Verhalen uit 4de hel van het zuiden' Oost-Vlaanderen, land van literaire tegenstellingen De taal van Zeeuws-Ylaanderen Verschenen Op zoek naar de enig echte Tijl Uilenspiegf Mmijitftftff Kinderki Roald 'Kamer met uitzicht' als boek weinig opzienbarend PAT CONROY SLAAT ONBARMHARTIG TOE IN 'PRINS DER GETIJDEN' Fraai kijk- en leesboek over joodse denkwereld Onder de DE STEM BOEKENGIDS ZATERDAG 6 JUN11987 De dikke pil 'Prins der getijden' van de Amerikaanse schrijver Pat Con- roy vervulde mij aanvankelijk "met enige twijfel. Stoerheid Sportlessen Kwelling Gent Aalst pf]RTEM GIDS Schommel ISus/ce en Wiskel 'urnbone G2 Door Henk Egbers Zo gaat dat. Als een film, gebaseerd op een boek, drie Oscars haalt, ontstaat er koppelverkoop. De film - zo blijkt onder meer uit De Stem van 15 mei - mag er zijn. Het boek, snel vertaald door Bas Heijne, lijkt-gezien de be spreking - voor de bioscoop op de voet gevolgd. De auteur, E.M. Forster (1879-1980) is niet de eerste de beste, maar inhou delijk levert zijn boek weinig op; literair is het prima. Genie ters van een goed letterkundige produkt, dat zich niet of nau welijks lijkt te laten bepalen door inhoud, krijgen waar voor hun geld. Het Victoriaanse benauwde denken rond de (seksuele) mo raal is een uitgekauwd onder werp. Wil je daarmee nog sco ren dan zal er wezenlijk iets nieuws moeten gebeuren. Dat is dus niet het geval. Als ik door de recensies over de film heenlees en mensen hoor, die de film wel gezien hebben, ge beurt er in de film ook niet écht iets. Mooi beeld, mooie plaatjes, goede acteurs etcetera. De Story is er één van dertien in een dozijn. Maar de psychologische te kening dan! Die schijnt prach tig te zijn. „Lucy was het slachtoffer van het pijnlijkste onrecht dat de wereld tot op de dag van vandaag kent: op be hendige wijze had men mis bruik gemaakt van haar op rechtheid, van haar verlangen naar vriendschap en liefde. Een dergelijk onrecht vergeet men niet snel. Nooit meer zou zij zich bloot geven zonder reke ning te houden met het gevaar afgewezen te worden en zich hiertegen te wapenen". Vrij blijvend geklets. Forster schreef in 1927 in zijn 'Aspects of the Novel' dat 'een roman een verdichtsel in proza is van een zekere omvang'. Het 247 pagina's tellende boek mag een verdichtsel zijn, het thema - gefrustreerde erotisch/sek suele gevoelens in een Victo riaans denkend tijdvak - is dat allerminst. De vraag is: wat doe je ermee? In 'A Room with a View' geeft hij zeker geen nieuw zicht op zijn als 'Middel eeuws' benoemde man-vrouw relatie. Er wordt heel wat af geteut, maar er gebeurt niets. Er zijn wat grove ingrepen als een moordaanslag en de symbolische donder bij heldere hemel. De kamer met uitzicht heeft letterlijk te maken met een pensionkamer in Florence en de Arno. De film blijkt dan ook gebukt te gaan onder de mooie plaatjes, die de veredelde Kasteelroman wat allure ge ven; die de liefde-overwint-al- les-historie tot volksvoedsel maken. De gechaperonneerde Lucy ondervindt dat het verzet tegen 'diepere' gevoelens omge keerd evenredig is aan verzet tegen maatschappelijke con venties. Forster, die in zijn roman 'Howard's End' (1910) als thema de kloof tussen kunst/litera tuur en de werkelijkheid vorm gaf heeft in 'Een kamer met uitzicht' de afgrond tussen sub jectief gevoel en objectieve mo raal met een lichte ironische ondertoon getekend. Maar het geheel isvlees noch vis. E.M. Forster: "Een kamer met