BOEKEN Tomas Ross: goed maar oppervlakkig 'Prutske', een boek met een glimlach Kaarten vo in gevang( Jaarboek munten en penningen der Nederlanden ouöe hoeken Virtuoze en diepzinnige roman van Olga Rodenkl Hoe grote dichters bij de neus genomen werdej IER THRILLERS VOOR DE FEESTDAGEN f OVER GESPROKEN ZATERDAG 20 DECEMBER 1986 ZATERDAG 20 DECI Achtervolging Siberische kou Erekwestie VERSCHENEN Centraal Moeder Wakker 'OVERSTEKEN': STUKJES VAN EEN LEGPUZZEj OPROEP OPROEP 0PR uske en Wiske: „L &-WS2£f" Door Wim Koek VOLGENS velen is To mas Ross de enige Neder landse thriller-auteur die (af en toe?) een interna tionaal niveau bereikt. Zelf steekt Ross zijn auto riteit op thrillergebied ook niet onder stoelen of banken, sinds hij samen met de Zweedse Maj Sjö- wall zijn naam geeft aan de vijf sterren thriller reeks van Het Spectrum. Zij tweeën kiezen uit een in ternationaal aanbod de 'beste thrillers' uit en daar hoort dus nu ook Ross jongste produkt 'De Strijders van de Regen boog' bij. Om het niet te gek te maken echter wordt dit boek op het omslag door Maj Sjö- wall solo aanbevolen, alsof To mas Ross zich even bescheiden heeft teruggetrokken. 'De Strijders van de Regen boog' is geïnspireerd door de affaire met de in Nieuw Zee land tot zinken gebrachte 'Rainbow Warrior' van Green peace. Het is een typisch Ross- boek. Vlot geschreven, span nend en opgebouwd rond een zorgvuldig uitgewerkte plot. Ross is heel sterk in het beden ken van op de actualiteit van gisteren gebaseerde plots. Bewondering verdient ook zijn research. Om 'faction' te kunnen schrijven of heel dicht tegen dit genre aan te kunnen leunen, moet je feiten kennen en dat vergt speurwerk in ar chieven, bibliotheken en map pen vol kranteknipsels. Ross heeft verteld dat hij niet durft te vliegen en dat be tekent dat hij ook zijn lokale research op afstand moet doen. Het is knap hoe hij vergezich ten en atmosfeerijes kan schetsen waarvan de lezer graag aanneemt dat ze authentiek Nieuw-Zeelands of Nieuw-Caledonisch zijn. Ross is niet erg sterk in de uitbeelding van zijn karakters. Zelfs zijn vaste speurder van weleer, Martin Finch, is nooit een mens van vlees en bloed geworden. Zijn personages zijn stereotyperend beschre ven; hij lijkt ze geen grotere betekenis toe te willen kennen dan die van pionnen; van voorwaarden voor de hande ling. Nu zijn de liefhebbers van thrillers niet op de eerste plaats uit op psychologische en sociologische schetsjes. Die willen avontuur, actie en spanning. Daarvoor zijn ze bij Tomas Ross wederom aan het goede adres. Onverwacht goed vond ik 'Vrije Vlucht' van Douglas Terman. Onverwacht omdat ik Terman ondanks zijn succes met het voortreffelijk geschre ven 'Het spel met de hulzen' toch niet hoog had staan als thriller-auteur. Zijn te dikke internationale bestseller be vatte hele - op zichzelf goed geschreven - stukken die ach teraf gezien best achterwege gelaten hadden kunnen wor den. Bovendien is Terman op een irritante manier bezeten van de vrees dat de Sovjet Unie zijn geliefde Amerika met wapens aan het overvleu gelen is. Deze obsessie spreekt uit alle drie de boeken die tot nu toe van Terman in het Ne derlands zijn vertaald (Het derde is 'De Vrees voor de Vol treffer'). Ook uit 'Vrije Vlucht' stijf*' die vrees weer op. Het boek is ouder dan 'Het spel met de hulzen' en ik zou zeggen: ook beter. Het speelt in het noor den van Amerika, zo'n ander half jaar na de per ongeluk uitgebroken 'all out'-kernoor- log die de Russen hebben 'ge wonnen'. Als de Amerikaanse luchtmacht-officier Mallen, die teruggetrokken overleeft in zijn jachthut in Vermont, hoort dat alle ex-officieren moeten worden geregistreerd