Berg en werd afgegraven in de zee gestort ONZE PUZZLE ORCAMI MUMMIE van priesteres bracht eigenaars niets dan leed Wilde paarden nabij onze grens Encyclopaedische werken over het Katholicisme DOUWE EGBERTS Brazilië organiseert Eucharistisch Congres WiHelanden r? M' Boosaardige wraak bleef doorwerken Acht eeuwen oude wildernis DAGBLAD DE STEM VAN ZATERDAG 25 JUNI 1955 Reeds 800.000 bedden besproken EEN MONSTRANS VAN 2,5 M. HOOG Fotograaf was verbijsterd. Rust keerde weer verhuizing" na doüwL egberi Vechtende wilde hengsten kunt Ugadeslaan in de vrije natuur. U behoeft slechts naar het Merfelder Broek te gaan BOEKENPLANK Een avond in het cholera-jaar De stroom van hun leven 7 o Da mnailtilrefa Op dit ogenblik bereidt Brazilië zich van Noord tot Zuid voor op de grote gebeurtenis van dit jaar, het 36ste Internationaal Eucharistische Congres, dat van 17 tot 24 Juli te Rio de Janeiro wordt gehouden. Reeds op 18 Juli van het vorige jaar heeft de kardinaal-aartsbisschop van Rio de Janeiro, Dom Jaime Camara, ,,het Eucharistisch Jaar van Voorbereiding" officieel geopend, hetgeen o.m. gepaard ging met een „heilig uur", dat in de namiddag in alle kathedralen, parochiekerken en kapellen in de grote steden alsook in de meest afgelegen en kleine dorpen, ja zelfs tot op de z.g. Costeiros, die de zeeverbinding onderhouden met de grote havensteden, en waar dikwijls noch priester noch kapelletje aanwezig is, met grote plechtigheid werd gevierd, en waarvoor de kardinaal zelf de gebeden had geschreven. Diezelfde middag smeekten een kwart miliioen gelovigen tijdens een Eucharistische viering in het stadion Maracana te Rio de Janeiro, Brazilië's hoofdstad, Gods zegen af voor het komende Eucha ristische Wereldcongres. Bovendien hebben 83 missionaris sen van 31 Juli tot 31 October van het vorige :'aar in 109 parochies mis siewerken georganiseerd, waarbij de parochie-geestelijken, geassisteerd door de missionarissennagenoeg al le gezinnen, zieken, arbeiders en sol daten een huisbezoek konden bren gen. Om het mishoren op Zondagen te vergemakkelijken, maken de pries ters in geheel Brazilië van het verlof gebruik om 2 of zelfs 3 H.H. Missen op Zon- en feestdagen te lezen. Daar kerken en kapellen echter te weinig plaats bieden aan het grote aantal gelovigen, zijn op aanraden van het secretariaat van het Eucharistische Congres stadsgehoorzalen, sportter reinen en andere voor godsdienstige oefeningen geschikte gelegenheden in gebruik genomen. Naast de eigenlijke godsdienstige voorbereiding worden overal studiekringen gevormd, die bijeenkomsten en studieweken op touw zetten, waar eucharistische on derwerpen en ook de zorg voor het eucharistische leven ter sprake ko men. Op 20 Januari van dit jaar woon den 600.000 gelovigen op het enorme nieuwe Congres-plein de H. Mis bij Sedertdien kwamen meerdere malen ongeveer 200.000 mensen bijeen in het stadion Maracana om het H. Mis offer bij te wonen, nu eens de jeugd, dan weer de mannen enz. enz. PRIJSVRAAG De Commissie voor de Kerkelijke Kunst heeft een prijsvraag uitgeschre ven voor een hoogaltaar op het Con gresplein, hetwelk inmiddels reeds wordt opgebouwd. Ook is een mons trans vervaardigd, waarvoor door ge heel Brazilië talrijke kostbaarheden zijn geschonken, zoals de 19 collec ties van de meest waardevolle Bra De moeilijkste kwestie, welke de organisatie van het Eucharistische Congres moest oplossen, was het