Paolo Kardinaal Giobbe
J
STEM-FEUILLETON
„Nieuwe catalogus van
fouten in oorlogstijd*'
In memoriam Werumeus Buning
CETAFLEX
lijmt bond alle boat
Rookt U veel
sigaretten
Bij de benoemingen van kardinalen
Ontmoeting met de liefde
S)
ji.
•en
;en
gat
cht
DAGBLAD DE STEM VAN DINSDAG 18 NOVEMBER 1958
Enkele nieuwe
kardinalen
Geliefd als
diplomaat
als
en
mens
Per vliegtuigje naar
de vrijheid
Proef die zelf!
Van Nelle's nieuwe Assam Thee
YAN NELLE'S ASSAM THEE
ASSftM
iHEt
Einde van staking
bij „Chrysler"
Spionnen opereren
tn esLJi
door Emily Grant
en
aacj.
Tableau de la troupe
van Scala geen
Maria Callas
Brief na 42 jaar terecht
TV.RADIOTV-RADIO-TV-
8
A
it!
A\eW
A®6*'
ng per maat.
oeten Uw
tamine A en
lijks nodig?
ie A
caroteen
I.E.
700 //g
I.E.
900 Mg
I.E.
1100 //g
.E.
1350 //g
n gemiddelde.
U weer cijfers
jden.
;ezond!
Paolo kardinaal Giobbe
Mgr. Paolo Giobbe is voortaan
zoals op pag. 1 reeds gemeld, Pa
olo Kardinaal -Giobbe. Op de
leeftijd van bijna 79 jaar hij
werd geboren op 10 januari 1880
te Rome is de apostolisch
nuntius in Nederland inaan
merking gekomen voor de kar
dinaalshoed. Een schone bekro
ning van een veelzijdige en
langdurige priesterlijke loop
baan.
Vier jaar geleden, op 4 december
1954, vierde mgr. Giobbe zijn gouden
priesterfeest. Bij die gelegenheid is
wel zeer uitdrukkelijk gebleken, hoe
zeer katholiek Nederland en hoe ook
vele niet-katholieken hem hoogachten
Mgr. William Godfrey,
aartsbisschop van Westminster, de
opvolger van kardinaal Griffin.
Thans: William kardinaal Godfrey.
en hem sinds 1935, toen hij als inter
nuntius naar Nederland werd over
geplaatst, hebben leren waarderen
als een priester, die het priesterlijk
ideaal: dienstbaarheid aan God en
aan de mensen, steeds hoog hield.
Zijn hartelijk medeleven met heel
Nederland is duidelijk tot uiting ge
komen tijdens de watersnoodramp.
De Pauselijke Hulpactie zond toen,
dank zij vooral de bemiddeling van
mgr. Giobbe, grote zendingen goede
ren naar de rampgebieden en her
haalde malen ook schonk Paus Pius
XII aanzienlijke geldsbedragen, welk
voorbeeld door andere Italiaanse bis
schoppen werd gevolgd.
Om zijn eenvoud is hij geliefd bij de
andere leden van het corps diploma
tique, waarin hij ook door zijn spe
ciale functie een geheel eigen plaats
inneemt, is hij ook geliefd bij grote
en kleine burgers. Want is het niet
dezelfde mgr. Giobbe. die in zijn
huiskapel het H. Doopsel en Vormsel
toedient aan kinderen van diplomaten
maar die ook te zien was bij de toe
diening van het H. Vormsel in het
woonwagenkamp van Poeldijk
Op 4 december 1904 werd hij in zijn
geboortestad Rome tot priester ge
wijd. Reeds kort daarna werd hij
werkzaam gesteld bij het pauselijk
hof, waar hij op 3 mei 1909 tot bui
tengewoon pauselijk ceremoniemees
ter werd benoemd. Hij werd schrij
ver, later ambtenaar, van de H.
Congregatie tot Voortplanting des Ge-
loofs in 1914. In 1917 ging hij in ge
lijke functie over naar de H. Con
gregatie voor de Oosterse kerk en hij
werd op 17 november van dat jaar
benoemd tot huisprelaat van de paus
en censor van de academie van litur
gie of eredienst te Rome. In 1918
werd hij lid van de commissie voor
de goddelijke eredienst en op 31 mei
1919 verbonden aan het Romeinse
vicariaat. In december van dat jaar
werd hij commandeur in de Orde
van het H. Graf.
