T A DEBUUTROMAN VAN BREDASE MARIA START TF, n Meer exposante op de Buchmes Kandidaten voor de Bookerprijs zitten nu al goed Argentinië tussei lachen en huilen De wereld volgens Luigi Pirandello Uitgebreid herdenkin van Vonde geboorted hinderen van van de ove] üeevergiftigii 'eken milieub* UÜi ÖTÜilVl BUbKhNülUb Z.A I thUAb Ui\ i udch ltfö/ „Unisono is duidelijk een debuutboek. Dit kan niet meer. Ik schreef het in één ruk en niet met het oog op publikatie. De verhalenbundel, 'Verle- den-hemel-toekomst', die het komend voorjaar ook bij Bert Bakker verschijnt, is duidelijk wel op een - breed - publiek geschreven". Dat vertelt Maria Stahlie (Madelien Tolhuizen), die in 'Uni sono' opvallend haar Bredase afkomst verraadt. Spel Zanger VERSCHENEN STEM GIDS 3 ZA iske en Wiske: „D fumbom rte punt beu/ de/v. G2 'De straat is mijn hobby' Door Henk Egbers Ellie van Rooy uit 'Unisono', 'getrouwd met een brouwerij' woont in de Smaragdstraat 21; fiets met haar beide kinderen over de Beverweg naar de ka tholiek kleuterschool bij het Brabantplein om daarna zelf te gaan werken in een coffeeshop in de Torenpassage, etcetera. Maria Stahlie: „Ik heb zelf op dat nummer in de Smaragd straat gewoond. Wie er nu woont zou ik niet weten. Deze roman is fictie, maar ik heb tij dens het schrijven wel werke lijkheden nodig bij het verwer ken van het thema. Het boek speelt in Amsterdam, Breda en Antwerpen; steden die ik goed ken; waarbij ik me iets kan voorstellen". Geboren in 1955 in Arnhem verhuisde ze op vierjarige leef tijd naar Breda. Na de rijks- hbs vertrok zij naar Amster dam om Nederlands te stude ren. Afgestudeerd in 1984 ging zij artikelen schrijven voor de Boekenbijlage van Vrij Neder land. Maar de Carel Peeters- stijl brak haar spoedig op. „Te essaystisch en daardoor meer geschreven tot eigen glorie dan informatief-recenserend. Bloedserieus". Daarna deed zij correctie- en vertaalwerk voor uitgever Bert Bakker. Ria in haar roman Unisono werkt ook bij een uitgever. Ja die heeft trekjes van haar. „En Rio in het boek lijkt op Dick", verklapt ze. Samen met Dick Schouten vormt zij een schrij vend paar. „Hij schrijft als een geroepene, met de ambitie om een nieuwe Shakespeare te worden. Omdat ik één schrij ver in de familie genoeg vind, beoefen ik het schrijven meer als spel. Ik wil de mensen amu seren; grappen en grollen ma ken". De drie boeken die deze andere Bredanaar, Dick Schouten, schreef bestaan al lesbehalve uit grappen en grol len. De drie veelgeprezen titels zijn 'Zee geheel wit', 'Muzel mannen' en 'Ver van de man nequins'. We zitten in de Amster damse Pijp, niet ver van de be faamde Albert Cuyp. „De straat is mijn hobby", zegt Ria in Unisono. Maria Stahlie zegt het haar na! En ze voegt eraan toe: „Schrijvend ontdek je din gen die je anders niet ziet". Zij schrijft het allemaal op met een pennetje. Dick ook. Turend uit het venster. Elkaar corrigerend en inspirerend. Mensen aan en in de straat: wat doen ze? Wat denken ze? Maria Stahlie ('dat is de naam van mijn moeder') denkt er het hare van. Dat heb je ervan als je achter je horretje de straat bespiedt: je schat de mensen verkeerd in. Dat mens zo, die klootzak zus enzovoorts. Als je ze echt ontmoet blijkt er heel iets anders aan de hand te zijn met deze mensen dan je op je uitkijkpost bedacht had. De conclusie van het verhaal: „Ria had besloten om de straat in zijn (eigen) waarde te laten". De schrijfster: „Ja, het is dui delijk een verhaal met een mo raal". Tussen de straat en de mo raal ligt dus een verhaal. Geen opzienbarend verhaal. Je kimt er ook een kasteelroman van maken. Maar dat heeft Maria