ant woord op de vraag; waar vindt men de voldoende ruimte, die als Con gresplein kan dienen Rio de Ja neiro, dat geperst ligt tussen de zee en het gebergte, bezat geen enkel plein, dat geschikt was om een enor me mensenmenigte te kunnen bevat ten. Allereerst dacht men aan het vliegveld „Santos Dumont", dat - hoe onwaarschijnlijk het ons Nederlan ders ook in de oren moge klinken, in het hartje van de binnenstad is gelegen. Men stuitte echter op de moeilijkheid, dat het haast ondoenlijk was het intense internationale vlieg verkeer om te leiden over de vlieg- haven ..Galeo". Toen deze mogelijk heid aldus was verworpen, heeft men een oud plan van het federale dis trict weer voor het voetlicht gehaald en verwezenlijkt. De berg Santo Antonio in de stad (Advertentie) Kunt U niet slapen van de pijn? Neem een AKKERTJE ...dat helpt direct! werd afgegraven en letterlijk in zee gestort, zodat op gelijke hoogte van de stranden Russel en Gloria een plein ontstond van 300.000 vierkante meter, dat met gemak 2.000.000 men sen kan bevatten. In het begin van deze onderneming werden dagelijks transporten van 5.000 kubieke meter in zee leeggestort; later steeg de hoeveelheid tot het dubbele. Op 20 Januari waren de af te gra ven zes honderd duizend kubieke me ters ter bestemder plaatse gedepo neerd en konden de organisatoren 'n aanvang maken met de voorberei dingen voor een middernachtmis, welke als proefneming gold voor de verlichting, de geluidsinstallatie en nog vele andere noviteiten. De Braziliaanse re6oring heeft door het schenken van subsidies belang rijk bijgedragen tot de oplossing van alle vraagstukken, vooral tot dat van het Congresplein. Het Ministerie van Posterijen heeft bij gelegenheid van het Eucharistisch Congres speciale postzegels uitgege ven. Gezicht op Rio de Janeiro ziliaanse edelstenen, waaronder een 500 gram wegende topaas. Voor de uitvoering van deze 2,5 me ter hoge monstrans is 150 kg goud en zilver verwerkt, alsmede 4 robij nen van 28 mm, 48 grote en 180 kleine Braziliaanse edelstenen, 680 brillanter* en een aquamarijn van 500 gram. De Liturgische Commissie heeft haar voorbereidingen getroffen voor de H.H. Missen van tenminste 20 kar dinalen, 600 bisschoppen en 10.000 priesters. Voor het uitreiken van de H. Communie heeft het Braziliaans Apostolaat des Gebeds 300 cibories beschikbaar gesteld. In Februari van dit jaar waren reeds 800.000 bedden besproken. Vele tientallen tolken zul len de vreemdelingen ten dienste staan. (Advertentie) Verrukkelijke pepermuntsmaak COIOATESIPE MEEST-VERKOCHTE tandpasta ter wereld HORIZONTAAL: 1 vlinderbloemige plant; 6 blaasinstrument; 11 water in Brabant; 12 land door water om geven; 14 jongensnaam; 16 pigment vlekje; 19 stofmaat; 20 water in Utrecht; 22 vot. alle gevallen geldig; 25 hemellichaam; 26 plaats in Duits land; 28 Oosterse jongensnaam; 29 ketting met emmers zonder einde; 31 circa (afk.); 32 bijwoord; 33 sport- term; 35 zoom; 37 molentrechter; 40 godin; 41 zangnoot; 42 inhoudsmaat; 43 elk; 44 bijwoord; 46 dubbelblank; 47 boom; 49 huisdier (meerv.); 52 plaats in Frankrijk; 5* rustplaats; 56 deel van een Franse ontkenning; 57 voorzetsel; 58 verdieping; 60 in orde; 62 Europeaan; 63 koker; 64 reptiel; 67 stuk grasland; 69 pers. voornaamw.70 wapenschouw; 72 ge sloten; 74 uitgave; 77 verlaagde toon; 78 bromde; 79 sterkte. VERTICAAL: 1 Europeaan; *2 Europeaan; 4 plant; 5 vogelproduct; 