DE „CULTURELE SCHIZOFRENIE "VAN DE EMIGRANT Pa, waarom ben je hier naar toe Sporl is tro SPEUREN NAAR DE DUTCH PUZZLE 99 >c EXTRA De onzichtbare Nederlander Half zeven in de morgen: boven Melbourne verheft zich een witte en ondanks het vroege uur genadeloos felle zon. Buiten de gebouwen van het vliegveld Tullamarine is het onwerke lijk stil. Binnen in de ontvangsthal spelen zich daarentegen stormachtige taferelen af: mensen vallen elkaar hui lend in de armen, er wordt gewuifd, geschreeuwd en gelachen. van Australië Namen worden geroepen. Bej aarde mensen worden door hun al jaren in Australië woonachtige kinderen om helst. Emigranten die een paar weken in Europa op vakantie zijn geweest, begroeten luid ruchtig hun kinderen. Een functionaris van een binnenlandse luchtvaart maatschappij, die ziet dat ik de taferelen met meer dan ge wone belangstelling gadesla, zegt: „Ach mijnheer, zo gaat dat bij de aankomst van bijna ieder vliegtuig. Australië is nu eenmaal een emigratieland. Op de vliegvelden zie je altijd drommen mensen die elkaar in geen jaren hebben gezien". De taxichauffeur die mij naar de stad brengt, spreekt mij troostend toe. „U bent ze ker zakenman?" vraagt hij voorzichtihg. „Hoezo?" De man grinnikt even en zegt: „Alleen zakenlui worden door niemand afgehaald". Enkele weken later sta ik, meer dan duizend kilometer verderop, vanaf het Neder landse Consultaat Generaal op de twaalfde verdieping van een wolkenkrabber in hartje Sydney, naar het gekrioel in de straten van de Australische metropool te kijken. Emigra tieambtenaar Simon Schrood- er zegt: „Tja, wat heeft die emigratie al die jaren te bete kenen gehad? Feit is in ieder geval dat een op de honderd mensen die je daar beneden ziet, Nederlander zijn of een Nederlandse achtergrond heb ben". En hij voegt daaraan toe: „Alleen, die Nederlanders hebben zich onzichtbaar ge maakt, in tegenstelling tot de emigranten uit andere lan den". Schrooder beoordeelt in die paar zinnen meer dan der tig jaar Nederlandse emigratie treffend op inhoud en kwali teit. Overigens is de Neder landse emigratie is een ge slaagde onderneming geweest. Maar ze is tegelijkertijd aller minst probleemloos gebleken. De Nederlandse emigratie is door een Australische socio loog eens The Dutch Puzzle genoemd. Want het succes er van heeft een tragische onder toon die nu pas hoorbaar be gint te worden. Puzzel Een deel van de puzzel is in ieder geval dat Nederlandse emigranten opvallend graag over de emigratie praten. Be langstelling uit het voormalig moederland wordt niet alleen zeer op prijs gesteld, soms lijkt het er zelfs een beetje op alsof al die Nederlanders dringend om die belangstelling verlegen zitten. Als ik de zondag van mijn aankomst een eerste tele foonronde maak langs de adressen die bereidwillige in stanties in Nederland mij heb ben verstrekt, breekt een on vermoede stroom van hulp vaardigheid en gastvrijheid baan. Of ik snel wil komen, liefst vandaag nog? Of ik blijf eten? Of ik voel voor een tochtje langs de Murray en of ik misschien de een of andere goudzoekersstad wil bezoe ken? Of ik naar hun club wil komen? Of ik hun dochter die uit Wangaratta overkomt, een handje wil geven? Of ik de voorzitter en de secretaris van de Nederlandse vereniging wil ontmoeten? Een uurtje bellen levert een overbelaste agenda op. De volgende morgen stap ik met emigrantenaalmoezenier Gerrit van Uden - die het ge bruik van zeer opmerkelijke anglicismen paart aan een on vervalst Brabantse tongval - op een van de verouderde, houten trammetjes van Mel bourne. Onderweg geeft