gebaseerd op een bestaand, beschreven dan wel onbeschreven, recept. Het symposium 'Recht en gerecht' wordt op 26 november in Hotel l'Eu- rope in Amsterdam gehouden, in het kader van het 100-jarig bestaan van de Berner Conventie (auteursrechte lijke afspraken tussen landen), het 75-jarig bestaan van de Auteurswet en het 20-jarig bestaan van de Al liance Gastronomique Néerlandaise, die ondanks haar klinkende Franse naam een 100 procent Nederlandse vereniging is. II. .Ss - Van onze verslaggever akenreizen in Frankrijk hadden iets dat hem bijzon- mMÊEMder aantrok: lekker eten in de beste restaurants. Tony Dumoulin (63), Maastrichtenaar met een Franse opvoeding, is de auteur van het 'Gastronomisch woordenboek Frans-Nederlands' 36,50). Vandaag, 23 oktober, verschijnt deze gids voor het benoemen van de ge heimen van het goede leven bij Zo mer Keuning in Ede. Het zelfbewustzijn van menige ma nager gaat er op vooruit. Wanneer hij stress met de declarabele streling van het verhemelte beteugelt, lacht hem een nieuwe woordenschat toe. Van abdelavis (Egyptische meloen) tot zymase (ferment). Dumoulin: „Het stoorde me dat ik op menukaarten benamingen zag waarvan de betekenis me ontging. Soms krijg je dan aan tafel zinnige informatie, maar soms niet. Ik zocht verder, schafte een Frans en later een Engels culinair vademecum aan. In zo'n vakboek zijn de benamingen per hoofdstukken geordend. Daar komt een leek moeilijk uit. Ik besloot daarom zelf een gastronomisch woordenboek samen te stellen. Niet alleen over eten, ook over gasten ontvangen, de herkomst van produk- ten enzovoort". Een vingeroefening was een luchtiger boekje 'Wat eten me nu', Franse culinaire benamin gen in Nederlandse vertaling. (Uitg. Boosten Stols, Maastricht, 1979). LANDBOUW Dumoulin heeft het nieuwe boek veel grondiger opgezet. „Voor het ach terhalen van de correcte verklaring van sommige begrippen heb ik lange correspondenties gevoerd, bijvoor beeld met het Franse ministerie van landbouw, met Canadese instanties, deskundigen". In het Gastronomisch woordenboek worden 7000 gastro nomische termen en begrippen ver taald'en verklaard. Er staan 500 soorten zout- en zoetwatervissen in, waarvan ook regionale benamingen zijn opgenomen, veertig soorten champignons, verder talrijke begrip pen uit de wereld van de landbouw, tuinbouw, jacht en visserij. Dumoulin: „Het was zeven jaar werk. Ik ben teruggegaan tot de bronnen. Als de garde manger die 's ochtends naar de markt gaat en voor de keu ken verse produkten uitkiest voor de maaltijden van de dag. Van de onge veer 8000 restaurants in Parijs heb ik zo'n honderd van de allerbeste be zocht, (lachend) natuurlijk óók om navraag te doen. Het idee voor het boek is oud. Ik ken genoeg mensen die er al tien jaar mee bezig zijn. Als je van schrijven moet leven is het niet lonend. De kostbare investering, reizen en eten, was voor mij een hobby, leuke bijkomstigheid voor een zakenman. Al vijftien jaar heb ik een boekje bij me waarin ik woorden en betekenissen opschrijf". Dumoulin achterhaalde de oor sprong van wilde, zwarte of Mano- min- pseudorijst. Die lijkt op rijst en groeit langs bepaalde meren in Ame rika en Canada. De gastronoom cor rigeert de naam scampi voor grote garnalen. „Scampi is de Venetiaanse naam voor langoustines waarvan -voor het vervoer - de lange scha ren zijn afgesneden. De aanduiding scampi's die je soms ziet is onzin. Het enkelvoud is scampo, het meer voud scampi". VERHASPELEN Dumoulin straft het verhaspelen van de betekenissen af: l'Americaine is: op z'n Amerikaans in bijvoorbeeld Parijs en de Provence, waar veel Amerikanen komen. Maar a l'Armori- caine betekent: zoals het aan de zee kant gebeurt; afgeleid van hel Kelti sche are (aan) en mori (zee). Het oude Pays Armorique was noord- west-Gallië, oftewel Bretagne en Normandië samen. Gebruik van het woord 'lekker' blijkt gastronomisch toelaatbaar. Du moulin houdt zijn persoonlijke voor keuren niet geheim: „Van zo'n dui zend patés zijn er vijf waarbij ik uit roep: dat is het einde. Er zijn van die patés die maanden bereiding ver gen. De oppervlakkige proever zegt: lekker zeg. Zo'n paté is voor mij een grote belevenis. Daar kan ik koud van worden. Oesters, truffels, gegrild vlees, daar houd ik zéér van. Helaas allemaal dure dingen die lekker zijn. Maar ik heb ook wel op het Franse platteland in een heel gewoon zaakje verrukkelijk gegeten". r°n* 0un*oulln; „Hel was zeven Jaar werk". FOTO FRANS WELTERS

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1987 | | pagina 15