6 bekwaamheid; 7 Fr. onbep. vnw. 8 plaats in Gelderland; 9 deel van e. week; 10 ambtshalve (Lat. afk.); 11 aanblik der planeten; 13 watering; 15 school v. d. ruitersport; 17 soort; l» gelijke; 21 voortreffelijke; 23 niet raak; 24 windrichting (afk.); fff pelsdier; 30 tochtje; 32 algehele Kwijtschelding; jongensnaam; 36 nijwoord; 38 en omgekeerd (afk.); 39 a«cl v. d. mond; 40 woonboot; 45 jongensnaam; 46 punt van behan deling; 48 bevel; 50 persbureau; 51 volkeren; 53 tijdperk (meerv.); 54 land in Europa; 55 hondenras; 59 bevel; 61 vlinder; 62 tijdperk; 65 beetje; 66 regel; 68 Europeaan; 71 water in Engeland; 73 herkauwer; 75 de dato (afk.); 76 pers. vnw. Oplossing van de vorige week HORIZONTAAL: 1 Milaan; 6 gra vin; 10 ir; 11 netto; 14 aa; 15 slaap; 18 U.S.A.; 19 oncUr; 21 sta; 22 ruw; 24 rif; 26 Eli; 27 na; 29 reine; 31 ur; 32 la; 34 alk; 36 pas; 38 A.G. 39 pari; 41 kor; 43 rook; 45 t.a.v. 46 ballade; 47 oke; 48 rede; 50 mat; 51 nare; 53 mt.54 olm; 56 dar; 57 r.o.59 s.l.60 Eelde; 63 ma; 65 kil; 67 ver; 68 alm; 70 new; 72 Klaas; 74 Ger; 76 rette; 78 al; 79 komma; 81 n.o.; 82 rapier; 83 gesnor. VERTICAAL: 1 mossel; 2 liaan; 3 ara; 4 n.n.; 5 M.T.S.; 6 Go; 7 aan; 8 vader; 9 nering; 12 Euwe; 13 tarn; 16 lt.17 pr.; 19 of; 20 el; 23 Urk; 25 iep 28 aar; 30 idolaat; 31 U.S.O.; 33 apart; 35 libel; 37 arena; 38 akker; 40 Ave; 41 KLM; 42 rat; 44 oor; 49 dol; 52 arm; 53 makker; 55 mee; 56 del; 58 onweer; 59 slaap; 61 ergo; 62 darm; 64 Anton 66 il; 67 V.S. 69 fnr.; 71 et; 73 Eli; 75 Ems; 77 ons; 79 kr.; 80 a.g. Men gaat zich afvragen, of wat meer overleg tussen de katholieke uitgevers met betrekking tot' de bij hen op stapel staande plannen niet gewenst zou zijn, als men in één week twee specima van een encyclopaedisch werk over bet Katholicisme toege zonden krijgt. We kunnen niet na gaan, in wiens brein het eerst een plan tot zulk een uitgave geboren werd. We willen het ook niet nagaan. We constateren alleen het feit, dat de katholieken thans te kiezen hebben tussen twee uitgaven, welke heide hetzelfde zeer loffelijke doel beogen: op heldere en bevattelijke wijze prin cipiële voorlichting geven omtrent de Kerk, het kerkelijke leven, het ge loof, godsdienstige vraagstukken, kwesties van moraal, historische be schouwingen, kortom alles wat een ontwikkelde katholiek in zijn gees telijke bagage verlangt te hebben. Als we de lijst van medewerkers van de uitgaven nagaan, dan treffen we er verschillende aan, die aan beide hun wetenschappelijke kracht schon ken. Het feit ligt er nu eenmaal en los van deze inleidende opmerkingen willen we van beide uitgaven hier iets zeggen. Het eerst ontvingen we van de uit geversmaatschappij Pax te Den Haag een aflevering van Catholica. De be doeling is om de 3 a 4 weken zulk een aflevering te laten verschijnen, zodat het werk, 24 afleveringen tel lend, in 11/2 a 2 jaar tijds voltooid kan zijn. De samenstelling van dit „geïllustreerd encyclopaedisch vade mecum voor het katholieke leven" staat, onder leiding van A. M. Heidt, bijgestaan door een rubrieksredactie van 22 erkende, deskundigen. Het zijn stuk voor stuk namen, die een klank bezitten. Op zo'n aflevering van 32 pagina's, lopend van A tot Amalberga, kan natuurlijk nog geen definitief oordeel gebouwd worden. Laten we echter reeds verklaren, dat ze een zeer veel belovende introductie vormt. De tekst is duidelijk en zakelijk we noemen als voorbeeld de verhan