rs The Prisoner ontvlucht zijn verleden lOSSe FLOPPERS tosse nonets Bij Nederlandse première „Een brug te ver": ri et r- tw/itp)(y triP, Brits MILJOENEN HEBBEN ZE AAN ME VERDIEND" ,,Het kan me niet schelen wat jullie van de film vinden" Vtrtrv 'n p<r£ rtvutsuJi Juist VERGUISDE TV-SERIE UIT HET ARCHIEF GEHAALD IDEE I VLUCHTEN GEEST PLEIDOOI ïg n. iderzoekingen; ning mee houden tratieve ervaring an de letters CBS zenden aan de tan 1, Dit niet invullen SK P K L/LDK DE STEM VAN ZATERDAG 25 JUNI 1977 LEVINE IN DE AANVAL Met voor de deur de Nijmeegse Luchtmachtkapel en binnen een overmaat aan gala, maar een minimum aan sterren - althans uit de film, want voor de rest was iedereen aanwezig inclusief Luns - is in het Amsterdamse Citytheater „Een brug te ver" nogmaals feestelijk ten doop gehouden (over de kwaliteit van de film is al eerder in deze krant geschreven). Samenstelling: Eugene Loomans en Dirk Vellenga OttUK. Joseph E. Levine was er, uit eraard, het oorlogsepos is in meer dan één opzicht zijn pro- dukt. Richard Attenborough was er, evenals de weduwe van schrijver Cornelius Ryan en zij liet weten de film nu vele malen te hebben gezien, maar zich nog steeds geen moment te hebben verveeld. Dat waren wel de twee enige Hollywood- sterren: Elliot Gould (u kent hem uit Mash) en Anthony Hopkins. City herbergde wel vrijwel alle Nederlandse acteurs en ac trices, die aan „Een brug te ver" hebben meegewerkt. Daaronder KRO's Q en Q-ontdekking Eric van 't Wout, waarover Attenborough zei: „Dit land is gezegend met een briljante jonge acteur als Eric". Woede Onder de pauze werd het hele gezelschap aan prins Bernhard voorgesteld. Hij was alleen, want de koningin had op het laatste moment haar ge plande bioscoopbezoek in een kraamvisite omgezet. Was tijdens de voorstelling alles pais en vree, eerder op de dag heerste er een soort oor logsstemming. Levine ging in de aanval tegen de in ongekend groten getale opgekomen pers. Hij ontlaadde in woede- uitbarstmgen, waarbij verge leken die van Bie inderdaad maar simplistisch zijn. Bijvoorbeeld: „Meneer Le vine, u had Deventer de we reldpremière beloofd?" Ant woord: „Hoe weet u dat ik die belofte deed? Was u er bij?? Zit u soms in het gemeentebe stuur? Ze hadden beloofd voor een behoorlijk theater te zullen zorgen. Wilt u dat ik mijn film vertoon op een doek van post zegelformaat". Volgende vraag: „Ja maar, meneer Levi ne, u had Deventer financiële steun beloofd". Antwoord: „Dat is een godvergeten leu gen. Ik wil me nog wel sterker uitdrukken, als dat nodig is. Over geld gesproken, ze heb ben mij in Deventer meer dan genoeg geld afgetroggeld. Mil joenen hebben ze aan me ver diend". Ik laat Levine nog even aan het woord: „Als ik had gewe ten, dat jullie de film nog niet hadden gezien, was ik niet ge komen. Dit is zonde van mijn tijd. Wat vraagt u? Of ik al uit de kosten ben? Dat gaat u geen sodemieter aan. Jullie weten trouwens toch alles al. Jullie schijnen in elke vergaderzaal aanwezig te zijn geweest. Ik heb nog nooit zo'n negatieve stemming meegemaakt. Ik heb 150 artistiek verantwoorde films gemaakt. Dat leverde geen cent op. Toen heb ik be- 'sloten slager te worden, maar omdat ik geen bloed kan zien en niet tegen de geur van vlees kan, ben ik maar weer films gaan maken. Commerciële films, jullie willen toch zeker ook brood op de plank?" Richard Attenborough zette tegenover dit staaltje harde Amerikaanse zakenmentali- teit met een subliem gevoel voor Britse diplomatie zijn visie uiteen. Hij sprak zeer lo vend over de Nederlandse me despelers en zei niet in te zitten met het feit, dat een daverende ovatie tot nu toe achterwege is gebleven. TRichard: „Integen deel, ik zou er verbaasd over zijn". De aanwezigheid van zoveel grote sterren in de film, is vol gens Attenborough meer dan een publiekslokkertje. Het heeft wel degelijk ook artis tieke betekenis. Hij zegt: „De mensen die ze spelen waren als het ware ook sterren. Een man als generaal Gavin