DR. JAN AMBAUM OVER DE NIEUWE KA TECHISMUS: Groot-seminarie Rolduc uit isolement «Kassas Nieuwe Katechismus een roemrucht geloofsboek l-medewerkers: 'Het heeft zijn diensten bewezen EXTRA Drie groepen Rome Correcties alJPAG 14 NOVEMBER 1986 T48 Ook dit is niet het laatste woord' |ico Ambrosiano. Calvi wer iangetroffen in Londen. onder een brug. Moord tandigheden rond zijn dc elderd. k dat Calvi bijzonder gc )R onderhield. Hij veru. insaeties waar het Vaticaa taris Casaroli, lang niet ;te was. Maar ook IOR-t. Marcinkus zelf, bijgenaar |od', bleek niet vies van es Uiteindelijk raakte de bad |nanciële netten van de ave. it maar een haar scheelde i isleurd zijn in de ondergan brosiano. In 1984 moest 1 he bedrag van 800 miljo i 110 schuldeisers. Dat wa igst van de Peterspenning i heeft het IOR voor de beta vrijwel al zijn reserves aaj kredieten op moeten neraa en voorziening voor het eigj eknabbeld te zijn. In juli va iet IOR haar goed draaierij) ella Svizzera aan een grol aan haar verplichtingen? erde internationale bankieij inmiddels in de arm len over een andere opzet va) rijzen hebben voorgesteld! raanse bankwet tot 'een i |ale privé-bank' te maka zetel aan de top van de 1 aan een ervaren leek. vijs blijft Marcinkus, i echter het vertrouwen vam inbevelingen van de vier wij een bureaulade verdwene al vertelde de Spaanse Vat Arias dat het Vaticaan tv rebben om het bankscham i. De kardinaal voegde c at Marcinkus waarschijn! aus Wojtyla, „omdat niema hij voor de Heilige Stoel vi t veel meer dan hij met zijj isacties heeft verspeeld." in het verleden ook verdiei et IOR schijnt de bodem va t te zijn. Dat blijkt uit hetafj ipende beleggingen, zoals i Niemand doet zulke mek id als het niet werkelijk na vermogen van de Italiaai et steeds drastischer worde zal niet lang meer toereikei /erkopen zou natuurlijk Het Vaticaan heeft ku letelijke waarde. Maar het ie dat daar niets van verkoe ezit vormt 'een schat voor zo liet het Vaticaan dezer >p uitdraaien dat er een aria m zal worden op de gelovigr om hun solidariteit met Ror oeroep succes hebben, danzi verhoudingen toch opengelef iat betekent door de zure ap* |cle heenbij ten. Door Ber Crouzen fraaie vleugel. Dat is (eerste wat opvalt in de jne, sfeervolle kamer «dr. Jan Ambaum. Wat (scholen op zijn bureau [ateen computer waar- hij zijn teksten ver tilt, len eerste verrassing op Cue. Een plaats waar de pirijke geschiedenis je om Uoek tegemoet komt. En ■r sinds 1973 bisschop Gij- [zijn toekomstige priesters lopleiden. (ju theologen zijn kenne- toch niet zo wereld- imi i wat méér telt: zij vinden Jdwijd erkenning. Am- ïis de enige Nederlander, ttzijn 36 jaar wellicht de ste van de dertig theolo- die als raadgevers van len bisschoppen fungeren, binnen Nederland vinden aten van Rolduc steeds erkenning. i fungeert Ambaum als vader van de nieuwe ka- lismus voor Nederland en lie „Het gaat eigenlijk om vertaling van de Duitse vorig jaar verscheen. Hier jaar is hij wat aangepast ide Nederlandse situatie." teen nieuwe katechismus 8' jibaum aarzelt even. „Je [dat er zo om de twintig r een nieuwe katechismus ehijnt. De bekende we Katechismus dateert 1966 en sindsdien is er heel veranderd in kerk en sa- leving." i grote lijnen typeert de tucse theoloog de jaren „Na het Tweede Vati- concilie ontstond een t van opluchting en opti- ne. Dat zat overal in de t Binnen dat klimaat ont- dde Nieuwe Katechismus 