BOEKEN 'Vlees geeft de hoogste rente' 'Een indiaan in de appelboom', een heel mooi dik boek ON£\ND\G y H i '11 'Hij heb een rare kop, maar hij ken wel wat' De funeste emotionele! onmacht in de westerse cultuur 4 Voetsporen uit het Indonesië op weg naar onafhankelijkheid ËtSÈ W1'" KilUlijBl#! MM... Aandacht voor het avontuur in serie 'Oneindig Moment' Koos van Zomeren, reporter OPA KUNST V> ZATERDAG 7 JUNI 1986 HET CHRISTELIJK DENKEN VAN FRANS KELLENDONK mm. l urn *\%S DERDE ROMAN VAN PRAMOEDYA ANANTOER fSk-t&è Suske en Wisi Door Hans Rooseboom Frans Kellendonk heeft in ieder geval een heleboel hooi op zijn vork genomen met zijn nieuwste roman 'Mys tiek lichaam', en een hele hoop verwarring gezaaid. Links en rechts is de lite ratuurkritiek al heengeval- len over de vermeende aan vallen op joden, homosek suelen en feministen, die Kellendonk in deze 'ideeën roman' lanceert. Het 'Mystiek lichaam' van de titel verwijst uiteraard naar het Lichaam van Christus dat de Kerk is. Het boek is dan ook een aaneen schakeling van bijbelse en andere religieuze symbolen, waarmee Kellendonk iets van een samenhangende vi sie op het 'leven' probeert uit te dragen. Op zich is dat een bewon derenswaardige onderne ming, maar voor de lezer is die samenhangende visie echter bij lange na niet dui delijk. Duidelijk is wel dat Kellendonks boek zo'n veel heid aan belangrijke motie ven en ideeën biedt, en bo vendien zo knap is geschre ven is dat het eigenlijk een diepgaander exegese ver dient. 'Mystiek lichaam' is in derdaad een typische 'ideeënroman', in die zin dat er weinig in gebéurt, weinig actie wordt geboden. Het draait allemaal om vier hoofdpersonen, die stuk voor stuk dienen als illustratie van een bepaald 'idee'. Het eerste personage is de oude vrek A. W. Gijselhart, een vereenzaamde weduw naar, die op het buiten 'Doornenhof' zijn gekoes terde miljoen beheert. De thuiskomst van zijn enige dochter, Magda, betekent echter het begin van nieuw leven: de dochter is onge huwd zwanger en komt thuis bevallen. Door de ge boorte van het kleine jon getje, dat veelbetekenend Victor (overwinnaar) heet, bloeit de vitaliteit van de oude grootvader op. Nummer drie is Magda's broer ('Broer' geheten). Hij is de verloren zoon, die even eens naar zijn vaderlijk huis terugkeert. Broer, een homo seksueel, heeft jarenlang triomfen gevierd als kunst criticus in Manhattan. Hij heeft een dodelijke ziekte onder de leden, loopt rond met zelfmoordplannen, en lijdt aan een ongeneeslijk cultuurpessimisme. Tegenover de levenbren gende vrouw Magda staat hier dus de 'doodsengel' Broer, de homo die van geen nut is voor de voortgang van de schepping. De vierde persoon is de 'Jood' (aldus ia het boek ge noemd). Hij is de vader van het kind van Magda. Het is in de beschrijving van deze 'Jood', de ontslagen keel- neus-oorarts Pechman ('ge kruisigd door de Farizeeërs) dat Kellendonk zich op toch wel glibberig terrein be geeft. Zoals gezegd bedient Kel lendonk zich rijkelijk van bijbelse symboliek. Het ver haal begint op Tweede Paas dag, de dag van de Verrijze nis. Het huis van Gijselhart, de Doornenhof (let op 'door nenkroon' en 'hof van olij ven), wordt vergeleken met een 'tombe', het grasveld is een 'grafakker'. In dit doodse bestaan brengt de zwangere dochter dus ingrijpend verandering. Bij haar komst denkt de oude gierigaard 'een engel' te zien. De baby, eenmaal geboren, blijkt een 'engel achtig mooi gezichtje' te hebben. De herboren oude grootvader spreekt over zijn nieuwe geluk als 'een heilige familie'. Geld maakt niet gelukkig, zie je maar weer eens. „Zijn leven lang was Gijselhart in de weer geweest om met zijn manisch-depressieve gere ken de aarde naar de hemel te brengen en nu had Prul (de dochter) voor hem de he mel op aarde gebracht. Vlees geeft de hoogste rente. Zalig de eeuwige wederkeer van het vlees". Leve