Zagalo: Wij zijn nu oven Bedroefde Italianen RIO DE JANEIRO: UITBUNDIG FEEST De nieuwe deodorant Sportif van Boldoot maakt van een AFSCHEID VAN PELE Brazilië waardig kampioen .Italianen journaliste! "j opvallendst i r- speler pele magnifiek ten onder' Carnaval overal Staking werd onderbroken Het meesl eerlijke toernooi Tostao zonder onderbroek Onbelangrijk J Uitzinnig GEEN ROUW 16 DE STEM VAN DINSDAG 23 JUNI 1970 Van onze speciale verslaggever) MEXICO-STAD „Wij zijn overgelukkig. Dit wereldkampi oenschap hebben we zeker ver diend. Gerson was de meest op de voorgrond tredende speler," aldus Mario Zagalo, coach van het tri omferende Braziliaanse elftal. Een van de journalisten, die Zagallo omstuwden, wilde weten, waar om Brazilië in de eerste helft niet voluit had gespeeld. „Wij dachten dat Italië in de tweede helft wel vermoeid zou raken, in het bijzon der na die twee uur uitputtend voetbal tegen West-Duitsland. We zagen zaterdag hetzelfde gebeuren met het Duitse elftal." Zagallo voegde eraan toe: „Niemand zal het mij kwalijk nemen als ik toch nog een naam noem van een van de briljantste spelers, namelijk Pele. Hij is van onschatbare waar de geweest." Zagallo achtte de zwaarste wedstrijd van het toer nooi, de ontmoeting tegen Enge land (die in Guadalajara met 10 werd gewonnen). Hij achtte de Braziliaanse overwinning tevens een triomf voor het Zuidameri- kaanse voetbal over de Europese stijl. Hij besloot met: „Wij zullen goed op de Jules Rimetbeker pas sen. Ik kan verzekeren dat er car naval is in Rio de Janeiro als we terugkeren." (Van onze speciale verslaggever) MEXICO STAD „Dit was iti laatste toernooi om het wereldk; pioenschap". Pele, het Brazilia; idool, was definitief in zijn spraak. „Ik hen de gelukkigste i in de wereld. Ik wist zeker dat zouden winnen, zodra we het denveld veroverd zouden hebbe; Glimlachend verdween Pele vervi gens geëscorteerd door politieap ten naar de wachtende spelersbus. Op de foto: Rechts Pele, die juist de kopbal heeft afgevuurd waaruit het eerste Braziliaanse doelpunt ontstond. Dflfl fl ft DP Iff Voor hem Domenghini en geheel links keeper Albertosi, met boven zich de bal die even later in het doel verdwijnt. IZKM/I h I tvt l/G IU „ITALIË VERLOOR VERDIEND (Van onze speciale verslaggever) MEXICO STAD De Italiaanse coach Ferruccio Valcareggi zei na de wedstrijd dat Brazilië verdiend had gewonnen. „Maar", zo zei hij, „Het derde Braziliaanse doelpunt, dat een keerpunt in de wedstrijd was, had niet geldig verklaard mogen worden". „Pele stond duidelijk buitenspel", aldus Valcareggi. „Niet alleen de toeschouwers hadden dit gezien, maar ook de grensrechter". „Hij bleef met zijn vlag zwaaien toen er doorgespeeld werd, mqar toen Brazilië een doelpunt maakte en de scheidsrechter naar de mid denstip wees, ging zijn vlag naar heneden en wilde hij niet luisteren naar het protest van onze spelers en weigerde met de scheidsrechter te spreken." „Ik geloof dat zijn gedrag voor zichzelf spreekt". „In ieder geval heeft Brazilië verdiend gewonnen, misschien was een verschil van een punt een eerlijker verhouding geweest, maar sia het derde doelpunt waren onze spelers teleurgesteld en speelden tie Brazilianen alsof zij vleugels hadden". De Italiaanse aanvoerder Giacinto Facchetti zei dat hij geloofde dat de verlenging tegen de Westduitsers in de halve finale de oorzaak was ge weest van de vermoeidheid van de Italianen in de tweede helft van de finaié. „In de eerste helft hadden beide ploegen dezelfde kansen en ging de strijd gelijk op. In de twee de helft waren we vermoeid en deden we het wat langzamer aan. De genadeklap kregen we door de ongelooflijke beslissing van de scheidsrechter en de grensrechters over het derde Braziliaanse doel punt." De Italiaanse trainer Feruccio Val careggi zei verder: „De wedstrijd tegen Duitsland heeft duidelijk te veel van onze krachten