AAND PLEZIER. Astronomische prijzen in Mexico 's sr n Richard Smith heeft het erg druk Mexoxora VARIA 'Het straatvoetbal is dood9 m FRANSEN LOPEN ZICH STUK OP DUBBELE MUUR f m kMmL V Beckenbauer: 'Superwedstrijd' Hoogteverschil in Mexico overschat iing Inenauto's Hwagens Fernandez geschorst i, BRAZILIË HEEFT ZELFDE PROBLEEM ALS NEDERLAND 01620-29879 I: 010-4297171 1I1I1P11 >mt of door het ïbui. er met een heel Modellen Citroen laamtoevoeging langde voorraad ider. inciering een zéér voor' at u tóch vakan- ïowroom. 5 op! De f1.000,- n Visa's die vóór nieuwe auto op "ing is dat u niet terug te betalen, pas na de finaiv t> van de auto (die waard zal zijn) of rief uiteraard ook MY WAY BODY-LINE Am «,i Y~' -4^ Algerijnse bond schorst aantal spelers A55 (INBEELD CAMERA HI Kodak Eenvoudigste model ;rie Kodak compact camera's glasobjektief Kodak Ektanar oeker indien flitsen gewenst is üng met Kodacolor film garantie Veemarktstraat 56 Breda Tel. 140801 btw). Financiering op basis ctieve rente 11,8%. JE LEKKER VOELEN EN AFVALLEN EN JE CONDITIE MOEITELOOS VERBETEREN 1 iwrBODY-LINE 7 uur FITNESS Meerwijk 35 - Breda (Hoge Vucht) 076-877557 DE RTEM^ge^ T26 Van onze speciale verslaggevei* MEXICO-STAD - De bedra gen die betaald moeten wor den voor een kaartje voor de finale-wedstrijd bij de strijd om de wereldtitel voetbal in Mexico, bereiken astronomi sche hoogten. Volgens het Mexicaanse dagblad 'Cuestion' moeten voetbal-liefhebbers bereid zijn voor de betere plaatsen in het Azteken-stadion in Mexico-Stad zo'n 800 gulden neer te tellen, 165.000 pesos gemeten naar de koers van Mexicaanse munteenheid dinsdag. Voor de minder goede ze tels gelden nog steeds aan zienlijke prijzen: van 280 tot 670 gulden. Voor wie zoveel. geld niet wil of kan betalen, bestaat ook nog de mogelijk heid de strijd om de derde plaats, in Puebla, te gaan be kijken. Dat kost, buiten de reis, voor de betere plaatsen 'slechts' 350 gulden. De minst goede plekken op de tribunes gaan voor 220 gulden van de hand. De enorme bedragen wor den in de hand gewerkt door de enorme vraag naar kaartjes en door de politiek van de wereldvoetbalbond. De FIFA heeft al in een vroeg stadium besloten dat de entree-bewijzen slechts in een pakket mogen worden verkocht. Dus een op papier goede wedstrijd, Spanje- Brazilië, met een op het eer ste gezicht minder interes sante, Sovjet-Unie-Canada. Wie kwam betalen moest daarbij ook nog eens Ameri kaanse dollars neertellen. Enig vertrouwen in de pesos, bijna ieder uur veranderend van koers, had de FIFA niet. Omdat de bond wist dat het gros van de Mexicanen geen geld zouden hebben voor kaartjes, werd er een split sing aangebracht. De 'goed kope' entree-bewijzen ble ven in Mexico en de duur dere moesten in het buiten land aan de man worden ge bracht. Dat bjjeek echter een flinke misrekening. De interesse vanuit Europa, Afrika en Azië bleek danig tegen te vallen. Alleen in Denemar ken en Engeland bestond be langstelling, in de andere landen bleef men liever voor de televisie. De helft van kaarten voor het buitenland kwam daardoor weer terug naar Mexico. De organisatie stelde de entree-bewijzen ter beschikking van reisbureaus die echter voor reclame geen gebruik mochten maken van de televisie. Gevolg was een groot aantal onverkochte kaarten en dus lege plekken op de tribunes. De slechte verkoop heeft ook direct invloed op de Me xicaanse begroting. De rege ring legde namelijk een be lasting op van 15 dollar, 35 gulden, per kaartje. Elke lege tribune zal de Mexicaanse minister van Financien, toch al kampend met een giganti sche schuld aan het buiten land en grote