het moederschap, leve het 'mystiek lichaam' van de moeder dat leven brengend is. Leve het pri maat van de vrouw boven de man. De homofiele Broer denkt daar het zijne van: „Dus de heer der schep ping is eigenlijk een onder geschikte, die almaar zwoe gen moet, overdag in zijn be roep en 's nachts in bed. Ik voelde er niets voor om een arbeider te worden in het rijk van de vrouw". Hij 'vlucht' in de homoseksuali teit en in de kunst, dat wil zeggen in de niet-natuur- lijke creativiteit Met zijn keus plaatst hij zich buiten de schepping, buiten het le ven, maakt hij zichzelf 'overbodig'. Hier wordt in het boek één lijn getrokken tussen de 'overbodigheid' van de flik ker en die van de j ood „Flikkerij en jodendom, dat was van hetzelfde over bodige laken een pak. .Ze hadden zichzelf meteen tot het uitverkoren volk be noemd en zo de rest van de mensheid overbodig ver klaard. Vreselijk volk! .De Geschiedenis had haar buik vol van joden. Ze kon geen jood meer zien. Maar als een steentje door een kapotte schoen - zo voelde het! - zo zwierf nu ook door dit ver haal weer zo'n eeuwige jood". Er zal wel een bedoeling 'schuilen in het opvoeren van een 'Jood' als negatieve fac tor. Die bedoeling wordt he lemaal niet duidelijk. Maar het geeft Kellendonk wel ruimschoots de gelegenheid om regelrecht antisemitische registers open te trekken. Dat hij zich daarbij ver schuilt achter één van zijn personages, maakt het niet minder schaamteloos. Gijselhart: „Er zijn maar twee ledematen die de jood graag beweegt en die zijn al lebei botloos. Het ene is zijn tong en het andere ken je ook". „Jaag die jood maar een schot snippengruis in zijn achterste". „Eerst nam Gijselhart de Jood eens kalmpjes in ogenschouw. De neus stelde hem teleur, het was geen vooroordeelbeves- tigende kokkerd. Maar de twee dikke rode tastorganen daaronder en de pruimkleu- rige lodderogen waren puur Kismet, een fata morgana van het gesuikerde Oosten". 'Mystiek lichaam' laat veel vragen open. Maar toe gegeven moet worden dat het boek prachtig geschre ven is, en trouwens ook de nodige humor bevat. Al met al genoeg voor de criticus van Vrij Nederland om te spreken van 'briljante ach terlijkheid'. Frans Kellendonk: 'Mystiek lichaam'. Een geschiedenis. Uitg. Meulenhoff Amster dam. Prijs 24,50 (geb. 3950) 'H'nÉÊÊ'È" - r 1W Frans Kellendonk. - Door Muriel Boll 'Een indiaan in de appelboom' heeft als ondertitel 'Een mooi dik boek over Jacob Borg en zijn vrienden' en zo is het. Ik vind het zelfs een van de mooiste kinderboeken van het afgelopen jaar. Het is geschre ven door de Oostduitse dra maturg en toneelschrijver Christoph Hein. Zijn eerste ro man, 'Der fremde Freund', was in 1982 gelijk een succes en verscheen onlangs in ons land onder de titel 'De on? kwetsbaren'; en nu is er zijn eerste kinderboek, het is een raamvertelling waarin Jacob, een jongetje van een jaar of acht, verhalen vertelt aan een volwassene, de schrijver. Die vindt ze zo mooi dat hij steeds weer een nieuw verhaal wil over de avonturen die Jacob en zijn vrienden Panadel de clochard, het meisje Katinka, Snuit de ezel, de Onechte Prins en Kleine Adelaarsveer bele ven. Bruisende verhalen die zich afspelen in het Blabberbos, met een kabbelende beek, zoe mende insecten en struiken met bramen en wilde frambo zen. Mooi geschreven, bet lijkt alsof Hein voor het schrijven door een vergrootglas keek en zag wat kinderen met wijdo pen ogen zien en intens bele ven. Wat ziet een volwassene door dat vergrootglas? Je her kent een droom, althans ach teraf bleek het een droom, maar eens was je vol ver wachting van dingen die zeker i zouden komen, 'want', zegt Snuit, 'de wereld zit vol won deren. Een lekkere hap is één van de mooiste'. Snuit wordt net als kinderen geregeld ge kweld door gedachten aan lek ker eten, caramelpuddingen, honingomeletten en Turkse