onck le Creatief zijn (hariiigf tips LEES -srriS!,-" IN EEN GEDICHT VROEG WAL BOEKEN BOEKEN BOEKEN BOEKEN BOEKEN BOEKEN BOEKEN BOEKEN BOEKEN BOEKEN BOEKEN B kunst cultuur 12 hifj de stent bijzomöer vJn» weg en kwaim op ean (J pllaiaits döofr. Een stat die overigens het niodiiige gevaj iirihóeild. want ruiim 150 aitteZ, moesten zdidh oipstefen bij een breedte van amper 2i0 me^ D'aiairinia weird de hele sllliart liet bos kigestauird over ean pad d'alt aimpeir 1.50 meter breed was. Daar deden ztóh dan ook verschiMlenxJe valpartijen vmt nitot verwoindiemlii'jik overi gens en verschiilltenidie aifc ten moesten ziicli onidleir béhan- diefliinig vain een arts stellen,. Had Schout biij die start txt. middellijk die zesde piliaah voor ziich opgeëist. Vonck en die andere grote niaimen zaïten verder achteraan. Maar na de eerste ronde waren ailj al een aantal plaatsen niaar voren ge. koonien. Ook de Hutolars© atle ten Vonck en Bours diie ach in het Belgische Erebodegon duidelijk in die kijker liepen. Dat deed ook de bekende En gelse atleet Bon Hlillll. Met nog een ixwdie te lopen lag Vonck op de negende plaats, maar ook toen bad hij nog voldoen de reserves over om de Duitse kampioen Lekribadh en de be- kende Belg De Barmeniter voorbij te gaan. A. Bours Mep een regetmiatiilge wedstrijd en eindigde op die zestiende plaiaitis. J. Sohiout werd twaall- de. Hiij moest Hlffll net voor laten gaan. W. van Hou ten die 'geplaagd werd door ean lichte griep moest zich tevreden stelten met een ze venentwintigste plaats. Zaterdag waren de je lieten. van de RKHAV Schalde Sport uit Temauzen weer bijzoinder sterk, dit to de gpote damesorass in het Belgin söhie Hiwgenie. Bij 'de senioren werd het voor de HwlsterSe- atlete L. van Dorseliaiair een voortreffölijke derde plaats, E. van Daarboven van Schelde Sport werd hier twaalfde. Bij die B-meisjes legdie B. de Nijs van Sabelde Sport beslag op de tweede plaats. K. die van Schelde Sport deed hot I beter bij de D-meliisjes; 2iij be haalde hier haar zoveelste j Overwinning. R. N'ijsikens, „aeuiwulge" concurrente van De J Niijts werd dierde. Bij de aM» I kleiniSten werd het voor I. de 1 Niijs van Schelde Sport een fraaie vierde plaats. Uitslagen Erebodegemise nioren 7000 meter: 1. M. de Smet (Sigolo Doedhouit) (B), 2. A. Vaes, 3. E. de Baak, 5. V» Holsibeek, 7. P. Vonck, 11. R, Hull (E), 12. J. Sohoiult, 16. A Bours 25 J. van Laarhoven (RKHAV), 27. W. van Horten (RKHAV), 43. W. Verbiest (RKHAV); A-jongens: 1. R Schoofs (Luik-B.), 28. F. Dernihouit (RKHAV). D-joai- gene, boniderd vertrekkers: 1. W. Goddaert (VUerzel'e Spor tief), 36 C. Reyns (RKHAV), 43. J d'Homdt (RKHAV), 48. L. BaSiitnck (RKHAV), 58. J. Ivenis (RKHAV). Uitstegen van damiescross in Hiingene: semioren 3000 meter: 1. L. van de Biroeck (AC Herentete-B.), 3. L. van Dorseliaer (RKHAV), 12. E. van Laarhoven (Schelde Sport). B-meiisjes: 1. R. va® Landeghiem (AC Waiaslmd- B.), 2. B. de Nijs (Schelde Sport. D-imedsjes: 1. K. de Nip (Schelde Sport), 2. D. Ver hoert (AC BenetnitaiB), 4. R Nijskems (Schelde Sport); pn- pufcn: 1. C. Mettepeniningto (AC Hamnie-B), 4. I. de Nija (Schelde Sport). SCHAATSEN Twee Zeeuwse schaatsers reden ffl het afgelopen weekeinde <>P de Uithof in Den Haag nun eerste tien kilometer van dit seizoen onder bar slechte weersomstandigheden. ":0 Hoeree (Kruiningen) n0'eS!\ een tijd van 19.59.6 en Wrt Hirdes (Krabbendijke) het 20.08.0 afdrukken. (ADVERTENTIE) 1) Hartig hapje: Toastje met stukje gemarineerde haring of rolmops. Garneren met tomaat. Z) Kippers: Zó op 't brood óf even bakken met mes puntje boter óf kort koken in bodempje water. 3) Bokking: Gefileerd of gesneden. Garneren met dun sohiifje augurk. 