KEES KEUNINKX: HERDER OMWILLE VAN DE TOERIST Japans eten: rieleksen op zijn oosters 1 s erkers iiSlSiik KANTOOR Bpaarnestad Bij hef vijftiende glas saki ga je zacht onder de tafel gehuwde vrouwen) REDA MÊÊM erbinding leggen met Srlijn, New York om •beelden te noemen, van de telegrafist(e) kantoor Amsterdam, jaan voor jonge men- n afwisseling houden. ng-die uniek is-met- alaris. Reële promo- Uitstekende sociale .OW voor rekening :el pensiontoelage en Hing. angen? Een MULO- met de 3 moderne cwaardige opleiding, reactiesnelheid, taal- r dan 25 jaar. •nogelijkheden voor is bedrijf. ferkers en andere langstelling wekt en e mogelijkheden en tij gaarne bereid u op DINSDAG 2 no- uur in Café-Restau- aat 18, Breda, halve op zaterdag) Ikom aan ons bedrijf jrrein De Krogten), DAGBLAD DE STEM VAN ZATERDAG 30 OKTOBER 1965 Langs de oevers van de Rijn vinden de schapen van Kees Keuninkx voldoende grasen trekken er genoeg bekijks. De in de kleuren van „het kasteel" geschilderde schuurdeuren vertel len de ingewijde iets over de landschappelijke betekenis van de boerderij. ing) kunnen worden ge* bedraagt voor: inclusief kindertoelage feurs- en kledingtoelage. >t bedrijf, Tramsingel 71 2573 ngen van ons bedrfj idiensttreding worden 6 stverband i afwisselend werk rkkleding lea^ioenvoo^ienin«w- ze Afd. Personeels»^' an 8.30—12.00 uur en (Van een onzer redacteuren) Denk nu niet, dat Japans eten bij restaurateur Jan Pieters een kwestie is van een haastige hap tussen neus en lippen door, want daarmee onderschat u zijn bijna beschamende gastvrijheid. Eten is voor hem een heilige ceremo nie, een feest met alles d'r op en d'r an en de mensen, die daar voor geen tijd hebben kunnen zich beter en goedkoper laven in de walmende fritestent verderop. „Etenherhaalt hij met een stralende glimlach, „mag nooit oen routinezaak worden. Eten is miners de puurste vorm van rieleksen." £,kker onderuit, Je boordje los en je ona openen. Heerlijk rusten. Zie je l I™ Je' Als ie geen zin hebt om mm' F 10 erbÜ Dggen. Zalig ont- ■™n. Dasje los, riem los, schoenen 'Afdoet de Japanner ook. ,t„T „h™ u de maaltijd het hoogte- dp t w 7„ e.n daM' neemt hij royaal hii V» „™°,ri et bem smeakt, begint 'i i n en dat voor anderen A vnUo #en teke,n> da hij echt geniet. [Èn ak b\\ fVgen-, Vandaar dat smakken, toalvan klaaJ 1Sl fiJ'n. verzadigd, hele- nrtpn ir°Se J°ndant is» zijn ogen bijna L an h°nden, stoot hij een paar tm l\L?veJ Zljn lippen- ZiJn tafel- zinffov, A. dan* hoeren mee. 1 uit de Tan0er tussendoor- Alle liederen zinnen versie, van »Kun je nog Ide wereld nn mee" In hun ogen is ste goud iS t3! moment van het puur- l Jet overweldigen!?V?nt I5eer dan goed. Is I Nederlanden? 5 daar nou eens een l^ieuwsberkht nog net véór de prakt Dan hlv? Van ,z?,s Vur ziJn hutspot eet d. F ]k het verschil. De Jan Pi.t antl0r ieurageert". h EuropaeBewpttVea iaar laI!g de enIge Want dreef ooi dle ,een Japans res- bekend waven !a.ng de resultaten niet jen hem colwfp rden alle in8ewÜ- W k V«0r 5ek' "Toen ik succes te wi'j niemand in het bet geijkte „aïv onl 'let afweek van K?omda T- Toch heb ik doorge- altiid'me„, 0rvan overtuigd was, willen B?i2° ■ZIJn' dule iets e*clu- Jbder de panning lJ,n ze blJna drie uur ba re het ievnêi 2 zo °Pstaan. heb- Keweest. ze hebbm'n Zt°P vakantie zijn Paezet, ze voel™ l-1 business van zich lukk'S- Wat kun ip i ontsPannen en ge- p°S meer wensen'" 3 restaurateur In 2jF* wensen?" I JjC,™ dp cminairp in Scheveningen Èjbetjes. Ambasoadot onderlussen op IvïFycnvSeS f'.captains 01 in" Wffloedig on F? sasten vouwen zich RvVea tafels en ste- 0t«ust. Oude In V00r hun ®e" Z.h™ Zlch ook reedt in legering gehesen e^dF n.:!'Jn .