1866." pie sloot heel nadrukkelijk het levensgevoel van (tijd. Bij de menselijke er- en het menselijk aan- |en. Hij veronderstelde niet 1 aan geloof bij de men- |Hij toonde meer een zoe- geloven. En dat in een soepele taal, die gemak- k leesbaar was. Nog af ge- van het zeker niet onbe- rjjke feit dat er over de jchismus al snel proble- uitstonden, kan iedereen tateren dat het optimisme I twintig jaar geleden al {verdwenen is", stelt Am- In vast f net dat consumptie en veel meer op de Pond treden. Je merkt ïegatief dat doorwerkt in (samenleving. Naast veel ervaren mensen ook Oezer dagen verschijnt In Nederland en België een nieuwe katechismus. In opdracht van de bisschoppen. Het Is een vertaling van de vorig jaar verschenen Duitse katechismus. Eindredacteur van de Nederlandse versie Is dr. Jan Ambaum (36) een van de 'coming men' van de priesteropleiding In Rolduc. Hoe snel zijn ster rijst, blijkt uit het feit dat hij enkele maanden geleden als enige Nederlander werd benoemd tot lid van de Internationale Theologische Commissie in Rome. Op voordracht van kardinaal Ratzinger, die Immers nog steeds In de begeleidingscommissie van het grootseminarie zit, zeiden sommigen. Ambaum immer goedlachs maar op zijn hoede: „Ja, Ja ik ken dat gerucht. Maar toen kardinaal Ratzinger me aan de paus voorstelde, zei hij dat de Nederlandse bisschoppen me unaniem hadden voorgesteld. Daar houd Ik het maar op". meer dan toen dat er veel kwaads in deze wereld leeft. De antwoorden die de wereld aandraagt, zijn voor veel men sen niet meer afdoende." „Ook vanuit de kerk worden deze antwoorden in twijfel ge trokken. De kerk meent een antwoord te hebben dat ver der gaat. Een gelovig ant- Jan Ambaum achter de computer. Op Rolduc is men in dat opzicht wel degelijk bij de tijd. woord én", beklemtoont Am baum, „een realistisch ant woord. Ik noem dat gelovig realisme." „Dat antwoord staat in de katechismus anno 1986. Het is een belijdenis van het geloof. Dat geloof wordt toegelicht voor mensen van deze tijd. Dat is dus een ander uitgangspunt dan in 1968. Men gaat niet uit van de mens, maar van het ge loof. Daarom veronderstelt deze katechismus ook meer: de bereidheid tot geloof." „Je moet inderdaad al iets van het geloof afweten. En meer dan dat: ze rekent ook op geloof" bevestigt Ambaum. Dan principieel: „Iets anders mag je van een boek ook niet verwachten. Een boek kan vanuit zichzelf geen geloof overdragen. Daarvoor zijn mensen nodig, een gemeen schap. Dit boek hèlpt alleen maar bij de levende over dracht van het geloof. Het is ook geen katechismus voor kinderen. Hij is bestemd voor - FOTO THIJS HABETS volwassenen die hun geloof willen overdragen." Iedere katechismus begint met de vraag: Waartoe zijn we op aarde. Wat zegt de katechis mus anno 1986? Jan Ambaum lacht eventjes. „Hij stelt de vraag niet", zegt hij. „De nieuwe katechismus is niet opgebouwd volgens het bekende schema van vraag en antwoord. Maar als ik een antwoord zou mogen geven vanuit de Geloofsbelijdenis van de Kerk, zoals de kathe- chismus van 1986 heet, dan is dat: Wij zijn op aarde op God te dienen en daarom hier en hiernamaals gelukkig te zijn." Dat is niet bepaald een nieuw antwoord. Ambaum: „Dat klopt, maar het is wel het juiste en gelo vige antwoord." De Geloofsbe lijdenis van de Kerk gaat uit van het Credo. Dat is de klas sieke geloofsbelijdenis van de kerk die elke zondag na de preek