en vervolgens naar een herop voedingsgesticht moeten, be sluit hij te vluchten naar de ruimte van westelijk Canada. Vanaf de eerste dagen na de ramp houdt hij een met een motor uitgerust zweefvliegtuig verborgen. Daarmee gaat hij er vandoor, samen met de zwarte jurist Wyatt. De vlucht, een aaneenscha keling van ontbering en avon tuur, is meesterlijk en dus ge loofwaardig beschreven, met een open oog voor boeiende, maar vooral functioneel wer kende details. Een echt span nend boek zonder ook maar één pagina van slapte. De Rus Edward Topoi slaagt er maar niet in het niveau te bereiken dat hij haalde toen Jeffrey Archer. hij samenwerkte met Fridrikh Neznansky ('Het Bjelkin Ma nuscript' en 'Het Rode Plein'). Zijn jongste boek 'Sabotage' is blijkbaar een knieval voor het westers feminisme. Een vrou welijke militie-officier speelt er de hoofdrol in, een merk waardige mengeling van jonge juffrouwen- en macho-gedrag demonstrerend. Het verhaal speelt in noordelijk Siberië, maar de lezer krijgt het er geen moment koud bij. De naam van de dader van een drievoudige moord is al in de buurt van pagina 70 gemakke lijk te raden. Het verhaal komt laat op gang en is op z'n best wanneer de lotgevallen wor den beschreven van een Ame rikaanse bonthandelaar die bij de gebeurtenissen betrokken raakt. Wie door het wat taaie begin weet heen te komen en de jon gedame van de militie voor lief neemt, houdt er uiteindelijk Jaarboek munten en penningen der Nederlanden. Prijs f39, verkrijgbaar bij de boekhandel en bij de uitgever Stuur man Partners/Uitgevers, Antivoord- nummer 1083, 3800 WB Amersfoort (geen postzegel nodig), tel. 033-10501 of 02155- 14751. In dit boek van 640 pagina's tref j"e waardevolle gegevens van ruim 7.300 Nederlandse munten, papiergeld en penningen welke bij ruim dertig vei linghuizen in binnen- en buitenland zijn verkocht. Alle voorwerpen zijn overzichtelijk gerubriceerd, afgebeeld en voorzien van beschrijving en op- brengstprijs. Dit eerste deel bevat de resultaten van verkopen van de tweede helft van 1985 en de eerste helft van 1986. Deze uitgave zal jaarlijks worden uitge bracht. De oudste munt blijkt een zilve ren deniertje van Dorestad (Wijk bij Duurstede). Het muntje werd tussen 768 en 781 geslagen onder Karei de Grote en voor ca. ƒ2.600 verkocht in Frankfort. Een indrukwekkende munt is de 3.5- voudige koggerdaalder 1601 uit Fries land. Te Amsterdam verkocht voor ƒ3.700. Een gouden rozenobel 1585/1586 geslagen te Gorinchem bracht te Bazel ruim 15.000 op en een gouden leeuw geslagen tijdens de Brabantse revolutie in 1790 werd afgeslagen voor ruim 15.500 te Antwerpen. Een dubbele gouden dukaat uit 1795 geslagen tijdens de Bataafse Republiek werd verkocht te Amsterdam 15.000 terwijl eenzelfde exemplaar uit 1803 1.150 opbracht. Een halve cent van Ko ning Willem I uit 1821 (geslagen te Brussel) bracht in de kwaliteit 'prach tig' 640 op, terwijl eenzelfde muntje in de kwaliteit 'zeer fraai' voor ƒ70 werd verkocht. Een 'kroningsrijksdaalder' van Wilhelmina uit 1898 bracht in onge bruikte staat 2.200 op en in de kwali teit fraai ƒ360. Een dubbeltje in op dracht van de regering in ballingschap geslagen tijdens de oorlog (1945) te Phi ladelphia werd te Amsterdam voor 1.450 verkocht en een huismunt van 25 cent van de strafgevangenis te Leeu warden uit 1847 werd verkocht voor 100 te Utrecht. Een misslag van een rijksdaalder 1979 (Unie van Utrecht) bracht 310 op. Te Londen werd een 4% Stuiverbonk van de Verenigde Oostindische Compagnie (VOC) verkocht voor bijna 800 en een proef slag van 1/10 gulden 1901 van Cu rasao werd te Dallas (USA) verkocht voor bijna ƒ900. Een misdruk van een vijf gulden