4) Maatjes «ring: In mootjes op toast (met stukje tomaat). Cocktail: 1 dl. room, 2 dl. tomatenketchup, 4 dl. mayonaise en naar .smaak sherry of cogna^ De bekende Amsterdamse kunstenaar Pieter Kooistra ontwierp voor AEG een sys teem waarbij aan de hand van een aantal gegeven elementen iedereen zijn eigen houtplas tiek kan samenstellen. Er be staan twee geheel verschillen de ontwerpen. Het eerste ont werp is opgebouwd uit een aantal elementen die met een coupeerzaag dienen te worden gezaagd. Het tweede ontwerp is gebaseerd op de getande hontverbinding; een houtver binding die met een bij de AEG cirkelzagen geleverd hulpstuk, zeer eenvoudig kan worden gezaagd. Bij beide ontwerpen wordt uitgegaan van een aantal gege ven elementen. Deze elemen ten kunnen dienen als uit gangspunt voor iedereen die wil trachten eigen ritme en ruimtegevoel te ontwikkelen. Daarom zijn er ook geen pas klare werktekeningen, doch slechts werktekeningen van elementen. Naar believen kan men met de onderdelen expe rimenteren om zo tot een ge heel eigen houtplastiek te ko men. De beschrijvingen van de elementen voor deze decora tieve plastieken verschijnen onder de naam AEG. AEG- Amsterdam stelt AEG via de vakhandel gratis ter beschik king aan alle geïnteresseerde doe-het-zelvers. Indien het verkrijgen van AEG moeilijk heden oplevert, zal de afdeling Public Relations van AEG- Amsterdam behulpzaam zijn. De omschrijving van het eer ste plastiek, dat wordt ver vaardigd met de decoupeer- zaag, is intussen verkrijgbaar. Aan het einde van dit jaar verschijnt de omschrijving van het tweede houtplastiek, dat berust op de getande houtver binding. De getoonde oinitwerpen zijn gemaakt van 9 mm multiplex. Dit materiaal biedt het voor deel dat tegen elkaar gelijmde elementen op de kopse zijde de lijnwerking versterken. Men kan naar believen elke andere houtsoort of meubel plaat gebruiken. De voorbeel den zijn blank gelaten, maar desgewenst kan men de plas tieken beschilderen in één of meer kleuren. In het laatste geval moet men er op letten dat de kleuren het ritme en de vorm versterken en niet af breken. Beperking is meestal noodzakelijk. Het gegeven ontwerp bestaat daarom uit elementen die alle zijn afge leid van een vierkant van 14 x 14 cm. Het voordeel van de ele- mentenbouw is dat we sneller tot een logische en ritmische opbouw komen dan wanneer we allerlei willekeurige vor men zagen en aan elkaar lij men. De elementen kunnen het beste met een witte hout- lijm tegen elkaar worden ge lijmd. JOSE-LUIS DE VILAL LONGA: GOUD ADEL. (uitg, H. Meulenhoff). De journalist en schrijver José-Luis de Vilallonga heeft met de echtgenoot van prinses Irene gemeen dat hij met even veel recht Fransman als Spanjaard kan worden ge noemd. En voor het overige bestaat er een zekere overeen komst in het feit dat De Vilal longa graag schrijft over men sen van het type Karel-Hugo: weggejaagde en langvergelen monarchen als Uberto van Ita lië, operette-vorsten als Rei- nier van Monaco, rijkaards als Onassis, tot de verbeelding sprekende vrouwen als Ira von Fürstenbeng en de onver mijdelijke Brigitte Bardot, on fortuinlijke minnaars als Peter Townsend en ga zo maar door. De Vilallonga overtuigt het best in de gesprekken met de genen die het meeste mens zijn en tegelijkertijd ook het begaafdst. Umberto en Reinier vallen zeker niet in die cate gorie de mededeling dat de prins van Monaco de hele dag druk werk heeft met het lezen van de staatsstukken doet nogal potsierlijk aan maar de ereprijs gaat naar Charles Chaplin, de hertogin van Me dina Sidonia en Brigitte Bar dot. Er staan twee profielen in deze kaleidoscoop van de „jet set", die de auteur blijkbaar uit de tweede hand heeft: die van Franco en van Aristoteles Onassis. Het stuk over de Spaanse rebellen-generaal laat van diens persoon even weinig heel ails van diens regiem. Dat