De paus benoemde mgr. Giobbe op
30 maart 1925 tot titulair-aartsbis-
schop van Ptolemaeus in Egypte. Op
26 april d.a.v. ontving hij de bis
schopswijding. Hij was toen aangewe
zen als apostolisch nuntius van de
tweede klasse in Columbia, waar hij
mgr. Vincentini, die ook korte tijd
internuntius in Den Haag geweest is,
opvolgde. Deze post bekleedde hij 10
jaar, totdat hij in 1935 naar Den Haag
kwam.
Op 13 juni 1935 werd mgr. Giobbe
officieel vertegenwoordiger van de
H. Stoel in Nederland, als opvolger
van mgr. Schioppa, wiens stoffelijk
overschot op de oude r.-k. begraaf
plaats in Den Haag rust.
Gedurende de oorlog vertrok hij
met de Nederlandse regering naar
Londen om na de bevrijding zijn
ambt in Den Haag te hervatten. Mgr.
Giobbe was een studiegenoot van
Paus Joannes XXIII.
(Advertentie)
De stapel boeken waarin sol
daten kritiek spuien is weer een
goede tien centimeter hoger ge
worden: de New-Yorkse uitge
verij Holt heeft er „Wedemeyer
repprts" bovenop gelegd, het
boek waarin generaal Albert C.
Wedemeyer zijn herinneringen
heeft neergelegd.
Wedemeyer heeft van 1941 tot 1943
de Amerikaanse troepen op het Chi
nese krijgstoneel gecommandeerd, is
daarna stafchef geweest van genera
lissimo Tsjang Kai Tsjek en heeft
voor Truman in de zomer van 1947
een studie gerïïaakt van de situatie
in China en Korea.
Zijn blik heeft echter verder ge
reikt dan China, te oordelen naar de
opvattingen die hij kenbaar maakt.
Over CHURCHILL: gebrek aan
wijsheid en staatsmanschap, hande
lend naar intuitie zonder oog voor
de gevolgen. „Voor hem was de oor
log hetzelfde als voor een Indiaans
opperhoofd in Arizona". Zijn politiek
is de oorzaak van Engelands terug
gang na de tweede wereldoorlog.
ROOSEVELT: zijn politiek bracht
de Japanners tot hun aanval op
Pearl Harbor en het verlies van de
Philippijnen volgde automatisch.
MONTGOMERY: Rommel was hem
in Afrika lange tijd de baas, zelfs
toen Montgomery meer manschappen
vuurkracht en vliegtuigen tot zijn be
schikking had.
TRUMAN: Hij heeft goede beslis
singen genomen, onder andere ten
aanzien van Korea in 1950, maar hij
had nooit toestemming mogen geven
om de atoombom te gebruiken, want
de oorlog was praktisch voorbij.
EISENHOWER: „Zelfs enkelen die
Eisenhower door dik en dun verde
digden vonden dat hij de Engelsen
teveel toegaf. Ik geloofde dat in het
begin niet, maar veranderde van in
zicht toen hij in 1943 minder steun gaf
aan de plannen voor de invasie van
Frankrijk".
Over TSJANG KAI SJEK is hij
vleiender in zijn oordeel. Hij was he
lemaal geen dictator, maar een man
die zijn best heeft gedaan om de
zwakheden van de nationalistische
regering te corrigeren, en het volk
achter dit regiem te verenigen. Tru
man, Acheson en Marshall hadden
Tsjang Kai Sjek moeten steunen toen
hij het tegen de communisten op
nam.
Het geheel van Wedemeyers boek
laat zich het best beschrijven als een
nieuwe catalogus van fouten in oor
logstijd.
(Advertentie)
Van Nelle bestellen
Een jong Tsjechisch echtpaar is in
'n klein vliegtuigje uit Tsjecho-Slo-
wakije gevlucht en heeft in West-
Duitsland asiel gevraagd. Aldus
maakt de politie in Regensburg be
kend- Zij waren van het vliegveld
van de sportvliegclub in Praag opge
stegen. Ty)ee uur later vloog het toe
stel enige malen over Zeitlarn, waar
het vervolgens landde.
Héérlijk: een echte Engelse melange,
door Van Nelle samengesteld uit
alleen de allerfijnste theesoorten.
Héérlijk: Van Nelle's nieuwe
Assam Thee - geniet er van met
volle teugen!
.ENGELSE MELANGE
90 ct per 100 gr.
Dr. Franz König, i
aartsbisschop van Wenen, primaat
van Oostenrijk, een van de drie
entwintig nieuwe kardinalen.