Van Uden colleges in emigratie. Het meisje dat vlak naast een lus vasthoudt, zou een Neder landse kunnen zijn. En ook een Engelse of een Duitse. En die mijnheer daar is waarschijn lijk een Italiaan of een Griek of een Maltezer. Denk niet dat de emigratie een uitsluitend Europese aangelegenheid is. Kijk maar naar de Chinese winkeltjes ginds. Kijk maar naar de Libanese trambe stuurder. De emigratie is sinds enkele jaren gekleurd. Niet gestopt Nee, de emigratie is aller minst gestopt, ook al denkt men dat in Europa. Wat nage noeg tot stilstand is gekomen, is de blanke Europese men senstroom die in de jaren vijf tig honderdduizenden naar het Australische continent voerde en die de bevolking van dat land nagenoeg verdubbel de. In het exclusief blanke ka rakter van de emigratie kwam vooral de laatste tien jaar ver andering. Tienduizenden mensen uit Azië en het Mid den-Oosten vonden, door een ruimhartiger politiek van de Australische regering, hun weg naar het nieuwe vader land. Hoe dan ook: Australië draagt er het onverbiddelijke stempel van de emigratie. Alleen de „Hollandse" emi gratie onttrekt zich nagenoeg aan iedere waarneming, is vrijwel onzichtbaar. Dat heb ben de Hollandse emigranten zo gewild. Hun onzichtbaar heid is de bron van hun enorm succes en tegelijkertijd ook de bron van hun problemen. Wat de onzichtbare Nederlanders bindt, is hun reputatie. En die is niet gering. Menig Australi sche regeringsfunctionaris zegt tot op de dag van vandaag dat de Nederlanders tot het puikje van de emigranten be horen. De Nederlander werkt hard, heeft geen kapsones, is betrouwbaar, vakkundig, aan gepast, geassimileerd en geïn tegreerd. Er wonen ongeveer 100.000 mensen in Australië die in Ne derland zijn geboren. De twee de generatie - de kinderen van de emigranten dus - telt nog weer eens meer dat 80.000 mensen. De derde generatie - veelal de kleinkinderen van de pioniers uit de jaren vijftig - telt ongeveer 65.000 mensen. Die laatste groep heeft al bijna een exclusief Australisch ka rakter. „Holland" bestaat voor die groep uit een hoeveelheid rare, gekke, bijzondere, nostalgische en soms ook ver velende verhalen die ouders en grootouders tot vervelens toe vertellen. Voor de derde generatie begint Nederland zoetjesaan een curiositeit te worden, iets dat alleen opa en oma aangaat. Vlak na de Tweede Wereld oorlog kwam de toenmalige Australische regering tot het inzicht dat het oude devies „Populate or Perish" (bevolk of ga ten onder) nog steeds van kracht was. Wilde Australië een rol van betekenis kunnen spelen en van een nagenoeg uitsluitend agraisch land in een moderne, geïndustriali seerde samenleving kunnen veranderen, dan moest de be volking groeien. En die bevol king moest een blanke bevol king zijn. Dat vond ook de so cialistische regering die vlak na de oorlog gedurende een beperkte periode aan de macht was. Er werd een emigratie- politiek nieuwe stijl bedacht, gebaseerd op goede overeen komsten met de landen die emigranten zouden leveren. Bovendien zouden de nieuw komers worden gehuisvest en van werk worden voorzien. De uitwerking van deze po litiek was spectaculair. Aan het einde van de jaren zeven tig telde Australië 2.8 miljoen in vijftig verschillende landen geboren emigranten. Met hun in Australië geboren aanhang, maken ze ongeveer de helft van de nu 14.5 miljoen mensen tellende bevolking uit. Die be volking is sinds 1954 nagenoeg verdubbeld. Met de komst van de emigranten kon ook de in dustrialisatie ter hand worden genomen. Dat heeft tot gevolg gehad dat meer dan zes mil joen