over de gouden Griek zal voor menigeen een openbaring zijn: Ari komt daaruit tevoorschijn als een bijzonder aardige man. Resumerend: een interessant en leerzaam boek voor ieder een die wat meer wil weten over de wezens die achter de krantekoppen en kleurenfoto's schuil gaan. JOOP BARTMAN CHRISTÏAAN TE WIN KEL: DE GRASBAAN (uitg. Querido, f 13,90) Een debuut van een 31-jari- ge onderwijzer uit de Achter hoek. Ik, Spiks en Eleonora zijn de drie hoofdpersonen van het boek, dat eveneens uit drie elementen is opgebouwd: jeugdherinneringen en oorlogs ervaringen, dromen en bele venissen van het moment. Hoewel Te Winkel deze on derscheiden ervariingen dik wijls knap met elkaar weet te verweven, blijft het geheel toch teveel een constructie; mede door de opbouw van snel wisselende korte frag menten achtereen. Bovendien bedrijft hij daarbij nogal eens bewust literatuur in zijn schrijfwijze. Een wat vermoei end boekje. Dat neemt niet wag, dat Te- Winkel erin slaagt de span ning tussen de ik Spiks en Eleonora goed te karakterise ren. De wijze waarop het drie tal op elkaar reflecteert, en op de omringende wereld, op mens en dier, krijgt rake ty peringen mee. Drie mensen die ten opzichte van elkaar niet uit een isolement weten te breken en aan de hand van simpele gebeurtenissen telkens op een dood spoor komen. Het verleden van de ik blijkt wel een verklaring soms, maar geen oplossing te bieden. De droombeelden waarbij ver trekken de simpele gebeurte nissen, naar een wat magisch- realistische situatie, waarbij het geweld tegen mens en dier een symbolische geladenheid meekrijgt. De rol, die de vrouw speelt in dit boek is er een van een blijvende myste rie, waarop de man geen ant woord weet. Een boek waarin vele werelden over elkaar heen schuiven, die bewust ge maakt niet in staat blijken reëel met elkaar ln verbinding te treden. HENK EGBERS JOHN UPDIKE; RABBIT REDUX (Uitgeverij Meullen- hoff) Elf jaar na het verschijnen van zijn anti-heid Rabbit Run laat Updike zien wat er intus sen van zijn gefrustreerde Amerikaan terecht is geko men. Met zijn ongemeen boei ende schrijftrant laat Updike je op 366 pagina's eigenlijk een stukje Amerikaanse ge schiedenis beleven. Een bele venis is het om dit boek te lezen. Rabbit is een soort pro letarische uitgave van Nixon: de droom van een Amerikaan se ideaalstaat, samengesteld uit de grootste gemene delers. De oorlog in Vietnam heeft hem de nodige trauma's daar omtrent opgeleverd. Nikkers en hippies vormen een bedrei ging. Maar het bloed kruiot waar het niet gaan kan. Als zijn vrouw aan de haal gaat met een Griek, nadat zijn hu welijk is vastgelopen in een burgerlijk patroon, raakt Rab bit verzeild in de wereld van door slogans ondergespitte problematieken. Een weggelo pen meisje en een neger trek- ken bij hem in. De confronta tie met druggebruik, Black Power, ontevredenheid en der gelijke, zetten hem aan het denken. Woorden zijn waarde oordelen op zijn minst door elkaar geschud, hij blijft nadat de buurt zich hardhan dig tegen hem heeft afgezet over als een door het leven getekende. Zonder uitzicht, want wezenlijke veranderin gen hebben zich noch in hem, noch in die maatschappij plaatsgevonden. Meesterlijk zijn vooral de sfeertekeningen en de karakteriseringen, die Updike aan zijn personen en situaties meegeeft. Onder de schijnbare oppervlakkigheid ligt een wereld van verborgen emoties en maatschappelijke frustraties. De relatie tussen Rabbit en zijn vader, beiden als zetter werkzaam bij een plaatselijke krant, en de rol die Rabbits moeder daarbij speelt, worden prachtig geka rakteriseerd. Dat geldt ook voor de onderlinge verhouding tussen Rabbit en het jonge meisje Jill en Skeeter, de ne ger. De taal die Updike zijn personnages laat spreken is van een dergelijke