n eurs rd, bank ling nk het trefwoord voor de kerk in Joegoslavië ONZE PUZZEL 1 zo Rozemarijn POOLSTER TIJD EN GEDULD WEINIG RUIMTE KRITISCH ALLE KOSTEN GRIF VERKOCHT ij aan en houdt de »e perken. Zodat U lig mogelijk uitkomt eenbank-manier, die te vinden. Hypo- tot 90% van de Gezinsrekeninghou- kéning zelf: allerlei via de bank, zonder zelfs geld op toe: tegoed. De ideale bank 1/000 I vestigingen GRÜNEWALDCOUP In vooral ln de problematiek nog ti 1 vertoonde, fascinerende speelflguui lie zogenaamde Grilnewaldcoup, ge nu naar degene die er voor het eerst e Bridgeworld een artikel over schreef, gaat er hierbij om te verhinderen dat egenpartij die van troef V u en B I t hiermee een slag maakt Dat hier in praktisch spel meestal niets :ht komt, moet worden geweten aan >mstandigheid dat de verdeling van rij andelij ke kaarten zeer nauwkeurig snd moet zijn om op de gewenste situatie af te stevenen, die er als t dient uit te zien: A92 V63 is troef. Indien zuid in de hand »an is, kan hij tP spelen waarna o-v tien opgeven. Als west laag troeft, ft noord over waarna de laatste twee en voor troef-Aas en -Heer zijn; ït west met de V, dan wordt ln noord Aas gelegd en oosts Boer kan er wor- I uitgesneden. Eenvoudig gezegd, maar II ijk uitvoerbaar. Hoe het zou kunnen pt in onderstaand spel gedemonstreerd. A 9 75 O H V87Ï O A 7 2 3 A H 10 8 2 ri A 4 O HV« HVB8 lid speelt 6 west komt uit met een ie oost neemt met het Aas jolgt met 4 voor zuids Heer. (Noord |eg). Indien zuid de troefsituatie goed ut (oost de driekaart) kan hij winnen: 4 troeven b naar de en nogmaals 4 troeven. Hierna is en -Heer, gevolgd door een ie ri. Indien oost troeft Is de re» roudig: zuid troeft over, haalt de idelijke troeven in twee ronden weg ,-ntueel met een snit op de Boer) en rrouw Is de twaalfde slag. Oost goo» rom 0 at, maar belandt dan in de per omschreven positie. Zuid troeft asseert 0 Vrouw en speelt 0 naar rds Aas. Noord speelt dan O Vrouw en Grünewaldcoup Is realiteit geworden- let juist taxeren van de troefsitnan essentieel. Verwissel ln bovenstaand gram 4 3 en O 3. Ook dan is het vinnen, maar op geheel andere rd troeft de tweede 4-slag af rit een kleine O naar zuids Aas. T* agen worden geïncasseerd, wa»"P rd een O en een O afgooit, t O naar de Heer en O 8 na. Troeve" oost niet: de troefkleur kan «®oe iezer worden gespeeld en de rest Zuid troeft en speelt O naar nooro O Vrouw wordt door zuid 8eU*ZJl leer gemaakt en na het spelen Touw zit west in de puree met B A 9 7 van troef. Resumerend: "v, dzakelijk dat de hand vóór a" rt troef van de tegenpartij bleton troef overhoudt P,us de kleur die de vierde hand nog ennen. Géén eenvoudige zaak. ENKHUIZEN Ten oosten va# jj* turtoren „de Ven" zijn vis it IJsselmeer twee Enk»®* rs verdronken. De slachtoti 27-jarige M. Volgers en de d( W. Dudink. Een derde „v.. ftèd' -jarige P. Beers, kon woröeng De vissers kwamen in mo •n toen hun volgbootje omS In Joegoslavië komt langzaam de dialoog tussen het christendom en het marxisme op gang. Men hoopt op verzoening. Twee jaar geleden is de hoop begonnen, toen het juk, dat in dit commu nistische land op hef religieuze leven drukte, aanmerkelijk werd verlicht. Hef Vaticaan en Bel- graao kwamen meer vrijheden overeen voor de katholieke kerk Langzaam, heel