uitzicht'. Uitg. Tabula, prijs ƒ21,50. Door Dirk Vellenga Het ziet eruit als een opgeblazen produkt van Harold Robbins of dikschrijvers als James Mitchener, James Clavell en John Jakes. De foto van de auteur deed denken aan zo'n blije, maar louche Amerikaanse tv-predikant. De stijl van Pat Conroy doet op de eerste pagi na's wat overdadig aan. In klaterende volzinnen wordt de schoonheid bezongen van het eilandje voor de kust van Zuid-Carolina, waar de fami lie Wingo leefde, die centraal staat in dit ver haal. De verteller is breedsprakig en overdre ven lollig. Maar dan word je opeens getroffen door venijnige mededelingen en schokkende wendingen die alle vooroordelen langzaam af breken. Het is wel degelijk een goed boek! 'Prins der getijden' staat sinds oktober 1986 hoog op de Amerikaanse bestsellers-lijsten en dat is begrijpelijk. Het is een familiegeschiede nis in 616 bladzijden, die komisch én pijnlijk is, bizar én spannend. Pat Conroy (41) is een echte 'southern boy'. Hij groeide op in het Amerikaanse zuiden (hij woont er nog steeds, in Georgia) en kreeg de kenmerken mee van dit gebied: simpelheid, jo vialiteit, sentimentaliteit en afhankelijkheid van traditie. Dat is wellicht de oorzaak van de gereserveerdheid waarmee Europese lezers zijn werk begroeten. „Ik doe de dingen die zuiderlingen van nature' doen", zei hij in een interview. „Ik vertel verha len. Zuidelijke verhalen verzamel je je hele le ven lang". 'Prins der getijden' is zijn vierde boek. Zijn inspiratiebron is steeds de stoerheid die in het zuiden het leven bepaalt. De ruwe bolster en een primitief soort gezag zijn belang rijker dan gevoeligheid en openhartigheid. In 'The Lords of Discipline' hekelde hij de mi litaire wereld, waarin hij na zijn schooltijd te recht was gekomen. Zijn vader was marine-pi- ren. Oma verliet ooit haar man, woonde samen met een 'oom', maakte een wereldreis van vele jaren en keerde toen terug naar haar eerste echtgenoot om in stijl dood te gaan. Ze nam de drie kinderen mee om een geschikte doodskist uit te zoeken. In de meest aantrekkelijke nam ze plaats. De kinderen moesten er een foto van maken. (2 loot en wilde ook zijn zoon kastijden. Conroy schilderde zijn vader als een tiran die niet an ders kan in The Great Santini', een boek dat verfilmd werd met Robert Duvall in de hoofd rol. De breedsprakige en lollige verteller is Tom Wingo, die net als Conroy met haat en liefde over het Zuiden spreekt. Hij is verteller, maar tegelijk ook slachtoffer van een reeks wrede fa miliegebeurtenissen. Hij vertelt zijn verhaal aan de New Yorkse psychiater Susan Lowen- stein -een 'good old boy' tegenover een intellec tueel, die bovendien joods en vrouw is- en re gelmatig gaan we via flash-backs terug in de historie. Vader Wingo is een garnalenvisser, die graag zijn vuisten gebruikt, maar dat is volgens moe der zijn manier om zijn liefde te tonen. Moeder Wingo streeft ernaar tot de betere klasse van het plaatsje Colleton door te dringen. Haar hu welijk beschouwt ze als een kwelling en ze neemt haar kinderen kwalijk dat die haar aan haar man binden. De drie kinderen proberen in nauwe samenwerking de huiselijke problemen te overwinnen. Tom, de verteller, is de ogenschijnlijk de rus tigste van de familie. Zijn loyaliteit ten opzichte van zijn ouders is ondanks alles groot, zo hoort dat in het zuiden van de VS. Hij vertelt zijn ver haal, maar verzwijgt en verzacht, terwijl de le zer zich steeds luider