biljet type 1973 (zonder se rienummers) bracht te Den Haag 190 op en een muntbiljet van tien gulden uit 1898 werd voor ƒ2.100 verkocht te Utrecht. Een tien gulden biljet van 1943 was echter al voor 15 te koop. Een briefje van driehonderd gulden bracht 1.900 op en een briefje van honderd gulden uit Nederlands Nieuw-Guinea ƒ600. Boven alle genoemde prijzen betaalt de koper veilingkosten variërend tussen de 15 en 20 procent. Een onontbeerlijk boek voor iedere beginnende en gevor derde verzamelaar van munten, papier geld en penningen. HE. STIJN Streuvels verkeerde in de derde produktieve fase van zijn leven, toen hij in 1922 het boek 'Prutske' schreef. Na dit fijnzinnige boek over de eerste zes le vensjaren van zijn doch tertje Dina, overtrof Streu vels zichzelf nog tweemaal met de bundel 'Werkmen sen' waarin 'Het Leven en de dood in Den Ast' en met de sterke roman 'De Te leurgang van de Water hoek'. Wat Stijn Streuvels daarna in de nabloei van zijn leven nog schreef, bleef ook bij het werk uit deze episode ten ach ter. In 1931 verscheen bij voor beeld een bloedarmoedig heili genleven Alma met de vlassen haren'. Kenners van zijn werk vroegen zich verwonderd af welke vrome bedoelingen Streuvels met zijn 'Alma' moet hebben gehad. Boze tongen beweerden dat Streuvels dit heiligenleven heeft geschre ven om zich de katholieke cri tici van het lijf te houden, die in 'De Teleurgang' en met de wulpse Mira de zoveelste be vestiging zagen van de hei dense inslag van Streuvels's literaire werk. Stijn Streuvels was er anderzijds de mens niet naar om voor ogendiender te spelen ten gerieve van zijn ka tholieke critici. Streuvels schreef in de laat ste jaren voor de tweede we reldoorlog geen enkel groots werk meer. Hij was aan de ar tistieke afronding van zijn li teraire carrière toe. Zijn laat ste boeken vormen zijn dag boeken en familiekronieken. Stijn Streuvels (1871-1! heeft wel vaker inzinkingen in zijn schrijversbestaan gekend, maar na de tweede wereldoor log heeft hij er zich allengs mee verzoend dat zijn grote verbeelding was uitgebloeid. Hij had zijn bijdrage wel gele verd, zo vond hij. Het vergaat mij vaak zo met werk van Streuvels. Ik lees het in vele jaren niet, begin er dan ineens weer aan en iedere keer weer verbaast mij Streuvels door zijn springlevende houd baarheid. Drie keer heb ik 'Prutske' gelezen en iedere keer weer ben ik onder de indruk van de sterke constructie van dit boek en van de fijnzinnige aan dacht voor wat er gaande is in het leven van een kind in de eerste zes jaren van zijn leven. Aan geen enkel boek lijkt Streuvels met zoveel liefde en attentie gewerkt te hebben als aan deze gevoelige beschrij ving van de kleuterjaren van zijn in 1906 geboren dochter Dina, die Prutske genoemd werd, maar die vele andere koosnamen droeg. Een boek over een kind dat de wereld verkent en dat de wereld om zich heen naar zijn hand zet. Die wereld is betrekkelijk klein. Het is het huis van haar ouders, de plek bij het fornuis in de keuken waar haar fieten - foto anp Tomas Ross. toch nog een portie spanning aan over met een spectaculaire climax waarvan niemand minder dan de heer Gorbats- jov persoonlijk getuige is. -foto archief de stem De vader van Adam Scott, in 1945 belast met de bewaking van maarschalk Göring en idoor zijn regiment levenslang verdacht van medewerking aan diens zelfmoord laat zijn zoon een nooit geopend pakje van Göring na. Scott opent het en vindt er Duitse documenten en een Russiche icoon in. Tege lijk wordt in het Kremlin ont dekt dat de icoon van Sint Jo ris met de Draak in het Win terpaleis te Leningrad niet de originele is, maar een uitste kende kopie. Het