Zagalo: Wij zijn
nu oven
Bedroefde
Italianen
RIO DE JANEIRO:
UITBUNDIG FEEST
De nieuwe
deodorant Sportif
van Boldoot
maakt van een
AFSCHEID
VAN PELE
Brazilië
waardig
kampioen
.Italianen
journaliste! "j
opvallendst i r-
speler pele magnifiek
ten onder'
Carnaval
overal
Staking werd
onderbroken
Het meesl
eerlijke
toernooi
Tostao zonder
onderbroek
Onbelangrijk
J Uitzinnig
GEEN ROUW
16
DE STEM VAN DINSDAG 23 JUNI 1970
Van onze speciale verslaggever)
MEXICO-STAD „Wij zijn
overgelukkig. Dit wereldkampi
oenschap hebben we zeker ver
diend. Gerson was de meest op de
voorgrond tredende speler," aldus
Mario Zagalo, coach van het tri
omferende Braziliaanse elftal. Een
van de journalisten, die Zagallo
omstuwden, wilde weten, waar
om Brazilië in de eerste helft niet
voluit had gespeeld. „Wij dachten
dat Italië in de tweede helft wel
vermoeid zou raken, in het bijzon
der na die twee uur uitputtend
voetbal tegen West-Duitsland. We
zagen zaterdag hetzelfde gebeuren
met het Duitse elftal." Zagallo
voegde eraan toe: „Niemand zal
het mij kwalijk nemen als ik toch
nog een naam noem van een van
de briljantste spelers, namelijk
Pele. Hij is van onschatbare waar
de geweest." Zagallo achtte de
zwaarste wedstrijd van het toer
nooi, de ontmoeting tegen Enge
land (die in Guadalajara met 10
werd gewonnen). Hij achtte de
Braziliaanse overwinning tevens
een triomf voor het Zuidameri-
kaanse voetbal over de Europese
stijl. Hij besloot met: „Wij zullen
goed op de Jules Rimetbeker pas
sen. Ik kan verzekeren dat er car
naval is in Rio de Janeiro als we
terugkeren."
(Van onze speciale verslaggever)
MEXICO STAD „Dit was iti
laatste toernooi om het wereldk;
pioenschap". Pele, het Brazilia;
idool, was definitief in zijn
spraak. „Ik hen de gelukkigste i
in de wereld. Ik wist zeker dat
zouden winnen, zodra we het
denveld veroverd zouden hebbe;
Glimlachend verdween Pele vervi
gens geëscorteerd door politieap
ten naar de wachtende spelersbus.
Op de foto: Rechts Pele, die juist de kopbal heeft afgevuurd waaruit het eerste Braziliaanse doelpunt ontstond. Dflfl fl ft DP Iff
Voor hem Domenghini en geheel links keeper Albertosi, met boven zich de bal die even later in het doel verdwijnt. IZKM/I h I tvt l/G IU
„ITALIË VERLOOR VERDIEND
(Van onze speciale verslaggever)
MEXICO STAD De Italiaanse coach Ferruccio Valcareggi zei na
de wedstrijd dat Brazilië verdiend had gewonnen. „Maar", zo zei hij,
„Het derde Braziliaanse doelpunt, dat een keerpunt in de wedstrijd
was, had niet geldig verklaard mogen worden". „Pele stond duidelijk
buitenspel", aldus Valcareggi. „Niet alleen de toeschouwers hadden
dit gezien, maar ook de grensrechter".
„Hij bleef met zijn vlag zwaaien toen er doorgespeeld werd, mqar
toen Brazilië een doelpunt maakte en de scheidsrechter naar de mid
denstip wees, ging zijn vlag naar heneden en wilde hij niet luisteren
naar het protest van onze spelers en weigerde met de scheidsrechter
te spreken." „Ik geloof dat zijn gedrag voor zichzelf spreekt".
„In ieder geval heeft Brazilië verdiend gewonnen, misschien was
een verschil van een punt een eerlijker verhouding geweest, maar sia
het derde doelpunt waren onze spelers teleurgesteld en speelden tie
Brazilianen alsof zij vleugels hadden".
De Italiaanse aanvoerder Giacinto
Facchetti zei dat hij geloofde dat de
verlenging tegen de Westduitsers in
de halve finale de oorzaak was ge
weest van de vermoeidheid van de
Italianen in de tweede helft van de
finaié. „In de eerste helft hadden
beide ploegen dezelfde kansen en
ging de strijd gelijk op. In de twee
de helft waren we vermoeid en
deden we het wat langzamer aan.
De genadeklap kregen we door de
ongelooflijke beslissing van de
scheidsrechter en de grensrechters
over het derde Braziliaanse doel
punt."