^appe ki- S s een warme hiiï^ein,e> dribbelen^e j ^örPcn. Xwolsman LV°J#beloften toe" alen mei zjjn eeft er diverse van H°\Hermanf heeTtenn,FCSnspireerd 11 Husha nor, etb met de sniiypn van m"hermans heeft nmgtC2nspireeïd ÏÏ„Husha een extra ™.met de ^en zs /rd- Met hondJva one-man-show op doek ,c°iberts uiteetrnkknderen hebb™ S» ten8en het be2w k»n en de hete W' Die doek if! te gezicht ge. guldpn dat b'j de EenenU?entiek ex ies? por couvert eS?,?8-rCJe priJs M 's inbesrpnpi, n Usief de drank. «itJtewfiik aan ,n„FSa's brenger hem ook terdege gebruikt. Het gaat er immers allereerst om, dat u zich ont spant, dat de aardse beslommeringen van u afvallen. Probeer daarom niet om de hete doek te ontlopen, want als Jan Pieters er ach ter komt, is hij in staat om u vóór straf in een kokendheet bad te stoppen. Rie leksen is immers het parool vanaf het moment, dat u in kimono en op sloffen van het établissement de schuifdeuren opent en u in de korte, doch appetijtelij ke armen van Toshiko Miyasaka of Tsju- tako Ohhashi werpt. De maaltijd zelf is een regelrechte sen satie, die volkomen verschilt van Chi nees of Indisch eten. Het begint al bij het kopje zachtgroene, smaak- en reukloze thee, waarmee de gast maag en darmen ontvankelijk maakt voor de hoogst eigen zinnige spijzen, die de komende drie uur op de lage tafel zullen belanden. Na deze waterig introductie kan men kiezen uit vier mogelijkheden. Sterke aanbeveling verdient het te beginnen met Sashimi, achter welke geheimzinnige naam uiterst dun gefileerde rauwe vis schuil gaat. Neen, nou niet meteen de lippen stijf op elkaar klemmen en zeggen „dat eet ik niet", want daarmee ontzegt u zich een levensgrote culinaire ontdekking. De Sashimi is namelijk in weerwil van zijn rauwe karakter een pure verrukking, die het midden houdt tussen een eerste klas oester en een zachtgerookte zalm. Wan neer u uitgebreid hannesend het laatste stukje rauwe vis aan uw stokjes hebt geprikt, is uw hongergevoel groter dan ooit. Op twee manieren kunt u dit gevoel nu elimineren: via de Tempura en via de Sukiyatti. De Tempura is een gefri- teerde vis, die ondergedompeld wordt in een exquise saus. De Sukiyatti (vers vlees en 8 soorten groenten) wordt door één der geisha's aan uw tafel klaarge maakt op een gaskomfoor. Glimlachend wacht ze vervolgens, totdat u het met de ze spijzen aan de stok krijgt. Want die herinnering kan niemand hem meer afnemen. Als extra-hindernis fungeert een rauw, opgeklopt ei, waarin de Sukiyatti gedept wordt, voordat u hem naar de mond tilt. Op dat moment is zelfs de meest nurkse gast bereid met de geisha mee te lachen, omdat de Sukiyatti in deze hoYdeloop op de meest ongelegen momenten van de stokjes glijdt. Het gevolg is, dat hij zo goed als nooit in het rauwe ei terecht komt, maar wel in uw glas bier, op de kimono vqn uw tafeldame of in het kom foor waarop hij de grillige reis begonnen is. Nochtans dient men dapper door te mieren want die tweeëneenhalf uur, die Jan Pieters voor uw rielekskuur heeft uitgetrokken, moeten hoe dan ook wor den volgemaakt. Bij Tempura en Sukiyatti drinkt de gast bij voorkeur de Saki, een Japanse rijstdrank, die tot zestig graden verhit is. Het alcoholpercentage bedraagt 18 pro cent, maar als je dit niet weet, drink je de saki rustig als een lauwe hoestdrank, totdat je opeens met wijd opengesperde poppeogen en loodzware benen onder tafel glijdt. Statistieken wijzen uit, dat dit bij de» meeste saki-drinkers gebeurt bij het veertiende of vijftiende glas. Of men daarom de tafels zo laag bij de grond heeft geplaatst, is één van de vele raadselen waarmee Japan zijn maaltijden omgeeft. Na de hoofdmaaltijd volgt desgewenst een nagerecht, dat bestaat uit meloen of perzik. Tegen die tijd ligt de volgende hete doek alweer op tafel, waaronder men hijgend en transpirerend de voorge schreven twee en