gevergd. On ze spelers konden in enkele dagen niet genoeg herstellen. Bovendien was onze verdediging tegen Brazilië overbelast. Brazilië is een waardig wereldkampioen. Wij zullen er ook hard over moeten denken om in het vervolg meer aanvallend te spelen „Het verbaasde me werkelijk, dat de Brazilianen niet vermoeid raak ten, omdat hun spel van korte pas ses, meest over het midden, een Binnenspeler Sandro Mazzola, zei dat zijn ploeg na het derde Brazili aanse doepunt de hoop opgaf. „Ze konden dat tweede doelpunt maken toen beide ploegen meer of minder gelijk spel speelden", zei Mazzola. „Tot dat moment was de wedstrijd goed verlopen en hadden we onze kansen nog niet verloren. Maar na het derde doelpunt gaven we het op en vertraagden het spel. Dat was het einde van de match". Facchetti, de aanvoerder van het Italiaanse team. dacht dat de wed strijd tegen de Westduitsers een van de oorzaken was geweest van de ge brekkige tegenstand in de finale. team snel afmat, maar zij gingen maar door. Mijn spelers bleven ech ter vechten tc<t het einde van de wed strijd en ik ben erg tevreden over hen". De Brazilianen hebben bij sommige acties geluk gehad en wij hadden pech. Dat soort kleine din gen zijn heel belangrijk in een voet balwedstrijd". Valcareggi zei dat hij Rivera niet eerder het veld had kunnen opsturen, omdat Mario Ber- tini en Pier Luigi Cera blessures hadden opgelopen en hij verwachtte dat hij hen zou moeten vervangen. Valcareggi was duidelijk bedroefd over de Italiaanse nederlaag, zoals trouwens al zijn spelers. In de Itali aanse kleedkamer was het heel stil en rustig. Zoals doelman Enrico Al bertosi zei, de spelers vonden het jammer dat zij verloren hadden, maar zij waren er zeker van, dat zij hun best hadden gedaan en dat zij van een betere ploeg hadden verlo- ren.„Ik vind dat ik bij het tweede Braziliaanse doelpunt geen fout heb gemaakt", zo zei Albertosi. „Ik rek te me zo ver mogelijk uit om bij de bal te komen, maar ik kon hem niet e pakken krijgen". Bertini zei dat hij in de eerste ilft een blessure had opgelopen, aardoor hij ging hinken. „Ik moest het veld uit toen ik na het derde -aziliaanse doelpunt een spier ver- kte", zo zei hij. Walter Mandelli, de leider van de technische commissie van de Itali aanse ploeg zei dat Brazilië de over winning had verdiend en dat de doelpuntenverhouding niet van be lang was. Volgens Mandelli was het enige dat er toe deed, de overwin ning of de nederlaag. Aldo Stacci, de vice-voorzitter van de Italiaanse voetbalbond zei dat de Brazilianen hadden gewonnen, om dat zij koel waren blijven spelen. Hij zei dat de Brazilianen bewezen hadden, het beste team ter wereld te zijn en dat het geen schande was voor de Italianen om als tweede te eindigen. De enige Italiaanse speler, die niets over de nederlaag zei, was Gianni Rivera. Hij zag er triest uit en liet zijn hoofd hangen. „Ik wil niets over deze wedstrijd zeggen. Begrijpt U me alstublieft", zei Rive ra. De voorzitter van de Italiaanse senaat, Amintore Fanfani, ging de spelers in hun kleedkamer opzoeken en feliciteerde hen met hun tweede plaats. Hij las een gelukstelegram van de Italiaanse president Guisep- pe Saraga't voor. MEXICO STAD Er speelden» enkele komische toneeltjes af na loop van de finale in Mexico Sv De kleine Tostao rende over het v] achtervolgd door ongeveer vijl supporters, die zijn shirt onderlij, hadden verdeeld. Wanhopig probe de Tostao zijn achtervolgers van r af te schudden, maar hij faalde t zijn broekje moest het eveneens o gelden. Tostao smeekte om beho van zijn onderbroek, maar niets b;« veilig voor de souvenirjagers. Ij volledige striptease was het gevo Juist op tijd kon Tostao ten eir raad een handdoek bemachtigen zich daarmee behelpen. „BR BET (Van onze speciale verslaggevt MEXICO STAD Edson Ara: do Nascimento, alias de koning, i nog beter bekend als Pele, is ui;j roepen tot