gezegd wordt. Aan de hand van het Credo heeft een Duitse commissie van bis schoppen en theologen onder leiding van Walter Kasper ge probeerd de leer van de kerk samen te vatten." „Een geslaagde poging", vindt Ambaum. „Kasper is hoogleraar theologie in Tübin- gen. Een wijs en evenwichtig priester die in staat is veel verschillende meningen bin nen de hedendaagse theologie te verzoenen. Dat vermogen heeft hij ook hier ingebracht" zegt Ambaum. „De tekst is overigens tot stand gekomen na overleg met kardinaal Rat zinger, de prefect van de con gregatie voor de geloofsleer in Rome. Over een jaar of drie komt deel twee van deze katechis mus. Dat gaat over de moraal, dus over de christelijke leef wijze. Ook over zaken als de pil, abortus, euthanasie, oorlog en vrede. De Oostduitse hoog leraar Wilhelm Ernst heeft onlangs na een serie gesprek ken met collega-moralisten het eerste stuk ingeleverd bij de Duitse bisschoppen. Dat gaat over het vijfde gebod," weet Ambaum. De Nederlandse tekst van de katechismus wijkt nauwelijks af van de Duitse. „Alleen ty- Door Ber Crouzen De benoeming van dr. Jan Ambaum tot lid van de Inter nationale Theologische Com missie in Rome betekent voor Rolduc een blijk van erken ning. Ambaum knikt instem mend. „Het groot-seminarie Rolduc heeft door zijn wat moeilijke ontstaansgeschie denis lang in een gedwongen isolement gezeten, zeker in Nederland. Maar ook dat is veranderd." Zelf werkt hij mee in de commissie Maaltijd des He ren en kerkelijk ambt bij de Raad van Kerken. Ook is hij betrokken bij de voorberei- ding van het officiële Neder landse brevier. Die contacten betreurt de theoloog van Rolduc niet. In tegendeel. „Ik houd niet van ruzie en spanning. Ik wil graag met iedereen in een hartelijke verhouding leven en dus ook met andere theo logen." Daarbij sluit hij de theolo gen van de naburige Hoge school voor Theologie en Pas toraat in Heerlen (zie vol gende pagina) niet uit. Mgr. Gij sen en ook Rome erkennen deze opleiding niet als pries teropleiding. Ambaum bevestigt dat er in het verleden uiterst moei lijke verhoudingen zijn ont staan tussen de twee buren. „Dat is een historische erfe nis. Ze houdt een verwijde ring in die moeilijk te over bruggen is. Daar moet je ook de tijd voor nemen." Ambaum, geboren in Tege- len, ging na de middelbare school op Rolduc niet naar Heerlen om er theologie te gaan studeren maar koos voor Bonn, waar het klimaat wat kerkelijker was, zoals hij dat zelf noemt. Na zijn docto raal ging hij in 1974 op ver zoek van mgr. Gij sen doceren op het pas gestichte groot-se minarie Rolduc. Zijn studie zette hij echter voort en dat leverde in 1978 een proef schrift op over de sacramen- tentheologie van Schille- beeckx. In die jaren had de docent van Rolduc nog contact met de theoloog uit Nijmegen. Na zijn promotie verwaterde dat. Ambaum denkt genuanceerd over hem: „Pater Schille- beeckx heeft vooral in de ja ren vijftig en zestig grote verdiensten gehad voor de theologie in Nederland." Over diens door Rome af gewezen theologie over het priesterschap is ook Ambaum kritisch. „Schillebeeckx heeft een buitengewoon scherp ont wikkeld gevoel voor de noden van deze tijd. En dus ook voor de problemen rond de taak van de priester. Hij bepleit dat in noodgevallen ook niet- priesters voorgaan in de eucharistie. Maar ik vrees dat de goede Schillebeeckx zich daarbij te veel op sleeptouw heeft laten nemen