een half uur vol maakt. Dat is tevens het uitgelezen moment om zacht en doordringend te gaan boeren, maar nodig is het niet. Jan Pieters is in die dingen ruimdenkend. Het mag alle maal wel van hem, maar hij zal niet aan dringen. Heeft u wellicht ook nog aan vechting om „Hollands vlag je bent mijn glorie" aan te heffen? Gaat rustig uw (Van een onzer verslaggevers) Half verscholen in het oude Brabant se land rond Oisterwyk ligt een boer derij met op het erf een schaapskooi. De schaapskooi ziet er erg oud uit, mazT schijn bedriegt. Pas negentien jaar staat het bouwsel op die plaats. Gedurende die tijd oefent Kees Keu ninkx (57) het beroep van herder uit. Hij heeft als enige in het Middenbra bantse een kudde van vijftig schapen. De man is met zijn dieren een beken de verschijning geworden in de streek, waar op zomerse dagen toeristen even auto, fiets of bromfiets inhouden om de kudde gade te slaan. De Stichting Brabants Landschap heeft ook interesse voor de kudde. Zij heeft de herder nog geen twee jaar ge leden er van weerhouden met het hoe den van schapen op te houden. De stichting heeft geen zeggenschap over de dieren, maar zij wil voorkomen dat het folkloristische beeld in de streek ophoudt te bestaan. De kudde is eigendom van de herder. Hij vertelt, dat na twee tegenslagen binnen èèn jaar de zin om door te gaan met hoeden niet groot meer was. „Er heerste al enige tijd een ziekte onder de schapen. De veterinaire dienst onderzocht de dieren en oordeelde dat ze afgemaakt moesten worden. Zo was ik de gehele kudde kwyt. Kort daarop kocht ik weer schapen. De kudde ge dijde goed, maar op een kwade dag raakten negentien dieren onder een trein. De Stichting Brabants Landschap heeft me toen afgeraden het bijltje er bij neer te leggen. Ik heb geen spijt van dat besluit, want de opbrengsten van fok en verkoop stellen me tevre den." „Mijn inkomen ligt rond de vijftig guiden per week. Hiervan kan ik als vrijgezel ruimschoots leven, sparen en een hobby er op na houden. Gelegen heid om geld uit te geven heb ik bijna niet. Iedere dag trek ik tot zes uur 's-avonds met de kudde door het veld. Een brommer of ander comfort wil ik niet. Reizen doe ik per fiets of bus." M'n hobby Jagen. Hoeft echt niet veel te kosten, want voor honderdvijf tig gulden kun je een goede buks ko pen. Je moet alleen ieder jaar patro nen aanschaffen. De pachtprijs van een jachtveld valt wel mee, als je de land eigenaren maar kent. Afgerichte jacht honden koop ik niet. Africhten van jachthonden en ook van honden voor de kudde doe ik zelf.'' „Ik heb maar een zorg: het sparen voor de oude dag. Na mijn 65ste stop ik met het houden van schapen. Dan moet er geld genoeg op de bank staan om in het ergste geval niet afhanke lijk te hoeven zyn van sociale voor zieningen." ..Volgens mjj is het beroep van zelf standig schaapherder gedoemd te ver dwijnen. Een jonge kerel met een ge zin begint er doodeenvoudig niet aan, omdat de verdiensten voor hem te ge ring zijn. En waar vind je nog iemand, die zeven dagen per week met een kud de onder gunstige en ongunstige weers omstandigheden het veld intrekt?')' De heer Keunink^ woont bij zijn broer in de kleine hoeve, die eigendom is geweest van grootgrondbezitters op De enige metgezel van herder Keuninkx bij de kudde.... en op de jacht. kasteel Nemelaer. Dit is nog te zien aan de beschildering van luiken en deuren. Nu is de boerdery eigendom van de Stichting Brabants Landschap. De stichting handhaaft voornamelijk voor de toerist het uiterlijk en in- nerlijk van de gebouwen. Het gedoente inclusief waterput en kromgetrokken, half vergaan hout kan zo naar het Openluchtmuseum in Arnhem worden overgebracht. Zo nu en dan duiken bjj de boerde rij aan de spoordijk Oisterwijk-Box- tel mensen