Giovanni Battista Montini,
aartsbisschop van Milaan, naaste
rnedewerker van de H. Vader, wiens
benoeming tot kardinaal op het
consistorie officieel wordt
bekrachtigd.
Zondagavond half ze
ven overleed in het Am
sterdamse Wilhelmina-
gasthuis de dichter We
rumeus Buning. Hij werd
67 jaar. Enige weken ge
leden werd hij, lijdend
aan een pleuritis, ter ver
pleging opgenomen. Zij
die de Nederlandse let
terkunde kennen en be
minnen, zullen aan Bu
ning op de eerste plaats
denken als dichter van
de bundel „In memoriam"
(1921). Daarin zingt hij
met een oneindig tedere
weemoed zijn verdriet
uit over de dood van een
geliefde:
Zo tedere schade als de
bloemen vrezen
Van zachten regen in de
maand van mei,
Zo koel en teder heeft
uw sterven mij
Schade gedaan, die nim
mer zal genezen.
Dit bundeltje wordt door
velen beschouwd als een
hoogtepunt in de Neder
landse letterkunde van
onze eeuw en tegelijker
tijd als de beste prestatie
van de dichter zelf. Toch
zullen anderen hem voor
al bewonderen om „Maria
Lécina", een sterk „lied
in honderd verzen", dat
door Charlotte Kohier
vele honderden malen is
voorgedragen voor stamp
volle zalen. Als dichtbun
del beleefde „Maria Lé
cina" niet minder dan
veertig drukken. En weer
anderen geven hun be
wondering aan de over
leden dichter voorname
lijk omwille van zijn „Ne
gen balladen" (De bal
lade van de boer die
voortploegt).
Hiermee is echter de
veelzijdige figuur van
Buning nog niet bij be
nadering getekend. Nadat
hij oorspronkelijk voor
het notariaat was be
stemd, wijdde hij zich aan
de journalistiek. Uit over
tuiging en als het ware
gedreven door een inner
lijke dwang. Alles wat
voor hem het leven le
venswaard maakte, kreeg
vroeg of laat te maken
met zijn vaardige en
sierlijke pen. Al zijn
„stokpaarden" (liefst 27!)
bereed hij door middel
van voortreffelijke be
schrijvingen. Zijn diepe
vreugde over de goede
dingen der aarde beleed
hij even poëtisch als des
kundig: hij bezong in ly
risch proza de wijn en
de tabak, het glas en de
geurige kruiden voor de
keuken (Honderd avon
turen met een pollepel).
Naast dit alles ging zijn
aandacht uit naar het
genot van reizen. In „Ik
zie, ik zie wat jij niet
ziet" neemt hij de lezer
mee op avontuur en het
is aan zijn kinderlijke
onbevangenheid te dan
ken, dat hij van ver en
dichtbij dingen weet te
ontdekken die voor het
reizen zijn als de hem zo
geliefde kruiden voor een
goede maaltijd. En nog
zijn we niet volledig in
het opsommen van de
kwaliteiten, die Weru
meus Buning in zich ver
enigde. Hij was anmelijk
een gewetensvol vertaler.
Van Shakespeare her
schiep hij in prachtig
Nederlands: „Het spel der
vergissingen", „Winter
avondsprookje", „Midzo-
mernachtsdroom" en Ro
meo en Julia". Zijn ver
taling van „De oude man
en de zee" van Heming
way is ongelofelijk knap
en Cervantes' Don Qui-
chotte" mag men rustig
een monument van ver
taalkunst noemen.
Vele jaren diende hij
als journalist de kunst
door het schrijven van
indringende recensies
over toneel, ballet en lite
ratuur. In de naoorlogse
jaren maakte hij een zeer
moeilijke tijd mee, toen
ook op hem het spook
beeld van de „zuivering"
werd losgelaten. Mis
schien zal dit jaar door
het (postuum) toekennen
van de Staatsprijs voor
de Letterkunde (waar
voor zijn naam reeds
enige tijd hardnekkig
werd genoemd) zijn werk
en zijn naam werkelijk
gezuiverd onze literaire
historie ingaan. Hij heeft
dit aan ons allen ver
diend. L.B.
(Advertentie)
(Advertentie)
Van Nelle bestellen I
De directie van de Amerikaanse
„Chrysler"-fabrieken te Detroit en de
werknemers dezer bedrijven heb
ben overeenstemming bereikt over
een gemeenschappelijke arbeidsover
eenkomst, waardoor een einde is ge
komen aan een staking, die vijf da
gen heeft geduurd.