delingen over Aanbidding en Aflaat druk en lettertype doen aangenaam aan, de papiersoort veroorlooft hel dere illustraties tussen de tekst. Het geheel maakt een voorname indruk. De tweede uitgave, welke we hier bespreken, is de Encyclopaedic van het Katholicisme, door Paul Brand te Bussum uitgegeven. Deze zal drie de len beslaan en het eerste deel met een kleine 1000 kolommen tekst, lo pend van A tot Marnix Gijsen, kwam nu van de pers. Ook hier een stoet van medewerkers ruim 75 in getai onder opperredactie van drie Pa ters Augustijnen: dr E. Hendrikx, J. C. Doensen en dr W. Bocxe. Het werk maakt ook een uiterst verzorgde indruk, zowel naar het uiterlijk als naar de inhoud. De vrij talrijke illustraties (behalve de kaar ten) staan hier uitsluitend buiten de tekst. Enkele onderwerpen, welker behandeling verscheidene kolommen beslaat, zijn in dit deel; Amerika (de missionering wordt uitvoerig bespro ken), Arbeidsovereenkomst (moralis tisch en sociologisch beschouwd), Augustijnen, België en Belgisch Con go, Benedictijnen, Byzantijnse Kunst, Calvinisme, Carmelieten, Cisterciën- sers. Dans (algemeen en moreel be schouwd), Doopsel, Duitsland, Eucha ristie, Frankrijk, Geloof. Genade (ook de Protestantse opvatting)Gezin, God, Gothiek. Kardinaal de Jong en Kardinaal Van Roey gaven het werk een aan bevelend schrijven mee. (Advertentie) In het jaar 1860 maakten vijf Engelse vrienden, allen gefortuneerd, een reis naar Cairo. Het beviel hen in deze stad zo goed, dat zU besloten er de hele winter door te brengen, en vandaar uit tochten te ondernemen. Zij huurden een dahabeeyah een Egyptische zeilboot en voeren ermee de Nijl op. In Luxor aangekomen, werden zij ontvangen door de toenmalige Britse consul, de Egyptenaar Mustapha Aga, die terloops aanroerde dat diezelfde dag een Arabier hem had verteld dat hij een kist met een mum mie had gevonden in de ruïne Thebe. De vijf Engelsen, avontuurlijk van aard, gaven daarop de wens te kennen eens met deze Arabier te praten en de consul bracht hen met deze man in contact. Zo begon de zonderlinge geschiedenis van de amethist van de priesteres van Amon-Re. Luxor is een van de drie gemeen ten, die op de ruines van Thebe zijn gebouwd. De beide andere zijn Me- dinet-Abou en Karnak. Het roemruch te Thebe was één van de grootste en merkwaardigste steden uit de Oud heid, zij was op de linker- en rech teroever van de Nijl gebouwd en had honderd stadspoorten. Later in 1923 om precies te zijn werd er de begraafplaats van heersers over Thebe gevonden, de „Vallei der Ko ningen" méér graftomben leeg aan- dat de mummie van de priesteres van Amon Re vandaar werd wegge sleept. Er zijn in de „Vallei der Ko ningen" méé rgraftomben leeg aan getroffen. Ofschoon Thebe in puin ligt, zijn de ruines op zichzelf nog indrukwekkend en er valt daar nog heel wat merkwaardigs te ontdekken. Voor het ogenblik besteden de men sen echter liever tijd en geld om de halve wereld te industrialiseren, als het niet is om toebereidselen voor een oorlog te treffen. Onze vijf touristen dan, werd de mummie van de priesteres in haar kist getoond, zij waren het erover eens dat het een vrouw van grote schoonheid moest zijn geweest, maar koel en hooghartig, en met een on heilspellende blik in haar ogen, waar boven de amethist fonkelde. Een van de Engelse heren A. War ner, kocht tegen een goede prijs de mummie van de Arabier. Deze edelsteen heeft