door basis groepen in Nederland die wat vervreemd zijn van de bis schoppen en de wereldkerk", zegt Ambaum. Rolduc heeft de afgelopen jaren geprobeerd een theolo gie te ontwikkelen die wat meer aansloot bij de kerkva ders, grote middeleeuwse theologen en geestelijke schrijvers, die ook Nederland in groten getale heeft voort gebracht. De oude kerk is niet bepaald iets van deze tiid. Ambaum: „Dat klopt, maar van de oude kerk kunnen we wel leren dat theologie niet alleen maar denkwerk is, dat het ook met het hart te ma ken heeft en met een manier van leven. En daar heeft onze tijd wel behoefte aan." pisch Duitse gebruiken, die hier niet bestaan, hebben we geschrapt. En we hebben de formulering over de verhou ding tussen ziel en lichaam ontdaan van al te veel vakjar gon. Daarover hebben we overleg gehad met prof. Kas per en de bisschoppen." De kathechismus komt ook op een moment dat de kerk steeds minder op de voorgrond treedt. Ze wordt steeds minder serieus genomen en lijkt zich steeds meer terug te trekken binnen de kerkmuren. Dat laatste ontkent dr. Am baum pertinent. „In ieder ge val mag het niet zo zijn dat de kerk zich terugtrekt achter de muren. Zij heeft juist de op dracht gekregen om buiten de kerkmuren te getuigen van het geloof." Maar verstaan mensen van deze tijd dat? Ambaum knikt. „Dat zullen we moeten afwachten. We mo gen daarbij de werking van de heilige Geest niet uitvlakken en we moeten daarvoor ook bidden. Maar de vraag blijft legitiem. In Duitsland werd de nieuwe katechismus een suc ces. Er zijn 500.000 exemplaren van verkocht. Ook in Neder land mogen we hopen op een goede ontvangst." Even later gaat hij er toch wat dieper op in: „Tijdens de eerste vergadering van de in ternationale theologische commissie in Rome, in okto ber, zijn onderwerpen vastge steld die de komende vijf jaar nader bestudeerd worden. Daaronder is ook de incultu- ratie. Een vakterm voor de vraag in hoeverre het geloof gebruik mag maken van en zich aan moet passen aan de cultuur waarin mensen leven. Dat probleem speelt zich vooral af in Zaïre en India waar men probeert elementen van de eigen cultuur op te ne men in de liturgie en het ker kelijk leven." „Maar het probleem van de inculturatie speelt ook in de oude wereld, hier in Europa. Wij leven hier in een natuur wetenschappelijk, technisch getinte cultuur en wij moeten ons de vraag stellen hoe het geloof hierbij moet of kan aansluiten." Sluit deze kathechismus aan bij onze technische cultuur? Ambaum aarzelt geen mo ment: „Nee, de nu verschenen katechismus sluit slechts ge brekkig aan bij onze heden daagse cultuur. In die zin is deze katechismus ook zeker niet het Non Plus Ultra, het laatste woord. Ik zou ook hele maal niet verbaasd zijn als er over twintig jaar weer een nieuwe katechismus ver schijnt." ;happij Aeroflot vliegen, Russische passagiers van plaats voor ons te maken. jnal In Nederland zijn - pO.OOO exemplaren verkocht. HIJ Is In 17 vertaald, vorig Jaar l" het Hongaars. 