had een enorme persoonlijkheid. Het waren stuk voor stuk grote mannen. En je hebt sterren van dezelfde allure nodig, ander? zou je ze onrecht aandoen". L SbuJtyZS gdriudkk syr^eA. JOOWlSL cüJ\ oLLL geJ^uuyk.1 U>CW\ cAsuxi. ïs fr jfyc ojöjook rdc^ti 'AJCLOLM O -VS. LW JrL V </Wui/-LLJk, -QtAOJTrxCXodL Levine tot slot: „Attenbo rough heeft als een hond ge werkt om deze film te maken. Jullie als Nederlanders zouden trots op deze film moeten zijn. Jullie in dit land hebben nog nooit een film gemaakt om trots op te zijn. Er is een film die internationaal geld heeft opgebracht, een of andere sex-film, waarvan ik de naam ben vergeten. Het kan me trouwens niet schelen, wat jul lie kritici van de film vinden. Ik vind het veel belangrijker wat het publiek er van vindt. Overal waar de film is te zien, staan lange rijen voor de kas sa's. We hebben goed werk ge daan en we hebben de juiste mensen gekozen." TOM SMEETS - e^s 9-wtótUtiffc Aa rxrt xnnsi In de pauze van de Nederlandse première onderhield prins Bernhard zich met regisseur Richard Attenborough en diens vrouw. Ook producer Levine was in de buurt van de prins, evenals Elliot Gquld (rechts). Het zal toch wel weer bijna tien jaar geleden zijn, dat grote delen van de Westeuropese be volking tegenover elkaar kwamen te staan over een televisie-serie. Het was een Engelse produktie van en met Patrick McGoohan en nie mand snapte er eigenlijk veel van, maar dat leek ook niet zo belangrijk. De beelden - haast in een science-fiction-acttige sfeer spraken voor zich en de makers van de serie lieten het een en ander aan de fantasie van de kijker over. Als je de woorden die serie met die ballonnen waarin vluchtende gevange- nen werden opgeslokt" leest, Zid waarschijnlijk menigeen een licht op gaan. De Engelse titel van die serie was ,,The Prisoner" en de uitzending in °ns land is zo lang geleden dat tk niet eens meer de omroep tab kunnen achterhalen die de serie uitzond, laat staan de ^'ederlandse titel. In Engeland beleeft „The Prisoner" een on tkende „wedergeboorte", zoals de Engelse krant The Guardian onlangs schreef. Maar we duiken eerst nog STen in de geschiedenis van Ine Prisoner De tv-serie ein- n'gde - vooral in Engeland en °ns land - in een baaierd van vwwarring, was onderwerp van tegenspraak en zelfs van woede Toen in Groot- I riUanmë de laatste afleve- "ng (van de overigens nooit he- omaal afgemaakte serie) op nol Scherm was geweest, werd "oofdrolspeler en schrijver Pa trick McGoohan de volgende morgen op weg naar de stu dio's drie keer aangevallen. McGoohan: „Ik moest me ge woon een paar weken verstop pen, anders zou ik op vrij bloe dige wijze vermoord zijn". Voordat The Prisoner werd opgenomen was Patrick McGoohan de best-betaalde Britse tv-acteur. Hij maakte onder meer de zeer populaire serie „Danger Man", maar vond dat zijn mogelijkheden daarmee onderschat werden. Op een bepaald moment wei gerde hij nog verder afleverin gen voor Danger Man te maken en kwam bij zijn bazen met het idee van The Prisoner. Dat idee werd overgenomen en McGoohan ging aan het werk met diverse mensen met wie hij in Danger Man had samenge werkt. McGoohans betrokkenheid was enorm - hij speelde de hoofdrol, was producer en schreef diverse afleveringen, waaronder ook de laatste twee, had zeer scherp omlijnde ideeén over hoe de serie eruit moest zien, gaf zeer gedetail leerde instructies aan de de corbouwers en herschreef zelfs enkele delen van de achter grondmuziek die bij de serie gebruikt werd. De serie werd opgebouwd rond een man, gespeeld door Patrick McGoohan, vanaf het moment dat hij ontslag neemt als geheim agent Weer thuis wordt hij bedweld, verliest het bewustzijn en wordt wakker om zichzelf terug te vinden, als gevangene, in een vreemd, ner gens thuis te brengen dorp. Er bestaat daar geen tijd, het dorp staat helemaal op zichzelf en lijkt een tamelijk rustige plaats om te wonen. Maar de bewoners zijn onderworpen aan de regels van hen die het dorp