trefzekere eenvouw dat ze meer dan le vensecht door het boek heen- wandelen. Een meesterlijk ge schreven boek, waarvan de le zing een hartstochtelijke bele ving kan zjjn. HENK EGBERS GOED BEREID IN KORTE TIJD (Vertaald door Nita Baars) (Uitg. Van Goor en Zonen f 14,90) Voor de „tijd-is-geld"-flgu- ren in onze samenleving is het nieuwe kookboek „Goed be reid in korte tijd" 200 di- nertjes voor twee personen klaar binnen dertig minuten - een uitstekende handlei ding. Met de stopwatch in de hand kunt u met behulp van blikjes en diepvriesspul, een efficiënte keuken en toch wat handigheid binnen eenhalf uur allerlei lekkers op tafel bren gen. Onder de „praktische ideeën en tips" kunt u, me neer, lezen dat dit zo simpel is, dat ook u hieraan gerust kunt beginnen en u, mevrouw, kunt aan de hand van de drie pagina's beslaande calorieën- lijst over uw slanke silhouet waken. Onder „Een, twee, drie- vlug en handig" leest u hoe efficiënt u het bliksemont- bijt uit pak, pot of blik tovert, waar u de quick-lunch van daan haalt en hoe u met be hulp van de kleine kruiden- gids kreten van bewondering oogst bij het „goed bereid in kort tijd"-diner. De gerechten die hier en daar in het boek in kleurenfoto's worden ge showd zijn nooit langer dan tien regels, maar het bomt wel voor, dat er meer dan vijftien ingrediënten nodig zijn voor iets waar twintig minuten be reidingstijd voor staat: zult u toch poot-aan moeten spelen.... Ondanks die overdreven su persnelle indruk zien de mees te recepten er erg goed uit. De enkele, die ik heb uitgepro beerd waren lekker; ik heb aMeen vergeten do stopwatch ln te stellen. LIA LUTZ-ROOSE. P J. F DUPUIS: GENIET VAN HET LEVEN, (Ten Ha ve, Baarn, f 16,50). Dokter P. J. F. Dupuis, die al meer boeken over mensen en seksualiteit heeft geschre ven, tracht in dit nieuwe boek tot een evaluatie te komen van de nieuwe opvattingen over de seksualiteit, zoals die de laatste jaren zijn gegroeid. Uitgangspunt zijn evenals bij de vorige boeken de evangelische noties betreffen de de mens en zijn omgang met de medemens. Het boek is inderdaad infor matief en getuigt van een on bevangen visie op het seksuele beleven. Het voegt echter wei nig toe aan de gedachtenvor- minig over de seksualiteit zoals die al in tientalen andere schrifturen is neergelegd. J. VERDIESEN „DE MAZEN VAN HET NET"; ROBERT POLLOCK (Uitgave Elsevier). Je zou kunnen zeggen dat Ro bert Pollocks' roman: „De ma ren van het net" een blauw druk is voor een perfecte bank roof. Maar de schrijver waar schuwt zelf: „Politie, bewa kingsfirma's en banken heb ben dit instructieve boek ook gelezen en inmiddels passende veiligheidsmaatregelen geno men. Het is daarom nogal ris kant ons werk te imiteren". Daarom doet men er verstan dig aan het boek maar te laten voor wat het is: een spannen de thriller over het beroven van een bank in het hartje van Londen. Een kraker van professie en een mislukt ar chitect dokteren het hele plan uit en maken, met alle risico's vandien, gebruik van de ma zen in het net van veiligheids maatregelen. Gezellige ont spanningslectuur. HARRY SWINKELS KEUKENKRUIDEN IN KLEUR: (Uitg. Kosmos f 1,90.) Nu vrijwel iedereen over tuigd is geraakt van aangena me en het nuttige effect van iruiden is een praktische taidleiding bij het gebruik er on zeker welkom. Julia Vos kuil begreep dat en schreef (en boekje, dat wat het for maat betreft in het allerklein ste keukenkastje een plaats kan krijgen: Het is 10 hij 15 centimeter. Ondanks het mini- pocketformaat is de hoeveel heid aan informatie verrassend groot: een stuk kruidenge- schiedenis, het bewaren en kweken van de planten en een helder overzicht van het ge bruik van kruiden in gerech ten. Het belangrijkste deel van het boekje echter bestaat uit de behandeling