langzaam, probeert de kerk zich thans te herstellen. Het staat wel vast, dat het in meer dan één opzicht een geheel andere kerk zal worden als in de vrije jaren voor de laatste wereldoorlog. Onze redacteur Hein Sluijter heeft veertien dagen in het land vertoefd om een beeld te krij gen van waf er binnen de Joegoslavische kerk anno 1968 leeft en hoe de verhoudingen zijn met de staaf. Hij vergezelde daartoe een internationaal Pax Christi-gezelschap, dat een studiereis door het land maakte. In de groep van 45 personen waren vertegenwoordigd Australië, België, Duitsland, Engeland, Frankrijk, Italië, Joegosla vië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Spanje en Zwitserland. Er is gesproken met bisschop- i, ïesters en leken en ook met leiders van de Servisch-orthodoxe kerk en van de Moham medaanse ge .-~fr Op c/eze pagina de eerste van e«n indrukken. HOOP Angst voor vernieuwing Geestelijke leiders staan vaak terughoudend ten opzichte van nieuwe opvattingen. Men wil de bevolking, soms sterk gehecht aan tradities, niet in verwarring brengen. HOR.: l lievige wind, 5 rang, 9 luk* ,'V J llUg' 12 toei' 14 geeste lijke waardigheidsbekleder van hoge 19 ïitloep' arbeidseenheid, woord"!» 2- "1eisiesnaam- 21 voeg- Si;22 ^ergroet, 23 pers. voor- fafk e' 27 lengtemaat von,;', '>dw°oi'd. 30 uitroep, 31 M'óoid' Iv nevenschikkend voeg- del 's familielid. 35 vervoermid- löirtJL !u 40 maanstand, 41 oude riem V 43 teken in de dieren- vrirt"' i benedendeel van rug 48 SSTS1 50 b00m' 51 recent, 53 sch2orst2lement 54 zi->de' 55 Pend dier.nZWart' 57 wlJze' 58 krui" VooTOhë'l I,ZW,art wapenkunde, 2 5 kruinonh g' 4 vreemde munt, semeen u' 6 voorzetsel, 7 al- hg2nonstl18SïnCi (afk')' 8 fabelach- (Fr u kweker, 11 gezondheid i hitro'eo l! 15 muzreknoot. 16 Cm 24 v,aas.' 20 malinS. 23 26 delf schaakspel, 25 Plant, 34 I he] Selaal- 28 spore- »Sen37 el'M?' 36 Uitsla® °P Plaat L 1 boom' 39 gekieur- "1 «li vlaggestok, 44 overblijf- J verbranding, 45 zeer brand baar koord, 46 deel van de bijbel (afk.), 47 myth, figuur, 49 voegwoord, 51 mens, 52 duinvallei, 54 dam langs een water. 56 scheik. element (afk.). OPLOSSING PUZZEL VORIGE WEEK HOR.: 1 meteen, 6 elkaar, 11 kerel, 12 eng, 14 Agnes, 16 adië, 17 Peter, 19 Etna, 20 makreel, 22 Reinier, 24 en, 25 in, 27 le, 28 tr, 29 pak, 31 pok, 33 por, 36 loon, 38 Aaron, 40 neen, 42 modest, 43 polder, 44 mare. 45 tabel, 47 eden, 49 tra, 51 tor, 52 Ars, 53 e.k., 55 An, 57 da, 58 mr, 59 drempel, 63 harpoen, 66 Eede, 67 toren, 69 Erie, 70 reden, 72 eer, 73 reden, 74 talent, 75 tolker. VERT.: 1 Medan, 2 Erik, 3 teer, 4 el, 5 Neel, 6 Eger, 7 ka, 8 Agen, 9 anti, 10 renet, 11 kameel, 13 N.T, 15 sarren, 17 pen, 18 rel, 21 eik, 23 iep, 26 por, 29 poort, 30 ander, 31 patat, 32 koper, 34 onder, 35 reeds, 37 oma, 38 ast, 39 nol, 41 ere, 44 moeder, 46 bok, 48 nornen, 50 aap, 52 aar, 54 kreet, 56 net, 57 Dan, 58 meier. 