een diep-vio- lette kleur en fonkelt bijna onheil spellend; het gaat echter in dit ge val niet, althans niet rechtstreeks, om een „ongeluk aanbrengende" steen; de amethist is gezet midden in het voorhoofd van de priesteres, of beter van haar mummie, en al het ongeluk dat werd aangericht, wordt niet toegeschreven aan de ame thist, maar aan haar, die hem draagt Het is één van die bekende gevallen van „wraak" van gebalsemde Egyp- tenaren, die na duizenden jaren in hun rust werden gestoord. Alle Egyp tologen kennen deze verhalen en le genden, een deelnemer aan een ex peditie behoeft slechts onverwacht te overlijden en de bijgelovigen zijn er als de kippen hij om dit toe te schrij ven aan de invloed van een Egyp tische farao, wiens mummie uit een bijna onvindbare graftombe werd weggehaald om ffergens in een mu seum te worden geplaatst. De mum mie van de priesteres van Amon Re kan men, met de amethist ongeschon den in haar voorhoofd, heden ten da ge aantreffen in het Brits Museum te Londen. DE RUINES VAN THEBE De Arabier verklaarde zich de vol gende dag bereid het gezelschap zijn mummie-in-kist te tonen. Men be hoefde er niet ver voor te gaan, want .nfi C>A S suff geACC° i ,uaG -e- Niet ver van Duimen, een dorp in het Bisdom Munster, ligt het Merfelder Broek. Het is een natuurreservaat zonder weerga in Europa, want het is de enige plaats in ons werelddeel, waar nog heden ten dage een kudde paarden in volmaakt wilde staat leeft. Er is daar in het Merfelder Broek geen quaestie van veeartsen af stallen, van roskammen of optuigen. De dieren ongeveer 175 in getal worden er in het wild ge boren en sterven er in het wild. De geschiedenis dier kudde wilde paarden is oud. Reeds in de 12e eeuw 800 jaar geleden dus was het Merfelder Broek bekend om zijn wilde paarden. Alle technische vooruitgang, alle industrialisatie, alle oorlo gen ten spijt handhaafde de kudde zich. Het is moeilijk om de paarden te observeren in hun Westfaalse wildernis. Niet al leen omdat de dieren wild en mensenschuw zijn, doch ook omdat hun „wildernis" afgele gen en moeilijk begaanbaar is. Bossen, heidevelden en moe rassen vormen die wildernis. Paden zijn er niet of nauwelijks. Daar, in het „Wilde Westen" van Duitsland eten, sterven,rennen, spelen en vechten de paarden. Ja, vechten ook, want als in de bronstijd het paardenhart sneller gaat kloppen, to nen zich de hengsten vervaarlijke vechtersbazen. Dan slaan, bijten of stampen zij, dat het een lieve lust is. Dan blijkt eerst recht, hoe moedig en krachtig een hengst in vrije staat is. De eerste maal, dat er in de ge schreven bronnen sprake was van die wilde paarden is in een oorkonde uit de twaalfde eeuw. In dat document eiste een Westfaals ridder, tevens Heer van Merfeld, het eigendoms recht op van alle in het wild levende paarden. Het ligt in de rede, dat lang vóór deze ridder zijn rechten deed gelden, in de streek van Duimen wilde paarden leefden. In de eerste helft der vorige eeuw werden de marke- gronden in Westfalen tot dan toe gemeenschappelijk bezit der vrije of eigenerfde boeren verdeeld. De boer, die het woongebied der wilde paarden kreeg toegewezen, bepaalde, dat het paardenreservaat een paar- denreservaat moest blijven, tot in de lengte van dagen. Aan deze West faalse boer is het dus te danken, dat Europa zijn kudde wilde paarden behield. Hoogst opmerkelijke fokresultaten zijn daar in die Merfelder