van veertig in dit klimaat te kweken krui den met op de linkerpagina gegevens over eigenaardighe den van het kruid, hef kwe ken en bewaren ervan en op de rechterpagina een goede kleurenfoto's er van. Met naime het gebruik van foto's ter her kenning is erg plezierig. Want °°k al zijn tekeningen nog zo Mooi, de meeste tekentalenten interpreteren hun object zoda- Mg, dat in twijfelgevallen her kenning van een plant een moeilijke zaak wordt. Het ste vige glanspapier van het boek je is behoorlijk tegen keuken invloeden bestand. EVEN KIJKEN (Uitg. Wol- ters i.s.m. Royco). Royco heeft drie nieuwe boekjes op de markt gebracht in de serie Even Kijken. „Die ren en kinderen" heet het eer ste. Evenals de meeste deeltjes is het meer een wegwijzer dan een boek waarin de lezers vol ledig op de hoogte worden ge bracht van het onderwerp, Aardig is daarom de lijst met titels van boeken en adressen, waarmee Han Rensenbrink besluit. De schrijver beperkt zich voornamelijk tot het ge ven van tips over de houding ten opzichte van huisdieren en gaat in het kort op de verzor ging van bepaalde dieren". Wat geldt voor ..Dieren en Kinderen" kan eigenlijk ook worden gezegd over „Plaat sten waar u nog kunt wande len". Ook dit boekje vormt een wegwijzer. Piet Steltman vertelt op een duidelijke ma nier met behulp van platte grondges over wandelen in de duinen, De Veluiwe, het Hol lands-Utrechtse Plassengebied, de heide, om de hoofdstad, in de kop van Overijssel, tussen de grote steden, langs de gren zen en in het land van Bartje: Drente. In het derde boekje „Fijne keuken uit alle landen" be schrijft Henriëtte Holthausen op dezelfde manier de recep ten als in het detltje „Anders koken". Ze geeft niet eerst een lijst met benodigdheden en werkt puntsgewijs de be reidingswijze af. Onder de re cepten zijn er met klinkende namen als Shrimps Nantua, Fantasie Bisque d'Homard, So- pa de Ave en Lasagna Con Vongole. Wolters-Noordhoff uit Gro ningen geeft de boekjes uit. Ze worden verkocht voor vijf zegeltjes van pakjes Roy co- soep met bijbetaling van f 2,50 per deel. RIEJA AARTS. 0 K. BAKER E.A.: DE FAMI LIE ASHTON (Uitg. L. Veen, f 19.50). Boeken die naar aanleiding van een televisieserie ver schijnen, kunnen bij voorbaat rekenen op succes. Zo is het met de trilogie „De familie Ashton" van de schrijvers K. Baker, J. Powell, en R. Russel. Het is altijd prettig om de gebeurtenissen nog eens na te lezen en zeker wanneer dan blijkt dat het boek nagenoeg niet afwijkt van het op tv gebodene. Dat „De familie Ashton" zo'n succes had, is ongetwij feld te danken aan de duide lijke karaktertekeningen en die komen ook in het boek voortreffelijk, zo niet beter over. In het boek zijn foto's uit de tv-serie opgenomen. De uitgever heeft niets nagelaten om in te haken op het televi siesucces. Wie van de serie heeft genoten, moet beslist ook het boek eens lezen en nog eens 616 pagina's lang, meeleven met de gebeurtenis sen in en rond het gezin Jean en Edwin Ashton van 1938 tot 1945. MAARTEN KERSTEN 0 HOBBY ALMANAK VOOR DE VROUW (uitg. Scheepjes wol-f6,90). Een vrouw vult niet meer haar hele dag met het doen van haar huishouden. Velen, die niet buitenshuis willen of kunnen gaan werken, zoeken daarom creatieve bezigheden. Om deze vrouwen daarbij be hulpzaam te zijn, heeft „Scheepjeswol" de „Hobby Al manak voor de Vrouw" uitge bracht. Een groot aantal mannen en vrouwen gaat in de almanak in op bijvoorbeeld machinaal borduren, textielcollages, kle ding versieren, handenarbeid voor ouderen, creatief breien en knopen van tapijten. Het aantal verschillende vormen van handenarbeid, dat wordt behandeld is zo groot, dat nergens diep op kan wor den ingegaan. De almanak moet daarom meer worden ge zien als een werk, dat iemand op weg kan helpen. Duidelijke