60 edda, 61 meel, 62 Loet, 63 hert, 64 peek, 65 orde, 68 re, 71 he, 73 R.L. ZAGREB/ZADAR - Veel ka tholieken in Joegoslavië heb ben het liberalisatieproces in het Tsjechoslowakije van vóór de inval door Russische en Oosteuropese troepen ge zien als een belofte voor het christelijk geloof in heel Oost-Europa. Zij hebben de gebeurtenissen in het land van partijleider Oubcek in hun kranten kunnen volgen en hun hoop was aanvanke lijk sterk gegroeid. Zij sloten de mogelijkheid niet uit, dat wat in Tsjechoslowakije op gang was gekomen een signaal zou worden voor alle andere communistische larr den, een soort ochtendreveil uit een nacht van taboes en vrijheidsbeperkingen met als gevolg meer kansen en meer bewegingsvrijheid voor het christendom. Uif een aantal gesprekken mef gelovigen, die hun best doen om politiek méé te denken, waren deze gedachten naar voren geko men. Elke belangrijke politieke of sociaal-economische verandering in hun eigen land of in een van de andere communistische landen be trekken de Joegoslavische katholie ken kennelijk graag op hun eigen lot. Het politieke nieuws uit Tsjecho slowakije is voor hen, die het hier ernstig met hun geloof menen en hun aantal is groter dan menigeen denkt zeggen de bisschoppen dan ook bijna kerkelijk nieuws. Nu alles anders is gelopen is men van zelfsprekend diep teleurgesteld, maar ontmoedigd kèn men niet zijn. Joegoslavië telt 20 miljoen inwoners. Verreweg het me rendeel ervan belijdt een godsdienst: 41,5 procent is servisch-orthodox (Servië en Montenegro), 31,8 procent is rooms-katholiek (Slovenië en Kroatië) en 12,3 procent is mohammedaan (Bosnië-Her- cegovina, Macedonië). Het percentage niet-gelovigen be- "drnagt 12,3." Er zijn twaalf re ligieuze minderheidsgroepen, waaronder protestanten en joden. Op de foto de prachti ge kathedraal van Zagreb. Men hoopt. Wat de katholieke kerk in Joegoslavië, óók afgezien van de schokkende voorvallen in Tsjecho slowakije, het meeste kenmerkt is de hoop. Je komt haar overal tegen; bij bisschoppen, bij priesters en bij gelovigen. Het aantal keren, dat zij het woord in de mond nemen, is legio. Het is een soort poolster, waar op men zich richt. Er wordt gehoopt op meer vrijheden, op een breder op gezette, vruchtbare dialoog met het marxisme, op een uiteindelijke ver zoening. Aan deze al geruime tijd levende hoop had de liberalisatie in Tsjecho slowakije voor velen slechts nieuw voedsel gegeven. De Joegoslavische katholieken kunnen immers terug kijken op een eigen, nationaal libera lisatieproces, dat al veel eerder is ir.eezet. Zij weten, dat dit hun meer vrijheid van godsdienst heeft ge bracht. Nu Tsjechoslowakije over de brug kwam, was hun versterkte vertrouwen dus voor de hand liggend en ook niet zonder grond. Velen hoopten, dat straks ook hier de vruchten zouden vallen van de boom die daar werd opgezet. Want de kerk in Joegoslavië mag dan grotere vrij heden genieten in vergelijking met anaere landen van het oostblok, er zijn nog genoeg knellende banden over, die men graag van zich af zou willen werpen. Ontmoediging is nauwelijks mogelijk in dit land, waar de christenen re den hebben in een betere toekomst te geloven. De toenaderingspogin gen tussen marxisme en christen dom zijn van dien aard, dat me nigeen in de komende jaren veel ten goede ziet keren. Er zijn vermetele optimisten, zo is mij verzekerd, die Joegoslavië van de verzoenende ge sprekken reeds zien gonzen. Zover is het allemaal nog niet. De dialoog komt nog moeizaam op gang. De kerk ondervindt trouwens, zoals uit de woorden van zowel bisschop pen als priesters valt op te maken, op eigen terrein niet te onderschat ten moeilijkheden. Zij vinden hun