4 'ber was het precies tor geleden dat kardl- Allrlnk 'De Nieuwe deze voorrechten zijn wij presenteer- inwoners van Moskou. In |n worden er verschillende Is dit geloofsboek [en voor deze voorkeursbehil^ "J iderdaad waar dat de Sovje (eren te voorkomen dat wij tinei? manieren ziin om P dat nOOlt noeg manieren zijn om (ing in contact te komen r maken van het openbaar v'tiBBI|Je gebeurt dat wel- jlleen geregistreerd wordend n. Verder kunnen we met cq one winkels terecht, gezegd dat de staat een ecoi ft bij de aanwezigheid van etalingen in harde valuta «j :omsten in vreemde valuta D00 aanwezige buitenlandera r""11nr1ifH ■•viiuai vanu? pngeveer 100 miljoen dollar m,e Katechismus Bart fiiw^nk Aan de and JdeelKg^d d| r^gbllk met het oog ij de staatsbank. Aan de uitenlanders de staat weer ing, beveiliging en afluister Nederlandse bodem Alleen glorie ten deel Het was een van ]f opgelost. Sluipen- to' najaar met de ver- Nng van een uit het ertaalde volwasse- 'lechismus waar- tot Hoger Kateche- Instltuut (HKI) te NIJ- n> bakermat van de dat de Sovjet-Unie ook i van haar beste kant te to >f de autoriteiten ons aanbi ;n als de hooggeplaatste pa De riante appartementen, P" ior de deur, exclusieve win ten alle tijde de beste zitp rgen en vliegtuigen: zó lev jke personen. in de Sovjet-Unie krijge ehandeling: de beste hot® Onze wegen leiden aH6®^^ arische monumenten en ri. We krijgen kolchozen U te zien die staatsprijz®11 n fabrieken die de hoogstev >ben, die het nieuwe bonus* gevoerd of ten minste ee computerafdeling hebben ets meer en niets minder eigenlijk: kregen, want uwtjes in handen heeft is Ier veranderd. Dit geldt sti, de buitenlanders en "e Copyright The C' JKTJanBouiemons Pieuwe Katechismus is puek gebeuren geweest «kb waarschijnlijk nooit il herhalen. Het unieke A een plaatselijke Kerk fetechismus maakt die Kgens de hele wereld gsat. Het boek baande elf een weg. Het kon dat omdat er in de hele we- "h een bepaalde een- higheid was gegroeid. ®®igheid onder de Krakende theologen in ■Achting de Kerk zich na Wie zou ontwikkelen, ^■stemmigheid was ge- '°P basis van nieuwe in- l op het terrein van mo- oijhelkunde en dogma. 1986, redt men het s een geloofsboek te niet stijf staat van Ppromissen. Daarom °°lt met zoveel span ning de Romeinse katechis mus afgewacht, die vorig jaar aan het slot van de bisschop pensynode over het Tweede Vaticaanse Concilie is aange kondigd." Woorden van de heer Jan van Lier, medewerker van het Hoger Katechetisch Instituut (HKI) te Nijmegen. Dit insti tuut heeft in de zestiger jaren De Nieuwe Katechismus uit gebroed. Op 4 oktober 1966 be gon dit geloofsboek van Ne derlandse bodem zijn roem rucht bestaan. Samen met zijn HKI-collega Jan Simons werkt de heer Van Lier aan de publikatie van twintig jaar Nieuwe Katechismus-weder- waardigheden. Deze publika tie zal door omstandigheden pas volgend voorjaar verschij nen. Dat beide HKI-medewer- kers de lotgevallen van de Nieuwe Katechismus in de voorbije 20 jaar willen boek staven, heeft ook inhoudelijke redenen. West-Duitsland, Frankrijk en VS hebben in tussen ook eigen katechismus- sen uitgebracht, die opnieuw de vraag actueel maken of en in hoeverre geloof erin de juiste weerslag heeft gevon den. Want ook in genoemde landen is daarover discussie ontstaan en tussen die landen en het Vaticaan. Jan Simons: „De inzet van onze publikatie is: hoe kunnen we van het verleden leren met het oog op de toekomst Wat kan een geloofsboek doen voor de overdracht van het geloof Is daarvoor een boek vol doende of komt er meer voor kijken Wat is de functie van een geloofsboek in de geloofs beleving en de geloofsopvoe ding van mensen Hoe heeft De Nieuwe Katechismus ge functioneerd in de geloofsbe leving en de geloofsopvoeding, waarbij we ook over de gren zen kijken Ruim twintig auteurs zijn door