Stahlie zeker niet gedaan. Stel je voor: een huis aan de Pijp. Het zijn voordeurdelers. Ria beschouwt zichzelf ook als postdeler en gluurt in de post van de medebewoners die op de gangmat valt. Het meeste ple zier beleeft zij aan de liefdes verklaringen van Ellie uit Breda aan de Surinaamse trompetist Stanley, die er ook woont. Maar het gaat niet goed met Ellie. Zij belandt in het Igna- tiusziekenhuis. Is het struma? Of is het liefdesverdriet? Ria meent te moeten ingrijpen en Maria Stahlie (Madelien Tolhuizen): „Ik wil de mensen amuseren; grappen en grollen ma ken". fotoanefo gaat naar de haar verder onbe kende Bredase vrouw. Samen gaan zij een dagje naar de die rentuin in Antwerpen. En juist in deze wat vervreemdende omgeving ontdekken beide vrouwen dat zij op dezelfde golflengte zitten, dat zij uni sono zijn. In een epiloog trekt Ria conclu sies. „Wat haar dwars zat was dat zij een legende had willen maken, een tweede Coronation Street. Maar zij had niet onder kend dat haar observaties, hoe scherp en langdurig ook, ner gens recht aan zouden doen". Zij trekt haar verhaal in de li teraire hoek met de 'Celine- wijsheid': 'Tout ce qui est inté ressant se passé dans l'om- bre.echte grote schrijvers schiepen een schaduwwereld, een wereld waarin op magische wijze (een woord, een grap, een onverwachte wending) het on kenbare in één ongrijpbare flits kenbaar werd. Die flitsen, daar ging het om in het le ven'. Maria Stahlie een grote schrijfster? Nog niet. Ik pro beer: „Aanvankelijk moest ik bij de min of meer geinige woordenstroom in Unisono een beelje denken aan Brigitte Kaandorp". Stahlie springt uit haar vel: „Die ongein aan de lopende band! Nee, hoor. Ik hoop wat anders te doen en ben er ook van overtuigd dat ik dat doe". Nog eens probeer ik: „Maar grapjes als 'Ronnie is geen Tobber', of 'Bernard van Lippen Busteveld' of 'je zus (Jezus)' vind ik nogal flauw". Zij„Dat heb ik bewust zo ge kozen. Banale grappen ben ik niet uit de weg gegaan, want ze horen in deze omgeving thuis. Die Toos in het ziekenhuis is gewoon een practical joke". Buiten horen we een 'open- raam-zanger' door de Pijp gal len. Geen slechte stem. Dat is de straat in Amsterdam. Maar Ria keek er ook tegen 'de Fas cist' aan: haar etiket voor een lastig heerschap op de stoep, die ook de straat als zijn hobby binnen zijn territoriumdrift probeerde te brengen. Intussen zit Ellie in de 15e eeuwse St. Joostkapel aan de Ginneken- straat, als een Don Camillo, te gen Maria aan te praten. U weet nog niet alles. Ik vrees dat ik via Henk gestraft wordt voor mijn zonden. Moeder, ik heb zo'n erge zonde begaan dat God mij de ergst mogelijke straf heeft opgelegd: hij laat me voelen dat ik andere mensen ongelukkig maak, dat ik alleen aan mezelf denk, dat ik mijn kinderen verwaarloos, dat ik mijn man naar de fles drijf.en het verschrikkelijk ste van alles is dat ik besef dat God mij straft en dat ik toch nog gewoon doorga waarmee ik bezig ben, zonde of geen zon de, ik doe gewoon waar ik zin in heb. Geen wonder dat God me ook nog die ziekte heeft ge stuurd. Dat is natuurlijk de al lerlaatste waarschuwing. Oh Maria, ik heb zo'n spijt en ik ben zo bang, maar ik hou ook zoveel van Stanley". „Nee, dit is echt geen projec- tie vanuit mijn jeugd", zegt Maria Stahlie. „Ik ben nogal anti-katholiek opgevoed, maar ben wel geïnteresseerd in reli gie; de laatste tijd. Met Ellie heb ik een zuiver iemand wil len neerzetten. Ik wil niet iro nisch schrijven en zeker niet satirisch (satire is arrogant), maar kijk naar de straat met een knipoog. Daarmee heb ik een duidelijke emotionele be trokkenheid. Er is