„Chrysler" heeft gisteren de ver
vaardiging van zijn modellen 1959
hervat.
TROTS
De burgers van Texas zijn
bijzonder trots op hun auto- J
mobielindustrie, zoals ze trou-
wens trots zijn op alles wat
met hun staat heeft te maken.
Om maar duidelijk te laten
uitkomen, hoe de zaken er J
voor staan, bevestigen zij sinds i
kort een reclameplaatje op hun
auto's, waarop staat: „Deze
wagen is in Texas gemaakt
door Texassers." 2
Het wrede toeval wilde, dat J
een van die auto's in New
York werd aangereden en er
de nodige deuken van over-
hield. Nog voor de politie ar-
riveerde om de botsing uit te J
zoeken, had iemand ongemerkt S
in het stof op de lak gekrast:
„Deze wagen is in New York
in de poeder gereden door New
Yorkers."
Machine
In een ziekenhuis te Ipswich heeft
men pas geleden een machine aan
geschaft, die diagnoses kan stellen.
Het ding, een zogenaamde elektro-
encefalograaf, kostte 30.000 gulden.
Het kan slechts worden bediend
door een ingenieur van grote be
kwaamheid. Daarom staat het appa
raat nog steeds doelloos, want het
ziekenhuis kan geen enkele techni
cus vinden, die voor het aangeboden
salaris lopende-bandwerk gaat ver
richten.
Koe
De heer Christian Auguste. die in
de buurt van Metz in Frankrijk een
boerderij heeft, zag zijn koe Rosette
de stal verlaten en met onzekere
tred over het erf wandelen. Na een
poosje zakte het dier ineen, waarna
het met de poten in de lucht ging
liggen. Onze Christian rende er naar
toe. Hij stelde vast, dat de adem van
de koe naar sterke drank rook en
daarom ging hij ook even kijken
naar een groot vat wijn, dat in de
stal stond. Daar was dertig liter uit.
Die had Rosette op. Het dier werd
met een halve kilo aspirientjes bij
gebracht. Het wist weer, dat het
leefde en liet zich gewillig naar bin
nen voeren om gemolken te worden.
Maar de heer Auguste is niet van
plan de melk te verkopen. Het vocht
heeft een alcoholpercentage, dat
minstens gelijk is aan dat van cham
pagne.
Reizen
In Liverpool is een 28-jarige tech
nicus aangekomen, die vertelde hoe
hij tweemaal de Atlantische Oceaan
overgestoken is voor precies één
dollar.
Methode: Een bezoekerskaartje
voor de „Brittannic", aan boord blij
ven, van thee en sandwiches (die
gratis zijn) leven en de nacht door
brengen in vertrekken, waar „he
ren" op de deur staat. De man was
naar Amerika geëmigreerd, met zijn
gezin, doch vrouw en kinderen wa
ren na een jaar naar Londen ver
trokken. Hij kon moeilijk huiten hen
en „bezocht" hen op deze goedkope
wijze.
f,Stil nou maar. We vinden
heus wel weer een andere
babysit.'*
Van de Franse priester Michel Quoist,
die 't bekende „Gebed zonder wierook"
schreef, is weer een opmerkenswaard
boek in Nederlandse vertaling ver
schenen. „Ontmoeting met de liefde"
heet het en in de vorm van een dag-
boek van een middelbare-scholier leidt
het ons binnen in het gedachtenleven
van zo'n puber. Het is niet wat men
noemt „een brave jongen", zoals die
vroeger in een bepaald soort lectuur
veel werden getekend, geen held, die
alsmaar opofferende daden stelt en
zijn ouders voortdurend tot vreugde
strekt. Neen, het is een jongen, die
de nukkigheden en dwarsheden van
de leeftijd volop vertoont. Ook geeft
hij zich een paar maal gewonnen aan
verliefdheden. Zijn geloofsleven is
maar lauwtjes en slapjes. Op school
doet hij ook niet wat men noemt zijn
best. Maar in een tijdspanne van drie
jaar ontwikkelt hij zich allengs tot
een persoonlijkheid, die idealen leert
kennen, in wie het geloof weer gaat
leven, die de goede houding tegenover
„het meisje" leert kennen. De schrij
ver zelf onderbreekt het dagboek
enige malen, om er zijn corrigerende
en verklarende opmerkingen tussen
te plaatsen. De invloed van een pries
ter op deze levensgang van deze jon
gen is slechts summier getekend, doch
hij is beslissend voor de ombuiging
ten goede samen met die van enkele
vrienden. Men zou als bezwaar kun
nen aanvoeren, dat hier „de liefde"
in dit boek wel erg centraal gesteld
wordt, waar ze toch zeker in alle pu
ber-levens deze overwegende rol niet
zal spelen. De schrijver voelt deze
moeilijkheid ook wel aan, waar hij
in zijn voorwoord zegt: (het) is
kunstharslQm
Ceta-Bever
31)
En
dan is er nog iets:
om herkende Sardinard jou gister
avond in die speelzaal niet en jij
hem wel? Ook een risico geweest,
Vera., ja, dat begreep ik direct, dat
jij er geweest was., iemand be
schreef mij vanochtend de gasten
ten tijde van de overval., drie vrou
wen in totaal, Vera.."
