Onbekende geneesmiddelen von Amazonerimboe TON THEATER IN CS IINA Free Als ze gaan v< kunnen van de de asbal OP EXPEDITIE PER HOVERCRAFT DOOR CONRAD GORINSKY Werkelijke helden Glimlachende Mao Mechanisch Handtekening DE STEM LECTOR IN DE BIOCHEMIE AAN HET AKADEMISCH ZIEKENHUIS ST.-BARTOLOMEUS IN LONDEN LONDEN De door het tijdschrift Geographical Ma gazine gefinancierde Amazo ne-expeditie per hovercraft (luchtkussenvoertuig) begon in de Braziliaanse stad Manaus die ongeveer 1600 kilometer stroomopwaarts ligt, en ein digde in Port of Spain in Tri nidad. Manaus is een verste delijkt eiland, ingesloten dooi de uitgestrektheid van de Amazone-rimboe. De hovercraft, een SR.N 6 Win chester, vertrok van de oever van de Amazone op 11 april 1968 en ging naar Moura aan de Rio Ne gro, de eerste tankplaats. De ben zinemaatschappij Shell had langs de route in Brazilië en Venezuela brandstof opgeslagen. Het luchtkussenvoertuig was volge stouwd met voedselvoorraden en de uitrustingen van de 20 mensen, die deel uitmaakten van het Braziliaanse deel van de expeditie. Verder waren er vijf mensen van de B.B.C., vier bemanningsleden van de hovercraft, vier wetenschapsmensen, drie jour nalisten en vier anderen, waaronder twee Braziliaanse waarnemers. Tot dusver was er nog geen wetenschap pelijk werk gedaan in het Braziliaan se Amazone-gebied en daarom wa ren de vier Britse biologen onze be langrijkste passagiers tot hun vier Venezolaanse collega's aan boord kwamen in Cucui, een plaatsje op het drielandenpunt van Columbia, Brazilië en Venezuela. De hovercraft gleed gemakkelijk over de zandbanken en stroomver snellingen van de Rio Negro. In Uapes echter waar de San Gabriël- stroomversnellingen voor normale riviervaartuigen de doorvaart ver der stroomopwaarts verhinderen moesten passagiers en voorraden van boord om de hovercraft lichter te maken bij zijn vaart over deze grote barrière. De Braziliaanse waar nemers bleven in Uapes en de ho vercraft ging verder naar Cucui, waar de Venezolaanse wetenschaps mensen wachtten. Het doel was wetenschappelijk on derzoek te verrichten in de omgeving van de Casiquiare- en de Orinoceo- rivier, die een onderdeel zijn van de Venezolaanse Amazone. De expedi tie werd in twee groepen verdeeld bij San Carlos, een stad aan het zui delijke einde van het Casiquiare-ka- naal, dat de toegang tot de Orinoco vormt. Een van de onderzoekingen richtte zich op het verschijnsel van 't zwart witte water in de stroom van de ri vier. Enkele wetenschapsmensen hadden ergens een bootje gehuurd, waarmee ze met hun instrumenten hun onderzoekingen konden verrich ten tijdens een langzamer tempo en met regelmatiger pauzen, vooral bij het verzamelen van monsters van het water In deze boot zaten David Harris, John Thornes, Ernesto Me dina en Jacoba Yepes. Michael Eden, kolonel Colmenares Leal en Conrad Gorinsky werkten voornamelijk vanaf de hovercraft. Er was een basiskamp ingericht bij Esmeralda aan de Orinocco. Verder maakte men gebruik van een motor- kano om in contact te komen met de Indianen in de afgelegen dorpen aan de Ocamo en Marietta (zijrivieren van respectievelijk de Orinocco en de Ventuari). Aan de expeditie namen drie aard rijkskundigen, een bioloog, twee we tenschapsmensen, die verbonden zijn aan de National Guard, en een plant kundige deel. Michael J. Eden, lec tor aardrijkskunde aan Bedford Col lege, hoofd van het wetenschappelijk gezelschap, leidde het onderzoek op het grasland van de steppen. Een groot deel van zijn werk deed hij bij Esmeralda en bij Santa Barbara, dicht bij de monding van de Ventu- aririvier. Dr. David Harris, lector aardrijkskunde aan University Col lege in Londen, bestudeerde de in heemse landbouwmethoden door be bouwde en braakliggende ontginnin gen in de jungle te onderzoeken (res pectievelijk „conucos" en „rastro- jos"). Dr John Thornes, lector aardrijks kunde aan de London School for Economics, bestudeerde bet water en de erin zwevende vaste stoffen