origineel, zo begrijpen de machthebbers in het Kremlin nu, heeft de tsaar in de dagen van de revolutie het land uit laten smokkelen. Er moet een document in ver borgen zitten dat nog slechts enkele weken geldig is en dat de verhoudingen in de wereld op z'n kop zou zetten. Adam Scott wil alles over zijn geërfde icoon weten om dat hij daarin een kans ruikt zijn vader postuum te kunnen rehabiliteren en de KGB gaat achter de originele icoon aan. Dat is het dubbele uitgangs punt van 'Een erekwestie' van Jeffrey Archer. Het is een met vaart geschreven, spannend verhaal met een ingenieuze plot en originele vondsten. De karakters zijn voor dit genre, redelijk uitgediept al zullen de Russen voornamelijk op gis werk rusten. Tomas Ross: 'De strijders van de re genboog'. Uitg. Het Spectrum, prijs f24,90. Douglas Terman: 'Vrije vlucht'. Uitg. A.W. Bruna, prijs f27,50. Edward Topoi: 'Sabotage'. Uitg. Luitingh, prijs f24,90. Jeffrey Archer: 'Een erekwestie'. Uitg. A.W. Bruna, prijs f29,90. 'Maritiem Journaal '86'. Uitg. Unieboek, prijs 59,50. Jaarlijks verschijnende lijvige uitgave met maritieme infor matie uit Nederland en België. Dit keer met gedegen artike len over ondermeer: De moei lijkheden bij de zeescheep vaart en de sleepvaart, mari tieme musea, het zeemilieu en de visserij. 'Leven op het platteland'. Uitg. Friese Pers Boekerij. Fraai lees-en kijkboek, met als basis de tekeningen van de bekende Friese illustrator Cornells Jet- ses. Romantiek uit een tijd dat we nog Vollek' riepen voor we de keuken binnenkwamen. De wonen, het is de hof waar va der bomen plant en appels plukt, het zijn de schuur en stallen waar de dieren staan en het zijn de kamers waar in de oorlogsjaren Duitse en En gelse officieren zijn ingekwar tierd. De speeldieren, de huis dieren, de haan, de honden, de geiten en de poezen voeden haar grote verbeelding in een kleine wereld. Voor de lezer is de schrijver natuurlijk de meest gewich tige man in dit boek over het jonge leven van Prutske. Maar toch is er in de observatie van Prutske een heel opvallende, maar niet toevallige tweede ling als het om aandacht en om begeleiding gaat. De vader is de figuur die Prutske als een aandachtig verslaggever op al haar wegen en avonturen en tot diep in haar fantasiewe reldje volgt, maar zo opval lend kan de rol van vader- schrijver niet zijn of Streuvels laat uitkomen dat die rol niet opweegt tegen die van de le vensechte en onmisbare moe derfiguur. Prutske raakt van slag als die wegblijft. Vader is de verhalenman, de integere allesweter en alles- kunner, de vriend die haar veel over de samenhang der dingen in het leven kan vertel len. Die haar kan vertellen hoe de eksters him nesten bouwen in de bomen en alleen hij kan Prutske onvindbaar maken in de kamer. Met hem ligt zij roerloos onder de geheimzin nige kruin van de appelaar en alleen hij kan de mooiste ver telsels bedenken 's morgens in bed. Maar bescheiden als de schrijver en de vader Streu vels is, laat hij toch de glansrol op de achtergrond aan de moe- der, aan de vrouw die bepaalt wanneer Prutske naar de ver rassingen van Sinterklaas mag komen kijken en die de grenzen van de wereld in haar leven blijft bepalen. Streuvels schrijft: „Voor Prutske is Moeder het middel punt van het heelal, de oor zaak en het beginsel aller din gen. Zij is de steun, de toe vlucht waar ieder zijn troost gaat zoeken in de druk en aan wie men al zijn genoegens en vreugden meedeelt... Met haar voelt Prutske zich in volko men eenklank: Moeder is haar de zingende stem, het zachte .licht van de dag straalt uit haar wezen, haar koesterende handen strijken zalf die alle zeer en pijn genezen en 's avonds dekken