werktekeningen en foto's be geleiden de tekst. Jammer, dat een groot aantal forse waarde bonnen waarvan de waarde bovendien onbekend is, het boek uiterlijk tot een luxueus reclameblad maakt. De „Hobby Almanak voor de Vrouw" kan rechtstreeks bij Scheepjeswol in Veenen- daal worden besteld. RIEJA AARTS CWim Meuldijk: „Ketelbin kie" en „Kappie" van Maarten Toonder (uitgave Skarabee f 7,90) Na het brood is nu blijkbaar ook het boek aan de beurt om dwars gebakken te worden. Dat blijkt uit enkele uitgaven met stripverhalen van de uit geverij 'Skarabee in. Laren. Strips van Ketelbinkie en Kappie, bekende verhalen van bekende figuren dus, kwamen in boekvorm van de pers. Het merkwaardige is dat de vorm van deze boeken met stripver halen niet aangepast is aan de breedte van de tekeningen, maar dat de stripafleveringen in deze boeken van „normaal" formaat op hun kant zijn afge drukt. Ze moeten dus ook dwars gelezen worden. Maar voor strip-fans is dat mis schien helemaal geen be zwaar. 0 GEORGE ORWELL HOUDT DE SANSEVERIA HOOG. (Meulenhoff - f 19,50). Else Hoog, die als vertaal ster al meer voortreffelijk werk heeft laten zien, heeft zich dit keer gewaagd aan George Orwell's in '39 voor het eerst gepubliceerde ,.Keep the aspidistra flying". (Houdt de sanseveria hoog). Op de vertaling zijn mis schien toch nog twee kleine aanmerkingen te maken. Van de platen van Johnny Cash kennen we de censuur-fluit- toon die dan moet verhullen of juist accentueren dat een woord, dar eigenlijk niet door de beugel kan, weggevallen Iets dergelijks doet zich in de vertaling van OrweUs meesterlijke verteUing voor, hier en daar verschijnen in eens kleine sterretjes in de tekst, waar een of ander niet welgevoeglijk woord behoorde te staan. Als Orwell het zelf zo bedoelt heeft, dan mijn ex cuses aan de vertaalster, het zou namelijk best kunnen om dat het boek bedoelt de com plete en onontkoombare bur gerlijkheid te typeren. Een tweede bezwaar geldt een beeld dat Else Hoog ge bruikt en dat mijns inziens bijzonder ongelukkig gekozen is. „De kinderboeken lagen in een glazen vitrine aan de rechter-kanta Gordon wendde zijn blik af van een afgrijse lijk Anton Pieck-aehtig om slag ."Het is niet verstan dig een groot illustrator van kinderboeken, en zijn bewon deraars op deze wijze voor het hoofd te stoten; Anton Pieck kan immers in de originele Engelse tekst onmogelijk ge noemd zijn. Wat het verhaal betreft: de meesterlijk beschreven hoofd persoon in de vertaling is de zich dichter noemende Gor don Comstock. Hij ziet geld als de allesbeheersende god in het leven, reden waarom het boek ook opent met de beken de „liefdepassage" uit de brief van de apostel Paulus aan de Corinthiërs, waarin dan wel telkens het woord liefde door geld vervangen is. Het gevecht tegen het geld van de zich dichter wanende hoofdpersoon, loopt uit in een echec en het weer aannemen van een .goede betrekking" bij het advertentiebureau, dat hij verliet omdat hij in zijn poëtische trots het teksten schrijven verachtte. Als „Leitmotiv" vindt Com stock telkens weer de sanse veria (het symbool van bur gerlijkheid) op zijn weg. Als hij dan ook in de slotfase van het boek capituleert voor de geldgod en met zijn inmiddels zwangere echtgenote in de nieuwe huiskamer staat zegt hij: „Hier komt de sanseveria te staan". De vijand Is in huis gehaald, en om te zien hoe dit proces verloopt kan alleen maar ge adviseerd worden: lees het zelf. Zeker zo'n machtig ver teller als George Orwell, zal u nu, 32 jaar later, nog intens weten te boeien. MARC VAN ABBE, MAX CROISET: BEWOOR DINGEN (NIJGH EN VAN DIïMAR 12,50). I" „Bewoordingen" zijn plotseling opkomende ge- lachten gevangen in woorden I's automatisch zich voegen to samenvallen in een gedicht, «lax Croiset heeft