„Weet je", vroeg Vera, „dat Jan
sen mij een beschermer in huis
extra-bericht over de diefstal op de
Waar- ambassade., ben jij zo zeker, dat 't
werkelijk atoomdocumenten waren 7
Ik niet.."
Vera zei: „Maar Webström kwam
toch ook juist als atoomjournalist".
„Natuurlijk Vera, volkomen juist.,
maar dit is nu een voorbeeld van
een gelukkig toeval, van een geslaag
de berekening., weinig dingen zijn
tegenwoordig zo indrukwekkend als
aanwezig waren? Misschien ben
ik ook in deze zaak wel eens onvoor
zichtig geweest., denk maar aan die
badinerende opmerking van mij te
genover Jean over die wedren met de
roodharige vrouw.die inspireerde
hem tot het „eigen bericht" in de
Koerier met die vrouw met rode ha
ren in de auto, die jou en hem na
„Dollarlust" zo onheus had willen be
jegenen.. en dat verslag in de Koe
rier had weer tot gevolg dat -de
Haagse bevolking zo spy-minded
werd, dat het niets slechts La Peti
te, maar, eerlijk gezegd, ook mij
moeilijk viel om nog medewerkers
UCgtllW VJUL Llig J-liUlUAWCAACUU dlö 7
een bericht over gestolen atoomdocu- ^,n, v£or. ^even-kar weitjes.
dan denkt niemand aan iets T ber*cht in die andere
vroeg Vera.
stuurde vlak voor de komst van de
man, die namens Webström zei te menten.««.i .«u ie» krant?
komen'" anders, zelfs Piet als het bericht ver-
Neen maar verbazen doet het meldt, dat nadere bijzonderheden niet „Natuurlijk afkomstig van La Pe-
mlj niet'.' Jansen is bij de pinken., worden verstrekt en de redacties tite.Ze had een jonge Hollander
ik zou hem best in mijn gelede- niettemin ik heb het telex-bericht gevonden, die perfect Engels sprak
ren willen zien Toch rijst de vraag gelezen, Vera als toegift het ver- die man bestelde de rozen voor jou
of Jansen daar verstandig aan deed z°ek krijgen, geen berichten ontleend en hij poseerde voorts als van
.mij bewees hij er een dienst me
de, want de vijand wilde een verge
lijk met jou dat zei je toch, Ve
ra? en dus concurrentie schep
pen en de prijs opdrijven., of mis
schien wilde hij je zwijgen kopen.,
ja, „ia Petite".."
„Dus je weet.." zei Vertl.
„Natuurlijk", zei Arlotti, „en ik
maak er tegenover jou geen geheim
van. Ik weet ook, dat je haar tele
fonisch aan het schrikken maakte.
Was dat verstandig? Misschien wel,
misschien niet. Dat moet de verde
re ontwikkeling van de affaire uit- aan de verdwenen stukken te publice- Eerkerk, telefonisch, wel te verstaan
wijzen. Maar zo is het immers al- ren.. Maar ze kunnen immers pas La Petite stuurde hem inmiddels
tijd! Was het verstandig van „La weten, of beschouwingen en berichten naar het buitenland., dat was ver-
Petite" om jou niet te antwoorden uit die bron komen als ze wel bij- standig. Vera, de man had haar een
op je vraag door de telefoon? Mis- zonderheden kennen.In ieder geval, paar goede diensten bewezen en
schien niet, misschien wel., ook dat La Petite speelde op het atoom-bij- daarom was het voor haar beter, dat
moet de loop der gebeurtenissen uit- geloof van onze tijd en daarom koos hij van het toneel verdween voor de
wijzen.. Vera, zo is het in dit werk zij de atoomjournalist Webström als politie zich voor hem ging interes-
toch altijd! Neem nu Jansens be- werktuig en liet hem atoomstukjes seren".