van die delen van de rivier met zwart-wit water. Dit water is in de „witte" delen besmet met de pest en is er in de „zwarte" gedeelten vrij van. Men verzamelde bodem- en wa termonsters voor analyses en schei en natuurkundige metingen, die tij dens het verder varen werden gedaan. Dr. Ernesto Medina, verbonden aan universiteit van Caracas legde een verzameling planten aan; in het bij zonder planten uit de „zwarte" de len van de Atabaporivier. Kolonel Coimanares Leal en kapitein Jacobo Yepes, beiden specialisten in de bos bouw waren verbonden aan het Ve nezolaanse leger. De Venezolanen waren erg geduldig en behulpzaam bij het uitleggen van de talloze moei lijkheden en onduidelijkheden met de taal en plaatselijke uitdrukkingen. Het materiaal en de feiten, die tij dens de expeditie verzameld waren, worden nu onderzocht in de universi teit van Caracas en in London Uni versity Het gebruik van geneeskrachtige planten door deze van de buitenwe reld afgesloten stammen interesseer de de expeditie bijzonder. Men be studeerde in het bijzonder die ge neeskrachtige planten, waarvan be weerd wordt, dat ze uitwerking op het zenuwstelsel hebben, en meng sels die gebruikt worden om het ge drag en de geestelijke toestand te be. invloeden Dit onderzoek werd ver richt om het verband tussen de cul tuur van de inheemse bevolking en de natuurlijke begroeiing te ontdek ken. De eerste operatie begon vanuit Esmeralda De hovercraft bracht het groepje voor het onderzoek op de Ocamorivier tot vlak bij de mond van de rivier. Het groepje ontmoette daar pater Luigi Cocco. Van de mis siepost mocht men een motorkano lenen en enkele mensen voeren stroomopwaarts de Rio Ocamo op naar Yabrooateris, 'n dorpje van de Guaica-Indianen. Pater Cocco was erg behulpzaam; hij was goed op de hoogte van de mentaliteit van de Waika's, met wie hij vele jaren ge leefd heeft. De Waika's zijn bekend door het snuiven van een bewustzijnsverrui mend goedje, dat ze niopo noemen. In de vakliteratuur wordt het be schreven als een aftreksel van enke le soorten van de Piptadenia. Andere soorten van deze plantenfamilie pro duceren liet alkalische bufotenine, dat chemisch verwant is aan psilocy- bin, dat verkregen wordt uit het geestverruimende mushroom psilocy- be mexicana. Niopo is een mengsel tje van tenminste twee planten. De verschillende afgeleide mengseltjes (zoals piarora, macus en waika) schijnen in kracht te variëren. De samenstellingen van de planten kunnen afgewisseld worden om ver schillende uitwerkingen te krijgen. Zo heeft de ene samenstelling (met een basis van geroosterde zaden van Piptadenia-soorten) een mescaline- achtig effect, terwijl een andere (be reid uit de hiars van de schors van Virola-soorten) zowel heftige als ge heugen-prikkelende effecten heeft. De kennis van bereiding en het ge bruik van deze en andere planten, die bij het maken van niopo ge bruikt worden zou gedocumenteerd moeten worden, zodat ze niet verlo ren kan gaan. Men moet hierbij rekening houden met het feit, dat de inheemsen een beschaving hebben, die van vader op zoon wordt overgeleverd. Deze be schaving wordt bedreigd door de langzaam maar zeker vorderende ontwikkelingshulp. Het beschrijven van het gebruik van planten door de Indianen is een urgente zaak, want de geschiedenis heeft geleerd dat zo'n primitieve beschaving snel kan ver dwijnen. Het is daarom te hopen, dat de wetenschap zal trachten deze ken nis te redden. Veel expedities hebben echter na gelaten voldoende tijd uit te trekken voor veldwerk. Als de Indiaan een maal zijn zelf verworven kennis heeft verloren, kunnen alleen de vol ver gissingen en tegenstrijdigheden zit tende verslagen van expedities iets vertellen over de inheemse cultuur. Veel fouten in rapporten zijn onmis kenbaar, zelfs in dit stadium. Om een voorbeeld te geven: het bereiden van eberid (dat uit virqla-planten ge maakt wordt) vereist een poeder, dat volgens het ene rapport be reid wordt door het fijnmalen van