mensen zich in de grote Australische steden vestigden. Een op de vijf Australiërs is in het buitenland geboren. Vier van de tien Australiërs zijn emigranten of kinderen van emigranten. In dat licht bezien is de plaats van Nederland in hét Australisch geheel nog ta melijk beperkt, al is Neder land tegelijkertijd ook weer een van de grootste emigran tenleveranciers geweest. De Nederlanders en hun recht streekse afstammelingen ma ken 4.14 procent van de Australische bevolking uit. Hoogtepunt De Nederlandse emigratie stroom bereikte haar hoogte- De blanke mensenstroom naar Australië is gestopt. Aan het eind van de zeventi ger jaren vonden nogal wat Vietnamese bootvluchtelin gen hun weg naar het conti nent. - FOTOARCHIEF DE STEM punt in het begin van de jaren vijftig. In 1952 - het piekjaar - vertrokken 15.000 Nederlan ders naar Australië. Dat aan tal nam in de welvaartsperio de van de jaren zestig snel af. Opmerkelijk is dat uit de Ne derlandse groep veel meer mensen naar het vaderland terugkeerden dan uit andere emigrantengroepen: 24 pro cent. De zeer grote groep die bleef, maakte zichzelf nage noeg onzichtbaar en en was vast van plan in de Australi sche massa's op te gaan. Het is die ontwikkeling die de socio loge Rachel Unikowski aan duidde als The Dutch Puzzle. Die puzzel bestaat vooral daarin dat de Nederlanders geen eigen gemeenschap en geen hechte groep vormden. Het leek er op alsof de Neder landse cultuur en taal voor de gemiddelde emigrant vrijwel niets te betekenen hadden. De Nederlanders wilden Austra liër worden, zonder dat ze ove rigens een goed idee hadden van wat een Australiër was en of die wel bestond zoals ze hem zich voorstelden. In veel gevallen werd de taal afge zworen. Nu nog hoort men de verhalen van kinderen die straf kregen als ze een Hol lands woord gebruikten. Er moest Engels worden gespro ken. Al het oude had afgedaan en leek geen enkele betekenis meer te hebben. Er was een nieuw vaderland, een nieuwe cultuur, een nieuw sociaal pa troon en een nieuwe taal. Naar die realiteiten had men zich zo snel en zo volkomen mogelijk te voegen, zo vonden de Ne derlanders. In dat opzicht gin gen de Nederlanders een ge heel andere weg dan bijvoor beeld de Italianen, de Grieken, de Polen, de Engelsen en in feite alle andere etnische groe peringen. Die vormden, aan vankelijk zeer tegen de zin van de Australische regering, eigen gemeenschappen waarin de taal en de cultuur werden gekoesterd en het vaderland bleef bestaan als iets onont koombaars en iets goeds dat niet vergeten mocht worden en waarvan de culturele waarden en de taal op de kin deren moesten worden over gedragen. Schizofrenie Emigrantenaalmoezenier Gerrit van Uden zegt: „De merkwaardige houding van de Nederlanders heeft tot een soort culturele schizofrenie geleid". Of zoals de sociologe Johanna de Bont een congres van Nederlandse emigranten In Australië voorhield: „De Nederlanders wisten nog beter hoe ze Australiër moesten zijn dan de Australiërs zelf". De Nederlanders waren in de ogen van de Australische emi gratie-autoriteiten de meest ideale emigranten die men zich maar kon denken. Voor de Australische regering was aanvankelijk aanpassing het devies. Daar is men overigens een jaar of zeven geleden van In dit soort barakken w den de eerste emigranten dergebracht. De emigrant zelf spraken van "opt® kampen", de Australiërs« „hostels". - fotojow) teruggekomen. Toen erke de regering vrij plotseling de nationale identiteit ent tuur wel degelijk hoogst 1 langrijke zaken zijn voor honderduizenden die ziek Australië vestigden. Dat la de tot een ingrijpende ui- ging van het beleid van de: gering. De cultuur van dei: schillende bevolkingsgroep werd nu het uitgangspunt! effect was dat de Nederlt ders niet langer de ideale i voorbeeldige emigrantent ren en derhalve in een merkwaardiger positie tt den gedrongen. Sindsdien beginnen vm veel oudere mensen in te a dat ze toch veel meer Holli der zijn dan ze hadden dacht. Rachel Unikowski waarachtig niet ten onreck' „De nationaliteit is voor Nederlanders nooit een ei tionele zaak geweest". 