JAN CREMER TERUG MET DRIE HELE DIKKE BOEKEN „DE NAAM VAN DE ROOS": ZOEKEN NAAR (ON)ZICHTBARE WAARHEDEN De klap van 'IkJanCremer' ZATERDAG 25 FEBRUARI 1984 Epos Spiraal Identificatie 7ATERDAG 25 FEBRUAR N EEN SFEER van c angst leefde men in \toe naar de verkiezii februari) waar gewestelijke regerin beste kansen heeft d partij in Baskenla nationalistische een grote belangstelling de resultaten van de Herri Batasuna, spreekbuis van c onafhankelijkheidsl Askatasuna (Euskad bekend als de terrorii Labyrinth m Blanco EENMANSGUERRILLA TEGEN WINDMOLENS Door Koos Tuitjer De schrijverij was aanvankelijk niet het eerste le vensdoel van Jan Cremer. Wel al de self-promoting. Aan het eind van de vijftiger jaren duikt Jan Cremer in Den Haag op. Als schilder. Zijn opleiding was nood gedwongen kortstondig gebleven. Zijn houding op de kunstakademie in Akademie leidde er toe, dat de di rectie hem verwijderde. Ze zouden er later nog van horen. De reputatie is er snel. Jan Cremer staat inmiddels te boek als 'Het woeste beest', 'Kunstvijand Nummer 1', 'Barbarist', en 'Cultuurnozem'. Maar de voltreffer 'bestsellerschrijver' moet nog komen. Het schrijven wordt nachtwerk. Omdat hij zelf niet beschikt over een bruikbare werkruimte, biedt de fo tograaf Ronald Sweering Jan Cremer in zijn woning een studio én schrijfmachine aan. Elke avond, tegen de nacht verschijnt Cremer in huize Sweering. Soms beschonken. Hem wordt dan geadvi seerd maar eerst rustig de t.v. uit te kijken. En, als hij er zin in heeft, een duik in de ijskast te nemen. Ronald Sweering: „Op een ochtend komen we bene den. 'Gatverredamme', klaagt Jan, 'wat jullie tegen woordig op je brood vretensmerig!' We zoeken het daarom uit, en vinden een in vuilni semmer een opengetrokken blikje. Wat blijkt? Hij heeft een paar toastjes zitten eten met Whiskas. Het wikkeltje was er afgeraakt." De eersten die kennis nemen van het geschrevene zijn de vier kinderen Sweering. Zij komen 's ochtends naar beneden, en de schrijver leest hen dan onmiddellijk voor uit eigen werk. 'Ome Jan lult verder' gaan deze literaire ochtendsessies in familiekring heten. De bom valt in februari 1964. De Bezige Bij geeft het werk onder de bekende titel 'IK Jan Cremer' uit. Op advies onder meer van W.F. Hermans. Het boek is op gedragen aan 'Jan Cremer en Jane Mansfield'. De eer ste oplage bedraagt 5000 exemplaren, en is onmiddel lijk uitverkocht. Dan breekt de hel los. Zoveel vuiligheid is nog nooit vertoond, luidt de kern van alle tegenkritiek. En: met literatuur heeft dit alles niets uit te staan. De Bezige Bij wordt herdoopt in De Smerige Bij. Voor Cremer was intussen de kassa onvoorstelbaar gaan rinkelen. Het geld stroomde binnen. Op een dag haalde Cremer voor een paar honderd gulden guldens en kwartjes van de bank. Daarmee de zakken goed ge vuld stapte hij 's avonds de literaire sociëteit 'De Kring* binnen. 'Jongens', riep hij de vaderlandse lite raire beau monde toe, 'hiero, graaien maar', en smeet handenvol geld de ruimte in. Aan z'n voeten hebben ze liggen graaien. Door Ton Verbeeten Het leven is een eenmans- guerrilla, die wordt uitge vochten tegen alles en ieder een. De vermoeide strijder vindt slechts tijdelijk rust aan de immer voluptueuze bor sten van forse vrouwen al zal hij zelfs op die momenten een oog open en een oor gespitst houden. Daar komt in kort bestek de levenshouding van Jan Cre mer op neer. Hij zelf heeft er 1535 pagina's voor nodig om de persoonlijke historie van zijn eerste zestien levensjaren uit de doeken te doen en daar mee tot deze slotsom te ko men. Dan is hij een man. „Het brood zal hem niet meer terugroepen". Het Russische, Hongaarse en Duitse bloed, dat samen met het Hollandse door zijn aderen vloeit „kan overal koken en vloeien. In steppen en toen dra's, taiga en woestijnen, te land, ter zee, in stad en jungles, tot aan de Noordpool. Een Heimatlose