wildernis ontstaan. Mensen, die de paarden vaak hebben bespied, zeggen, dat er dieren bij zijn, die lijken op steppe- paarden, waarop Attila's woeste Mon goolse horden Europa binnenstorm den. Ook zouden er paarden zijn, die veel gelijkenis vertonen met het „oerpaard" van Pryzewalski. Mis schien zouden die oud. primitieve vormen talrijker zijn, als de mens zich helemaal niet bemoeide met de Merfelder kudde. Hij moet dit echter wel doen, omdat op het de dieren ter beschikking staande gebied van 250 hectares niet meer dan 200 paar den kunnen leven. FRIS BLOED. Om te sterke groei der kudde en te sterke inteelt te voorkomen, worden telken jare de eenjarige hengsten ge vangen, terwijl zo nu en dan jonge hengsten uit Arabië, Spanje, Ierland of Engeland worden aangevoerd om voor fris bloed te zorgen. Dit ingrijpen van de mens is noodzakelijk, omdat de wilde paarden nabij onze Oost grens niet beschikken over onmete lijke steppen, doch slechts over een betrekkelijk kleine wildernis. Niette min is een bezoek aan het Merfelder Broek alleszins de moeite waard, maar natuurlijk alleen dan, als U niet bang bent voor wilde paarden. EEN SPROOKJE De terugtocht werd door het ge zelschap aanvaard, met de kist bij zich aan boord van de dahabeeyah. Onderweg werd één van de reizigers in de linkerarm getroffen door een kogel van een per toeval afgaand geweer. Complicaties treden op, de arm moet met primitieve middelen ijlings worden geamputeerd, en de patiënt overleed nog voor Cairo was bereikt. Later kreeg de Egyptische priesteres de schuld, evenals van h-i ongeluk, dat de heer A.Warner trof. Deze vond namelijk bij zijn terug keer te Cairo in het hotel telegram men, waarin hem bericht werd dat een paar grote ondernemingen, waar in al zijn geld was belegd, bankroet waren gegaan. De heer A. Warner was plotseling straatarm ién haastte zich de mum mie met amethist /je andere drie- vrigndjën over te doen, Al dat geldverlies,; heette h'et> weer, had de verontwaardigde priesteres van Amon Re hem j was klinkklare onzif §tere lezorgd maar "dat Immers, de be wuste telegrammerf hadden het hotel reeds bereikt nog' voor het gezel schap in Luxor was aangekomen, en de déconfiture van dié Engelse fir ma's was een voldongen feit nog voor de heer A. Warher ook maar iets vermoedde van het bestaan van de mummie van de priesteres. HET „NOODLOT" hy kon nieuwsgierigen „het protest" laten bewonderen, maar van dat ogenblik af stonden de mummie en de amethist met zün boze stralen in het brandpunt van de openbare belang stelling. OPSCHUDDING Bekende Egyptologen werden in consult geroepen en konden uit hiëroglyphen op het kistdeksel opma ken dat de mummie een priesteres van Amon Re was geweest, en van koninklijke bloede. Haar eigen naam stond echter nergens vermeld. Het werd mode om lezingen bij te wo nen, waarop bekende figuren als mr Fletcher Robinson en mevr. St. Hill het woord voerden over de mummie uit Thebe, die inmiddels door de eigenaresse was afgestaan aan het Britse Museum. Toen de karrevoer- der, die de kostbare last transpor teerde enkele dagen later bij een on geval werd gedood, een knecht door de van de wagen afvallende kist werd gewond, zij het dan niet ernstig en één der zaalwachters van het mu seum met zijn hand bekneld raakte tussen de kist en een deurpost, wa ren de poppen weer aan het dansen. Alles toevalvermoedelijk, maar het geval trok belangstelling van een