De Italiaanse trainer Feruccio Val
careggi zei verder: „De wedstrijd
tegen Duitsland heeft duidelijk te
veel van onze krachten gevergd. On
ze spelers konden in enkele dagen
niet genoeg herstellen. Bovendien
was onze verdediging tegen Brazilië
overbelast. Brazilië is een waardig
wereldkampioen. Wij zullen er ook
hard over moeten denken om in het
vervolg meer aanvallend te spelen
„Het verbaasde me werkelijk, dat
de Brazilianen niet vermoeid raak
ten, omdat hun spel van korte pas
ses, meest over het midden, een
Binnenspeler Sandro Mazzola, zei
dat zijn ploeg na het derde Brazili
aanse doepunt de hoop opgaf. „Ze
konden dat tweede doelpunt maken
toen beide ploegen meer of minder
gelijk spel speelden", zei Mazzola.
„Tot dat moment was de wedstrijd
goed verlopen en hadden we onze
kansen nog niet verloren. Maar na
het derde doelpunt gaven we het op
en vertraagden het spel. Dat was
het einde van de match".
Facchetti, de aanvoerder van het
Italiaanse team. dacht dat de wed
strijd tegen de Westduitsers een van
de oorzaken was geweest van de ge
brekkige tegenstand in de finale.
team snel afmat, maar zij gingen
maar door. Mijn spelers bleven ech
ter vechten tc<t het einde van de wed
strijd en ik ben erg tevreden over
hen". De Brazilianen hebben bij
sommige acties geluk gehad en wij
hadden pech. Dat soort kleine din
gen zijn heel belangrijk in een voet
balwedstrijd". Valcareggi zei dat hij
Rivera niet eerder het veld had
kunnen opsturen, omdat Mario Ber-
tini en Pier Luigi Cera blessures
hadden opgelopen en hij verwachtte
dat hij hen zou moeten vervangen.
Valcareggi was duidelijk bedroefd
over de Italiaanse nederlaag, zoals
trouwens al zijn spelers. In de Itali
aanse kleedkamer was het heel stil
en rustig. Zoals doelman Enrico Al
bertosi zei, de spelers vonden het
jammer dat zij verloren hadden,
maar zij waren er zeker van, dat zij
hun best hadden gedaan en dat zij
van een betere ploeg hadden verlo-
ren.„Ik vind dat ik bij het tweede
Braziliaanse doelpunt geen fout heb
gemaakt", zo zei Albertosi. „Ik rek
te me zo ver mogelijk uit om bij de
bal te komen, maar ik kon hem niet
e pakken krijgen".
Bertini zei dat hij in de eerste
ilft een blessure had opgelopen,
aardoor hij ging hinken. „Ik moest
het veld uit toen ik na het derde
-aziliaanse doelpunt een spier ver-
kte", zo zei hij.
Walter Mandelli, de leider van de
technische commissie van de Itali
aanse ploeg zei dat Brazilië de over
winning had verdiend en dat de
doelpuntenverhouding niet van be
lang was. Volgens Mandelli was het
enige dat er toe deed, de overwin
ning of de nederlaag.
Aldo Stacci, de vice-voorzitter van
de Italiaanse voetbalbond zei dat de
Brazilianen hadden gewonnen, om
dat zij koel waren blijven spelen.
Hij zei dat de Brazilianen bewezen
hadden, het beste team ter wereld
te zijn en dat het geen schande was
voor de Italianen om als tweede te
eindigen.
De enige Italiaanse speler, die
niets over de nederlaag zei, was
Gianni Rivera. Hij zag er triest uit
en liet zijn hoofd hangen. „Ik wil
niets over deze wedstrijd zeggen.
Begrijpt U me alstublieft", zei Rive
ra.
De voorzitter van de Italiaanse
senaat, Amintore Fanfani, ging de
spelers in hun kleedkamer opzoeken
en feliciteerde hen met hun tweede
plaats. Hij las een gelukstelegram
van de Italiaanse president Guisep-
pe Saraga't voor.
MEXICO STAD Er speelden»
enkele komische toneeltjes af na
loop van de finale in Mexico Sv
De kleine Tostao rende over het v]
achtervolgd door ongeveer vijl
supporters, die zijn shirt onderlij,
hadden verdeeld. Wanhopig probe
de Tostao zijn achtervolgers van r
af te schudden, maar hij faalde t
zijn broekje moest het eveneens o
gelden. Tostao smeekte om beho
van zijn onderbroek, maar niets b;«
veilig voor de souvenirjagers. Ij
volledige striptease was het gevo
Juist op tijd kon Tostao ten eir
raad een handdoek bemachtigen
zich daarmee behelpen.