1 dachten de Nederlanders i aanvankelijk ook. Daar I men, vooral de ouderen, hst tig van terug. Want voorali de kinderen de deur uit nu de onvermijdelijke re ties van de oude dag kout nu er alleen nog maar del* inneringen zijn, het „vr nu de speurtocht naar de ve. loren tijd in volle gang i: wreekt zich het streven aanpassing ten koste van A Dat is de tragiek van dei cosmopoliet wanende Na' lander die dacht hij hij aai kant kon zetten wat tot wezen van de menselijke it tuur behoort: taal, cultuur,? woonten, inzichten en trad ties. De Nederlanders zijn M steeds de succesvolle emigif ten, maar ze zijn tegelijker! ook de ontwortelden, de varende vreemdelingen die i haastig en soms vergeefs zoek gaan naar zichzelf,»® wereld waarvan ze alleen i materiële termen kennen. De Nederlandse emigratie ambtenaar in Melbourne Koos Ansems heeft mij al met brede verbale middelen het doorsnee-emigrantenle ven geschetst. „Ze kwamen aan en vonden onderdak. Vervolgens stortten ze zich bijna blindelings op hun werk zonder op of om te zien. Ze gingen er helemaal in op. Dan werden opeens de kinderen groot en gingen trouwen. En tegelijkertijd brachten ze het eerste be zoek aan het oude vaderland waar ze opnieuw werden ge confronteerd met hun eigen wortels. Dat luidde altijd een soort verandering in. Vanaf dat moment gingen de meesten zichzelf vragen stellen over hun verleden, de zin van de emigratie, het waarom van al hun geploe ter. Het was soms alsof ze na al die jaren van keihard werkten ontwaakten, tot het besef kwamen dat er eens moest worden nagedacht over het eigen wedervaren. Dat nadenken werd hen overigens opgedrongen. Het viel bijna altijd samen met het uit-huis-gaan van hun kinderen en dus met het mo ment dat ze er alleen voor kwamen te staan". Met emigrantenaalmoeze nier Gerrit van Uden door de eindeloze en eentonige suburbs van Melbourne rij dend, probeer ik een beetje greep op dat verhaal te krij gen. Van Udens globale sa menvatting van het gemid delde emigrantenleven ver schilt nauwelijks van die van Ansems. „Er zit iets een vormigs in dat emigranten leven. Ofschoon ze natuur lijk allemaal wat anders doen. Er zit ook iets eenvor migs in hun problemen. Hoe dat komt? De Nederlander in Australië is volgens mij toch wat kwetsbaarder dan die in Canada of Nieuw- Zeeland. Die laatste landen voerden destijds een heel se lectieve emigratiepolitiek, die keken wie ze namen en stelden eisen. Australië gooide gewoon de deuren open en liet iedereen toe. Hier werden gewoon men sen gevraagd en lang niet altijd kennis of vaardigheid. Hier dacht men in aantallen. De eerste emigrantenaal moezenier, pater Maas, heeft de autoriteiten hier gewezen op de grote gezinnen van Brabant en Limburg. Die mochten dan ook komen, met tien, twaalf kinderen, het maakte niet uit. Natuur lijk, de Nederlanders pasten zich zeer snel aan. Dat wil den ze ook, maar ze deden dat eigenlijk ondoordacht. Ze dachten wel dat hun aan passing soepel verliep, maar tegelijkertijd plaatsten ze zich ook een beetje buiten de samenleving