der grootste journalisten, die Enge land ooit heeft gekend, William Tho mas Stead (1849-1912), die met zijn welversneden pen zeer interessante artikelen schreef, welke indirect met de mummie verband hielden doch feitelijk Egyptische studies waren. EEN SéANCE De man, die de mummie in tweede instantie kocht, kwam in de straten van Cairo door eigen onvoorzichtig heid om het leven. De twee over blijvende vrienden lootten ofn de mummie, de man die gelukkig lootte, vond het geraden zijn bezit onmid dellijk naar Engeland te laten over brengen. Het schip waarop zij ver voerd werd, leed schipbreuk bij Tu nis, maar de boze invloed van de priesteres scheen niet zover te rei ken dat er iemand bij verdronk. Alle schipbreukelingen en byna de gehele lading konden van het wrak worden gehaald, met inbegrip van de mum mie. Zij werd op een ander schip over geladen en bereikte veilig de haven van Londen. Het is waar dat de nieuwe eigenaar Geo Jeffries binnen het jaar stierf, maar hij leed sinds lang aan een slopende kwaal, en met of zonder mummie waren zijn dagen geteld. De mummie ging over in het bezit van zijn enige ver wante en erfgename ,een ongetrouw de zuster, die in-een buitenwijk van Londen woonde. De onheilspellende priesteres werd naar haar woning vervoerd, de vrachtwagen kwam in botsing met een door paarden getrokken ouder wets omnibus, waarna één van de gewonde paarden moest worden af gemaakt, terwijl de koetsier van de vrachtwagen tamelijk ernstig letsel opliep. Dit ongeluk v/as te wijten aan een onhandige manoeuvre van deze koetsier zelf, maar het was roman tischer de mummie van de prieste res de schuld te geven, en dit had een belangrijk gevolg: mevrouw Bla- vatsky ging er zich mee bemoeien, DE FOTOGRAAF Helena Petrovna Blavatsky, die van 1831 tot 1891 leefde, was -een theo- sofe van Russische afkomst, en stichtster van de Theosophical So ciety, dus in ieder geval niet de eer ste de beste. Zij vroeg de eigenares de mumm e te mogen zien en dit werd haar toegestaan. Zij verklaarde dat „de geest van de mummie" zich in het vertrek bevond, en wond zich zo op, dat zij het bewustzijn verloor. Toen zij weer bijkwam, deelde me vrouw Blavatsky mede dat de pries teres „van wraakzucht brièste", en dat door de amethist „stralen van een kwaadaardige masht" werden uitgestraald. Mej. Jeffries, een nuch tere dame, weigerde het advies van mevrouw Blavatsky om de mummie en de steen weg te doen, op te vol gen. ZU liet een week later een foto graaf uit Baker Street foto's van ëe mummie-in-kist maken. Twee dagen daarna kwam de fotograaf opgewon den aanzetten: zijn platen vertoonden geen kist en geen mummie, maar het konterfeitsel van een Jonge, beeldschone, levende vrouw in Egyp tische kledij. Dit kan een handige reclametruc zUn geweest van de fo tograaf die het zeer druk kreeg, want Stead verzocht ook met enige spi ritisten een „séance" te mogen hou den op de plaats waar de mummie stond opgesteld, wat door de direc tie van het Brits museum wijselijk werd geweigerd. Toen Stead in 1912 bij de ramp van de „Titanic" om het leven kwam, had de „Ka" (Egyptisch woord voor geest) van de priesteres dat natuurlijk gedaan. In dit geval kwam zij wel wat laat met haar wraak, en de journalist had haar ook eigenlijk niets in de weg gelegd. Toch schijnt W.T. Stead iets te heb ben geloofd van de onheilbrengende eigenschappen van de mummie en de amethist, of anders