zeker sprake van bespottelijke kanten bin nen dal milieu, maairtoók van onuitgesproken boodschappen aan elkaar. Dat wordt duide lijk als Ria en Ellie elkaar ont moeten. Dan gebeurt er iets raars. Er is een hooggestemd Unisono". Ik vind dat Ellie en Henk elk aar wel wat al te gemakkelijk weer in de armen vallen. Maria Stahlie: „Waarom zou je het slecht laten eindigen als je het zelf voor het zeggen hebt! Als auteur heb je de tijd om in te grijpen". En dan valt de lapi daire zin: „Een boek is méér dan het gewone leven". Dat wil zeggen dat de woordkunste naar meer doet dan een spiegel van het dagelijkse leven te ma ken. Maria Stahlie con strueerde heel duidelijk een verhaal geënt op 'het leven'. Ze brengt daarin enkele 'werel den' als een mozaïek bijeen. Er zitten wat craquelé's in de cement, terwijl 'het meer' vooral bestaat uit ingevlochten moraliserende betogen; met andere woorden: het méér ont staat nog te weinig van bin nenuit. Verder vind ik dat de beoogde grappen en grollen te weinig in de tekst geïntegreerd zijn. Het blijft een redelijk goed verhaal, met wisselvallige kwaliteiten. Het leest gemak kelijk en de sfeer is af en toe een beetje roerend. Deze alinea staat erin op verzoek van de geïnterviewde. „Wat vind je zelf van het boek?" Dit is een summier antwoord. Natuurlijk heeft Maria Stahlie voor fijnproevers met de taal zelf ook het een en an der gedaan. „De functie van de popmuziek in het dagelijks le ven speelt een rol in mijn tekst; het ritme ervan heb ik in de taal opgenomen". Van een Neerlandica kun je nauwelijks iets anders verwachten. Moge lijk zijn haar voormalige do centen bij het Bredase middel bare onderwijs verwonderd, dat een gerenommeerde uitge ver als Bert Bakker spontaan een roman van haar op de markt brengt en zonder de ver- koopcijfers af te wachten al een nieuw boek (verhalen, in 1988) aankondigt. Maria Stahlie: „De scholen in Breda waren voor mij een puinhoop".Dat is Unisono niet. Deze roman biedt per spectieven voor deze 'Bredase' auteur. Soms moet je blijven geloven in betere zaken dan je opvoeders voorspellen. Zelfs mijn auto staat ondanks de Mokumse Wildwest verhalen, nog met radio en al op de Cein tuurbaan, zodat ik goed kan te rugrijden naar de stad die Ma ria Stahlie alleen nog dankbaar koestert in haar roman: Breda. Joop de Jong: 'Een deftig bestaan'. Uitg. Kosmos, prijs Het dagelijks leven van regenten in de 17e en 18e ee Jong is een kenner van 'de elitegeschiedenis'. Joke Forceville-van Rossum: 'Een handvol muskadelet J.H. Gottmer, prijs 24,50. Teksten voor elke dag van die de lezer hoop moeten geven. Dr. Richard Mackarness: 'Mag het ietsje minder zijn* Ankh-Hermes, prijs 35,70. Adviezen om af te raken ken en andere verslavingen. Bastiaan Bommeljé: 'De sfinx op de rots'. Uitg. Contai 24,90. Over geschiedenis en het menselijk tekort. Selma Lagerlöff: 'Sprookjes en sagen'. Uitg. Sirius en prijs 22,50. Verzonken koninkrijken, trollen en geesten schemerige Scandinavië. Gerard Reve: 'De avonden'. Uitg. Veen, prijs 39,50. Gel jubileumuitgave van het beroemde boek. 'Negen maanden samen -de band met het kind dat in je Uitg. Michon, prijs 22,50. Verhalen en gedichten van landse vrouwen over hun zwangerschap. 