door alsmaar met dat werken bezig te zijn, door alsmaar het materiële resultaat in het oog te hou den. Ze vormden geen eigen gemeenschap, maar gingen ook niet zo volkomen in de Australische samenleving op als ze zelf dachten en wil den. Veel ouderen hebben niet echt behoorlijk de taal geleerd. Natuurlijk, ze spre ken Engels, drijven handel in die taal, doen er de alle daagse dingen mee. Toch is het in veel gezinnen zo dat de vaders en de moeders nooit hebben geleerd hoe ze een formulier of een belang rijk document moeten in vullen. Er werd weinig gele zen. Al die belangrijke din gen werden aan de kinderen overgelaten. Als ze naar de dokter moesten, dan moes ten de kinderen mee. Als er een echtelijke ruzie was of de emoties in het gezin laai den hoog op, dan werd er op eens Nederlandse gespro ken, dan voldeed het Engels niet meer, dan ontbraken de woorden", aldus Van Uden. Tragedies De taal heeft volgens Van Uden vaak toch tragedies geleid, vooral bij de Neder landers die met een Austra lische man of vrouw trouw den. „Ik heb meegemaakt dat een Nederlander die met een Australische vrouw was getrouwd, na een ongeluk in het ziekenhuis belandde. De Emigrantenaalmoeze nier Gerrit van Uden. - FOTO JO WIJNEN man was er ernstig aan toe. Half in coma en geplaagd door pijn, kon hij opeens geen Engels meer spreken. Hij sprak Nederlands tegen zijn vrouw en kinderen die daar natuurlijk niets van verstonden. Dat zijn vaak heel tragisch dingen die meer voorkomen dan men hier wil toegeven". Van Nunen is ook de eer ste die mij op een ander zorgwekkend fenomeen at tendeert. „Een ding is onver mijdelijk: als je ouder wordt treedt er taalverlies op. Het Engels dat je aanvankelijk goed hebt gesproken, wordt minder, zakt weg. Daardoor ben je steeds meer op de hulp van anderen aangewe zen en is de kans ook groot dat je in een heilloos isole ment raakt. Dat komt vaak voor. Met het verlies van de taal wordt ook het verlan gen groter weer Nederlands te spreken. Maar wat is Ne derlands? Voor veel mensen is het Nederlands eigenlijk een Brabants of Limburgs dialect dat je eigen landge noten niet eens allemaal kunnen verstaan. Dat ver sterkt het isolement van veel ouderen nog. Het praten van algemeen beschaafd Neder lands lukt niet meer, het le zen en schrijven ervan nog minder. Zo kom je als oude re opeens hopeloos alleen te staan". Niet bewust Van Uden verder: „De mensen zijn zich nooit be wust geweest van de cultu rele en identiteitsproblemen die als gevolg van hun emi gratie zouden kunnen ont staan. Dat probleem had on dervangen kunnen worden als er een sterk Nederlands organisatieleven had be staan, vergelijkbaar met dat van bijvoorbeeld de Italia nen en de Polen. Die hebben hun eigen boeken, hun eigen taalonderricht, hun folklo ristische feesten, hun cultu rele en sociale contacten en vooral hun hechte onderlin ge band. Hun organsatie- graad is zeer oog. Daar plukken ze nu de vruchten van. De ouderen kunnen daar op terugvallen". Van Udens conclusie: „Je moet in een andere cultuur heel sterk zijn. Je moet je zelf zien te blijven en na drukkelijk je houding bepa len. Je moet je bewust blij ven van je herkomst en te gelijkertijd toch volledig lid worden van de Australische gemeenschap. Veel mensen is dat niet gelukt. Ze hebben niet de tijd gehad zich daar mee bezig te houden. Nie mand heeft hen op mogelij ke problemen gewezen, laat staan dat ze hebben geleerd daar mee om te gaan. Australië is daar zelf ook schuld aan. Er was aanvan kelijk weinig begrip voor de nationaliteit van al die emi granten. In Canada en