werkloosheid, dan ook behoorlijk pijn heb ben gedaan. Hij wist echter van te vo ren dat hij van het gros van de inwoners van zijn land weinig hoefde te verwach ten. Een kaartje uit de goed kopere klasse voor de eind strijd bijvoorbeeld had de gemiddelde Mexicaanse ar beider het inkomen van een maand gekost. Hoe schril de tegenstellin gen in Mexico bij de wereld titelstrijd waren, wordt nog duidelijker als gekeken wordt naar de vergoedingen van de arbiters bij het toer nooi. Voor elke dag, en de meesten verbleven ruim drie weken in Mexico, kregen zij 100 dollar, 250 gulden. De kosten van het hotel en ont bijt kwamen daarbij ook nog voor rekening van de organi satie. Mannschaft' sluipt finale binnen Door Ted van Leeuwen GUADALAJARA - „l'Histoire se repète", de geschiedenis herhaalt zich. Net als vier jaar geleden heeft West-Duitsland Frankrijk de weg naar de WK-finale versperd. Tegen alle logica in versloeg de zichzelf overtreffende Mannschaft' de favoriete Haantj es2-0. Een blunder van doelman Bats, drie dagen eerder legen Brazilië nog als gevierd held in triomf van het veld gedragen, leidde de Franse nederlaag in. Al in de negende minuut liet 29-jarige keeper van Paris St. Germain een vrije trap »an de Duitse back Brehme door zijn handen glippen en leidde aldus de verrassende ontknoping in. De Duitsers be ien zich in hun tegenstander east, die er niet meer in slaagde die domper te verwer ken. Het doelpunt waarmee Voller de eindstand op 2-0 be paalde, deed er uiteindelijk niet meer toe. Het betekende voor de kern »an het Franse elftal een ont goocheling van allure, want deze unieke generatie had net als Nederland in 1974 een prachtige carrière met een fi naleplaats willen afsluiten. De Fransen hadden daarop ook veel meer recht dan het mati- maar hardwerkende Duitse elftal dat in Mexico weinig heeft laten zien. Over winningen op Schotland en Marokko, remises tegen Uru guay en Mexico en een neder- tegen Denemarken we gen niet op tegen de prestatie van het creatieve Franse team, Canada, Rusland, Honga rije, wereldkampioen Italië en Brazilië weerstond. Maar zodra de Duitse voet- Miers het nationale tricot om schouders voelen, het volkslied gehoord hebben en de driekleur zien wapperen, worden zij andere mensen die opeens meer kunnen dan waartoe zij in normale doen in Van onze speciale verslaggevers MEXICO-STAD - De halve fi nale tegen West-Duitsland is 'oor de Fransman Fernandez Ie laatste wedstrijd van het Wereldkampioenschap in Me- iico geweest. Hij kreeg van scheidsrech ter Agnolin de gele kaart uit- Sereikt, zijn tweede. Daardoor M hij de strijd om de troost prijs, de bronzen medaille, "lissen. staat geacht mogen worden. De kwaliteit mag dan uit het Duitse spel verdwenen zijn, de werklust was gisteren vol doende om de Fransen te klop pen. En de overwinning in de wedstrijd was dan ook meer verdiend dan de prijs daar voor, een finaleplaats. Bij Frankrijk ontbrak de geblesseerde Rocheteau. De Parijse dichter werd door hardloper Bellone vervangen, die echter weinig in te brengen had bij de Duitse backs Brie gel en Brehme. De laatste ver ving de geschorste Berthold. Teamchef Beckenbauer had bovendien Littbarski uit de opstelling gelaten, ten gunste van Rolff, die Platini moest schaduwen. Rummenigge was, in tegenstelling tot Voller, wel min of meer fit genoeg bevon den om in de basiself op te draven, maar de ster-speler van Inter Milan miste de scherpte die men van hem ge wend is. Na een klein uur kwam Voller hem aflossen en deponeerde zijn handelsmerk in de slotfase. De wedstrijd was voor de Duitsers ideaal begonnen om dat doelman Bats al in de