ontstaan in het traag binnensijpe len van de geest van het concilie en van de nieuwe opvattingen van westerse theologen. De vernieuwin gen beuken hard in op de bestaande kerkelijke tradities van het land. Mgr. Kuharic, de apostolisch ad ministrator van het bisdom Zagreb en genoemd als de meest waarschijn lijke opvolger van de thans aan het H. Officie in Rome toegevoegde kar dinaal Seper, drukt 1 et als volgt uit: „Wij hebben tijd nodig en geduld. Wij moeten niets verhaasten en ver trouwen hebben. Ik lees wel tijd schriften waar verhandelingen van westerse theologen in staan, maar rationaliseert men de godsdienst daar niet te veel? Nogmaals, we zuilen geduld moeten opbrengen. Het is n goed als er in deze tijd verschillende stromingen in het bisdom ontstaan als gevolg van nieuwe opvattingen." Hij is een bezorgd man, verantwoor delijk voor 2,5 miljoen katholieken. Op een aantal vragen geeft hij di plomatieke antwoorden of hij zwijgt slechts met een vermoeide glimlach op zijn doorgroefd gezicht. Erg en thousiast voor hervormingen in de theologie is hij niet. Hij is wat te leurgesteld over wat in de kerk van Nederland gebeurt. Het is begrijpelijk, dat mgr. Kuharic en ook de meeste andere bisschoppen en priesters de vele veranderingen die schijnen te komen, met ernsti ge bezorgdheid tegemoet zien. Er is angst voor tweespalt, voor een con troverse in de kerk tussen behou dend en vooruitstrevend. Dit zou de communisten in de kaart kunnen spelen, menen velen. Het zou hen wellicht nieuwe wapens in handen kunnen geven om de kerk te be strijden. Zij zouden de verdeeldheid kunnen uitbuiten in het nadeel van de kerk. De sterk verbreide neiging tot het traditionele katholicisme in Joegosla vië en de paternalistische houding der geestelijkheid ten opzichte van soms doodgewone dagelijkse dingen (menig parochiepriester verwacht, dat hem toestemming gevraagd wordt wanneer een jongen lid wil worden van een voetbalclub) wordt verstaan baar tegen de achtergrond van het gedwongen isolement waarin de kerk zich tot voor kort in ernstige mate bevond. Men werd kort gehouden en gewantrouwd. Van de ontwikkeling» die de godsdienst in het buitenland doormaakte, hoorde men lange tijd nauwelijks. Ook de verdedigende houding, die de kerk sinds 1945 meest aannemen, bood weinig ruimte voor progressivi teit. Het was noodzakelijk om zoveel mogelijk eenheid in de geloofsopvat tingen te bewaren. Deze eenheid in verdediging moest wel conservatief zijn, wilde men niet alles verliezen. Het marxisme is jarenlang een be duchte tegenkracht geweest, die de gelovige gemeenschappen onzachtzin nig kon belagen en men was ge dwongen om in de meest ruime zin te behouden wat te behouden was. Twee jaar geleden kwam er echter een verademing, toen. dank zij een overeenkomst met het Vaticaan, de staat wat meer vrijheid toestond aan de katholieken. Tot op dat mo ment was de visie op het geloof nau welijks veranderd en was vrijwel ge lijk gebleven aan wat er in 1945 bij de geestelijke leidsmannen leef de. Van enige evolutie kon tot dan weinig of geen sprake zijn. Het verdrag met het Vaticaan bracht dus meer perspectieven en het isolement werd voor een groot deel doorbroken. Men ondervindt nu meer armslag. Maar de geloofsuitingen liggen nog, teveel aan banden, om de