gedroogde bladeren, terwijl een an der rapport zegt dat het blad ve-- brand moet worden. Dit laatste houd in, dat de scheikundige samenstel ling ervan verandert. Een anuer interessant goedje is d; caapi-schors, dat de inheemsen dn bij de Ventuaririvier wonen, gebrui ken om honger te onderdrukken en als stimulerend middel bij het hout hakken en inspannende jachttochten in de rimboe. Hoewel deze mensen cocaïne hebben, schijnen ze toch lie ver caapi te gebruiken In de litera tuur staat het vermeld als Baniste ria caapi Ayahausca. In het Ventua- ri-gebied beweerde men dat dit spu geen bewustzijnsverruimende wer king heeft. De Rosa de Montaigne (Brownie grandiceps), die Humbolt beschreef om de verblindende mooie bloem, wordt beschouwd als een plant, die een goed geneesmiddel is voor aam beien. Vooral vrouwen gebruiken de ze plant. De kennis van het gebruik van planten varieert van stam tol stam. Vooral Colombiaanse In (lianen hebben een grote reputa tie op dit gebied. Het is jammer, dat het registreren van de plan ten vaak nog op een onverant woorde wijze geschied, omdat al les in schema's en tabellen moet passen. Het deskundig en geconcentreerd determineren van planten die door de verschillende inheemse volke ren vooral in Zuid-Amerika gebruikt worden, is een zaak, die de grootste urgentie behoeft. Het is te hopen dat spoedig een expe ditie speciaal voor de flora naar het Amazonegebied gaat. De leden van de door het Geographical Magazine gefinancierde hovercraft-expeditie naar de Amazone. Graham Clarke de kapitein van de SR. N 6 Winchester hovercraft, houdt een model ervan vast. Verder van links naar rechts: Michael Eden, lector aardrijkskunde aan het Londense Bedford College; dr. John Thornes, lector aardrijks kunde aan de Londense school for Economics; dr. David Harris, lector aardrijkskunde aan University College; Con rad Gorinsky van St. Bartho'-mcw's Hospital Medical College; Douglas Sotting, die schreef en fotografeerde voor st Geographical Magazine en Robin Hanbury-Tienison, leider van het kamp en navigator. UJ DE FOTO'S: Opnamen van het ballet :ode Vrouwendetachement" word(,| nomenteel in heel China in enonnj hoeveelheden verkocht. Op de cg,| lanst de heldin in een woud nai),,| se uit de klauwen van de wrejj landheer is ontsnapt; op de ar 'oto vecht ze met een van de huuj.l ingen van de landheer. PEKING De helden waren werkelijk heldhaftig; De schurken waren lage, gemene, laffe rene gaten. In het „echte" leven pro beer je ze zoveel mogelijk te ont lopen, in het theater kun je ze tegenkomen. En ik heb ze ontmoet, de wrede landheer en zijn huurlingen, in het revolutionaire Chinese ballet, „Het Rode Vrouwendetache ment". En ze kennen was ze ha ten/liefhebben. Het ballet verhaalt een moralise rende communistische story over een deugdzaam meisje, dat aange vallen wordt door snode lieden, maar dat uiteindelijk toch overwint voor de zaak van de proletarische revolutie en de bevrijding. Het is een van de weinige opera's, ballet uitvoeringen en concerten, die nog op het toneel worden gebracht sinds de overwinning van Mao-Tse-Toengs doctrine, verduidelijkt door zijn vrouw Tsjiang Tsjing tijdens de gro te culturele revolutie. Of zoals de Chinese Volkskrant het onlangs stelde: „De standaard werken in de revolutionaire theaters, rangeprezen door kameraad Tsjiang Tsing, verlichten met hun schitte rende fakkels het gehele schouwto neel van literatuur en kunst en ze lebben de keizers, generaals minis ters, heren, dames en aile geesten en monsters van het toneel verdre ven. Zij hebben de schitterende rol len geschapen voor arbeiders, boe ren en soldaten, de werkelijke hel den uit de geschiedenis." In 't kort komt het verhaal op het volgende neer: de dochter van een arme boei in de dagen voor de be vrijding wordt als slavin gebruikt en verschrikkelijk geslagen door een gemene landheer en de leider van zijn huurlingen. Uiteindelijk slaagt het meisje erin te ontsnappen, ont moet een knap