kan zich overal aanpassen." Het epos De Hunnen, een trilogie (Oorlog, Bevrijding, Vrede) waarmee Jan Cremer de Nederlandse lezer en, naar eigen zeggen, de wereld verrast, stroomt onder auspiciën van Attila, Dzengis Chan en Vlad Tepes (Vlad de Spietser of Dracula, als een trage ri vier. Rood van het bloed, dat de Hun nen vergoten op hun krijgstochten naar het Westen, dik van de ellende die gedurende de Tweede Wereloor- log over Europa gaat. De Hunnen is geschreven in con centrische cirkels. Middelpunt is de kleine Jan Cremer, brandhaard van de Tweede Wereloorlog is de stad En schede. Met kleine verschuivingen van blikveld schildert de schrijver de fabrieksstad en zijn bevolking. De textielbaronnen als de meest gore uitbuiters van het Westelijk halfrond; de arbeiders, die zich tij dens het werk vol laten lopen met drank van zeer slechte kwaliteit om zich vervolgens achter de balen ka toen af te zonderen met de meisjes die in de fabriek werken; de benepen middenstand, die in collaboratie zijn heul zoekt; de zwarthandelaren en pooiers, die met rauw fysiek geweld hun macht uitoefenen en de hoeren. Tot slot zijn er de kinderen, als on ze held, die in de marge van de gru welijke slachtingen, de niet aflatende bombardementen en het onophoude lijk hoeren en snoeren bendes vormen om overal een graantje mee te pik ken. Het maakt niet uit of de Duitsers de macht hebben of de geallieerden. Viktoria maakt plaats voor Victory, de ergste collaborateurs van de SD worden officier van de Binnenlandse Strijdkrachten. Aan het geweld en het egoïsme komt met de bevrijding geen einde. De bordjes worden ver hangen en de spiraal van misdaad, geweld en perversie stijgt w.eer tot ongekende hoogte. Het maakt niet uit of Nederland herrijst. De jonge Jan Cremer wordt van de ene voogd naar de andere ge schopt, links en rechts in elkaar ge slagen, opgebracht door de politie tot wanhoop van zijn moeder. Kortom na de oorlog begint voor hem een leven, waarin hij mishandeld wordt door perverse onderwijzers om vervolgens in 12 ambachten en 13 ongelukken door het harde leven gestaald te wor den. De schrijver Jan Cremer hikt daar dertig, veertig jaar later nog tegen aan, deelt sneren uit naar koningin en vaderland, schopt onvermoeibaar te gen het Nederlandse kleinburgerdom, doet verwoede pogingen om de bu reaucratie onderuit te halen en lar deert dat met 'lekkere' herinneringen van Oostfrontstrijders en van deelne mers aan de politionele acties in In donesië. Met regelmaat maakt hij uistapjes in de geschiedenis om het bloederige élan van de Hunnen breed uit te me ten en de heldhaftigheid van hun af stammelingen, de Magyaren, aan te tonen. En om zijn identificatie te ver volmaken vertelt hij hoe de Hunnen ooit zelfs doordrongen tot Enschede. Enschede, waar hij, toch ook een 'halve Hun', in 1940 geboren wordt als zoon van de smid/ontdekkingsrijzi- ger en reis verhalenschrijver Jan Cre mer en de beeldschone Hongaarse Rodina. De Hunnensaga begint met de be schrijving van zijn vader als de een zame wolf, die Jan Cremer zelf zal worden. Een man die het overal maakt en nergens rust vindt. Jan Cremer, hier tussen twee Ha- waiiaanse meisjes. - fotoanp Zijn vader sterft in het najaar van 1942 en de jongen blijft achter met zijn moeder, die als 'vrömde' niet wordt gepruimd door de mensen in de straat en in de stad, maar zich met ongelooflijke kracht overal doorheen slaat. De Hunnensaga, hoe verrassend ook als opus maximum uit het niets opduikend, schokt niet echt. De over drijvingen in de barbaarsheid en per versie van al die slechte mensen, de hardheid van onze lieve blonde jon gen en de onaanraakbaarheid \s| zijn zwoegende, zichzelf wegcijfertj de moeder moeten de sage mythiscl dimensies verlenen. Ze doen datnitf De Hunnen blijken drie heel li bare, maar volstrekt niet origind bijdragen aan het genre oorlogsr- mans. Dat betekent