niet alleen gave om datgene wat bij aan ander vervliegt, vast te tonden, maar hij weet dat ook zo te verwoorden dat er direct contact met de lezer is. Op elke bladzijde staat, zon nar leestekens of hoofdletters, ton simpel verstild gedicht dat tohter spant van geladenheid. Maar deze geladenheid (groot- kosmische kracht) wordt gevangen in de weer- Piegeling in het kleine, het atbare, maar het effect is het egendeel van verkleining. Da- saujkse dmgen, meest iets uit o natuur, zijn aanleiding voor lpi/e .te die b°ven de aan- J£°t uitstijgt, maar er zich vta losmaakt. Croiset ov geraffineerd er te brengen: hij verwoordt die ganl2idcn§ °P een manier Daar in haar wezen laat. als k eëelij kertij d wordt er mee ware verwezen naar senn' jaa-r dat£ene wat niet EelHk omdat dat onmo- nret5,-ls' er is mks van Pretentieus moralisme bij. tine, un4 de bundel dan ook de e„ e manieren lezen (en js-smWU'SSS hp» eenvoudige taal) of laten™peJe gedicht op je in Voor _^e.rken (het staat niet witte Soisoieerd op een te on'.deklTn°m Steeds meer -dee van „er is nog meer" wordt nog versterkt doordat bijna alle gedicnten midden in een zin beginnen: er wordt gesuggereerd dat er iets voorafging en dat er iets zal volgen. Het is alsof de hele bladzij de is volgeschreven en dat al leen de woorden van het ge dicht leesbaar zijn omdat die toevallig met zwarte inkt zijn gedrukt. Wanneer er op een pagina al leen maar staat dat is een regendruppel de zee oerdiept ku-n je daar mee doen wat je wilt. Je kimt het laten inwer ken en .ie eigen gedachten aan die van Croiset koppelen om zelf verder te denken, dichten en spelen of om gewoon te ge nieten van de kundigheid, waarmee Croiset deze vermen ging van groot en klein te zien geeft. Opmerkelijk is de grote mate van plasticiteit (komt dit misschien door Croisets dramaturgische acti viteiten?); de gedichten zijn tastbaar, een effect dat Croiset voornamelijk bereikt door toe passing van de synesthesie (het door elkaar gebruiken van de zintuigen) zoals in op de stille toetsenrij ligt hoorbaar je afwezigheid ik doe de klep van je piano dicht Dit gedicht staat in de afde ling „Kanker" dat gaat over de dode geliefde, waarin je de omkering van waarden weer vaak tegenkomt. nu jij er niet bent zie ik de lucht liever bewolkt dan ben ge dichterbij Spelen met tegenstellingen vind je ook in de andere afde lingen: „Zee", waarin de gren zeloosheid, bodemloosheid van een wijde zee met veel stilte voorzichtig voelbaar wordt: omzichtig spreidt de dage raad de zee weer voor mij uit De vrije gedichten uit de bundel zijn veel minder reto risch (een retoriek die be werkstelligd wordt door de vele aan- en uitroepen) en winnen daardoor aan span ning. Met name zijn heimwee naar zijn kinderjaren weet hij treffend te verwoorden. In het gedicht „Oude kerk te Ooster- blijft kerk- en bijbelgebon den. Ad den Besten is tevens re dacteur van „Seismogram", een serie hedendaagse poëzie. De naam is afkomstig van de gedachte dat dichters bij uit stek gevoelig zouden zijn voor me de grote gevoeligheid en de kwetsbaarheid die voor zichtig onder woorden ge bracht worden, bepalen het toch eigen gezicht van de bun del. Het pessimisme over de ver zakelijkte wereld, ontroerend in zijn waarachtigheid, wordt in een directe taal, het enige na even aarzelen "krijgt ook een plaats schip zijn De andere afdelingen zijn: „Duin", „Hooggebergte" en „6.000.000" waarin onbegrip en verbazing doorklinkt om de zes miljoen joden die moesten sterven. Een schuldgevoel klint door: niet één jood heb ik zien sterven en ik schrijf zes miljoen aan geen zes miljoen ben ik gestorven en ik schrijf 0 AD DEN BESTEN: EEN STEM BOVEN HET WATER UIT (Bosch en Keuning n.v. f 6,75). Ad den Besten blijft geobse deerd door de religie. Voor hem geen