gaat afvragen: hoe kwam het dat Savannah, zijn hoogbegaafde tweeling zuster, die een beroemde dichteres werd, geeste lijk uit haar evenwicht werd geslagen en de ene zelfmoordpoging na de andere deed? En wat veroorzaakte de dood van de oersterke broer Luke, de sportman, die in Vietnam vocht en in zijn eentje een plutonium-fabriek te lijf ging? De familie Wingo zit vol merkwaardige figu- Tom heeft de kwellingen van zijn jeugd lang meegedragen zonder zijn hoofd te buigen. Maar hij wordt ontslagen op de school waar hij sport lessen geeft en zijn huwelijk loopt op de klip pen. Als uit New York het bericht komt dat zijn zus Savannah weer een zelfmoordpoging heeft gedaan, wordt hij gedwongen de spoken van het verleden op te roepen, begeleid door Susan Lo- wenstein, de psychiater van Savannah. De wreedheden en de dwaasheden stapelen zich op. Een Bengaalse tijger speelt op het laatst een grote rol en de climax wordt gevormd door een afschwuwelijkse reeks verkrachtingen. De bloedstollende anekdotes golven over de lezer heen en Pat Conroy balanceert grijnzend op het randje van sentimentaliteit, effectbejag en kitch. Maar hij blijft glorieus overeind. Pat Conroy is vergeleken met John Irving en William Styron. Aan Irving kan hij net niet tip pen, naar mijn mening. William Styron, de man van 'Sophie's Choice', is ook een zuiderling en zit meer in Conroy's richting. Maar waar Styron hoogdravend wordt, kiest Conroy juist voor de grofheid van het dagelijks leven. Het boek 'Prins der getijden' wordt verfilmd. Conroy's moeder heeft inmiddels ontdekt dat haar persoonlijkheid wordt gebruikt in het boek van haar zoon. Ze schijnt niet kwaad te zijn geworden over de aandacht voor haar ne gatieve kanten. „Ik zou willen dat Meryl Streep mijn rol speelt", zei ze slechts. De vader van Pat Conroy had destijds best vrede met de manier waarop hij werd afgeschilderd in The Great Santini', hoewel hij Pat op de middelbare school had verboden een type-curus te volgen, omdat dat veel te 'sissy' was. Geen wonder dat Pat Conroy nooit uitverteld raakt over de charme van de 'hel van het zuiden'. Pat Conroy: 'Prins der getijden'. Uitg. Spec trum, prijs 39,90 Door Gerard van Herpen Oost-Vlaanderen strekt zich uit van Zelzate en Sint Niklaas in het noor den tot Oudenaarde en Geerardsbergen in het zuiden en met Aalst in het oosten. Binnen Oost- Vlaanderen ligt de stad Gent, politiek en intellec tueel middelpunt van de Vlaamse Beweging. De Vlaamse Ardennen vallen binnen de provinciale grenzen evenals het vlakke land van Beveren Waas. Parallel aan die sociografi sche tegenstellingen lopen de uiteenlopende stromingen in de literaire produkties uit deze provincie. Oost-Vlaan deren is het land van Cyriel Buysse, maar ook van Hugo Claus, van Louis Paul Boon, maar de vader van de Vlaamse Beweging, Jan Frans Willems woonde er ook en ligt er begraven. Er is bij Uitgeverij Hade- wych in Baarn een nieuwe Literaire Gids verschenen voor het gebied van Oost- Vlaanderen. Ada Deprez schreef (met een bijdrage van Herwig Waterschoot) dit rijk geillustreerde handboek over de schrijvers en dichters in het Oostvlaamse. Zelfs de begraafplaatsen zijn uitge kamd op de gelaten aanwe zigheid van literatoren. Wat doet een literaire speurneus in het geval van Johan Daisne, wiens as werd uitgestrooid? Hij/zij beklimt 'de trap van steen en wolken'. De Vlaamse literaire gidsen munten behalve uit in uit voerigheid, ook in een ty pisch