schermende maatregelen voor Claar- uitventen. Had haar berekening niet „La Petite weet wat ze doet", zei
tje in het ziekenhuis., volmaakt zin- geklopt, dan had zij wel een andere Vera.
loos, als hij volkomen op de hoog- weg gevonden om de aandacht op die
te was geweest van de achtergrond kwasi-geheimzinnige Webström te h f Vera, Z1J het dat
doch begrijpelijk en verstandig van vestigen en het onderzoek in zijn rich- redac*
zijn standpunt uit gezien. ting te leiden., die man is een hals, ti
hef^8dCdwe nte^allemaal be- ^at is zacht gezegd", meende Ve- ^en.!" W P"jS
zig met voortdurend het front af te ra- T Met succes?" vroeg Vera
tasten? Neem Durand. Een uiterst ^ei Artotti, „maar was ik j 0mdat ik niet
bekwaam man. Hij kwam naar Den altijd perfect? Heb ik in mijn leven wijk voor druk Ja omdat
Haag met als enig vast punt Al- en vooral m mijn werk niet wel eens fommige bevriende autoritten wat
varez. Verder moest hij speuren, tas- kansen gemist, die achteraf gezien kopschuw werden. jlnsen stelde mij
r:"' zoennatuurlijk deed hij wel op „Bessenstein" voor de keuze: sa-
ff v!;;le,,foiOV ?s' natuurl"k tast" (Advertentie) menwerking of het land uit., ik be
den w«LehnS.itl1S,maar dat del greep, dat hij dit slechts kon doen
den w# toch allemaaL* neem dat Van Nelle 'bestellen f na overleg met hogere instanties, en
(Advertentie)
Van Nelle bestellen l
die waren voorzichtig geworden., ik
heb weer andere instanties in bewe
ging moeten brengen om de argwaan
wat te dempen. Maar Jansen is mij
anders gaan zien dan vóór dat uit
voerige bericht in de Koerier en het
bericht-met-namen in het andere blad
Jansen is bekwaam.."
„Die instanties, waarop je doelde,
dekten na de moord ook je aftocht
naar „Bessenstein?" vroeg Vera.
„Juist, het was in het belang van
mijn opdracht en dus nuttig, dat ik
een poosje onzichtbaar werd. Mijn re
laties wisten de Nederlandse instan
ties te overtuigen. Ik neem aan, dat
de Nederlandse politie 'n wenk kreeg
van hogerhanden mij dus niet snel
vond.
„Je wilde toch met Jean en mij
praten", zei Vera, „waarom liet je
ons dan niet eerder op „Bessenstein"
komen?"
„Dat zei ik toch al. Vera. Als jij
en Jean geweten hadden van mijn
aanwezigheid op .Bessenstein' waren
jij en hij er vermoedelijk heenge
gaan.. dat paste niet in mijn plan
nen op dat tijdstip., je begrijpt, dat
La Petite sedert mijn mededelingen
over jou en Jean meende, dat er
concurrentie was, en in die idee wil
de ik haar versterken.. Bovendien
wilde ik niet, dat je Irma te vroeg
zou ontmoeten., ik had er mij van
vergewist, dat die ontmoeting nog
niet had plaatsgevonden. „Bessen
stein" was minder bruikbaar ge
weest, als hij en Irma elkaar had
den teruggevonden voor ik er kwam,
want jij had vermoedelijk mijn ope-
ratie-Claartje snel doorzien., en bo
vendien had jij ontijdig in Irma een
bondgenote gevonden. Bovendien. La
Petite kende jou en Jean immers!"
„Ons?", vroeg Vera en keek op.
„Nu ja, kennen., dat is misschien
te sterk uitgedrukt. Ze kent jou en
Jean van uiterlijk., ik zinspeelde er
ai op dat ik haar liet weten dat jij
ook wilde proberen om met behulp
van Jean de papieren machtig te
worden., en dus zal ze wel een ge
legenheid hebben gezocht om je eens
te bekijken.. La Petite is niet dom
en ze is ook doortastend, Vera.."