geenszins een tale afrekening met de Tweede iv reldoorlog' als eenmansguenï heeft het nog het meest van hetkli sieke gevecht tegen windmolens. Jan Cremer: 'De Hunnen': 'Oorlog', 1 vrijding' en 'Vrede', De Bezige Bij, k sterdam, 75,-. Door Pieter Eggen HOE komt het dat een boek van ruim vijfhonderd bladzij den, dat doorspekt is met la- tijnse citaten, breedvoerige theologisch-filosofische be schouwingen en spelend in een tijd die bijna zeshonderd achter ons ligt zo'n succes kan worden Op die intrigerende vraag hebben honderden cri tici nog geen antwoord kun nen vinden en ook de schrij ver van het boek zelf, de Ita liaanse professor Umberto Eco, weet niet waarom zijn „De naam van de Roos" in een zo korte tijd een miljoenenop lage kon krijgen. Er wordt momenteel zelfs al aan een verfilming van het boek ge werkt. Eco zei onlangs in een interview dat hij in een overmoedige bui met zijn uitgever had gewed dat er der tigduizend exemplaren van zijn ro man zouden worden verkocht. Tien duizend aan mensen die het mooi zouden vinden en twintigduizend aan fans. Zelfs Eco's stoutste verwachtin gen werden overtroffen getuige de werkelijke respons. Het boek „De naam van de Roos" verscheen twee maanden geleden in een Nederlandse vertaling, drie jaar nadat Eco Italië aan zijn voeten kreeg. De roman speelt in de laatste week van november van het jaar 1327. Wil liam van Baskerville, Franciscaner monnik, ex-inquisiteur en gezant van de keizer (Lodewijk van Beieren), verblijft in een abdij in het noorden van Italië. Daar moet hij een delega tie van de machtige Franciscaner or de en een afvaardiging van paus Jo hannes XII, die in Avignon zetelt, bij elkaar brengen, om een geschil op te lossen. Inzet van de twist is of Christus als mens in armoede leefde en het aardse bezit verwierp, of dat hij, als zoon Gods, ook over het aardse bezit re geerde en dus nooit arm kon worden genoemd. Het lijkt wat op een mug- geziftige tegenstelling, maar het laat zich raden dat de controverse niet zuiver leerstellig was (of is), maar diep insneed in de positiebepaling van de kerk. Eco kruist de degens met een oude blinde Argentijn Door historische omstandigheden (en machtsbelangen) had de paus vanuit Avignon talloze belijders van de eerste stroming tot ketters bestem peld en door zijn inquisiteurs naar de brandstapel laten afvoeren. De pau selijke politiek heeft, op het moment dat de roman speelt, de meeste 'ket terse' bewegingen al de nekslag gege ven. De Franciscaners kon en durfde hij niet te rechtstreeks aanpakken, hoewel de 'Minderbroeders' in het ge loof in armoede de kerkgemeenschap wel waren voorgegaan. De paus durft het niet, omdat hij daarmee een direct schisma binnen de kerk zou riskeren en hij kan het niet, omdat de Francis caners te rijk en te machtig zijn. Op de achtergrond speelt het con flict tussen de Keizer en de paus. De keizer is historisch gezien de wereld lijke heerser over het grondgebied van het Heilige Roomse Rijk (in Duit se bond) en heeft daarom veel invloed in Rome. Om zich aan die macht te onttrekken zijn de pausen aan het einde van de dertiende eeuw van Ro me naar Avignon gegaan, waarmee ze ook hun eigen wereldlijke aspira ties blootlegden. De abdij, waar de ontmoeting tus sen de twee delegaties zal plaatsheb ben, is wereldberoemd - niet in de laatste plaats wegens zijn gigantisch uitgebreide bibliotheek. De dag dat William en zijn assistent Adson (no vice in de abdij van Melk in Oosten rijk) arriveren, sterft een jonge mon nik in het klooster onder twijfelachti ge omstandigheden. De abt, die een negatieve uitwerking op het diploma tieke overleg vreest van de gebeurte nis, noodt William klaarheid te bren gen in deze zaak. William heeft als ex-inquisiteur grote faam verworven om zijn grote intelligentie en doortastend scherp zinnige geest. Nog voor William zijn naspeuringen goed en wel is begon