heeft hij zich In teressant willen maken, wat men echter van een journalist van zijn formaat weer moeilijk kan aanne men. Hij schreef de directie van het Brits Museum een brief, waarin hij als zijn mening te kennen gaf, dat de „boze invloed" vermoedelijk on gedaan kon worden gemaakt, door de mummie een waardiger plaats in te ruimen, waartoe niet een ieder, die het museum bezoekt toegang heeft. Op deze brief reageerde de direc tie door de mummie te laten over brengen naar de Egyptische Kamer, waar haar een plaats werd inge- tiiimd tussen Egyptische koningen en priesteressen van gelUke rang. Daar bevindt zij zich nog met de fonkelen de amethist in haar voorhoofd. Van de overbrenging naar deze Egyp tische Kamer van 't Britse Museum af, heeft nog de priesteres van Amon Re, noch de edelsteen waarmee zij is getooid, iemand ooit meer 'n haar gekrenkt. Tijdens de cholera-epidemie in het Kopenhargen van 1853 kwamen drie mensen uit de upper-ten van de stad voor een dinertje bijeen. Alle drie vertellen ze een verhaal, geïnspireerd op het thema „angst en schuld met betrekking tot het religieuze gevoel". Het zijn lugubere, fantastische ver tellingen; evenwel, naar de intentie van het drietal, geïnspireerd op een persoonlijk ervaren. Uit de verhalen spreekt iets van het karakter der vertellers en van hun levensgevoel. Zij vormen dan ook een voorspel van wat er dezelfde avond gebeuren gaat in het vermaakscentrum van de Deense hoofdstad, waar het drietal zich gaat verpozen onder de dreiging van de plotseling toeslaande cholera, die al duizenden slachtoffers heeft gemaakt. De plotselinge ziekte van de hoofdfiguren en de onthullingen die op het vermeende sterfbed ge daan worden, geven het voorafgaan de perspectief en betekenis. Men vermoedt dat zich achter het pseudoniem Alexis Haveng een van de bekendste Deense schrijvers ver schuilt. In elk geval is het een boek dat nu in goede vertaling bij de uit geverij Meulenhoff in Amsterdam verscheen, knap gecomponeerd en met raffinement geschreven. Een blij boek is het geenszins, ook al heeft het een bevrijdend slot. Het verhaal ademt een geest, die gedachten wekt aan het levensgevoel van een Kier kegaard en andere moderne existen tialisten. Het moet, zowel om zijn in slag als om de aard van bepaalde passages aan mensen met onder scheidingsvermogen worden voorbe houden. De roman, die onder bovenstaande titel bij „De Fontein" in Utrecht ver scheen, vormt het debuut van Victor Brandenburg. Dat het een eersteling is. kan men opmaken uit een gebrek aan technische routine, merkbaar vooral in die passages waar de tech niek omwille van de verhaalscom- positie meer nodig was dan de directe bezieling. In elk geval is het een boek dat zich prettig lezen laat en dat blijk geeft van een gezonde, warme kijk op mensen en dingen. Niet overal kan de levensgeschiedenis van de hoofdfiguur in deze roman overtui gen. maar in zijn geheel is het ver haal acceptabel en confronteert het de lezer vaak verrassend met eigen levens vagen en de eigen werkelijk heid van alle dag. Victor Brandenburg zal nog wel meer van zich doen horen. En het zou ons niet verwonderen als de fei len, die dit boek nog aankleven, in een volgend werk verstek lieten gaan. Merkwaardig genoeg is het tweede gedeelte van zijn eerste roman al veel sterker dan zijn eerste hoofd stukken.

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1955 | | pagina 7