Vlaamse betrokken heid bij literatuur. Uit de be nadering van de literaire herkenningspunten door Ada Deprez waait iets over dat ge in Noordnederlandse lite raire geschriften nooit in die mate zult aantreffen. Het is een betrokkenheid bij wat er cultureel in de eigen streek valt te genieten, die uitmondt in een soort vanzelfspre kende vervoering. Wie er niet van houdt, wie op de eerste plaats zakelijk en feitelijk wenst te worden ingelicht, zal zich waar schijnlijk storen aan die toon van voortdurende literaire verliefdheid. Vlaanderen is, ook in literair opzicht, een gezegend land. Voor Ada De prez zijn ook ogenschijnlijk bijkomstige zaken de moeite van het vermelden waard. Betrokkenheid in Vlaamse zin, houdt dus geen beper king van informatie in. Schrijven over dichters kan in haar opvatting niet zonder de feitelijke informatie af te wisselen of te versieren met karakteristieke poëzie en speelse wetenswaardighe den. Wie wil er door Gent zwerven, op zoek naar Ri chard Minne of naar Réné de Clercq, niet graag kennis ne men van gedichten die door de stad zijn geinspirireerd? Aan de stad Gent en aan de omringende dorpen en be graafplaatsen, (Vergeeft U mij die volgorde!) wordt in de Gids heel royaal aandacht besteed. In Gent heeft ieder een die in Vlaanderen een dichtregel heeft geschreven, gewoond of gewerkt. Louis Paul Boon schreef er de Boontjes in de krant 'Voor uit', maar Minne en Herre- mans deden dat ook. In Gent woonden zij allemaal, korte of langere tijd, Hugo Claus, jazelfs Maurice Maeterlinck die Frans schreef, Jan Frans Willems en Johan Daisne. In de Leiestreek verbleef Cyriel Buysse, maar ook zijn dichtende tantes Rosalie en Virginie Loveling woonden er. De familie had in Nevele een cichoreifabriek Buysse- Loveling. De naam van Ri chard Minne komen we veel vuldig tegen. In Beveren woonde de talentvolle dichter Jotie 't Hooft, die er 'Junkie verdriet' schreef. Zonder dat de schrijfster zelfs maar de schaduw van Stijn Streuvels laat opdoemen, wordt over de Monument voor Jan Frans Willems in Gent, de grond legger van de Vlaamse Beweging. - fotohadewych Kluisbergen in de Vlaamse Ardennen alleen maar de naam genoemd van de dich ter Bertien Buyl. Ook een gidse trekt grenzen, maar hier gebeurt het toch wel wat al te nadrukkelijk, te meer omdat de Kluisbergen in het werk van Streuvels een voor name rol speelt Hij wordt met geen naam genoemd. In Aalst komen wij Louis Paul Boon op het spoor, maar ook Karei Broeckaert, de in 1767 in Gent geboren schrij ver van de novelle 'Jellen en Mietje'. Broeckaert werd griffier in Aalst, maar dat was ver voordat Boon in Aalst werd geboren. De plek van diens geboortehuis ver geet de schrijfster overigens aan te wijzen. Er is wél een uitvoerig hoofdstuk gewijd aan Aalst en de literatuur en aan Erembodegem, de plaats waar Boon en Jeanneke de Wolf zich een huis bouwden, toen de voorstad hen te be nauwd werd. In Dender- monde werd Wies Moens ge vangen gezet en de schrijver van 'Celbrieven' is in Sint Gillis geboren. Uit het Waas land zijn de dichters Paul Snoek en Anton van Wilde- rode afkomstig. Deze laatste schreef over het Waasland dit korte gedichtje: 'In vierkante vakken van gras, van zwetende zwarte aar de, met akkers en uiterwaar den, ligt het Waasland water pas'. Ada Deprez schreef een li teraire gids over Oost- Vlaanderen, zoals ze waar schijnlijk gewoon is om over het literaire landschap te schrijven. Met een tikkeltje