(wordt vervolgd)
niet beslist noodzakelijk, dat je de
zelfde problemen hebt; jij kent mis
schien moeilijkheden waar Jos niets
van weet en jij zult misschien nooit
te maken hebben met die dingen die
hij wèl doorgemaakt heeft. Ook zul
je begrijpen, dat je Jos niet hoeft
„na te doen", maar dat je het ideaal
dat hem geleid heeft bij zijn ontwik
keling voor jezelf in je eigen leven
moet overplanten.
We geloven, dat men dit wel goed
benadrukken mag, als men dit boek
ter lezing in handen geeft van de op
groeiende jongens. We zijn echter ook
overtuigd dat het, met dit voor ogen,
veel goed kan doen om de verwarrin
gen in het gedachtenleven op te
klaren en pijnlijke moeilijkheden
te genezen. Hier vindt de jongen
volop begrip voor wat hem beroert,
misverstanden omtrent delicate zaken,
welke nog maar al te gemakkelijk
in leven blijven, verdwijnen onder
een juiste belichting.
Ook ouders en opvoeders zullen uit
dit boek veel kunnen leren omtrent
de wijze, waarop ze de opgroeiende
jongens kunnen benaderen.
De Nederlandse bewerking geschied
de door J. H. P. Jacobs in samen
werking met dr. J. Nieuwenhuis o.p.
De laatste stond ook enkele foto's af.
Uitgever is Desclée de Brouwer te
Brugge-Bussum.
(Advertentie)
(Advertentie)
Van Nelle bestellen
De beroemde „Scala"-opera in Mi
laan heeft haar tableau de la troupe
voor het komende seizoen bekendge
maakt: de naam van Maria Mene-
ghini-Callas ontbreekt erop.
Geheel onverwacht komt dit niet,
want de zangeres heeft zelf in de
loop van dit jaar verklaard, niet
meer in de Scala te willen zingen
zolang Ghiringhelii er de artistieke
leiding heeft. Niettemin is de publi-
katie van het officiële repertoire een
slag voor de aanhangers van Maria
Meneghini Callas en reeds beraamt
men een of andere demonstratie wan
neer het nieuwe seizoen officieel op
7 december geopend wordt.
(Advertentie)
Van Nelle bestellen
Na 42 jaren omzwervingen is een
brief, geschreven in 1916 door een
Duitse frontsoldaat aan zijn moeder,
eindelijk op de plaats van bestem
ming in Mainz aangekomen. Daar
moeder en zoon inmiddels waren
overleden, is de brief aan de wedu
we van de laatste overhandigd.
Voor kieskeurige rokers zijn siga
retten geen „gewoontedingen".
U wenst een sigaret die altijd
nieuw is en blijft. Om u te verkwik
ken als u dat nodig hebt te ont
spannen wanneer u daar tijd voor
hebt. Om u 't rookgenoegen te schen
ken dat telkens weer „nieuw" is.
Dat doet Roxy nu al jaren voor
miljoenen.
Omdat de eigen Roxy-smaak niet
kan vervelen.
En omdat Roxy fluweelzacht is
van 's morgens vroeg tot 's avonds
laat! Om u dit te bieden worden
voor Roxy 21 edele, milde tabakken
gebruikt. Ieder heeft zijn taak: het
zij in die eigen lichte Roxy-smaak,
hetzij in het geurige aroma, de koe
le brand, het milde, zo zachte karak
ter. Koop een pakje Roxy. Rook met
aandacht die licht geurige, perfect
gestopte, fluweelzachte Roxy's. En
u zegt ook: ,,'n Roxy? Ja.... graag!"
(Advertentie)
Van Nelle bestellen
WOENSDAG 19 NOVEMBER
HILVERSUM I 402 m NCRV: 7,00
Nws. en SOS-ber. 7,10 Gram. 7,50 Een
woord voor de dag 8,00 Nws. 8,15 Ge
wijde muz, 9,00 V. d. zieken 9,30 Gram.
9,35 Waterst. 9,40 V. d. vrouw 10,15 Gr.
10,30 Morgendienst 11,00 Gram. 11,10 De
zee roept, hoorsp. 12,10 Gram. 12,33 Mu
sette muz. 12,53 Gram. en act. 13,00 Nws.
13,15 Met Pit op pad 13,20 Lichte muz.