moeders han den Prutske in haar beddetje toe, zo, dat haar neusje amper uit het piepholletje kijkt, van waar zij de andere wereld in vaart die vol is van de heer lijkste droomvisioenen. Vader komt op de tweede plaats". Prutske's leven wordt ge volgd vanaf haar geboorte tot aan het moment waarop zij vastberaden de laan en de hof uit stapt, op weg naar school, waar zusters haar „het geeste lijke brood der wetenschap met kruimeltjes toedienen, ge lijk men een vogeljonk aast met een stokje en die haar ka rakter vormen, volgens de we ten der pedagogie". Voor haar biograaf zijn dan zes heerlijke jaren voorbij. Tagore en Mal- herbe schreven het: „De tijd lacht met het mensenhart en wat mooi en ons lief is, duurt niet langer dan de bloei der rozen". Stijn Streuvels verbaast mij wel vaker, iedere keer bij een nieuwe kennismaking roept zijn literaire werk mij wak ker. Dat overkwam mij met 'Langs de Wegen', de eerste grote roman die Streuvels in 1902 schreef en die hij zelf als zijn beste werk beschouwde. Maar met verwondering en soms met verbijstering herlas ik zijn novellen 'De Werkman', 'Oogst', 'Het Leven en de Dood in den Ast' en 'De Teleurgang'. Vreemd eigenlijk dat die grote verteller vier jaar na de Te leurgang zijn lezers zo schro melijk teleur stelde met dat ziekelijke heiligenverhaal 'Al ma', dat de verbeelding van een echt Vlaams meisjesleven had moeten worden. Maar 'Prutske', die fijne ontleding van een kinderziel, staat verheven en vreemd al leen in het oeuvre van Stijn Streuvels. Die techniek van de psychologische verdieping be heerst hij dus ook. Daarom blijft dat werk van alle tijden. Prutske is beschreven 'met een glimlach op de lippen' en zo zullen lezers het boek ook al tijd ondergaan. Bij Manteau is in dit jaar een nieuwe uitgave van 'Prutske' verschenen. Met de echte Prutske samen met haar fieten op de achterkant van het boek. Prijs 24,90. Door Hans Roose boom HET getuigt van knap schrijverschap wanneer je in staat bent om in één en kele alinea alle thema's (of motieven) van een roman samen te vatten. De schrijfster Olga Rodenko (in 1978 op 54-jarige leeftijd gedebuteerd) is dit staaltje vakmanschap gelukt in haar prachtige roman Oversteken. De bovenbedoelde alinea staat aan het eind van het eer ste hoofdstuk, en dat het hier om een betekenisvolle passage gaat besef je pas bij tweede le-i zing van de roman. Het eerste hoofstuk be schrijft hoe de circusdompteur Fabio Fandoni de truc uithaalt van het hoofd in de leeuwe muil. Deze keer loopt de truc .fataal af: het hoofd van de dompteur wordt door de tan den van het roofdier vermor zeld en de man bloedt doodt. Dan volgt die alinea: „Bloed kleefde nog weken lang op en tussen de straatste nen van het grote marktplein, zodat de mensen de plaats waar het circus gestaan had meden. Hetgeen, ook toen alles allang weer schoongeregend en het hele ongeval vergeten was, tot een soort gewoonte werd: wie naar de overkant moest, liep maar liever om het hele plein heen". De volgende elementen, die aan het eind van het boek alle maal bij elkaar komen, wor den hier achtereenvolgens aangedragen: bloed, het marktplein, het circus, het naar-de-overkant-moeten, het liever-niet-oversteken, en het gedrag gebaseerd op een ver geten aanleiding. Om met dat laatste te begin nen: het gedrag. Dat leidt on middellijk tot het tweede hoofdstuk, onder de veelzeg gende titel 'Pleinvrees' en tot de introductie van de hoofd persoon van de roman, de psy chotherapeute Elisabeth. Een psychotherapeut is iemand die probeert cliënten met een bepaald ingekankerd gedrag of een fobie terug te voeren naar de oorspronke lijke bron van het ongemak (vgl. die mensen op het