weemoed en met een warm, vrouwelijk gevoel voor poë zie in dat door de literatuur zo rijkgezegende Oost vlaamse land, waar de tegen stellingen in landschappelijk en literair opzicht zeer groot zijn. Die verschillen zijn in het boek treffend in beeld ge bracht Ada Deprez: 'Literaire Gids voor Oost-Vlaanderen'. Uitg. Hadewych, prijs 29,50. Door Henk Egbers Wim Krul maakte natuur foto's en Willem Enzinck schreef er teksten bij. Drukkerij/uitgeverij Eka in Oostburg maakte er een eenvoudig boekje (25.5x21 cm) van. Krul fotografeerde vooral de natuur in zijn objecten. Een ko- renaar, een verweerde steen, walnoot, judaspenning of zee paardje. De observatie geldt deze gegevens, los van hun om geving; afgedrukt tegen een zwart fond Dat intensiveert het kijken naar het natuurpro- dukt zelf in al zijn geledingen, nuances, bouwkronkels, licht val, bijna onvatbare grillighe den etc. Wim Krul presenteert zich met deze foto's dan ook vooral als een fotograaf die zijn lens scherp weet in te stellen op datgene waaraan de meeste ogen achteloos voorbijschieten. Hij laat je kijken, letten op het fijnzinnige in de natuur, zon der er omgevingskunst van te maken. Letterlijk kunst in een notedop. Voor de romanticus in Wil lem Enzinck zijn dat fraaie aanleidingen tot navenante teksten. Tussen woorden van bewondering vlecht hij kleine geestige gedachten die je laten glimlachen. 'Hoe graag/ zou je soms/ op straat/ een oude da me/ zo'n broze trildame/ met de hand/ over het hoofd willen strijken/ maar de beleefdheid/ verbiedt het/ ontmoet je/ daar entegen/ aan de rand/ van wa ter of moeras/ het tedere wol legras/ strijk het dan/ gerust over het/ zilveren haar/ want dat mag'.... Sympathiek boekje, waarmee je met name in Zeeuwsch-Vlaanderen nog be ter de ogen de kost zult geven. Wim Krul en Willem Enzinck: Taal der dingen', uitg. Eka- Druk, Oostburg, prijs 12,80. John Gardner: 'Niemand leeft eeuwig'. Uitg. Luitin, prijs 19,90. De opvolger van Ian Fleming levert nieuw James Bond-avontuur. Clive Barker: Tunnel van de dood'. Uitg. Luitingh, 24,90. Elf korte horrorverhalen van de man die een tiT Stephen King wordt genoemd. Prof.dr.A.A. Haspels en prof.drj. Kremer: 'De Pil'. Uitg leboek, prijs 6,90. Vijftig vragen en vijftig antwoordea Harvey en Marilyn Diamond: *Een leven lang fit'. Uitg Kern, prijs 32,50. Geen diëet maar tips voor een gezond venswijze. Melk mag niet, maar vlees en aardappelen wel Lloyd Timberlake: 'Er is maar één aarde'. Uitg. Het Wem venster, prijs 24,90. Het boek bij de ambitieuze tv-seriej, het milieu, die Veronica uitzendt. Voorbeelden van hoe kleine schaal wordt getracht deze stervende planeet te redd met veel foto's. Dominicus-reeks. Uitg. Gottmer. In deze reeks verscha reisgidsen voor De Franse Alpen (prijs 24,90), de Italias eilanden 27,90) en Noordwest Italië 27,90). Door Henk Egbers Het jodendom, zoals dat voortleeft in de zogeheten chassidische vertellingen, is door auteur Eli Whitlau en tekenaar Piet Klaasse vastgelegd in een heel mooi boek. Met de allure van het relatie geschenk of als document voor bibliofielen wordt in 'Een vleugje paradijs' met woord en beeld een typisch soort levenswijsheid vastge legd, die ook het christendom - om begrijpelijke redenen - niet vreemd is. Toch - zo wordt gezegd - is een groot deel van de hier bijeenge brachte verhalen nog niet eerder in het Nederlands of een andere Europese taal vertaald. Anderzijds blijkt de stof vooral geleverd