nen sterft een tweede monnik en deze keer lijkt het een duidelijk geval van moord. In de daarop volgende zes da gen vinden telkens weer moorden plaats. William slaagt er ternauwer nood in de kluwen aan informatie, symbolen en tegengestelde hypothe sen tot een sluitend verhaal te maken. Het feit dat zijn wat naieve assis tent Adson hem de beslissende clou's aanreikt is een duidelijke knipoog van Eco aan zijn eigen vakgebied. Eco is verbonden aan de universiteit van Bologna als lector in de semiotiek, de leer van de (interpretatie van) tekens en symbolen. Gaandeweg het verhaal blijken de symbolen (waaraan het tijdvak van de Middeleeuwen bijzon der rijk was) steeds anders geduid te moeten worden dan ze - oppervlakkig gezien - uitgelegd moeten worden. En, op een andere manier, blijken de tekens te ontstaan uit zichzelf, zoals Adson er op gegeven moment achter komt dat „boeken vaak over boeken gaan, zodat het lijkt alsof ze alleen maar met elkaar praten". Eco, en zijn hoofdpersonen, nemen hiermee afstand van de typisch Mid deleeuwse stelling dat kennis (boe ken) een goddelijke oorsprong heeft. Williams vondst, dat de tragische ge beurtenissen zich volgens een patroon uit de Apocalyps voltrekken, blijkt een fantastische luchtbel. Centraal in de fatale reeks voor vallen staat de bibliotheek van de ab- Umberto Eco tekensFOTO BERT BAKKER dij, die als een mystiek geordend la byrinth het kloosterleven, meer dan voor het blote oog waarneembaar, be heerst. Iedereen blijkt een deel van de verschrikkelijke waarheid te kennen, die de schijnbaar serene rust van het klooster verstoort. Een oude, blinde Spaanse monnik, Jorge van Burgos, blijkt de 'waar heid' zelfs nog iets meer dan de ande ren te kennen. En dan - maar de af loop van het verhaal mag hier niet verklapt worden - blijkt dat achter de theologische en politieke tegenstellin gen tussen de keizer en de Francisca ners aan de ene kant en de pausgezin- den aan de andere kant in de abdij een nog diepere tegenstelling (over het Gods- en mensbeeld) schuil gaat. Het labyrinth, de bibliotheek, wordt een tijdbom onder alles dat met de vragen van goed en kwaad te maken heeft. Het knappe van het boek is gelegen in de veelheid aan vragen die erin worden opgeworpen en die - ook al omdat het zo razend spannend is - tot nadenken stemmen. Als detective of thriller is het boek zeer geslaagd. Eco heeft met de figuren van William van Baskerville en Adson Conan Doyle's Sherlock Holmes en Watson perfect geimiteerd en misschien wel van een nieuwe dimensie voorzien. Daarnaast schetst het boek een uitstekend tijds beeld - het is dezelfde eeuw als be schreven door de Amerikaanse Bar bara Tuchman in het „A Distant Mir ror". Bovenal is Eco's projectie verra derlijk 'ouderwets'. In het voorwoord doet hij het voorkomen alsof hij het alleen over de veertiende eeuw heeft, maar dat is het grootste understate ment. Alle thema's die hij aansnijdt blijken een verbluffende actualiteit te bezitten. Eco heeft in verschillende int views gezegd de late Middeleeuw zo boeiend te vinden, omdat in diet;] het grondplan voor onze beschav: is gemaakt. „De Middeleeuwen» men de vuurproef voor Europa en moderne beschaving. We leven K steeds met de dingen die toen ontstaan(..)We worden tegen* dig geobsedeerd door kwesties alsl» we moeten omgaan met 'ketterij' met kameraden die een fout hebbe begaan, of met degenen die beroi hebben", meent Eco. Zo bezien, zo»; met enige vrijheid - in één inq® toire passage in het boek óók de af» kening kunnen lezen van de Itali: se justitie met de Rode Brigades Tot slot is „De naam van de Hoi ook een psychologisch portret. zenlij k voor het boek is de ovr smeulende polemiek, die Eco vu' met de grote Argentijnse sch# Borges. Zijn romanfiguur Jorge® Burgos lijkt uiterlijk te veel opW Luis Borges, dan dat hier van toe sprake zou kunnen zijn. De wereld van Borges wordt t<| volkt door doolhoven, spiegels, derf systemen en schijnbare zinledig!