pruimentaarten. Discussies vol kinderlijke (dat is niet het zelfde als kinderachtige) ernst en logica en diepzinnige grap jes, geschreven in een mooie taal. VerhSlen waar je een beetje blij van wordt, kinde ren vinden ze spannend omdat zé gaan over slapen in een tent, eep Geheime Schat, zee rovers, rare volwassenen en een grote wilgenboom waarin Jacob een geheime plek heeft. Je krijgt de neiging hardop te lezen, zodat anderen snap pen waarom je steeds moet grinniken. De humor ontstaat vaak door het omkeren van oorzaak en gevolg. Het is toch wel raar als de plek waar de schat begraven ligt helemaal niet lijkt op de kaarttekening. Waar zijn de huizen gebleven? Diep nadenken levert de op lossing: Er is een aardbeving geweest. Daarom staan de huizen er niet meer en daarom ook is de rivier ondergronds gegaan; als je met je oor op de grond luistert, kun'je hém ho ren brommen. - Het boek doet soms een beetje denken aan Winni de Poeh, het gehannes van de vrienden, Iejoor en Snüït die op elkaar lijken en het gestun tel met de woorden kataraker en expositie, maar toch heeft het boek een heel eigen ka(ta) rakter. De titel is ontleend aan een avontuur van Kleine Ade laarsveer, die uitvindt hoe je in 24 uur om de aarde kunt reizen. Ga aan ballonnen in de lucht hangen en in 24 uur draait de aardbol onder je door. Een verbluffende uitvin ding, dat niemand dat eerder heeft uitgevonden! Helaas komt Adelaarsveer in de tak ken van de appelboom terecht. Er zijn veel mooie zwart/ wit tekeningen van Rotraut S. Berner en elke rechterpagina heeft bovenaan een extra klein tekeningetje. Als je de bladzijden snel uit je vingers laat glippen, ontstaat er een tekenfilmpje. C. Hein: "Een indiaan in de ap pelboom'. Tekeningen 'van Ro traut S. Berner. Uitg. Sjaloom, prijs 125,-. Uitgeverij Meulenhoff gaat iets speciaals doen voor de lief hebbers van science fiction, fanatasy en avontuur. In de se rie 'Oneindig Moment' wordt elk kwartaal een goedkope editie uitgebracht van een boek in dit genre. Er is inmiddels een inleidende bundel op de markt gebracht, waarin kort werk staat van o.a. Frank Herbert, Isaac Asimov, Fritz Lei beren Jack Vance. In de afgelopen twintig jaar heeft Meulenhoff zo'n 200 avontuurlijke romans uitgegeven. De uitgeverij probeert het leespubliek te vergroten en kan putten uit een rijke verza meling. Bij de start van de reeks is ook een brochure (prijs 2,50) uitgebracht waarin de genres SF, fantasy en avon tuur worden toegelicht en de belangrijkste auteurs nader worden bekeken. Na de inleidende bundel 'Oneindig Moment', die een tientje kost, verschijnen in september vier boeken van Ta- nith Lee, o.a. een goedkope editie van 'Stormgebieder'. In no vember wordt speciale aandacht besteed aan Jack Vance. De vier boeken van Tschai worden in één paperback uitge bracht. Vervolgens zijn er acties te verwachten rond Frank Herbert en Ansen Dibell. Jules Deelder, J. A. Deelder, of tegenwoordig kortweg Deel der: in twintig jaar uitge groeid van obscuur randfi guur tot veelgevraagde thea ter-attractie. Vanaf alle reclamezuilen en aanplakborden in Nederland en Vlaanderen kijkt hij ons aan met zijn borende blik, en nodjgt hij ons zelfverzekerd uit. Deelder spreekt! Deelder spreekt over Rot terdam, over Sparta, over jazz, over de jaren vijftig, over Bep van Klaveren. Deelder spreekt in een onstuitbare vloed van woorden en absurdistische uitweidingen. Deelder staat volop in de belangstelling. Dus wordt zijn persoon interessant genoeg geacht voor een biografisch en fotografisch boék Tond 'Dè Mensch IJeelder'. Onder die titel passeert ons Deelder als Rotterdamse jon gen, als aankomend jazz- drummer, als pop-muzikant in de jaren zestig, als dope-ge- bruiker, als dichter, en als 'Deelder'. In het boek zijn mede opge nomen 'teksten 1962-1985'. On derdeel daarvan is de humor bundel 'Op de deurknop na', die korte teksij es bevat yan dit kaliber: 'Hebbie de kw&it goed vast?' 