door Martin Bubers 'Die Erzahlungen der Chissidim'. Er zijn dus twee bronnen: Buber en niet-ver- taalde Hebreeuwse bronnen. Wat verder 'chassidisch' be tekent wordt in de inleiding duidelijk verklaard. Chassi- diem is, samengevat, een aparte groep in het jodendom - voor het eerst vermeld in het eerste Makkabeeënboek - die chessed verbreidt. Ches- sed staat voor warme liefde en verbondenheid met de mensen. Verder wordt ver teld waarin die tot uitdruk king komt. De zin van de verhalen wordt tot uitdrukking ge bracht door een citaat: 'Een verhaal moet je zó vertellen, dat het verhaal zelf de red ding bewerkt'.Het zijn hek korte verhalen met 'bijbelse wijsheden. Rabi Mendel vu Worki: „Drie dingen sieret de jood: schreeuwen zonde geluid te geven, dansen tij dens het gebed en wanneet e gebogen moet worden, datti doen met opgeheven hoofd' Het zijn joodse gedenkdi gen die doorgaans de inde ling van het boek uitmate Jom Ha-Kippoerim, Pesach Simchat Tora, Rosj Chode Sjabbat etcetera. Alles lijk samengevat in een uitspraak van Rabbi Zoesja: „Aards aarde, je bent zoveel bete dan ik. Waarom trap ik tb- op je? Maar de dag zal kome dat ik in je binnenste 1 ven zal liggen" Piet Klaasse is een ras-te kenaar. Bij de eerste heeft hij een Rien Poortvliet achtige allure, maar het beter gedaan. Hij is door dt oorlog in kontakt gekomet met het jodendom en proet de sfeer van deze wereld m een realistisch-romantisds allure. Zijn talrijke illusta ties ondersteunen niet allee de verhalen, maar zijn «1 erg plezierig om zo naar te kijken. 'Een vleug) paradijs' is derhalve es kijk- en leesboek van de eei ste orde, waarmee je jezelf anderen blij kunt mak Wat je met de daarin vei kondigde wijsheden doet vers twee. EU Whitlau-Piet Klau» 'Een vleugje paradijs'. Uil) Becht, prijs 79,50. €fird}invH))(hCDmki/cnuiöMrló(iMmioiinirni t/t fraoDcmant jM w efrcrn Uorufn* pal» Door Henk Egbers 'Tijl Uilenspiegel' is behalve een volksboek ook een lite historisch produkt waarop filosofen en veel andere gelijke logen zich stukbijten. In de klassieke galerij van de uitgeverijen Pelckman/We- reldbibliotheek verscheen als nummer 42 een uitgave van Uilenspiegel, vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door dr. Loek Geeraedts. Het gaat hierbij om de eerste dub- beltalige uitgave; dat wil zeg gen een actuele vertaling naast een 16e eeuwse tekst. De inlei ding (70 pagina's) is nogal van uit vakspecialistisch oogpunt geschreven, maar voor de wer kelijk geïnteresseerde 'leek' ook goed te lezen. Er is verwarring over de oer- Tijl. Waar komt hij in eerste instantie vandaan? Zijn baker mat ligt al bij het ontstaan van de boekdrukkunst Maar Tijl was een kritische jongen, die alle standen op de hak nam. Maar zoals bekend heeft met name de rooms-katholieke kerk met zijn hiërarchische su- pertop nogal paniekerig gerea geerd op het mondig worden van de leek (de niet ambtelij ken) in de kerk via de boek drukkunst. Deze kerk heeft in de loop der tijden steeds met harde hand kritiek de kop in gedrukt. Ten aanzien van boe ken betekende dit: de index en verbrandingen. Zo zijn er ook nogal wat Tijlen op de brand stapel terechtgekomen en wordt nu het zoeken naar de oer-Tijl bemoeilijkt door deze vernietiging van een cultuur goed. Dat zoeken naar de Tijl- speld in de voor een deel ver aste hooiberg zorgt nu weer voor werk. Dat is dan in deze werklozentijd de keerzijde van de medaille. In de moderne fi lologie heeft de