ne gende minuut een vrije trap van Brehme door zijn handen had laten glippen: 0-1, pas het vijfde Duitse doelpunt in zes wedstrijden. De blunder van de keeper manoeuvreerde de Duitsers in een ideale uitgangspositie. Met een dubbele rij verdedigers wachtten zij de Franse aan- valsgolven geduldig op, daar bij geholpen door het veld dat door het middernachtelijk 'noodweer spekglad geworden was. Geduldig wachtten de Duitsers op de rand van het eigen strafschopgebied op de fecten in de Franse defensie, die zich merkwaardig vaak voordeden. De Fransen waren nerveus geworden van de snelle ach terstand en na twintig minu ten hadden zij al tien overtre dingen begaan, nota bene één meer dan in de 120 minuten te gen Brazilië: Voorop in de soms harde strijd ging Michel i. - JKXP t |N 1 »t sA* 1 «f .6< «uf.'l »üa a 4 Af De blunder van Bats. De bal ligt al achter de doellijn. De Franse doelman liet een vrije trap van de Brehme doorzijn vingers glijden. - fotoanp springen. Bats in het Franse doel kreeg moeilijkere kar weitjes op te knappen dan zijn collega Schumacher, die 26 mi nuten voor het einde Stopyra, die langs de wegglijdende Ja- kobs was gespurt, echter van de verdiende gelijkmaker af hield. Naarmate het eindsignaal dichterbij kwam beten de Duitsers, gedragen door hun voorsprong, zich meer in hun tegenstander vast, die op zijn beurt paniekiger werd naar mate de seconden wegtikten. De gelijkmaker bleef on danks een zinderende slotfase uit, Voller maakte er warem pel nog 2-0 van en juichend stapten de Duitsers de finale binnen, waar zij evenmin als vier jaar geleden thuishoren Van onze speciale verslaggevers GUADELAJARA - Franz Beckenbauer, de Westdultse bondscoach, noemde het duel tegen Frankrijk een 'superwedstrijd'. „Ik was al tevreden met het bereiken van de balve finales. Dit is natuurlijk nog mooier. Ik heb er geen woorden voor. Heel Duitsland kan trots zijn op dit elftal. Wij heb ben een andere voetbal mentaliteit dan de Fransen. Wij voetballen niet zo mooi, maar meer doelgericht. Dat is van doorslaggevende be tekenis geweest. Mijn elftal heeft zich voor de eerste keer ais een hechte eenheid gemanifesteerd". Henri Michel, zijn Franse collega, sprak van een een grote ontgoocheling. „We zullen niet snel meer zo'n goede Franse ploeg kunnen samenstellen. Mexico had de bekroning moeten wor den voor een groots decen nium. Door het vroege te gendoelpunt werd onze tac tiek overhoop gegooid. Duitsland kon vanuit de verdediging gaan spelen. Daar waren we machteloos tegen. Het 's nachts natge regende veld was ook een nadeel voor ons, al wil Ik dat niet als excuus voor de uitschakeling aanvoeren. We hebben eenvoudig onze kans niet benut". Platini. De superster stopte alle in vijf wedstrijden opge spaarde energie in het ene duel met de Duitsers. Niet al leen werkte hij als een paard, deed hij briljante dingen, maar bovendien liet hij zijn laatdunkende opmerkingen en gebaren ten opzichte van zijn medespelers achterwege. De enorme Duitse werklust ontregelde het Franse spel op het middenveld, het terrein waarop de Haantjes door gaans alleenheersers zijn. Het gevolg was dat het spitsenduo Stopyra-Bellone niet of nau welijks van aanvoer voorzien werd. De meeste en de beste kan sen waren niet voor de aan vallende Fransen, maar voor de Duitsers. Bats hield Rum menigge en Briegel van een doorbraak af en reageerde alert toen Rolff volkomen vrij voor hem opdook. Ook in de tweede helft on derhielden de Fransen een richtingsverkeer op het doel van Schumacher, wiens team genoten, waarvan er maar liefst vijf met een gele kaart belast waren en het risico lie pen de finale te missen, zich opvallend kalm van hun taak kweten. Slechts zelden werden de overigens massaal verdedi gende Duitsers in het nauw gebracht. Bovendien verstrik ten de steeds nerveuzer wor dende Fransen zich in hun eigen korte combinaties, ston den zij buitenspel of lieten zij eenvoudige ballen van de voet Frankrijk - West-Duitsland 0-2 (0-1). 