Nieuw Zeeland was je al meteen A Dutch Canadian of A Flemish New Sealan- der. In Australië moesten de mensen maar gewoon Australiër worden. De Ne derlanders hebben zich daar, in tegenstelling tot an dere nationale groepen, niet tegen verzet. En dat is ze op gebroken". De taal heeft de Neder lander op een merkwaardige manier parten gespeeld. De kinderen móesten per se En gels spreken. Het gevolg was dat de perfect Engelse spre kende kinderen zich later schaamden voor hun ouders die, vooral als er van emo ties in het spel waren, Ne derlands spraken. „Moeder, spreek in godsnaam Engels", zeiden de kinderen dan. In veel gevallen veroor zaakte de taal een complete breuk tussen ouders en kin deren. Van Uden: „In feite zag je dan het volgende ge beuren: de kinderen werden, naarmate ze ouder werden, steeds Australischer, terwijl de ouders, bij het klimmen der jaren, daarentegen op nieuw Nederlander werden. Als het de kinderen tegen zat, dan kwamen ze opeens met de vraag: 'Pa, waarom ben je hier naar toe geko men' Dan moesten de ouders zich rechtvaardigen. Emigratieambtenaar An sems: „Die problemen zijne' inderdaad. Jammer genoeg moeten ze noodgedwongen worden afgeschoven naari' kerkelijke organisaties, ët overigens prima werk doei Er zijn intussen al Neder landse maatschapp# werkers. Er wordt hulp ge boden. Natuurlijk moeien we ons er ook bij neerleggen dat de emigrant, zeker ais hij ouder wordt, opnieiP met een been in Nederlan» komt te staan. Dat speek hem altijd parten en ik dep dat dat niet te voorkomen is". Van Uden: „Veel emig»"; ten voelen alleen dat er iels Organisatie Ype de Bruyn, voorzitter van de Dutch Catholic Mi grant Association in Victo ria, de enige zeer hechte Ne derlandse emigrantenorga nisatie die ook uitstekende contacten op regeringsni veau heeft, bevestigt Van Udens verhaal. „Veel men sen zijn natuurlijk aan Australië'gebakken. Maar ze zeggen ook: ik wou dat ze dit land als een ijsberg een beetje dichter naar Europa zouden kunnen slepen". mis is, maar kunnen died»' gen voor zichzelf niet op- f rijtje krijgen. Bovendi wordt het zicht op hun kelijkheid nog bemoeiW, omdat ze het materieel g^ hebben gemaakt, omdat kinderen zijn geslaagd. kleinkinderen een ff*® toekomst hebben. Er kan hun gevoel niets fout zijn daarom houden ze hun o lustgevoelens op a^sta". wat het vaak nog veel erg maakt. Het is hun cultur schizofrenie, zoals ik dat tijd noem. Het is een i®J»J teitsbreuk die dwars o hun leven loopt. Ze held dat, na zo lang en zo har" hebben gewerkt, niet v diend". cjowel in belijning als details zijn deze mantels modieus en elegant. Links een wollen visgraat met opgestikte klepzakken, raglan mouwinzet, dubbele rij knopen en lang split achter. Rechts een zuiver wollen flausch mantel, afgewerkt met zachte, soepele nappaleren randen. De zogenaamde 'schoorsteen- kraag'kan ook omge slagen worden. De trend om s dragen op elk r wordt steeds gre meer weg te d< het totale moe ming 'straatbeeld' is missel plaats. De diversiteit, die geboden w op het gebied van de spo iedereen steeds meer de gt ding aan te trei het eigen lijf ges de sociale rolle den. Uitzonden De meeste trekk ge vrijetijdskleding aan, los die dag op het programma h« De sportieve mode voor kom scheidt zich alleen maar in n met die van afgelopen zomer de jacks, maar gaat het deze wi ken. Zeker door mouwen, waarde nog multifunctior Met deze zogenoemde sport terlijk iedereen alle kanten uit \Sw te WO&T A,\B>£ W# se* eindredactie marlise de jong - v

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1983 | | pagina 6