'Ja, hoezo?' 'Danhaal ik de ladder weg!' De titel boven dit stukje is opgetekend uit de mond van de oude Rotterdamse bokser Bep van Klaveren, voor wie Deelder een groot zwak heeft, een zwak dat kennelijk we derzijds is. H.R. Pieter van Oudheusden/Her- bert Verhey: 'De Mensclf. DEELDER'. Veen Uitgevers, prijs f 29,90 De roman- en detectiveschrijver Koos van Zomeren was in een vorig leven verslaggever bij een veelgelezen weekblad. Zijn verhalenbundel 'Het verkeerde paard' herinnert daaraan. Drie van de tien verhalen uit deze bundel werden oorspron kelijk geschreven voor Nieuwe Revu, en één verscheen eerder in Het Vrije Volk. De verwachting dat deze produkten van Van Zomeren in een vlot leesbare stijl zijn geschréven komt' inderdaad Uit. Boeiend zijn ze ook. Eeri ontdekkingstocht van één verslagge ver en een fotograaf op het Amerikaanse continent. Een mis daadreconstructie. Een speurtocht naar een Nederlandse com munist die in de oorlog om het leven kwam. Een portret van een door het lot geslagen vrouwelijke collega. Aanbevolen leeskost, uitstekend geschikt om mee te nemen op vakantie. H.R. Koos van Zomeren: 'Het verkeerde paard', verhalen. Uitg. De Arbeiderspers Amsterdam. Prijs 2950. Door Henk Eg bers Errit Petersma, die eerder de ons onbekende verhalenbun del 'Stukjes van de wereld' en de roman 'Het rijk alleen' schreef, heeft op zijn minst een opvallende constructie ge geven aan deze romantische vertelling. De brief, die hij schrijft biedt hem namelijk mogelijkheden om op een heel eigen manier met het thema om te gaan; al was het maar om critici de wind uit de zeilen te nemen door daarin telkens de veilen van zijn schrijfpro- dukt zelf op te biechten ('ik dwaal af* etc). Petersma is in- telligent-handig. Maar niet op een storende manier. Het boek *werkt'. het is namelijk een ta melijk boeiende brief. De briefschrijver is auteur van historische romans. Hij heeft wonend in het Utrechtse Bunnik, een jaar of vijftien geleden, zijn huwelijk achter zich gelaten en daarmee zijn vrouw en dochter. Hij zwerft door Duitsland, Oostenrijk en Italië waar hij met de dood voor ogen (ongeneeslijk ziek verklaard) zijn dochter Chris opbiecht wat hij in de voorbije jaren uitgespookt heeft. Te vens probeert hij haar duide lijk te maken waarom zijn studentenhuwelijk- beter: uit de studentenperiode gegroeide huwelijkse relatie - vastgelo pen is. Zij - de dochter - heeft nooit een hechte vader aan hem gehad. Bron van alle el lende is eigenlijk het feit dat de auteur van de brief nooit een echte vader en echtgenoot geweest is, omdat hij min of meer gefrustreerd was in zijn gevoelsleven. Hij vertelt haar dat ze samen toch momenten van geluk hebben gekend, maar er zat geen bestendig heid in. Uiteraad zijn dan de ouders 'schuldig' aan deze misgroei... Petersma schildert dat psy chologische conflict van de schrijver met zijn ouders wel iswaar simpel, maar toch ge loofwaardig. Waarmee de kracht van dit boek is aange geven. Errit Petersma illu streert zijn historische kennis omtrent een aantal cultureel- historische personen. Dat is tamelijk boeiend maar ten aanzien van de thematiek is het niet steeds even adequaat. „Je zou je misschien moeten schamen, maar dat kan je vol- i Errit Petersma. - FOTO KLAAS K( gens mij niet," luidt de laati zin van de brief. Citaat van se, een jonge vrouw, die hem herinneringen wakk roept aan zijn dochter, mi waarmee zijn gevoelsleven man ook wat in conflict koi Zij blijkt lesbisch. Dat is voorbeeld jammer voor boek, omdat het zo'n trends tig conflict is. Op de laai pagina staat nog eens sami gevat waarom de schelt plaatsvond in zijn ogi „Chris, kan je tóch van iemi houden, als je niet weet 1 dat moet?... Ik kan geen i maken. Van huis uit heb ik| leerd conflicten te vermijda ik geloof dat ik pas