met schildersattributen op om het pittoreske van de gebouwen vast te leggen. Deze belangstelling vin den de bewoners maar matig. Zjj be grijpen niet wat de mensen in hun on gerief zien, maar zij willen voor geen goud hun verlaten oord ruilen voor meer gerief. Toch bereiden zij zich voor op ontsluiting van de streek. Er is na melijk een ruilverkaveling in uitvoe ring. De verkaveling houdt tevens in, dat er een provinciale weg over het land van de Keunïnkxen komt. Rood geverfde paaltjes in de wei voor het woonhuis geven al aan waar straks het beton van de weg ligt. Herder Keuninkx heeft een hekel aan verkeer. Het roept bij hem associaties met het stadsleven op. Hij maakt zich nu al zorgen over de weg. Niet zozeer voor zichzelf, maar voor de kudde, die er iedere dag moet oversteken om bij de weideplaats te komen. De vyftig schapen grazen voornamelijk op de dijk langs de gekanaliseerde Run. „Ik pas er voor", zegt de herder, om met de kudde de Kampinase heide op te trekken. Om op de hei te komen hoef ik de toekomstige weg niet over te steken, ma&r het voedsel dat de scha pen daar vinden is niet zo goed als het gras van de dijk. Het verschil in heide en „grasschapen" merk je vooral op de veemarkt. Mijn winst op anderhalf schaap is, om het verschil maar eens te benaderen, net zo groot als die van een ander op drie heideschapen.. Er loopt toch een kudde op de heide hij Hilversum en in Drente houdt men toch ook schapen op de hei „Heidekudden zyn geen eigendom van de herder. Zy worden voor de toerist gehouden. Overigens een kostbare be zigheid, want de eigenaren moeten jaarlijks duizenden guldens uitgeven om die kudden in stand te houden. Bo vendien hebben zij nog de loonpost van dé* herders." „Je zult niet veel zelfstandige her ders meer vinden. Ook de kunstmatig in stand gehouden kudden zyn gering in aantal. Ik denk dat in Brabant nog maar drie schaapherders rondlopen." Keuninkx verheugt zich op de dag dat hij het herderschap zonder sche pel er aan kan geven. Dit betekent voor de toerist een attractie minder in het toch al veranderende landschap. 5^ gang, want uw geluk mag geen grenzen kennen. Gooi er ook nog maar „in het groene dal, in het stille dal" tegenaan en laat uw tafeldame de tweede stem verzorgen. Jan Pieters staat er bij en kijkt er naar. Intens tevreden. Volmaakt gelukkig. Weer heeft een vaderlander onder zijn dak de rust der wijzen ge vonden. Breekbare Yoshiko schuift daarna piëteitvol de sloffen van uw voeten en reikt de schoeniepen aan. Denkt u wel om uw steunzolen? En voor de rest wil ze maar zeggen: Sajonara. wat tot ziens betekent. U bent zo rustig geworden, u heeft zo zalig gerieleksd, dat u moeite heeft om te antwoorden. Domo arigato gozaimas. Jan Pieters heeft u die woor den ingefluisterd, want Yoshiko zou u niet verstaan, als u zei: „Heel veel be dankt". Als u reeds halverwege de trap bent, wordt u discreet op de schouder getikt. Het is Jan Pieters. Zou u er misschien geen bezwaar tegen hebben om nog even een kleinigheidje af te rekenen? Twee maal twintig gulden, plus de saki, plus de meloen, plus de whisky. Meneer be grijpt u wel. Meneer* begrijpt alles. De tempura en de Sukiyatti hebben hem alleen zo intens rustig gemaakt, dat hij het bestaan van geld glad vergeten was. Maar nu weet hij het weer. Hij is blij, dat hij het restaurant ook op een schoen en een slof verlaten kan. De 29-jarige Japanse chef-kok Muslia is een culinair fenomeen, die als één van de weinigen in Tokio het fel begeerde brevet heeft gehaald om de Fuka, een Japanse vis met ver giftigde gal, te prepareren. In Sche- veningen is hy inmiddels een ge waardeerd lid geworden van de plaatselijke biljartvereniging.

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1965 | | pagina 27