'De Grote Winkler Prins Wereldatlas'. Uitg. Elseviet 79,50. Geografische kaarten, satellietopnamen, thei kaarten en statistieken, deels gemaakt met behulp van tertechnieken. nderen in hoogland met bergen ei nderen in laagland met lange kar nderen die water van ver moeten nderen die bromfietsen kunnen b nderen van alle rassen en talen peesde kinderen en veel te brutal Idee kinderen en veel te schrale ke kinderen en veel te modale te-kinderen en asociale nderen van alle rassen en talen nderen in landen waar molens m nderen in landen met toververha nderen in regen die neer blijft dal nderen in veel te veel zonnestrale nderen van alle rassen en talen Van onze correspondent Rink Drost De elektronische data-overdracht mag dan storme iar hand de wereld veroveren, de televisie mag dan reken de steun van steeds meer satellieten, de consumenl dan op videoband zijn-geliefde informatie aanschoui vastleggen, het boek heeft zich volstrekt nog niet ge nen gegeven. De populariteit van het gedrukte wo nog ongebroken. Waarom? Iedere boekenliefhebber zijn eigen redenen. En al die boekenliefhebbers ziei redenen een keer per jaar stevig bevestigd in Frankfi de Buchmesse. Van woensdag 7 tot en met maandag 12 oktober staan de deuren van de Frankfurter Buchmesse weer open. In de eerste plaats is het een vak beurs, voor schrijvers, uitge vers, drukkers en boekenver kopers. Maar de gewone parti culiere boekenliefhebbers zijn 's middags ook welkom. En die komen dan ook, zij het niet in horden. Vorig jaar telde de Messe ruim 180.000 bezoekers. Eigenlijk niet eens zo veel in verhouding tot wat ze kwamen bekijken. Want er waren 320.000 titels. Op de internatio nale autotentoonstelling in het zelfde gebouwencomplex, en kele weken geleden, kwamen meer dan een miljoen bezoe kers af. Ook elektronica-expo- sities, zoals de Firato, mogen zich in veel grotere bezoekers aantallen verheugen. Deste verwonderlijker mag het daarom heten, dat het met de boekenverkopen nog steeds zo goed gaat. De boekhandel in Duitsland althans kan terug zien op een uitstekend jaar, waarin opnieuw meer boeken werden verkocht dan een jaar eerder. Niettemin worden de ontwikkelingen bij de elektro nische media nauwlettend ge volgd. En niet alleen dat. Me nige databank en commerciële tv-zender aan beide van de Oceaan is in van uitgevers. De jaarlijkse show in! furt heeft zich al kort eerste keer, in 1949, onl tot de veruit belangrij kenbeurs ter wereld. Fr: is nu het internationakl punt van de Engelstalige vers, die de boekenmari heersen. Veruit de mi ken die wereldwijd v< nen, zijn in de Engelse steld, of het nu gaat om schappelijke boeken of lettrie. Na een stagnatie in] (5.600 uitgevers uit 79 in het aantal exposant er vorig jaar sprake vt merkbare stijging: 7.005 santen uit 86 landen, zet de stijgende trend di komen 7.100 exposanten,! landen. Uiteraard is de Boni bliek op deze 39-e Bui weer het sterkst vertegen] digd, met 1910 ex] Daarbij steekt de DDR, schamel af. Groot-Brit is, op flinke afstandL met 888 exposanten, bestaan 157 uit s; kingsverbanden van uit Nederland blaast met 2ï| viduele uitgeverijen w redelijke partij mee. t zijn maar drie van de zes ipletten van een gedicht t Willem Wilmink speciaal or de kinderboekenweek aakte. Om die mee te helpen ■ren, kwamen woensdag deren uit alle delen van jderland naar Amsterdam. waren dertig bussen ër nodig en op elke bus >nd een dichtregel. Het was n rijdend gedicht van wel meter lang! Die regels ven de hele maand okto- op de bussen staan en alle ns dat je zo'n stukje gedicht la ee bi in bi Pr ve m tj€ ZG nc m en ac ro hdi stranden langs de Adriatische londerd kilometer lang. Het watei £n gebied van meer dan duizend een leven meer in de zee te vinder of geworden', zei de Italiaanse mil j Langs de rivier de Po staan hee hdustrieën. Het afvalwater uit di per en dat heeft gezorgd voor deze i krijgt thuis vast wel eens je kop als je zomaar het cht laat branden of water lit de kraan laat lopen. Je boet namelijk een beelje zui- jig zijn met