op late leeftijd, jaren na de scheid: van je moeder, heb leren k grijpen wat genegenheid i: De scheiding wordt Ij eigenlijk teruggebracht een cultuurverschijnsel; tot| westers-christelijke cult» die het gevoelsleven lieti derspitten onder ge- en vei den en burgerlijke schijn. Mensen uit anffi spontanere culturen, die int land wonen, lopen vaak s op wat zij ervaren als Ned landse geniepigheid. In i droomverhaal gooit Ilse kruisbeeld hthet water... Petersma* taakt in deze: zo het een en ander aan va emotionele onmacht in westerse cultuur; op een i voudige manier in een p. herkenbaar conflict. Een p lijk roerende brief. Errit Petersma: 'Brief i mijn dochter'. Uitg. prijs 2250 Hij heeft witte bretellen met glimmende klippen en hij rookt sigaren mijn opa kan mooie verhalen vertellen over Egypte en z"n eerst d en over de oorlogsjaren hij schildert vogels met waterverf en hij heeft een pensioen en ik wil niet dat hij ziek wordt en pijn heeft maar ik kan er niets tegen doen Dit gedicht staat in Trap met 22 gedichten van Tl. Eyzenbach. Gedichten voor] is en het kwade zwart, blijken allerlei schakeri verhalen en aardige mei staat achterop. Het bundeltj Holland-Haarlem. Jitg. Conti Door Henk Eg bers Méér nog dan in de beide vo rige delen confronteert Pra- moedya Ananta Toer je met een bewustwordingsstrijd van de inlander in Neder lands Indië, die geleid heeft tot het onafhankelijke Indo nesië. In "Voetsporen' - ro man uit Indonesië - schil dert hij de opkomst van een nationalistische volksbewe ging, ondersteund door de eerste inlanders-krant. Zoals mogelijk bekend uit het eerder verschenen 'Aarde der Mensen' en 'Kind van alle volken' verstaat Pramoedya de kunst om met ogenschijnlijk eenvoudige middelen gecompliceerde processen te beschrijven, waarbij droge geschiedkun dige feiten gekleed gaan in keiharde romantiek. Jejak Langkah (Voetsporen) mag in Indonesië niet verspreid worden! De beide vorige de len- door minister Malik zg. aanbevolen als schoollec- tuur - werden openbaar verbrand. Het vierde en laatste deel vqn deze roman cyclus verschijnt binnenkort ook in een Nederlandse ver taling. Pramoedya Ananta Toer (1925) was journalist in Ja karta. Na de coupe van Soe- harto kwam hij in de Salem- ba-gevangenis. Na vier jaar volgde verbanning naar het eiland Buru. Hier werden deze boeken geschreven en - via duplicaten - gered van de ondergang. Twee voor malige vrienden van Toer, de journalisten Hasjim Rachman en Joesoef Isak (ook beiden ex-politieke ge vangenen) richtten in 1980 in Jakarta de uitgeverij Hasta Mitra op en gaven Anak Se- mua Bangsa (Kind van alle volken) en Bumi Manusia (Aarde der Mensen) uit. Po litiek werden zij èn deze boeken gekneveld. In Nederland verzorgde hun voormalige hoofdredac teur Ed Tahsin (die hier als banneling leeft, omdat RB niet ongestraft terug kan naar zijn moederland en 'be vriende natie') de vertalin gen via zijn 'dependance'- uitgeverij van Hasta Mitra, Manus Amici. In 1981 kwam Aarde der Mensen uit. Na aanvankelijke weigering - angst voor verstoring van de relatie met de bevriende natie - nam de Novib de verdere uitgave van de cy clus over. Het werd, heel merkwaardig, de eerste uit Indonesië stammende uit gave in de reeds lang be staande wereldwijde Derde Spreker-serie. Enige tijd ge leden waren het derde (Voetsporen) èn vierde deel al verkrijgbaar bij Manus Amici in het Bahassa Indo nesia. De originele uitgave behoort vóór de Nederlandse vertaling hier aanwezig te zijn, zo meent Tahsin. Er lijken andere motieven dan inhoudelijke aanwezig om Voetsporen in Indonesië te verbieden. Het hele boek (meer dan 400 pagina's) ver telt hoe van onderop een be weging van inlanders groeit, die vanuit een zelfbewust wordingsproces die gehate Europeanen/ Nederlanders uit Azië wil wegwerken. Zelfs het (onmogelijke) een- heidsstreven - de totale bundeling