beide HKI-medewerkers aangezocht om hun bevindin gen in een artikel neer te leg gen. Zelf hebben ze overigens ook wel enig idee. Voor drie groepen heeft de Nieuwe Ka techismus volgens Van Lier veel betekend. Hij heeft aller eerst goed gefunctioneerd in de gespreksgroepen die aan het eind van de jaren zestig en in de jaren zeventig welig bloeiden. Hij heeft talloze pas tores vervolgens zeer goede diensten bewezen bij de voor bereiding van preken en gods dienstlessen. Deze pastores werden namelijk geconfron teerd met vele nieuwe theolo gische inzichten, maar op zeer verbrokkelde wijze. De Nieuwe Katechismus bood hun een samenhangend geheel met daarbij praktische aspec ten van politieke en morele implicaties. Tenslotte hebben allerlei mensen er gewoon persoonlijk veel aan gehad. Zulke reacties komen bijna tot de dag van vandaag binnen via de mensen die De Nieuwe Katechismus in een andere taal hebben vertaald. De Nieuwe Katechismus vulde twintig jaar geleden een wereldwijd katechetisch va cuüm. De oude vraag-en-ant- woord-katechismus functio neerde niet meer. In 1964 werd die in ons land zelfs officieel aan de kant geschoven voor wat het gebruik op scholen be treft. Het HKI was toen al be zig in opdracht van de Neder landse bisschoppen een nieuwe te schrijven voor kin deren en jongeren. Men liep echter vast. Al in 1960 was de toenmalige HKI-directeur W. Bles sj op een studieweek in Engeland gebleken dat in tal loze landen grote behoefte be stond aan een katechismus voor volwassenen. Het inzicht won veld dat een geloofsboek voor volwassenen ook voor rang moest hebben, omdat de vraag hoe je kinderen het ge loof binnenleidt, pas daarna komt. De volgorde werd omge keerd en vijf HKI-medewer- kers togen met Guus van He- mert sj als eindredacteur op nieuw aan de slag. Hun eerste concept werd ter beoordeling voorgelegd aan 120 personen: van hoogge leerde professoren tot gewone huisvaders. Deze mensen werd gevraagd het ontwerp te be oordelen a) of ze erin hun per soonlijk geloof in herkenden en b) of zij het bruikbaar von den als middel om hun geloof aan hun kinderen over te dra gen. Dat leverde een lawine van reacties op, ook tegenstrij dige. Maar juist in deze aan pak en benadering liggen ook de wortels van wat al vrij snel na „de doop" de katechismus- kwestie is geworden. Kardinaal Alfrink zei bij de presentatie op 4 oktober 1966: „Het laatste woord is met dit boek niet gezegd, zal ook nooit worden gezegd." Die bood schap kwam niet bij iedereen over. Van Lier: „Een kleine groep ging het boek met maar één interesse lezen: is het vol ledig; staat er alles van het HKI-medewerkers Jan Simons (l) en Jan van Lier (r). oude geloof exact in? Die men sen ontdekten dat er dingen vergeten waren en dat andere zaken niet zo helder waren ge zegd. Die bezwaren werden aan Rome gemeld." Rome ging De Nieuwe Ka techismus vervolgens met de zelfde bril bestuderen en de kwestie was geboren. Want de opheldering van „het misver stand" dat het Nederlandse geloofsboek helemaal niet de pretentie had het geloof van alle tijden onverkort en volle dig te hebben geboekstaafd en dat het een gebruiksmiddel was in een heel proces van ka- techese en begeleiding, kwam niet meer over. Het gesprek tussen Rome en Nederland over De Nieuwe Katechismus werd een ge sprek op twee totaal verschil lende golflengtes. Niemand heeft dat wellicht beter onder woorden gebracht dan Kees