energie en water, at is beter voor het milieu, aarom staan er ook vaak ciale containers op school- Jeinen; daar kun je batte- ijen uit je walkman in gooi- Als je die bij het gewone fval doet, kan het spul uit de atterijen in de grond drup- elen en daar wordt die niet eter van. De Brabantse Mi- Van onze correspondent Roger Simons LONDEN - De vijf juryleden die straks de winnaar of win nares van de fel begeerde Booker-prijs zullen kiezen, heb ben kortgeleden op de gebruikelijke manier zes namen van bekende Britse auteurs op de voordracht geplaatst. De prijs van 15.000 pond wordt op 29 oktober met veel luister uitgereikt in Londens Guildhall. Voor de Britse literaire wereld is dat de belangrijkste gebeurtenis van het jaar. Scene uit de Pirnadello-verfilming 'Kaos'. - foto archief de stem Door Wim van Leest De Italiaanse schrijver Luigi Pirandello kreeg hier vooral bekendheid als de schrijver van de verhalen die als basis dienden voor de film 'Kaos' van de ge broeders Taviani. Piran dello schreef ook 'Het dub belleven van Mattia Pascal' dat door de VPRO eerder dit jaar in een eigentijdse bewerking in serievorm werd uitgezonden. Genoemde werken zijn maar een klein deel uit het immense oeuvre van Pirandello. Hij schreef vele romans en toneel stukken en deed honderden korte verhalen het licht zien. In 1934 kreeg hij de Nobelprijs voor de literatuur. Vijf nog niet in het Neder lands vertaalde verhalen zijn nu gebundeld in 'Het naakte le ven' dat bij de Hema verscheen. De vijf verhalen zijn 'Tante Michelina', 'De imbeciel', 'Me neer aardbeving', 'Het naakte leven' en 'Met andere ogen'. Wie vertrouwd is met het werk van Luigi Pirandello of wie 'Kaos' of 'Mattia Pascal' heeft gezien, weet dat de ver halen van Pirandello altijd een les bevatten. Het uitzonderlijke van Pirandello schuilt 'm hierin dat dat vrijwel nooit de les is die er op het eerste ge zicht te leren valt. Zijn verha len, dus ook die in 'Het naakte leven', bevatten bijna steevast minstens één dubbele bodem. Pirandello vertelt een soort parabels. De lessen die de hoofdpersonen in de verhalen te slikken krijgen, zijn niet al leen op die 'enge' verhaalsitua tie van toepassing, maar gelden wel degelijk ook in breder ver band. De verhalen van Luigi Pi randello spelen zich af in een Italië dat zich op een keerpunt bevindt. De industriële revolu tie en de daarmee gepaard- gaande verstedelijking botsten met het leven op het achterge bleven, streng katholieke plat teland. In de verhalen in 'Het naakte leven' uit zich die bot sing veelal in een ontmoeting tussen wereldwijze, bereisde stedelingen en mensen die nooit verder gekomen zijn dan de eigen geboorteplaats of - streek. Pirandello verhaalt over de overgang van een oude naar een nieuwe tijd en die overgang gaat schoksgewijs, zowel in het uiterlijke dage lijkse leven als in de belevings- f wereld van zijn verhaalfigu ren. In zijn verhalen maakt Luigi Pirandello' gebruik van een bloemrijk proza. Soms geeft hij van zijn hoofdpersonen niet meer dan een ruwe schets. An dere keren geeft hij een zeer gedetailleerd beeld en zie je als het ware de hoofdpersonen in een Tavianiaanse vormgeving voor je. Pirandello's kijk op de men sen en op de wereld om hem heen is een mengeling van mildheid, spot en meedogenloze scherpte. Hij verhaalt over klein en alledaags leed en weet en passant de psyche van de mens haarfijn te ontrafelen. 