* Borges brengt nu al bijna vijftig!8] met verbluffende energie, en voort gaand aan iedere actualiteit, zijn reld in beeld. Het labyrintische karakter vant bliotheek en verwikkelingen in Roos' zijn minimaal geïnspir«s Maar, waar Borges zich verlustig! het in stand houden van zijn gK deerde wereld, daar breekt Eco reus met hem. Eco bestrijdt hem®8 grote felheid, zoals ook de plot zijn 'platvoersheid' een einde r maken aan Borges' moraal.Bijna ter schrijft Eco: „De duivel is nie'] vorst van de materie, maar de at matiging van de geest, het geloof z® der glimlach, de waarheid die no aan twijfel onderhevig is". Een n<; welijks een bladzijde verder wil tl Borges definitief ontmaskeren als® boosaardige ijdeltuit, als hij hem]' titelt als „de zogenaamde vertol» van de waarheid(die)niets a ders is dan een domme spotvogel' slechts woorden herhaalt, die hij 'a geleden heeft gehoord." Eco doet hier Borges onrecht a Het is maar hoe je Borges leest hoeveel praktische waarde je leent aan hetgeen hij heeft ges® ven. En tot slot: ook Eco is ij" „Iemand die een boek schrijft verwachten dat hij voor eeuwig roemd wordt, anders zou hij ston oneerlijk zijn." „De naam van de Roos", Umberto ui tg.: Bert Kakker, 530 blz„ prijs 39.» Door Paul van c De terroriste ETA beweegt ziel in het nauw. Ze dreigd door het politie-optreden, wijzigde houding en door een groe van de steun va king. Sinds kort nieuwe - en dod dreiging bijgel GAL, een antil bevrijdingsgroep, heimzinnig mooi dat de jacht op heeft geopend. Zuid-Frankrijk is v tijd een veilig onderl Vanuit het Franse de land konden de terr rust hun aanslagen, afpersingen op Spaar voorbereiden. Maar d kort voorbij. In een du van een afstand van schieten op 28 decerr twee onbekenden in h Hendaya met feilloze gel door de nek van de pela', een van de hoog de ETA-militar, door litie verdacht van 24 slagen. De moord op 'Txap geëist door een gehe mando dat zichzelf Grupos Antiterrorista de anti-terroristische groepen. Het was niet slag van de GAL. Op nemen Lasa en Zabela dende militanten van c laatste maal in hun lev in hun stamcafé in de 5 Bayonne. Zij nemen af vrienden. Sinds dat men nooit meer een spi ruggevonden. Enkele weken latei Frans-Baskenland - van de ETA - plotseli zinnige organisatie GJ ontvoering op van de gundo Marey, een Sp Hendaye woont en die ten heeft aan beide grens. Tien dagen lang hem uit over personei gen en bankinstelling ETA de revolutionairi talen en zó bijdragen 1 ring van het terrorisi gendarmerie sluit onn ontvoering de grenzei teert al enkele uren la Franse legioensoldaat In zijn auto heeft hij fc vluchtige terroristen, wijzen schijnt de ger tegen hgm te vinden. Met de ontvoerinj treedt de GAL voor i publiciteit. In een off: de pers dreigen ze me gen Franse overheidsg regering in Parijs houding ten opzichte v snel verandert. En zij toe: „Voor iedere Spar de ETA wordt vermo een of meer terroriste: kening nemen". Al snel komt het dreiging serieus is. O vorig jaar wordt in h Baskische stad San Se] tie-agent Eduardo Na gels van de ETA verm 48 uur later dringen mannen binnen in een tieke wijk van Hend; bar staat de 23-jarige militant van de ETA. drie kogels in zijn h wordt de aanslag op GAL, de geheimzinni die de nieuwste blad: schreven in het al dik] 'guerra sucia', de smer De eerste voorberei 'guerra sucia' beginn experts al in 1975, het ETA de meest spectai pleegt in haar besta; zware springstof ma aan het leven van adrr rero Blanco, premier rechterhand van dicté auto van Blanco word de lucht ingeslingerd op de binnenplaats va zend Jezuïtencollege. worden de eerste anti- do's gevormd, maar drie jaar later daadwe De anti-ETA-comn zelf ondertussen niet de opheldering van 1 een telefoongesprek

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1984 | | pagina 30