9. Brehme 0-1, 90. Voller 0-2. Scheidsrechter: Agnolin (Ita). Toe schouwers: 45.000. Gele kaart: Ma- gath (WD1) en Fernandez (Fra). Frankrijk: Bats; Ayache, Battis- ton, Bossis en Amoros; Fernandez, Platini, Giresse (72. Vercruijsse) en Tigana; Stopyra en* Bellone (66. Xuereb). West-Duitsland: Schumacher; Brehme, Jakobs, Förster en Eder; Rolff, Matthaus, Magath en Brie gel; Rummenigge (62. Voller) en Allofs. Van onze speciale verslaggevers MEXICO-STAD - De klanten kring van Richard Smith breidt zich steeds verder uit. De Amsterdamse sportfysio- therapeut, die als lid van de medische staf van Denemar ken naar Mexico kwam, heeft zich gisteren bij de Westduitse ploeg vervoegd. Tussendoor is hij ook nog een kleine week in dienst ge weest van de Spaanse voetbal bond. „Ik heb eens zitten tel len", vertelt Smith, „en ik ben daarbij uitgekomen op 22 spe lers van 8 landen, die ik, naast de hele Deense ploeg, stuk voor stuk in de loop van dit seizoen heb verzorgd. Hier in Mexico zijn dat naast de De nen onder andere Cabanas van Paraguay, Gordillo en Carrasco van Spanje en nu dan Rummenigge en Briegel geweest. Tussendoor heb ik te lefonisch nog een stel andere spelers wat speciale opdrach ten gegeven." De magische krachten van Smith, voor wie topspelers uit diverse landen naar zijn prak tijk in Amsterdam komen, ra*-' ken inmiddels over de hele wereld bekend. AS Roma is nu zover gegaan dat het Charly Heus, een col lega van Smith uit diens fysio- therapie-praktij k in volledige dienst heeft genomen. „En let op", zegt Smith, „die knie van Maradana zal ik ook nog eens voorgoed genezen. Marcos Alonso van Barcelona is een goede vriend van Maradona. Die heeft me er al over ge polst." Het interne tv-circuit in het PSV-stadion als wapen tegen voetbalvandalisme, trekt ook in Mexico de aandacht. Philips heeft diverse topofficials daarmee vertrouwd gemaakt. Via een dikke brochure. Daarin staat te lezen dat al in diverse stadions van Europa hetzelfde systeem wordt toegepast. Dat is onder andere het ge val in de stadions van Milaan, Anderlecht, Ipswich Town, Nor wich City, vYatford, Feyenoord, FC Den Haag en Ajax. MEXICO-STAD - De gevolgen van bet hoogteverschil in Me xico bij de strijd om de wereldtitel voetbal, zijn sterk overschat. Althans, dat vindt de secretaris-generaal van de wereldvoetbal bond (FIFA), de Zwitser Joseph Blatter. Hij wordt in zijn mening be vestigd door een aantal weten schappers uit Keulen. In de halve finales bevonden zich drie Europese teams en slechts één ploeg uit Zuidamerika. Bij het vorige toernooi in Mexico, in 1970, was de ver houding tussen Europa en de rest nog in evenwicht: West- Duitsland en Italië tegenover Brazilië en Uruguay. Volgens Blatter is er zestien, jaar veel veranderd. „De mensen reizen tegenwoordig Van hot naar her zonder last te hebben van klimatologische of tijdver schillen. De moderne mens vliegt in een jaar meerdere keren de wereld rond, beklimt bergen en heeft geleerd zijn li chaam aan de verschillende omstandigheden aan te pas sen". Bij de aanvang van het toernooi sprak een ieder er schande van dat de Mexicanen het gras in de stadions extra lang had gelaten om de Euro pese spelers te benadelen. Het hoge gras zou meer van hun conditie vergen. Snel bleek dat verhaal