markt plein die zonder te vij waarom het plein mijden). De schijnbaar volwassen] uitgebalanceerde ElisabJ heeft als cliënte een dertien rig meisje, met wie zij zich toenemende mate vereenj vigt. De angsten van meisje lijken terug te naar haar vader, maar o. Elisabeth zelf is het een en der aan de hand met betri king tot haar vader. Dit mag allemaal klinken als het soort peutentaai waarover je laj rig kunt doen. Maar dat is |J absoluut niet het geval./ gaat er natuurlijk om Olga Rodenko dit geheiu nige en raadselachtige veri] vormgeeft. En dat doet ze meester! Zo is er bijvoorbeeld i meisje van dertien in hetbL dat door het werkloos gei den circusgezelschap (na 1 dood van de dompteur/dij ,teur) wordt misbruikt om J in het laatje te bi moet op grote hoogte op j koord het marktplein over ken. De titel van de i wijst er al op dat 'overste! het centrale thema is. Doo:| boek loopt als centrale r foor het gespannen hoog in de nok van een ij ruimte. Alle personages li ben een panische angst j dit 'oversteken'. Olga Rodenko speelt op J mogelijke manieren metl beeldspraak, die als een if draad door het verhaal li Zo zegt het meisje Maria I cliënte van Elisabeth) over! kinderspelletje uit haar jeu 'Als je getikt bent, mag je] oversteken (tot je ver] wordt)'. Uit de mond gestoord meisje een vee gende opmerking. De roman loopt via a fantastische scènes nachtmerries) naar he waar alle stukjes van d puzzel in elkaar passei virtuoos en diepzinnig boel] Tenslotte: deze roman li zich uitstekend voor veil ming. Een goeie regisseur] zich bij deze mogelij khec vingers aflikken. Olga Rodenko: 'Oversteker.' Meulenhoff, prijs f 27,50. VAN metaalfolie leun je mooie kerstkaarten ma ken of glinste rende kerstboom versieringen. Te ken de figuren wat groter na en trek ze op door- schijner over. D het folk een stol of balpe ze uit 1 of balpe; je de ve: erin m< Stuur ons je herinnering ai kans op een mooie kt Inzenden voor tekst werd geschreven door Jan A. Niemeijer. Maurice Griffiths: 'De magie van de kreken'. Uitg. Hollan- dia, prijs 23,50. Een klassie ker uit de watersportbiblio theek. Een zeil-zwerftocht over de woeste en verlaten kreken van de Engelse zuid kust, geschreven in een tijd(1932) dat die gebieden in derdaad nog ongerept waren. Nu in het Nederlands ver taald. 'De magie van de kre ken', auteur Maurice Griffiths. Léon Schwartzenberg: 'Re quiem voor het leven'. Uitg. J.H. Gottmer, prijs 35. Franse hoogleraar en kanker specialist over omgaan met kankerpatiënten en euthana sie. Door Henk Egbers TWEE grapjassen, die zich de namen van drs. L. Pen- nings o.p. en drs. B. Lange- veld aanmeten, hebben de 'grote dichters' van Neder land een poets gebakken. Meer dan honderd schrij vers reageerden op hun uitno diging belangeloos werk af te staan voor een bundel 'Dichter bij de mens' ter gelegenheid van het zogeheten jubileum van de r.k. opleiding voor le raren St. Dominicus Vitus. Hun reacties - van zeer boos tot heel dankbaar - vormen nu de bundel 'Dichter bij de mens'. Beide heren deden een brief uitgaan, waarin ze schrijvers in Nederland vroegen met naam genoemde gedichten af te staan voor een bundel, die als leerboek zou gaan functio neren bij maatschappijleer en katechese op een groot aantal r.k. onderwijsinstellingen. Mgr. Ter Schure zou het voor woord schrijven. Eventuele royalties werden verzocht af te staan voor de verbouwing van de kapel van het domini caanse instituut Kortom een verzoek dat dertig jaar gele den nog een redelijke kans van slagen gehad zou hebben. Ver gis je niet Het meest verwon derlijke is het fèit, dat bijna iedereen serieus op deze brief is ingegaan. Af en toe ga je denken dat de