„BR
BET
(Van onze speciale verslaggevt
MEXICO STAD Edson Ara:
do Nascimento, alias de koning, i
nog beter bekend als Pele, is ui;j
roepen tot de meest opvallende
Ier van het negende wereldkai
oenschap voetbal door verslagge;
die het toernooi verslaan. Pele:
haalde 267 stemmen van 300 Mi
caanse en buitenlandse sportjour
listen. Pele's ploeggenoot Jair
haalde 196 stemmen.
Rivera mocht pas vier minuten
voor het einde van de wedstrijd het
veld in. Na afloop wilde hij geen
commentaar geven.
(Van onze speciale verslaggever)
RIO DE JANEIRO De herove
ring van de wereldtitel werd zondag
avond in heel Brazilië op meer dan
uitbundige wijze gevierd. Het geluid
van vuurwerk en geweerschoten
was lange tijd niet van de lucht.
Hiermee vermengde zich klokgelui
op deze winterdag in Zuid-Amerika.
Het straatbeeld van de Zuidameri-
kaanse voetbalstad Rio de Janeiro
werd beheerst door kilometers lange
rijen uitgelaten fans, die te voet of
per auto hun vreugde wilden laten
blijken. Velen richtten de pas naar
het overbekende Maracanastadion,
dat in de „Cidade maravilhosa" een
markant punt vormt. Vele gevels
waren opgesierd met de Braziliaanse
vlag.
In de haven klonken de sirenes
van de voor anker liggende schepen,
alleen de Italiaanse boten zwegen.
De Braziliaanse luchtmacht nam ook
deel aan de vreugdeuitbarsting. En
kele vliegtuigen schreven boven het
stadsdeel „Copacabana" honderd
voudig het woord Brazilië in dik
ke, witte letters.
De president van Brazilië, gene
raal Emilio Garrastazu Medici, ver
klaarde tot een amnestie over te
willen gaan, maar het werd niet
duidelijk of daar ook politieke ge
vangenen bij betrokken zouden wor
den.
De doktoren van Rio de Janeiro
hadden zich voor het begin van de
finale tegen Italië tot de bevolking
gewend en dringend afgeraden om
de wedstrijd voor de televisie te
volgen, indien men hartpatiënt was.
Overal werd carnaval gevierd,
ildvreemde mensen vielen elkaar
„p straat om de hals, kusten elkaar
en dansten de wildste samba's. Ve
len verloren bij deze gelegenheden
tevens ongemerkt de portefeuilles,
maar dat werd op de koop toe
genomen.
Miljoenen Brazilianen voerden du
re telefoongesprekken met veraf
wonende familieleden om elkaar
maar toe te voegen: „We zijn we
reldkampioen, Brasil, Brasil, Brasil".
In Italië heerste zeker geen rouw
na de zware nederlaag. Over het
algemeen was men uiterst tevreden
met de tweede plaats. Ook de stra
ten van de hoofdstad Rome zagen
zwart van de mensen. Men zwaaide
uitbundig met de nationale vlag en
rijen auto's reden luid claxonerend
af en aan. Men schreeuwde het uit:
„We eindigden toch zeker als twee
de, nietwaar?"
Een Italiaanse televisiecommenta
tor bezwoer zijn landgenoten dat
Italië wel degelijk vice-wereldkam-
pioen was geworden. Vlak na het
eindsignaal was het nog doodstil in
Rome, maar na een halfuur barstte
het lawaai los. Een man van middel
bare leeftijd toonde aan verslagge
vers een model van de Jules Rimet
beker, dat hij had vervaardigd. „Ik
hou het in mijn bezit we hebben het
toch verdiend", zo zei hij.
Vanzelfsprekend zochten vele
voetbalfans verkoeling in de talrijke
Romeinse fonteinen. Groene vuur
pijlen verlichtten de hemel boven
de stad aan de Tiber. Een grote
politiemacht bewaakte voor alle ze
kerheid de Braziliaanse ambassade
in de historische „Piazza Navona".
Maar niemand koesterde wraakge-
dachten. Slechts een groep nieuws
gierige Britse toeristen bevond zich
in de nabijheid.
Volgens officieuze schattingen
hadden 35 miljoen Italianen de wed
strijden op de televisie gevolgd.
De Braziliaanse coach Zagalo
(links) en conditietrainer Parreira
omhelzen elkaar, na de 4I over
winning van hun ploeg op Italië.
(Van onze speciale verslaggever)
MEXICO STAD Het Italiaanse
persbureau ANSA heeft zondag een
24-uurs staking slechts één moment
doorbroken om gewag te maken van
het resultaat van de finalewedstrijd
om het wereldkampioenschap voet
bal tussen Brazilië en Italië. Men
zond per telex een tekening van een
voetballer met de Jules Rimetbeker
onder toevoeging van de woorden:
„Brazilië, Mex. 1970".
i:.j ÏAjiï siw-'
(Van onze speciale verslaggeve het Engelse voetbalteam
MEXICO-CITY De 32 weds kunnen evenaren".