een fabeltje. De Euro pese ploegen hadden veel min der problemen met de hitte en het hoogteverschil dan werd verwacht. Als eerste ploeg be sefte de Westduitse dat. De vroege achterstand tegen Uru guay noodde de ploeg tot een geweldige krachtsinspanning van meer dan een uur. Tot ieders, ook hun eigen, verba zing bleek dat heel goed moge lijk. Het kostte nauwelijks meer kracht dan dat in Europa zou hebben gedaan. Al ras werd duidelijk dat ook de an dere teams uit de oude wereld conditioneel niets voor hun te genstanders hoefden onder te doen. De goede medische bege leiding bleek zijn vruchten af te werpen. In de kwartfinale tegen Mexico waren de West duitsers na 120 minuten spelen fitter dan de gastheren. De Fransen waren na hun kwart finale tegen Brazilië even uit geput als hun tegenstanders. Wetenschappelijke mede werkers van de afdeling bio mechanica van de sporthoge- school van Keulen, hebben wel een ander effect van het spe len in hoog gelegen landen ontdekt. De bal ondervindt minder weerstand en krijgt daardoor veel meer snelheid. Volgens de wetenschappers springt de bal in Mexico ook veel sneller op waardoor tech nische fouten eerder in het oog vallen. ALGIERS (AFP) - De Alge rijnse voetbalbond beeft een aantal spelers uit de groep, die deel heeft genomen aan de we reldtitelstrijd, geschorst. De voetballers hebben zich volgens een communique bij het toernooi niet gehouden aan de elementaire regels van sportiviteit en morele waar den. Verdere details over de achtergronden van de maatre gel wilde de bond niet ver schaffen. Het dagblad El Moudjahid sprak in een commentaar zijn teleurstelling uit over de ge heimzinnigheid omtrent de re denen van de schorsing. Vol gens het dagblad betreft het de in het buitenland actief zijnde spelers en een of twee die nog in de Algerijnse competitie hun kunsten vertonen. Via het communique liet de Algerijnse voetbalbond (FAF) ook weten dat de spelers die zich misdragen zouden hebben waarschijnlijk niet meer voor selectie in aanmerking komen. Door Ted van Leeuwen Guadalajara - Brazilië lijkt ontroostbaar na de uit schakeling van het nationale e'ftal op de Mundial. Zes men sen stierven naar aanleiding Mi de uitschakeling door frankrijk aan een hartaanval, pleegde zelfmoord en een ?adere Braziliaan schoot '"mand dood na een heftige discussie over Zico's gemiste Penalty. Het foutje van de superster Jeed bovendien duizenden met hyperventilatie in het zieken huis belanden. Een minstens ®ven groot aantal moest be handeld worden na aanvallen Mi hysterie. Het emotionele Braziliaanse volk is niet te vreden over de huidige sterren e" droomt nog altijd van de "nstuitbare Pele, de dribbels van Garrincha, de vrije trap an van Rivellino, het kee perswerk van Gilmar en de ®°elpunten van Leonidas. De realiteit echter is, dat Brazilië, met zijn enorme voetbaltraditie, alweer de halve finale niet bereikt heeft. Als enige land is Brazilië bij elke WK-eindronde vertegen woordigd geweest. Sinds 1970 hebben de 129 miljoen voetbal kenners echter geen wereld kampioenschap meer kunnen begroeten. „Brazilië heeft altijd' de grootste WK-ster geleverd, maar dat is nu niet gebeurd",- constateert ex-bondscoach Joao Saldanha. Volgens Sal- danha, van beroep journalist, is de stagnatie een gevolg van een probleem waar mensen als Rinus Michels en Johan Cruijff het in Nederland ook altijd over hebben. Saldanha: „Het straatvoetbal in Brazilië is dood. Twintig jaar geleden waren er tussen de 15.000 en 20.000 velden te vinden tussen Rio de Janeiro en Sao Paolo (ongeveer 450 km-red), nu zijn dat er niet meer dan honderd. Veelal een gevolg