besturen en sommige be woners werken ook met die be stuurders samen. Iedereen wordt te allen tijde in de gaten gehouden; niemand heeft een naam, maar een nummer en de bewoners kunnen er niet zeker van zijn wie vriend of vijand is Degenen die hun gevangen schap hebben geaccepteerd, geloven dat ontsnappen onmo gelijk is. Die dorpsbewoners leven in volstrekte gehoor zaamheid naar de wensen van de autoriteiten - nummer 2 en nummer 1, die we nooit te zien hebben gekregen McGoohan is nummer 6 in het dorp. De serie bewoog zich voorname lijk op twee gebieden: McGoohans pogingen om te ontsnappen, waarbij de al eer der genoemde ballonnen een belangrijke rol speelden, en de pogingen van nummer 2 om erachter te komen waarom McGoohan ontslag nam uit de geheime dienst en waarom hij de autoriteiten had uitge daagd. Hopelijk zijn er na deze korte geschiedenis wat ogen open gegaan, als er wat dieper in de herinnering wordt gegra ven komt er best wat boven, tenminste zo was het bij mij. Vooral de ballonnen maakten heel wat wakker. Wat The Prisoner nu precies voorstelde en wat er exact mee bedoeld werd, is nooit hele maal duidelijk geworden. De meningen daarover liepen zeer sterk uiteen. Er waren in ons land mensen (en brievens chrijvers) die erom smeekten om te stoppen met de serie - ons land had toen nog maar één net; anderen pleitten er hart stochtelijk voor om The Priso ner wel degelijk af te maken. Maar duidelijk werd wel dat de serie boven alles een plei dooi was voor de vrijheid van het individu en een protest tegen de groeiende greep van regeringen en bureaucratieën op de mensenrechten. Wat dat betreft had de serie ook in deze tijd gemaakt kunnen worden. McGoohan heeft altijd ge zegd dat hij absoluut geschokt is geweest om b.v. gevangen genomen spionnen of piloten te zien, die voor fotografen in oost en west moesten parade ren. Die gevangenen vertoon den geen uiterlijke tekenen van lichamelijke verwonding maar ze hadden dan wel lege ogen, ze hadden een hersen spoeling ondergaan. Een afle vering van The Prisoner be steedde hij dan ook aan de „in quisitie van de geest". Zoals gezegd, de serie werd met zeer gemengde gevoelens ontvangen, ondanks alle origi naliteit en kracht die er in zat. De kritieken waren soms zelfs vijandig en er werd besloten, toen 16 van de voorgenomen 26 afleveringen waren gemaakt, om nog één afsluitende afleve ring te maken. Dat gebeurde. Maar de juiste redenen waarom de serie werd stopge zet zijn nooit bekend gewor den. De kosten waren hoog, de inhoud was controversieel, de kritieken soms zeer negatief. Niemand wil er eigenlijk nog over praten. Ook Patrick McGoohan niet, zoals Neil Hanson in The Guardian schreef. Duidelijk is wel dat McGoohan nog steeds sterk gelooft in wat hij in The Prisoner probeerde te zeggen. McGoohan regisseert momen teel zo nu en dan in de VS. On langs was dat een aflevering van de politieserie Columbo met Peter Falk. De aflevering heette „Identity Crisis" en ook McGoohan speelde mee. Maar de aflevering bevatte wel en kele openlijke verwijzingen naar The Prisoner. Maar goed, de serie is eigen lijk nooit helemaal uit de be langstelling geweest en de in teresse ervoor neemt momen teel weer sterk toe. In de VS zijn er hele vergaderingen op universiteiten gehouden nadat alle zeventien afleveringen waren afgedraaid. Een univer siteit in Canada gebruikt de serie zelfs als basis voor een sociologie-cursus. Dat is natuurlijk niet zo vreemd; diverse ingrediënten houden The Prisoner nog steeds actueel, zoals het plei dooi voor de vrijheid van het individu en de mensenrechten. In Engeland is de serie nu op twee nette herhaald; de derde is er vorige week mee begon nen en dat kan het resultaat heten van de campagne die een club, „6 of 1" geheten, heeft gevoerd. Die club ijvert voor heruitzending en heeft daar succes mee gehad (het adres van de club is: „6 of 1", 39 Union Street, Cheltenham, Gloucestershire, Engeland). In Engeland tenminste. Het lijkt