kaderlid van het Ro de Leger en vindt zo de weg naar het opleidingskamp van de militaire vrouwenbeweging. Ze krijgt het hoe en wat van de revolutie te horen en neemt dienst bij het onderdeel. Later, als ze moet infiltreren In het hoofdkwartier van de landheer, komt ze tegenover de gehate man te staan. Ze kan zich niet beheersen er. schiet hem neer. Op deze manier- echter geeft ze een voortijdig aan- valssein aan haar kameraden. Hoe wel het detachement zegevierenc. uit de daaropvolgende strijd komt, slagen zij er niet in de landheer ge vangen te nemen; hij ontsnapt, ge wond. De heldin mag haar pistool vanwe ge haar onbezonnen daad niet hou den en krijgt het oas terug (met tranen m haar ogen van blijdschap) als ze zich realiseert dat revolutie maken iets heel anders is dan per soonlijke vetes uitvechten. Er volgen veldslagen, mannen en vrouwen van het rode leger tegen bandieten van de Kwomintang, en de roden behalen overwinning op overwinning. Maar de knappe partij man wordi (gewond) gevangen ge nomen en loopt dapper zijn dood te gemoet; daarmee een kans versma dend om zijn leven te redden door een document te tekenen. Dra be vrijdt het Rode Leger alle onder drukte landbouwers De heldin per soonlijk doodt de landheer en. wan neer ze van de dood van de knappe partijman hoort, voert ze een smarte lijke dans uit. Ze wordt tot be sluit de partij-afgevaardigde bij het vrouwen-detachement. Dit klinkt misschien allertiaal wat „kaal", maar in een van de theaters van Peking met veel kostuums, dansen en speciale effecten werd het een goede vertoning. En dat al les voor nog geen twee gulden; voorste rl- in het midden! Het orkest was zijn instrumenten aan het stemmen toen ik binnen kwam en enorm veel Chinezen keken over de balustrade van de orkest bak naar de 60 musici. De toeschou wers bestonden zowel tit kinderen van een jaar of acht als uit kittige oudjes, een merkwaardige hoeveel heid teenagers en soldaten met hun gezinnen. Het spei begon met de vertoning van de artiesten-namen op twee wit te borden aan de zijkanten van het toneel. Daarna werd het gordijn ge opend en kwam een meisje in le geruniform met haar rode boekjr- zwaaien en enkele citaten ui. Mao's boekje oplezen Uiteindelijk het bal let. Toegegeven, het was het Zwa- nenmeer niet. Veel klassieke (wes terse) passen zag ik niet Maar in zijn eigen context was het danser van eerste klas-kwaliteit: aerobe tisch, precies, terwijl er een uitste kende choreografie was. ge speciale effecten (bliksem en gen. ontploffende granaten), Hen rijke kostuums en de overdrew emoties, acteurs eigen hielden aandacht strak bij het toneel, ft harde politieke boodschap werd n» een mild humoristisch sausje Ij goten; een joviale legerkok, door de meisjes wordt geplaagd de vleierige huurlingen die geld over de grond kruipen en de held voortdurend worden neer.* duwd De heldm speelde een goede J1' Ze zag er redelijk uit, danste ui® kend en acteerde met pit hoewel® even een ongezellig Bonnie-en-Cl!» effect ontstond toen ze haar ge»<® terugkreeg De „slechten" lie»1"1 ongetwijfeld mijn hart gestolen, on- dat ze hun rollen met zoveel stijl <t voerden De soldaten van de D® mintang zouden zo uit een groa» ge mijn gehaald kunnen zijn. j* huurlingenleider was een man zijn bedrevenheid met de zw™ graag lie: zien En zijn troep® acht ruwe mannen in zwarte* formen met lansen en zeer spottende gezichten waren heerlijk „verrot". De Landheer had de beste ol hij nu de in perfect wesej* stij) levende bruut compleet met i nama-hoea, gouden horloge en zwarte schoenen speelde, of de velse oosterse stijl uitbeeldde prachtige, subtiel gekleurde JurS Wao hij in het begin groot eni gant, met wrede snor en daK», baarden tegen het einde werd een angstig gebroken creatuur woest over het toneel ren„® .j- het Rode Leger opkwam Het P, l-liek, da! hem van het begin ■A I af ie® gehaat, vond in hem nu een amusani spektakel Men klapt® lij wer.t neergeschoten Dit geheel was een perfecte