de meest opvallende Ier van het negende wereldkai oenschap voetbal door verslagge; die het toernooi verslaan. Pele: haalde 267 stemmen van 300 Mi caanse en buitenlandse sportjour listen. Pele's ploeggenoot Jair haalde 196 stemmen. Rivera mocht pas vier minuten voor het einde van de wedstrijd het veld in. Na afloop wilde hij geen commentaar geven. (Van onze speciale verslaggever) RIO DE JANEIRO De herove ring van de wereldtitel werd zondag avond in heel Brazilië op meer dan uitbundige wijze gevierd. Het geluid van vuurwerk en geweerschoten was lange tijd niet van de lucht. Hiermee vermengde zich klokgelui op deze winterdag in Zuid-Amerika. Het straatbeeld van de Zuidameri- kaanse voetbalstad Rio de Janeiro werd beheerst door kilometers lange rijen uitgelaten fans, die te voet of per auto hun vreugde wilden laten blijken. Velen richtten de pas naar het overbekende Maracanastadion, dat in de „Cidade maravilhosa" een markant punt vormt. Vele gevels waren opgesierd met de Braziliaanse vlag. In de haven klonken de sirenes van de voor anker liggende schepen, alleen de Italiaanse boten zwegen. De Braziliaanse luchtmacht nam ook deel aan de vreugdeuitbarsting. En kele vliegtuigen schreven boven het stadsdeel „Copacabana" honderd voudig het woord Brazilië in dik ke, witte letters. De president van Brazilië, gene raal Emilio Garrastazu Medici, ver klaarde tot een amnestie over te willen gaan, maar het werd niet duidelijk of daar ook politieke ge vangenen bij betrokken zouden wor den. De doktoren van Rio de Janeiro hadden zich voor het begin van de finale tegen Italië tot de bevolking gewend en dringend afgeraden om de wedstrijd voor de televisie te volgen, indien men hartpatiënt was. Overal werd carnaval gevierd, ildvreemde mensen vielen elkaar „p straat om de hals, kusten elkaar en dansten de wildste samba's. Ve len verloren bij deze gelegenheden tevens ongemerkt de portefeuilles, maar dat werd op de koop toe genomen. Miljoenen Brazilianen voerden du re telefoongesprekken met veraf wonende familieleden om elkaar maar toe te voegen: „We zijn we reldkampioen, Brasil, Brasil, Brasil". In Italië heerste zeker geen rouw na de zware nederlaag. Over het algemeen was men uiterst tevreden met de tweede plaats. Ook de stra ten van de hoofdstad Rome zagen zwart van de mensen. Men zwaaide uitbundig met de nationale vlag en rijen auto's reden luid claxonerend af en aan. Men schreeuwde het uit: „We eindigden toch zeker als twee de, nietwaar?" Een Italiaanse televisiecommenta tor bezwoer zijn landgenoten dat Italië wel degelijk vice-wereldkam- pioen was geworden. Vlak na het eindsignaal was het nog doodstil in Rome, maar na een halfuur barstte het lawaai los. Een man van middel bare leeftijd toonde aan verslagge vers een model van de Jules Rimet beker, dat hij had vervaardigd. „Ik hou het in mijn bezit we hebben het toch verdiend", zo zei hij. Vanzelfsprekend zochten vele voetbalfans verkoeling in de talrijke Romeinse fonteinen. Groene vuur pijlen verlichtten de hemel boven de stad aan de Tiber. Een grote politiemacht bewaakte voor alle ze kerheid de Braziliaanse ambassade in de historische „Piazza Navona". Maar niemand koesterde wraakge- dachten. Slechts een groep nieuws gierige Britse toeristen bevond zich in de nabijheid. Volgens officieuze schattingen hadden 35 miljoen Italianen de wed strijden op de televisie gevolgd. De Braziliaanse coach Zagalo (links) en conditietrainer Parreira omhelzen elkaar, na de 4I over winning van hun ploeg op Italië. (Van onze speciale verslaggever) MEXICO STAD Het Italiaanse persbureau ANSA heeft zondag een 24-uurs staking slechts één moment doorbroken om gewag te maken van het resultaat van de finalewedstrijd om het wereldkampioenschap voet bal tussen Brazilië en Italië. Men zond per telex een tekening van een voetballer met de Jules Rimetbeker onder toevoeging van de