antwoorden ook fake zijn, gemonteerd met ge bruikmaking van valse hand tekeningen; zo ongeloofwaar dig zijn de reacties. Wat is er nou aan de hand? Gerrit Komrij zegt onom wonden 'nee' (in geen geval samen met een bisschop in een boek); Hans Warren vindt het best. Theo Sontrop: „Sinds enige tijd ben ik gelovig isla miet en ben de kruistochten nog niet vergeten." Dus nee. Maar daar staan weer ins tem mers tegenover als K. Schip pers, Wim Hazeu, Igor Steep- jes, Theun de Vries, Hugo Claus, Sybren Polet, Toon Hermans etc. Daarbij dient aangetekend dat de meesten toch wel graag de royalties hebben, omdat ze broodschrij vers zijn. En die hebben het in Nederland niet breed. W.F. Hermans geeft geen toestemming en 'houd alleen van stokoude onverbouwde kapellen'. Aad Nuis schrijft op Eerste Kamer-papier dat hij er wel overheen komt als hij met zijn bijdrage een kapel helpt verbouwen. Judith Jan Elburg: Geslfl grap! Graag meegedane I - foto archiefï] DE anti-apartheidsbeweging razend druk. Uit het hele lan die iets willen doen voor de Afrika. Kairos geeft inforn drukken om naar de Zuidaf sturen. Daarmee steunen ze de kaartenactie van Black Sash, een organisatie van ouders van gevangen kinde ren. Ze hopen dat zoveel mo gelijk mensen die kaarten sturen, want daarop staat dat de kinderen vrij moeten, bet liefst nog voor Kerstmis. Kalros heeft dat al in het Engels op de kaart laten drukken, net als het adres van de president Je hoeft er dus alleen maar je naam op te zetten en een postzegel te plakken. „De telefoon staat roodgloeiend," zegt Hans Hartman. „Binnen drie da gen waren we al 10.000 kaar ten kwijt en we moeten er steeds bij laten drukken." Hij vertelt ook dat de gevan gen kinderen meestal arm zijn Hun ouders kunnen geen advocaat betalen om de kinderen te laten verdedi gen Het Defence and Aid Fund is een internationale organisatie die geld inza melt voor rechtshulp aan kinderen in de hele wereld. Door Marijke Lu kies I 'VER weg, achter de grote bossen, in de eenzaamheid van de moerassen woonde Semjon met zijn familie'. Ja, als een verhaal zo begint, dan zou je meteen wel dieper weg willen duiken in je stoel om het helemaal te horen Het is het begin van Een ster over de grens' van Karl Paetov, dat je kunt vinden in een boek met de relfde titel. Een dik boek, vol verhalen die spelen rond de kersttijd. Een ander verhaalt begint o I zo: 'De glasblazer klom g langzaam de berghelling v omhoog, op weg naar het J liltine beertje ilgwn hemt, oil h Unmn Herzberg laat vanuit Tel weten dat haar huis op in ten staat en dat ze het geldi hard nodig heeft. Driek Wissen: 'Ik laat me niet uw katholieke karretje nen'. Theo Joekes: „Wi is uw kerk mij a staander dierbaar, ben niet bereid mijn gedie daar dienstbaar aan te ken." Bert Schierbeek r> het verzoek schaamtelos Leo Vroman zegt: royalties maar naar International. Jan „Geslaagde grap! Graag gedaan". In de tekst van het boel' gen sleutels verborgen identiteit van de grapp kers te achterhalen. In d£ antwoording wordt meer gezegd dat de l van de bekende dichters® Diepstraten, Wim Ra®» en Pierre van Voile®11 niet te achterhalen wan dat de bijdragen van de, ters C.O. Jellema en w» D. Kuik vanwege hun* tieve r.k. karakter aff" moesten worden voor tie. Fritzi ten Harmsen der Beek en Martin VW hadden er ook van aig® werk af te staan op van de samenstellers. bf' crowd karakter van deSt j is daarmee ook gegarand 'lOOMC Drs L. Pennings o.p. tin geveld: 'Dichter bij de Thbula, prijs f24,-. Hoeder Iks Itu zie je m i! Jl' tmödl ik mtellijjent ben en ai 'S MAAK ËBN) ERG>eK OAf/K kometen - S77a/£

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1986 | | pagina 30