neelvertahng" van wat Mm "e A moet hebben totn hij in Yenan tegen de Literatuur- en Kun*- commissi» zei: „Wat wij vrag™uJSt, de eenheid van politiek en de eenheid van inhoud en vc eenheid van revolutionaire 0° iitie» Bepaalcte onderdelen als een-ballet- v/oor- 19-meisj es-met-geweren waren wat mechanisch. Maar oorlogs scènes gevechten van man tegen man met geweren, lansen, grott zwaarden en messen waren zeer goed. Het publiek, dat moet gezegd worden, was vanaf het begin zeer enthousiast. Het dansen, de pxachti- inhoud en de hoogste mi feetie in artistieke vorm De voorstelling eindigde n™ verschijning van nieuwe co|' een glimlachende voorzitter het centrum van een werv1 hchthulcie De hele cast kwa het toneel en zong de rode J ies in de hand een van de D ite Chinese revolutionaire heo De landheer incluis (Copyright De Stem-i j^tl) 55 GROOT-SCHERMER Schermer. Zeg nou zelf: een stadse koekoek op he dat ruikt naar vage rod{ steelse blikken achter maar", zegt Lensink. „In i een outcast zijn geweest, een geval apart. Ze zijn pest en als je er niet om zich met je. Je hoeft je al| aan het landelijke levensril Natuurlijk weten ze doncl diait ik toneel speel. Ze zien regelmatig op hun buis en den ze best. Ik moet vooral i ik niet laten kan. In het ik zelf geen toestel en de buren naar Hadimassa kil was geweldig. Zolang ik niei| was had niemand in de belangstelling. Dan werd er kaart en gezwetst. Maar als scheen, was het gelijk; „Bek en kijken". Begrijp je? LensJ een van het dorp en dan 1 zaken opeens heel anders, aflevering van Hadimassa ook een van de mensen ui| Schermer. De laatste keer man aan de beurt. Man, op ment lijkt het alsof het hele de buis is. Dan worden ze c hysterisch. Als ik het effe 1 ken, druk ik het er dan oc want ze zitten erop te wack zijn benieuwd, wie nou weer lukkige is. I Ik regisseer ook de plaatse! neelvereniging Thalia. Ze 11 aan de deur vragen of ik me doen en ik heb gieen moment zeld. Ik heb zelfs meegeda het gekostumeerde voetbalk je nou toch in een dorp woor je geen spelbreker zijn. Eind ®ri brengen we in het achte van De Jonge Ruiter „Hej schaap v-an de faimilie". Met J Reken er op, dat we hem zi ken. Hier is toneel spelen feest en de tomaten bewaren^ ver voor de soep. Je moet men als ep kermis is. Ke Groot-Schermer dat zijn dri dagen. En de derde dag wor vrouwen opgehaald en in trior het café gebracht. Als dat ac| rug is, kunnen we weer vooruit". Het boerenhuis met opstalii hij enige jaren geleden befe heeft, verbergt zijn heerlijl achter een grauwe, blind geslaj vel. „Voprdat ik er in kwam w e?n boerenleenbank", legt L uh, „En daarom hebben ze i men aan de voorkant dicht ge: Re andere boeren hoeven i: met te weten hoeveel geld je; zak hebt. Ik heb die toestand gelaten, omdat ik bever ril vogels in de polder kijk dan n auto s op de weg. Het vërvele alleen, dat je dit huis voorbij voordat je het weet. Voor de Se?/ils geen ramp. Maar er zijn ook rally-rijd de opdracht hebben om een kenin.g van Ton Lensink m m«s te nemen. Dat schijnt et- rage in Noord-Holland te zi. prompt bellen ze dan bij mij terbuurman aan, omdat zijn h rijke schnabbel, de televisie, kan niet in zo'n rui J wonen", denken ze waarschi een gegeven moment heeft uurman een ouwe panorama 'Jn raam gehangen waar eer, n mij op stond. En daaronder J geschreven „Voor Lensink met een pijl d'r bij. Ik zei het dit dorp'^emaa^ aar(^fie menf kort ontvangt hij zijn f do-Stal ,rware balken van een ,dle een plaatselijke a le vrSA smaak aan het vanlSvu1"8 ft vastgeplakt, de ourli tWa? het bedoelir te koeienstal tot woonhi ^hS^en'Jmaar toen een timm< van a doch krachtig tegej vemowj"16? ihad getikt> stort!' sinTw« dak sP0ntaan in. hart<5tn^,J°,^i wel gedwongen oJ te beefn J vrijage met zijn keliivi n,e? teneinde zijn oors reaWm ,elandsdroom te kl reahs^. Achteraf zegt hij deschiiM over mijn or Zie tenminst' komen is. Dat verzoet een

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1970 | | pagina 18