'Het naakte leven' van Pi randello is de tweede literaire uitgave van het grootwin kelbedrijf Hema. Eerder verscheen al 'Hele dagen in de bomen' van Marguerite Duras. De Hema is van plan om in het vervolg in eigen beheer voor lage prijzen li terair werk uit te blijven brengen. Namen van auteurs staan echter nog niet vast. Luigi Pirandello: 'Het naakte leven'. Uitgave Hema, prijs ƒ5,75. De zes kandidaten van 1987 zijn: 'Anthills of the Savannah' door Chinua Achebe (een Nige- riaan die in Londen 'de groot vader van de Afrikaanse lite ratuur' wordt genoemd en al 20 jaar geen nieuwe roman meer had geschreven); 'Chatterton' door Peter Ackroyd; 'Circles of Deceit' door Nina Bawden; 'Moon Tiger' door Penelope Li vely; 'The Colour of Blood' door Brian Moore en 'The Book and the Brotherhood' door Iris Murdoch. Voor auteurs die op de voor dracht staan - en bijzonder voor de uiteindelijke winnaar of winnares - is de Booker een garantie om schatrijk te wor den. Nu de genoemde zes het al zo ver hebben gebracht, tellen de literaire kwaliteiten van hun werk haast niet meer mee. In 1984 snoepte Anita Book- ner de Booker-prijs weg met Iris Murdoch. foto archief de stem haar roman 'Hotel du Lac'. Vóór die tijd werden van een nieuw boek van haar telkens hooguit 2.000 exemplaren ver kocht. Haar nieuwste roman, 'A Friend from England', staat momenteel bovenaan de lijst van bestsellers; Hij is alle be kende namen zó voorbij sneld. Kingsley Amis, de Booker- prijs winnaar van afgelopen jaar, was een populaire keuze. Alle boekhandelaren en het publiek waren met zijn verkie zing in hun schik. Amis' uitver koren roman, 'The Old Devils', stond direct op de bestsellers lijst. Van de gebonden uitgave van dit werk werden meer dan 100.000 exemplaren verkocht. De Booker-prijs is nog vrij jong. Hij werd in 1969 gelan ceerd door de Britse suikergi gant Booker McConnel, met kantoren in de City van Lon den, die toen al een poosje 'ook eens wat anders' deed met fi nancieel erg waardevolle con tracten waarin romans van Agatha Christie en Ian Fle ming de hoofdrol speelden. In het begin trok de uitrei king van de Booker-prijs, waaraan een wel enig prestige was verbonden, niet erg de openbare aandacht. Maar in 1980 kwam er verandering. Dat jaar deed zich de titanenstrijd voor waarin het ging om 'Earthly Powers', van Anthony Burgess, en 'The Rites of Pas sage', van William Golding. Het publiek werd wakkerge- schud en intersseerde zich van dan af regelmatig voor het jaarlijkse Booker-gebeuren. Sedertdien is de Booker een prijs die door alle Britse auteurs en uitgevers wordt be- Anita Brookner. - fotoap geerd. Bij laatstgenoemden steekt vooral de forse stijging van de verkoop van de zes boe ken die op de voordracht staan de ogen uit. Peter Mayer, de grote baas van Penguin Books besefte dit voordeel al toen de Booker-prijs nog lang niet zo populair was als dit vandaag de dag het geval is. Hij koopt telkens zo snel mo gelijk alle beschikbare paper backrechten van de zes werken die ongeveer een maand vóór de uitreiking van de prijs op de zogeheten 'shortlist' worden geplaatst. De jury van dit jaar staat on der het voorzitterschap van P.D. James, Groot-Brittanniës top-auteur van detectivero mans. De andere juryleden zijn journalist John Thompson, di recteur van de Britse commer ciële radio, de biograaf Lady Selina Hastings, de zwarte ITN-nieuwslezer Trevor McDonald en de Schotse ro manschrijver Allan Massie. Het is wat men in Groot-Brit- tannië noemt 'een middle of the road'-groep, die tot nu toe een weinig controversiële keuze heeft gedaan. De Britten kunnen tegen woordig in sommige gokwin- kels een deel van hun zuur ver diende pondjes wagen op de auteur die naar hun mening op 29 oktober de Booker-prijs in ontvangst zal nemen. Deze plechtigheid in Londens Guild hall komt integraal op de tv. Vele