louterings- dagen voorbij te laten zijn. Je ziet op zondagen en ook wel door de week zeer vele mensen in de kerken». Wat zijn dat voor mensen? Niet ieder een kan ongestraft het gebouw be treden. Mensen, die invloed uitoefe nen, zoals professoren, leraren, on derwijzers en journalisten, lopen gro te kans hun baan te verspelen, wan neer zij er gesignaleerd worden. Ook voor militairen is de kerk taboe. Door dit alles is het episcopaat, naast hoopvol gestemd, ook uiter mate bezorgd en staat het kritisch of zelfs afwijzend ten opzichte van vele soorten vernieuwingen, die nog slechts een fluisterend karakter schij nen te hebben binnen de hardop be leden klassieke leer. Veel priesters nemen deze houding van hun bis schoppen over. Maar niet alle. Ik had in het seminarie van de bisschopsstad Zadar enkele priesters te spreken gevraagd en het resultaat was een ontmoeting met Marian Grgic. Hij zegt: „Ik ben momenteel druk bezig met het vertalen van de Ne- delandse katechismus in het Ser- vokroatisch, de belangrijkste taal voor ons. Het boek komt nog dit jaar uit." Dit strookte niet met wat bisschop pen en andere geestelijke leiders in de voorgaande dagen gezegd had den. Zelfs mgr. Franic, de spraakza me bisschop van Split, die door gaat voor de meest progressieve man in het Joegoslavische episco paat, had over een vertaling gezwe gen. Toen hij sprak over vernieu wingen had hij volstaan met de op merking, dat er onlangs een gunstig ontvangen artikel was geschreven over de Nederlandse kathechismus in het orgaan „Kerk en Wereld", een katholiek Joegoslavisch maand blad voor intellectuelen. Het artikel was van de hand van een Joegosla visch priester, die in Miinchen stu deerde en daar met nieuwe opvattin gen had kennis gemaakt. Marian Grgic is een nog jonge pries ter. Hij doceert op het seminarie en is er rector van een afdeling. Hij heeft grote invloed op de stu denten, die hier in Zadar op het priesterschap worden voorbereid. Volgens hem zijn er in het gehele land een groot aantal priesters meest jongere die ervan over tuigd zijn, dat de vernieuwing er eens tóch zal komen, dat zijn onvermij delijk is en dat men omwille van de waarheid beter vandaag eraan kan beginnen dan morgen. Marian Grgic is één van die priesters. Hij noemt mij de naam van de uit gever, waar de Nederlandse kate chismus in het Servokroatisch zal uit komen. Stvarnost in Zagreb. Dat is een communistische uitge ver. „U kijkt vreemd op? Toch is het zo. Stvarnost is inderdaad een com munistische uitgever. Ze hebben daar zelf aangeboden de kathechis mus te drukken en in de handel te brengen. Ze willen ook alle kosten voor hun rekening nemen. We zullen er geen omkijken naar hebben en het boek komt vanzelf bij de men sen." Hij zegt, dat hij het boek „vanzelf sprekend" in handen van de commu nisten geeft. „We gaan er hier vanuit, dat dit aanbod een prachtige mogelijkheid biedt om tot een dialoog te komen. Een heel belangrijke dialoog. Zoiets laat je niet verloren gaan." Het is duidelijk, dat er risico's kleven aan de plannen van Marian Grgic en zijn medewerkers. Zij we ten het. Maar zij zeggen die risico's te durven nemen: „Omdat we er van overtuigd zijn, dat de kerk er uiteindelijk mee gebaat is. Wij gelo ven niet, dat we benadeeld worden, als de communisten