Hoogduitse Eulenspiegel tot nog toe de meeste aandacht gekregen. De belangstelling voor de Neder landse traditie was in het ver leden zeer gering. De inleiding gaat over al die tradities. De oudste stamt uit Straatsburg; een druk van Grüninger uit 1515. De strijd om het auteur schap spitst zich toe op Herman Bote uit Brunswijk. Uet beste overzicht hel op de schommel, als mijn gedachten m\ schommel ik langzaar het mooiste beeld op r' op de schommel, en zachtjes wiebelend zit ik, op de schommel waar gras naar mij en meer vaart zet, met de moerbeibloeseij van de moerbeiboom 1 met zijn zachte gekrei. beantwoordt hij al mil als mijn partner wiebr naast het tuingereedsii ben ik één met mijzelt óf met zijn twee, ik, en mijn schommel Dit is een gedicht van Ma stuurde. Knap, je ziet dat hl schommelt, en daarna uitscl Iedereen vraagt zich af ho piloot die zomaar in een kld Moskou landde zonder ooll Dat is heel knap, maar het i aantal hoge militairen de ll zo laag gevlogen dat zijn vl[ op de Russische radarscher op het Rode Plein kunnen Russische vliegtuigen werd Het luchtverkeer wordt I radar. Dat is een soort ant| golven botsen tegen een Een ontvanger prikt die laat ze op een scherm zien. Als je steeds radargolv welke richting een vlieg dichtbij een radarinstallat golven heel snel bij de onl tuur lijk niet alles zien. De lucht en de aarde is nu eeq deel van het luchtverkeer i ver komen. Op het Rode Pil In Amsterdam werden wd beste Nederlandse kinderp j gramma 'Niet thuis' van Kinderkast. Dat progran of andere reden niet thuis 1 kast ging naar 'Kijk, als je derwijs Televisie en een afl de VPRO. Die kregen ze vJ omroep de afgelopen twee ji- Roald Dahl is een paar dag! in Nederland en woensdj konden journalisten in N| megen met hem pratea H vertelde een paar leuke dil gen, bijvoorbeeld dat hij B heeft geschreven om je te 1: ten zien hoe het was om jaar geleden kind te zij Nou, als je dat boek gelez hebt, weet je kinderen op zi kostschool voor straf geslj gen werden met een bar boestok! Maar er waren oj leuke dingen. Naast de scha stond een chocoladefabril en als daar een nieuw ree was bedacht, mochten leerlingen de eerste rep proeven en zeggen wat van de smaak vonden. De schrijver vertelde dat hij iedere week honde llttisnotnmen iiinoohbtrriid. Aln It moftn mt mnm hm Het titelblad van del Hoochstraten-uitgave Tijl Uilenspiegel. Zowel de Nederla Franse als Engelse editie 1 zen terug naar Antwerp®) bakermat Er gingen stemmen op om in deze stil allervroegste oorsprong het spottende heerschap tel ken. Dat hij tenslotte i»J Vlaamse Damme begravf behoort tot het fabuleren. rijkelijk op gang is gel rond Uilenspiegel; met ook na de roemrijke uilll van Charles de Coster ind<| rige eeuw, met zijn uittf naar onder meer R»] Strauss en Jan Naaijkens-1 Hierover kan men rijk® lezen in de inleiding op de I stuitgave met verhalen als I Uilenspiegel wilde vlieg® Uilenspiegel voor geld at;j Uilenspiegel zijn testa maakte' etc. Heel vermak' Nog steeds. Dr. Loek Geef (1951, Venlo) docent aan del versiteit in Münster, die de| gave van dit oudst over verde volksboek ven speelt op zijn minst in op groeide specialistische I"' stelling op dit gebied de li jaren. 'Het Volksboek van spieghel'. Uitg. DNB/" mans Wereldbibliotheek prijs 29,50. Win wt hftr op dl tri- .«w zitten. JerommiKe Os] TgrjT -ii....y*J Ir ifiï r-T-T-J- iApi J.

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1987 | | pagina 38