me nauwelijks waarschijnlijk dat er in ons land genoeg men sen te vinden zijn, die prijs zouden stellen op heruitzen ding. Ik zou dat zeer op prijs stellen, maar ik ben zelfs nog geen nummer zes. In die Engelse club „6 of 1" zitten jongeren en ouderen. De meesten van hen schijnen af te komen op het door The Priso ner uitgedragen idee van de menselijke vrijheden. Velen van die leden schijnen zich ge vangenen (prisoners) te voelen van hun werk, huwelijk, car rière. En daar praten ze over. E.L. THE REV. W.A. SPOONER D.D. In de Londense bibliotheek van het Bijbelgenootschap staan bijbels in 2000 verschillende talen, wat wil zeggen dat plus minus 7000 talen nog zonder bijbel zitten, want in „After Babel" schat Prof. G. Steiner het aantal talen, ge sproken op onze planeet tussen de acht en tien duizend. In al die talen moeten sprekers- of liever gezegd „verspre kers" de grappige ontdekking hebben gedaan dat er door verwisseling van de beginletters van twee woorden twee andere ontstonden met een heel andere betekenis. Domi nee Spooner is beslist niet de eerste geweest die dat opzet telijk ging doen omderwille van dat grappige resultaat. Het woordspelletje is wel naar hem genoemd. De Oxford Dictionary definieert het woord spoonerismeals: het onopzettelijk verwisselen van de beginletters van twee woorden, en geeft als voorbeeld: a blushing crow voor een crushing blow en het moet gezegd: je kunt beter een blo zende kraai krijgen dan een botversplinterend opdonder Van Dale geeft het woord „spoonerisme" niet (waarom zou die?), maar de meeste Nederlanders hebben wel wat spoon- erismen in hun mars. Klassiek zijn de „gebraden nonnen" voor „genadebronnen" van de kerk, en op de vraag waarde bewoners van het eiland van leven kan men beter antwoor den: van schapen en geiten, dan het spoonerisme van deze 2 woorden. Soms levert het spoonerisme een woord op dat in geen woordenboek vermeld staat en toch iets betekent. Zo denk ik bij het spoonerisme van „mispunt" steevast aan de kwartjes op het schoteltje van de toiletjuffrouw en bij dat van kruidenbuiltjestel ik me de dolste dingen voor. Klinkerverwisseling wordt ten onrechte ook wel tot de spoonerismen gerekend, bijv. heel mijn zaal- en zieligheid. Essentieel volgens de definitie is het onopzettelijk produ ceren. De geïnterviewde dame die het spoonerisme ge bruikte van Haken en Breien vond dat niet leuk. De t.v.- kijkers wel De BBC omroeper die tijdens de oorlog het schuim en paardenprogram aankondigde (the Foam and Horses Programme) i.p.v. het programma voor de luiste raars thuis en de strijdkrachten (The Home and Forces Programme) heeft alleen daardoor geschiedenis gemaakt Opzettelijk doen lukt maar tendele Je kunt urenlang vel len volschrijven met honderden koppels woorden zonder dat er ook maar een enkel geslaagd spoonerisme ontstaat Je kunt ze opsparen en opschrijven als ze ongewild in je opwellen dan kijken of er geen rijmpje van te vlechten is. Ik heb het geprobeerd. Het resultaat is mager. Hier is een kwatrijntje uit mijn verzameling: „Waar de Blanke Dop d,er Tuinen." Ver van mijn vaderlands Pillilut is er iets waar ik altijd proost uit tut: De krachtige plank van mijn moedertaal, weergalmd door kerk of lierbokaal. Waarschuwing! De lezer hoede zich voor overmatig ge bruik van spoonerismen. Hij spiegele zich aan dominee Spooner die het op 't laatst niet meer kon laten en op de kansel de Heer een Schuifelend Luipaard noemde (a Sho ving Leopard) i.p.v. een Liefderijk Herder (a Loving,Shep- her). Een strip op 't schand is 'n zaken op bee! Versprekin gen als: „lippenkevertjes met boze rottel" jam worden u nog wel met 'n glimlach afgenomen, als ook de spooneris men voor „soep uit 'n pakje" en „tinnen lepeltjes" maar het wordt een kwalijke zaak als u m 'f openbaar aankomt met de spoonerismen die op de loer liggen in tijdschema's die 'n beetje scheef' gingen JOHN O'MILL

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1977 | | pagina 9