van stads uitbreiding. De kinderen voet ballen niet meer in de wijken." Van 1964-1985 kende Brazi lië een militaire dictatuur. In het begin werd lichamelijke vorming op school enorm ge stimuleerd, vooral andere sporten dan voetbal. Tijdens de economische instorting van het land in de jaren zeventig, hebben ontzettend veel kinde ren de school verlaten. De ge lukkigen vonden een baantje, de minder fortuinlijken treft men bij de stoplichten aan. Als die op rood staan, vertonen zij voor de wachtende file een kunstje, vuurspuwen, een koprol, op de handen lopen. Net voordat het licht op groen springt, steken zij hun magere en groezelige arm in zoveel mogelijk portieren, om enkele schamele cruzeiro's bijeen te bedelen. Het snel toegenomen klasse- verschil leidde er anderzijds toe, dat de 'rijkere' kinderen op vaak Amerikaans inge stelde scholen terecht kwa men, waar jeugd-sportpro- gramma's zijn samengesteld, per definitie geen bakermat voor een voetbalcarrière. Voetbal, zelfs in Brazilië, ver liest terrein aan andere spor ten, waarvan volleybal de be langrijkste is. Saldanha: „De bewijzen vind je terug in het huidige nationale elftal. Vroeger kwam bijna elke speler uit de krottenwijken voort, nu nog maar twee; Josimar en Julio Cesar. Dat is tekenend." Een andere probleem is de idiote competitie in Brazilië. In Europa wordt één of hoog uit twee keer per week vol gens een vast schema ge speeld. In Brazilië zijn 104 losse competities, waarvan de programma's zijn samenge steld met politieke achter gronden. In de provincie's zijn de kleine clubs doorgaans de baas, omdat zij over de meeste stemmen beschikken. Het ge volg is, dat sommige clubs drie dagen achtereen moeten voet ballen. Met als resultaat slechte wedstrijden en weinig publiek. Bovendien zijn de wedstrijden spijkerhard. Ver dedigers mogen alles, de scheidsrechters zijn doorgaans door de rijke clubs omgekocht- De man die alles veranderen moet, is Nabi Abi Chendid, de vice-voorzitter van de Brazir Iiaanse voetbalbond en in de praktijk de machtigste man. Chendid heeft veel tegenstan ders. Hij is een politie-officier uit Sao Paolo, die de voetballe rij als maatschappelijke springplank gebruikt. „Chendid en zijn bende zijn een plaag," stelt Saldanha on omwonden vast. „Zij zijn de begrafenis-ondernemers van het Braziliaanse voetbal. Het aantal wedstrijden moet snel terug om ons voetbal te red den, maar onder Chendid ge beurt dat vast niet." Chendid heeft bovendien de schijn tegen. Hij werd met 13- 12 stemmen tot vice-voorzitter gekozen. Hoewel niemand iets kan bewijzen, wordt er in Bra zilië hardop over omkoping gesproken. Chendid wordt in de pers 'corrupt' genoemd. Bo vendien komt de man niet 'uit het voetbal' voort. Saldanha: „Vroeger werd het voetbal gerund door oud profs. Nu staan er mensen aan de top die kortgeleden is ver teld dat de bal rond is. Mensen die nog nooit fruit uit een stal letje gepikt hebben of een ruit ingegooid hebben. Het voetbal is in handen van de politici ge raakt en dat is een kwalijke zaak. Het gaat namelijk niet langer om voetbal, maar om macht" Nochtans heerst er opti misme over de toekomst. De komende generatie, die spelers als Junior, Zico, Socrates, Fal- cao, Oscar, en Cerezo moet af lossen, staat toevalligerwijze bol van het talent. Brazilië za. zich hoogst waarschijnlijl kanelidaat stellen vqor de or ganisatie van de WK in 1996 Een nieuwe wereldtitel moet het 'futebol', 's lands belang rijkste bijzaak, redden. Me' het voetbal is namelijk hei eergevoel van de Brazilianen in het geding.

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1986 | | pagina 7