(Van onze speciale verslaggi
T
LONDEN In de Daily
reef Brian James over B
3ië: „Geen enkel team veri
het meer, deze plaats in de
in te nemen, want geen
team heeft meer goeds voo
sport gedaan dan Brazilië st
1958".
James zwaaide ook uitbu
lof toe aan Italië, dat volgens
„op magnifieke wijze ten o
was gegaan in de climax vai
geweldige toernooi en in de J
le een prestatie had geleverd
'x
den in de laatste ronden hebben
schiedenis gemaakt. Niet een s-,
werd van het veld gestuurd en
wereldkampioenschap van 1970'
te boek gesteld worden als i
meest gedisciplineerde en meest:
lijke in de geschiedenis.
De FIFA had de 30 scheidsrecli
die de wedstrijden zouden 1(1
strikte instructies gegeven om sti
op te treden tegen iedere overtre Voorhoedespelers, die de wedst
De spelers en de coaches werdt naar hun hart en niet naar
gedeeld dat de scheidsrechts om BS
biddelijk zouden zijn. handboek speelden, niet alleen
best georganiseerde en efficiën
„Engeland mag het voetbal
ben uitgevonden, maar deze me
uit Latijns-Amerika hebben het
een betovering gegeven, die ons
vattingsvermogen te hoven gaat'
Lauri Pignon in de Daily Ske
overwinnen moesten
Het resultaat was dat het
pioenschap eindigde zonder ge:
ten of opstootjes op het veld.
was iets geheel nieuw, want de
reldKampioenschappen we:
meestal door dergelijke incidei
yerstoord.
Naar schatting 800.000.000 mei
in meer dan 50 landen hebbel
wedstrijden op de televisie
slagen en de hoop van de FIFA
deze kampioenschappen een
beeld van de wereldsport zouden:
ven is waarheid geworden,
verdediging
van de wereld o
maar moesten dat
doen m de wetenschap dat hun
gen achterhoede de zwakste was
ooit een wereldkampioenschap h
erleefd", zo vervolgde hij.
en Jones van de Daily Mil
d de finale voor Brazilië „stc
buitengewone zege".
Jair: opvallende speler in
Braziliaanse formatie.
de
(ADVERTENTIE)
Alle drukke en bedrukte
mensen, hij is er! Uw eigen
overtuigende deodorant!
Sportief geurend. Koel. Veilig.
In groene verpakking. Met
ingebouwde zekerheid voor
urenlange frisheid. Juist in de
heetste uren van uw leven.
Een levensblije deodorant.
BOL.DOOT
deodorant sportif
Net ais de blauwe
en rose Boldoot
deodorants
verkrijgbaar in
spray, roller en
stick.
Hoewel de Italianen zich moe
verdedigd hadden, vond Desmi
Hackett van de Daily Express „B
zilië ongetwijfeld de beste ploeg
vleugelspeler Jair de beste sps
van het wereldtoernooi".
Ook Robert Oxby wond in de E
iy Telegraph dat de wereldbe
naar de beste ploeg was gega
„Zelfs de teleurgestelde Engel
kunnen dat niet betwisten". In h
zelfde blad schreef Donald Saund
dat Brazilië, „ongetwijfeld
grootste voetballand ter were]
meer moeite had gehad met de i
zinmge supporters in het Aztek
stadion dan met de Italiaanse ver*
dxging.
Het Franse sportblad L'Equipe
minder te spreken over de fin:
hoewel Brazilië zonder een spt
van twijfel de „rivaliteit tussen
voetbal van de twee continenten
het voordeel van Zuid-Amerika h
jeslist". „In de finale werd nimn
'et evenwicht, ritme of zelfs m:
Ie kleur gevonden. Het gelijkn
'de doelpunt van Italië kon
voor ongeveer een uur tw
'1 zaaien omtrent de superiorit
van Brazilië. Maar de enige vra
die toen nog restte was, wanneer
superioriteit concreet zou word
uitgedrukt.
(.Het Braziliaanse team werd ge
enkel ogenblik in moeilijkheden
wacht door een nerveus en benep
spelend Italiaanse team, dat zond
gmne of verdienste fout op fo
.Het resultaat was e
rijd die veel eenzijdiger w
3F1 wij hadden kunnen verwac
n Zelfs het Italiaanse doelpu
as in zekere zin een voorbeeld v.
jj e eenzijdigheid, omdat het eerd
een gevolg was van een fout van
nhaanse verdediging dan v.
welslagen van de Italiaanse aa