woorden: „Brazilië, Mex. 1970". i:.j ÏAjiï siw-' (Van onze speciale verslaggeve het Engelse voetbalteam MEXICO-CITY De 32 weds kunnen evenaren". (Van onze speciale verslaggi T LONDEN In de Daily reef Brian James over B 3ië: „Geen enkel team veri het meer, deze plaats in de in te nemen, want geen team heeft meer goeds voo sport gedaan dan Brazilië st 1958". James zwaaide ook uitbu lof toe aan Italië, dat volgens „op magnifieke wijze ten o was gegaan in de climax vai geweldige toernooi en in de J le een prestatie had geleverd 'x den in de laatste ronden hebben schiedenis gemaakt. Niet een s-, werd van het veld gestuurd en wereldkampioenschap van 1970' te boek gesteld worden als i meest gedisciplineerde en meest: lijke in de geschiedenis. De FIFA had de 30 scheidsrecli die de wedstrijden zouden 1(1 strikte instructies gegeven om sti op te treden tegen iedere overtre Voorhoedespelers, die de wedst De spelers en de coaches werdt naar hun hart en niet naar gedeeld dat de scheidsrechts om BS biddelijk zouden zijn. handboek speelden, niet alleen best georganiseerde en efficiën „Engeland mag het voetbal ben uitgevonden, maar deze me uit Latijns-Amerika hebben het een betovering gegeven, die ons vattingsvermogen te hoven gaat' Lauri Pignon in de Daily Ske overwinnen moesten Het resultaat was dat het pioenschap eindigde zonder ge: ten of opstootjes op het veld. was iets geheel nieuw, want de reldKampioenschappen we: meestal door dergelijke incidei yerstoord. Naar schatting 800.000.000 mei in meer dan 50 landen hebbel wedstrijden op de televisie slagen en de hoop van de FIFA deze kampioenschappen een beeld van de wereldsport zouden: ven is waarheid geworden, verdediging van de wereld o maar moesten dat doen m de wetenschap dat hun gen achterhoede de zwakste was ooit een wereldkampioenschap h erleefd", zo vervolgde hij. en Jones van de Daily Mil d de finale voor Brazilië „stc buitengewone zege". Jair: opvallende speler in Braziliaanse formatie. de (ADVERTENTIE) Alle drukke en bedrukte mensen, hij is er! Uw eigen overtuigende deodorant! Sportief geurend. Koel. Veilig. In groene verpakking. Met ingebouwde zekerheid voor urenlange frisheid. Juist in de heetste uren van uw leven. Een levensblije deodorant. BOL.DOOT deodorant sportif Net ais de blauwe en rose Boldoot deodorants verkrijgbaar in spray, roller en stick. Hoewel de Italianen zich moe verdedigd hadden, vond Desmi Hackett van de Daily Express „B zilië ongetwijfeld de beste ploeg vleugelspeler Jair de beste sps van het wereldtoernooi". Ook Robert Oxby wond in de E iy Telegraph dat de wereldbe naar de beste ploeg was gega „Zelfs de teleurgestelde Engel kunnen dat niet betwisten". In h zelfde blad schreef Donald Saund dat Brazilië, „ongetwijfeld grootste voetballand ter were] meer moeite had gehad met de i zinmge supporters in het Aztek stadion dan met de Italiaanse ver* dxging. Het Franse sportblad L'Equipe minder te spreken over de fin: hoewel Brazilië zonder een spt van twijfel de „rivaliteit tussen voetbal van de twee continenten het voordeel van Zuid-Amerika h jeslist". „In de finale werd nimn 'et evenwicht, ritme of zelfs m: Ie kleur gevonden. Het gelijkn 'de doelpunt van Italië kon voor ongeveer een uur tw '1 zaaien omtrent de superiorit van Brazilië. Maar de enige vra die toen nog restte was, wanneer superioriteit concreet zou word uitgedrukt. (.Het Braziliaanse team werd ge enkel ogenblik in moeilijkheden wacht door een nerveus en benep spelend Italiaanse team, dat zond gmne of verdienste fout op fo .Het resultaat was e rijd die veel eenzijdiger w 3F1 wij hadden kunnen verwac n Zelfs het Italiaanse doelpu as in zekere zin een voorbeeld v. jj e eenzijdigheid, omdat het eerd een gevolg was van een fout van nhaanse verdediging dan v. welslagen van de Italiaanse aa

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1970 | | pagina 16