louter estheticisme, maar door zijn gedichten pro beert hij uiting te geven aan zijn houding, ten opzicht van de christelijke God. De zeven liederen aan het eind van de bundel sluiten het meest aan bij zijn vroeger werk en doen door hun strakke rijm- en me trumschema haast archaïsch aan. beek" b.v. klinkt de weemoed door om wat eens was, maar tegelijkertijd is er de hoop op de nieuwe God, die afgedaan heeft met de vanzelfsprekende God van vroeger, maar die daardoor wel waarachtiger overkomt. Ad den Besten hangt echter geen algemene of b.v. oosterse religie aan. Hij de ondergrondse trillingen in hun tijd. In de serie verscheen o.a van 0 DIRK KROON: DE GETE KENDE DAG (Bosch en Keu ning f 5,90). Deze bundel, opgedragen aan Victor van Vriesland ver toont veel reminiscenties aan deze dichter-prozaïst. Met na- wat nog redding biedt, met oorspronkelijke beelden ver woord, zodat bij de lezer het vermoeden rijst dat Kroon in eventueel latere bundels al leen maar troost zal vinden in een scherpe spot. 0 WILNA BURGER: JACHT OP DE ZON (Bosch en Keu ning f 5,90). De schrijfster had geen tref fender titei voor haar gedich ten kunnen kiezen. De bundel is één ode aan de zon, de levensverwekster, het uitgangs punt, maar ook zoals bij som mige mensen het godsbeeld, de wrekende. Evenals Dirk Kroon kent Wilna Burger het verlangen naar de puurheid van de natuur. Maar zij is sprankelender en sprookjes- achtiger dian Kroon. Zij stelt nog vragen terwijl Kroon dat al opgegeven heeft en nog slechts kan constateren. 0 BEN BOS: HET IJZEREN WIEL. Gedichten in verband met Vietnam (Uitg. Bert Bak ker f 8,90). In de literatuur wordt vaak een scherp onderscheid ge maakt tussen lyrische, per soonlijke gedichten en maat schappelijk geëngageerde ge dichten die men als „strijdlie deren" bestempelt. In „het ij zeren wiel" probeert Ben Bos, voorheen redacteur v. d. Nieu we Linie, deze twee groepen samen te brengen. De gedich ten in het boekje zijn geschre ven naar aanleiding van ge beurtenissen uit de oorlog in Vietnam. Door deze vermen ging van persoonlijk voelen en maatschappelijke verbonden heid is -.Het ijzeren wiel" een boekie tegen het vergeten ge worden. Je kunt namelijk minder makkelijk onder het nuchtere krantebericht „zwa re bomacties van V.S. onder 20e breedtegraad" uit wanneer het als titel fungeert van het volgende gedicht: vogels verlaten de bomen bommen w erpers beklimmen de wolken molblind de dood Dat wil niet zeggen dat het gedeelte persoonlijk voelen tranenrijke sentimentaliteit zou betekenen; doordat Bos veroordeling van onrecht een deel is van zijn persoonlijk leven is een harmonieuze een heid ontstaan, die edit is. Het is moeilijk om bij de beoorde ling van „Het ijzeren wiel" niet in prijzende mooi klin kende termen te vervallen, want hoe indrukwekkend de gedichten ook zijn, je doet er het onderwerp en de bedoe ling van de gedichten geweld mee aan. Om dezelfde reden schroom ik om de vormgeving wat uitgebreider te behande len. De vorm (korte regels die de aandacht vestigen op datge ne wat er gebeurt, de lezer wordt gedwongen om stil te blijven staan) dient alleen maar om de inhoud te verster ken, en als zodanig hebben de gedichten hun eigen identiteit en recht om zo behandeld te worden. Daarom is het ook niet erg dat Bos soms ongenu anceerd is en het feit dat een Amerikaans vliegtuig is neer geschoten abstracter benadert dan wanneer het gaat om een Noordvietnamees slachtoffer. Ben Bos kiest. Ik ben hem dankbaar dat hij een poging heeft gedaan om aan het vergeten te ontkomen, maar het paradoxale zal wel weer zijn dat zijn boekje al» zijnde „tijdgebonden" in de boekenkast gezet zal worden, om vergeten te worden. JEANNE PEYNENBURG

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1973 | | pagina 13