13,40 La vida breve, opera (gr.) 15,00
Jeugdork. 15,45 Gram. 16,00 V. d. jeugd
17,20 Lichte muz. 17,40 Beursber. 17,45
Spectrum v. h. chr. organisatie- en ver
enigingsleven 18,00 Leger des Heilskwar-
tier 18,15 Boekbespr. 18,30 RVU: Zwarte
mensen langs de witte Nijl (Soedan)),
door mevr. mr. L. Eversdijk Smulders
19,00 Nws. en weerber. 19,10 Koorzang
19,30 Radiokrant 19,55 Op de man af 20,00
Radio Filharm. ork. en solist 21,00 Wijs
gerige stromingen, caus. 21,20 Mannen-
kwart. en sol. 21,50 Gram. 21,55 Vrij als
de lucht, klankb. 22,15 Mil. Kapel 22,45
Avondoverdenking 23.00 Nws. 23,15 Sport-
uitsl. 23,20-24,00 Gram.
HILVERSUM II 298 m VARA: 7,00
Nws. 7,10 Gym. 7,20 Gram. 8.00 Nws. 8,18
De ontbijtclub 9,00 Gym. v. d. vrouw
9,10 Gram. VPRO: 10,00 Schoolradio. VA
RA: 10,20 V. d. vrouw 11,00 Gevar. progr.
12,00 Politiekapel 12,30 Land-, en tuinb.
meded. 12,33 V. h. platteland 12,38 Orgel
en zang 13,00 Nws. en tentoonstellings
agenda 13,20 Dansmuz. 13,50 Medische
kron. 14,00 Jeugdconc. 14,45 Gram. 15,00
V. d. jeugd 17,00 De kat van de stoel
17,50 Regeringsuitz.Emigratierubriek:
Het emigratiepraatje van H. A. van Luyk
18,00 Nws. en comm. 18,20 Hammond
orgelspel 18,40 Act. 18,50 Mannenkoor 19,00
V. d. kleuters 19,10 Tekortgedaan of te
kortgeschoten?, caus. 19,25 VARA-varia.
VPRO: 19,30 V. d. jeugd. VARA: 20,00
Nws, 20,05 Derde jaar Openbaar Kunst
bezit, caus. 20,10 Comm. 20,20 Dit is uw
leven 21,15 Promenade ork., koor en sol.
22,20 V. d. jeugd 22.45 Tussen mens en
nevelvlek, eau*. 23,00 Nws. 23,15 Gram.
23,25 Lichte muz. 23,50-24,00 Soc. nws. in
Esperanto.
RADIO VATICAN A 25.67, 31,10, 41.21,
48,47 en 196 m 22,15 Een stukje Ame
rikaans Nederland.
BRUSSEL 324 m 12,00 Gram. 12,30
Weerber. 12,34 Gram. (om 12,55 Koersen)
13,00 Nws. 13,15 Gram. 14,00 Schoolradio
16,00 Koersen 16,02 Gram. 16,30 Ork. conc.
17,00 Nws. 17.10 Zang en piano 17,50 Boek
bespr. 18,00 Pianorecital 18,10 Lekenmoraal
en filosofie 18,30 V. d. sold. 19,00 Nws.
19,30 Ork. conc. 20,00 Hoorspel 21,15 Ork.
conc. 22,00 Nws. 22,15 Caus. voor ouders
22,25 Orgelrecital 22,55 Nws. 23,00 V. d.
zeelieden.
BRUSSEL 484 m 12,00 Gram. 13,00
Nws. 13,10 Gram. 14,10 en 14,15 Idem
15,15 Koorzang 15,30 Gram. 16,05 Dans
muz. 17,00 Nws. 17,10 Gram. 17,20 Klave
cimbelrecital 17,40 Gram. 18,30 Jazzmuz.
19,30 Nws. 20,00 Hoorspel 22,00 Nws. 22,10
Vrije tijd 22,55 Nws.
Televisie
WOENSDAG 19 NOVEMBER
NTS: 13,55-15,45 Eurovisie: Interland
voetbalwedstrijd Duitsland-Oostenrijk.
NCRV: 17,00-17.30 V. d. kind. NTS: 20,00
Weekjourn. VARA: 20,30 Documentaire
21,00 Terugkeer, tv-spel.
VLAAMS BELG. 19,00 Tussen water
en wind 19,30 Nws. 20,00 TV-exploratie-
film 20,30 Rep. 21.00 TV-spel 22,30 Dan»
met de Doormes 23,00 Nws.
FRANS BELG. 13,55-15.45 Eurovisie:
Act. uit Berlijn 19,00 Reflets du libéra
lisme 19,30 V. d. jeugd 20,00 Nws. 20,80
Speelfilm 22,00 Literair progr. 22,50 We-
reldnws.
(Advertentie)
Van Nelle bestellen