religieuze ge schriften gaan verspreiden." In zijn naaste omgeving zijn echter ook mensen, die ernstig twijfelen aan de goede bedoelingen van de com munisten. Is het wel echt een toena- deringsgebaar of wordt het slechts een propagandastunt voor de buiten wereld? Zij hebben hun vermoedens. Het kan zijn, dat de communisten het boek snel op grote schaal willen ver spreiden om de vernieuwing te ver haasten en om aldus de verdeeld heid te brengen, waar het episcopaat zo huiverig voor is. Enkelen menen, dat de communis ten er een middel in zien om aan geld te komen. „Dat is niet uitgeslo ten", zegt Marian Grgic. „Het fi nanciële voordeel is duidelijk. De communisten zijn er goed van door drongen, dat het boek grif verkocht zal worden. En de opbrengst is na tuurlijk voor de communisten." Hoe het ook zij, zowel de pessimis ten als de optimisten in Zadar geven te kennen, dat zij de kathechismus met een gerust hart aan Stvarnost toevertrouwen. Wanneer de commu nisten minder oprechte bedoelingen hebben zullen zij er toch niet veel mee bereiken, denken zij. „De mensen zullen óns geloven. En een nadelige tweespalt zien wij nog niet komen." Er is voor de katholieken nog een gelukkige meevaller aan verbonden. Dank zij het feit, dat het boek uit komt bij een communistische uitge ver zal het overal in het openbaar te koop mogen zijn. Zowel in staats winkels ais in kiosken. Welk ander godsdienstig geschrift is dat in Joego slavië beschoren? Katholieke boeken kranten of tijdschriften mogen er weliswaar vrij verkocht worden, maar alleen binnen de muren van het kerkgebouw. „Tot voor kort zou deze hele ver toning tot de onmogelijkheden heb ben behoord", meent Marian Grgic. „Nu kan het. Zoiets geeft toch hoop?! Hoop. Temeer hoop, omdat er zich inmiddels een analoog geval voor doet. De dialoog gaat in Joegoslavië soms langs onverwachte wegen. Marian Grgic: „Nog in september komt er een nieuwe, volledige ver taling uit van het oude en nieuwe testament, óók bij een communisti sche uitgever. Mag dan dus óók in het openbaar verkocht worden. De zaken liggen hier wat anders dan bij de kathechismus, maar ze doen het toch maar. Van grote waarde is de dialoog, die eraan vastzit. Er werken namelijk niet alleen priesters en katholieke leken aan de vertalingen mee, maar ook overtuigde communisten. Zij zegt gen, dat zij hun arbeid verrichten om louter wetenschappelijke redenen. Goed, maar er komen gesprekken. Het zal bijdragen aan de verbete ring van de verhoudingen tussen ka tholieken en communisten. Weet u, dat de hoofdredacteur van het ver taalwerk een communist is?" Men zei mij later, dat de gehele eerste druk (60.000 exemplaren) van deze bijbeluitgave bij voorintekening reeds verkocht is en dat de tweede druk wordt voorbereid. Is dit alles een veelbelovend te ken voor de toekomst van het ge loof in Joegoslavië? Het kan een aanwijzing zijn. Het kan. Binnen de op gang komende dialoog met het marxisme nemen, hoe dan ook, de Servokratische vertaling van de Nederlandse kathechismus en de nieuwe bijbeluitgave een waardevolle plaats in tussen de vele andere vormen, die de hoop levendig houden. (ADVERTENTIE) 15hagelwitte J weggooi-luiers dO voor slechts bij uwdrogist

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1968 | | pagina 23