Fens, destijds journalist, te genwoordig hoogleraar in Nij megen. In De Tijd van 22 juni 1968 stelde hij vast dat de me ningsverschillen nooit tot een oplossing konden komen, want „de wereld van dit boek van die van de Romeinse theologen zijn fundamenteel verschil lend... het hele boek moet voor hen onbegrijpelijk zijn, ongrijpbaar ook. Zij gaan uit van zekerheden, de Neder landse Katechismus gaat uit van vragen; de katechismus staat voor een mysterie, de Romeinen voor een leer waar van men de constructie kan bewonderen, maar waarvan de abstractie huiveringwek kend is." Van Lier nu: „Hoe langer de Romeinse theologen erop stu deerden, hoe meer problemen rezen." Simons: „Er kwamen steeds meer punten die niet pasten in de Romeinse theolo gie." Beiden met nadruk: „Niet het geloof in definities vast leggen was de opzet, maar het - FOTO J VAN LEEUWEN geloof brengen naar de men sen zoals het beleefd en door leefd werd. Met de maagde lijkheid van Maria was De Nieuwe Katechismus inder daad nogal open omgespron gen. Op dat punt waren toen vele nieuwe vragen gerezen, ook in de theologie. Men wilde de gelovigen daar nog niet mee lastig vallen. Rome stond op handhaving van de oude formulering." Jan Simons voegt voor een beter begrip er aan toe dat de hele maat schappij in die dagen in bewe ging was. De katechismuskwestie is merkwaardigerwijze altijd hangende gebleven. Rome heeft een lijst van verlangde correcties opgesteld, de Neder landse bisschoppen hebben geweigerd die in het boek zelf te verwerken. De verlangde correcties zijn apart uitgege ven; in buitenlandse vertalin gen later in het boek opgeno men, maar wel apart als bijla ge. Hierbij is het gebleven. Op 11 december 1968 eindigt de kroniek die van de lotgevallen toen is gemaakt. Het HKI heeft nooit gemerkt dat sinds dien nog ooit actie tegen De Nieuwe Katechismus is ge voerd, ook niet achter de schermen. Maar even opmerkelijk is wellicht het gegeven dat, hoe wel de exemplaren de winkels uit zijn gevlogen, een herdruk nooit is overwogen. Van 1970 af is er nooit meer een Nieuwe Katechismus te koop geweest in de boekhandel. Wellicht toch vanwege de kwestie? Volgens Jan Simons is De Nieuwe Katechismus toch in zekere zin een onvoltooide ge schiedenis geweest. Hij is nooit veroordeeld, maar ook nooit gerehabiliteerd. Deson danks heeft hij zijn weg over de wereld gevonden. Achter die geschiedenis wordt nu ech ter wel een punt gezet. Er ver schijnt namelijk een nieuwe volwassenenkatechismus (zie elders op deze pagina), die in opdracht van de bisschoppen conferentie uit het Duits is vertaald. Eindverantwoorde lijke voor de Nederlandse ver taling is dr. J. Ambaum, hoog leraar aan het groot-semina rie Rolduc van het bisdom Roermond. Een duidelijkere punt achter De Nieuwe Kate chismus is nauwelijks denk baar. Ook vanuit Rome is een nieuwe basiskatechismus voor de hele wereld in het vooruit zicht gesteld. Dat is, herinnert HKI-medewerker Simons zich, in het begin van deze eeuw ook al eens geprobeerd, maar niet gelukt. Beide HKI- medewerkers: „Onze vrees is dat zo'n wereldkatechismus een volstrekte abstractie is. In hoeverre kan dat mensen in spireren. Want dat is toch het criterium: wat doet een ge loofsboek voor de geloofsgroei van mensen?" Wat dit betreft spreken de 17 vertalingen van De Nieuwe Katechismus voor zichzelf.

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1986 | | pagina 21