van alle Indische eilanden en volksgroepen - dat ook het huidige Indone sische regiem in zijn vaandel geschreven heeft, is de grote teneur van deze roman; van de hoofdfiguur Minke en de roemruchte gouverneur-ge neraal Van Heutsz. Staat Minke voor de historische fi guur van de journalist Tirto Adhi Soerjo (1880-1918) - in alle delen van de cyclus - in dit 'deel komen meer dan voorheen historische per soonlijkheden in deze Indi sche geschiedenis recht streeks aan bod. Behalve Van Heutsz ontmoet je er bijvoorbeeld in de schrijfster larie van Zeggelen en het M BH Tweede Kamerlid ir. H. Kol? niet alleen <W er e< "lewijn. van tè maken. Pramoedya Ananta Toer. - FOTOARCHIEF DE STEM Minke komt aan in Bata via en gaat studeren voor arts op de Stovia (School tot opleiding van Inlandse Art sen). Intussen schrijft en pu bliceert hij. Trekt daarbij de aandacht van Van Heutsz, die net de oorlog in Atjeh achter zijn kiezen heeft en die op Bali voor de boeg. Er ontstaat tussen beide man nen een typische relatie, waarbij je voelt hoe "vriend schap' hier in dienst staat van-. Van Heutsz houdt daarmee Minke onder con trole en Minke weet de gou verneur af en toe te gebrui ken. Zijn studie voor arts raakt echter in het ongerede. Hij zet een inlandse krant en tijdschriften voor bepaalde bevolkingsgroepen (spoor wegwerkers,vrouwen etc.) op en brengt organisaties op gang om een vuist te kunnen maken tegen uitbuitende westerlingen (suikerwin ning; gouvernement e.d.). Daarbij spelen tegenstellin gen binnen de Indonesische bevolking (naar ras en gods- dient) een grote rol, zoals je dat bij bijna alle dekolonia- liseringsprocessen ziet. Nog steeds. Minke gebruikt zijn krant als een soort ombuds- instituut voor de bevolking; daarbij geholpen door de ju rist Frischboten. Opvallend is in deze ro man de ro^van de vrouw; er een 'roman' >e Chinésè nationaliste Mei wordt a, tweede vrouw en heeft gro invloed op zijn streven, haar dood wordt een ve bannen Molukse prinses, a derde vrouw; een zeer striji bare vrouw, die tot Mini» verbanning een actie' harde rol speelt in het vecht naar onafhankelijk heid. Het Nederlandse gezi is in de kolonies altijd ster geweest middels verba nnï gen en zelfs met een com tratiekamp, nog voo: Hitier er was. Dit boek si in het eerste decennium v, deze eeuw. Een andere vallende vrouw is de Maai van Djepara, die men via bed van een regent pi beerde uit te schakelen, der wordt via de vrouw vi Frischboten de mannelijk vruchtbaarheid (binnen d< mannenmaatschappij deze ontwikkeling tekem aan de orde gesteld. Pramoedya is soms sdhien' wat omslachtig zijn manier van vertelli maar via dit verhaal mal hij een raamwmerk, wai binnen hij ontzettend meedeelt over de proble: tiek van een volk dat z< naar zijn eigen identil door zich te bevrijden kolonialisatie. Veel van zich momenteel in IndoW afspeelt (en dat is niet al maal even fris) laat zich vf klaren uit die koloniale riode. De koloniale tijd zijn voetsporen na tot de van vandaag. Er is geni geschreven over Indo» en de tempoe doeloe Nederlanders in een daa werd-wat-groots-verricht stijl. Nog te weinig is W lectuur voorhanden gescW ven vanuit het land zelf' zijn eigen bevoltó' Daarom kan dit boek Toer niet genoeg aanbevoS worden. Pramoedya Ananta T< 'Voetsporen'. Uitg. Amici- Hét Wereldvei Novib- NCOS, prijs f28& HARM-JAN ter Haar Robert Beysens hebbe l maakt. Er gingen ongevM kleuren in zitten en nal het klaar. Ze waren zo I sultaat dat ze De Kleil om te komen kijken. Het begon toen ze ee playmobilpoppetjes wil werd een soort web mt dikke strengen zij n tele geen patroon van krijg een geheime kwetsbar knipt wordt (sabotage zaakje in elkaar. Er zi Zo'n koellorm it mm hooi. Oat is Itrtiufmirlijh i KOM EENS BIJ ME OP k^SEN JE MOET MS EEN6 IETS VERTELLEN OKKE

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1986 | | pagina 34