Britten geven Iris Mur doch, die door miljoenen lezers wordt bewonderd en de Booker-prijs al eens heeft ge wonnen, opnieuw een goede kans. Maar Brian Moore en Pe nelope Lively zijn ook sterke kanshebbers. Door Henk Egbers Osvaldo Soriano is een Ar gentijns schrijver die tij dens het militair bewind in ballingschap leefde. Hij schreef in die periode en kele boeken, waarvan eer der de Nederlandse uitgave 'Geen tranen, geen verge ten' door De Knipscheer werd uitgegeven. Nu is Cuarteles de Invierno, ge schreven in 1982, door Anna Maria Carvalho en Harrie Lemmens in de Neder landse vertaling als 'De laatste roes' verschenen. Een zeer ironische roman, die de banale menselijke kanten van een dictatuur aan de kaak stelt. De Argentijnse militairen heb ben een volksfeest georgani seerd in een provinciestadje. Een van oudsher bekende zan ger en een sleetse bokskam pioen zijn uitgenodigd om dat feest op te luisteren. Beide mannen worden met elkaar ge confronteerd; twee uiteenlo pende werelden. Wat ze ge meen hebben is hun afkeer én medewerking aan dit niet on verdachte militaire festijn. De zanger is de verteller. Vlak voor zijn optreden wordt hij uitgewezen, omdat hij poli tiek niet deugt voor de militai ren. Bokser Rocha is een uitge slapen domme kracht die de plaatselijke grootheid - een mi litair - wel zal vloeren. Het pakt allemaal anders uit. Beide mannen gaan onderuit, maar op een manier die 'het volk en de strijdkrachten' niet siert. Een sleutelpositie daarbij speelt een advocaat, die een ad vocaat van de duivel blijkt. Hij eet van alle walletjes. Verder is de zwerver Mingo een tragi sche figuur, waarop de solda ten hun frustraties afreageren tot de dood toe. Soriano ironiseert de pijn lijke ervaringen in het dictato riale Argentinië op een manier, die het extreme van die periode levensecht maakt. Oorlogssi tuaties zijn altijd gewoner dan historischer boeken vertellen. Soriano is jour en hanteert daardoor «federatie werkt al jaren ir een schonere bodem en lonere lucht Dit jaar be- lan ze vijftien jaar en om it te vieren hebben ze een ikenwedstrijd bedacht. De opdracht is: bedenk een iuis waarin mensen wonen ie rekening houden met ons lilieu. Je mag zelf kiezen 'at je tekent, een heel huis inder voorgevel) of alleen droge taal. Tevens is hijs e keuken bijv. Je mag teke- ■----ir en heeft de: en of schilderen, in zwart/ scenische efi»it of in kleur, dat moet je al- .maal zelf weten. rio-schrijver en heeft dei oog voor Beide kwaliteiten komen boek aan de orde. Dit boek is evenals tranen' verfilmd. 'Geen t' werd uitgebracht tijdei presidentsverkiezing en tegelijk een succes en een rol, omdat het Argentijn; litieke leven in zijn hemd wordt. Soriano (1943); tul je wel zien dis ih Itruihm. van 1976-1983 in balling Ct moed met op In Parijs gaf hij Cortózar het tijdschrih Censura uit. 'De laatste n een roman waarin de van Argentinië op een oris manier voelbaar wort maakt. Lachen en huilen 1 dikwijls niet ver uit ell Osvaldo Soriano: 'De roes'. Uitg. In de Knipsel* AMSTERDAM (ANP)' een programma van; ziek, toneel, lezingen,® sities en het uitgeven een aantal publikatie dit jaar de 400-ste gel# dag van de grote N# landse dichter Joost den Vondel (17 nove« 1587-5 februari 1679) den herdacht. Ter gelegenheid van dj] ning van de tentoon* 'Vondel, het epos van bachtelijk dichterschap, de Koninklijke Bibliotn Den Haag een feest* eenkomst worden ge!1 Diverse sprekers zuil® voordrachten houden <>v reeks van kanten van he terschap van Vondel. d b v ie v ji 1' E F 5 V e tff C£ ff27/v TBlT:

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1987 | | pagina 30