Russen vonden en behielden een scheepvaartroute om de Noord /EEL ANIMO voor EENZAAMHEID fT. JOHN FOSTER geloofde het niet Ruziemaand JEUK D.D.D Mensen leven in de hevigste koude Veel ijsbrekers in aanbouw 3j I nROXV? .ja guiaf GEHEIMZINNIGE AFFAIRE IN CANADA Mevrouw had zulke mooie kleren,... Een tram als inzet 1 1 1 j tri 7! M 5.95 2.95 I mensen! dagblad de stem van donderdag 2 december 1954 Raptschinsky „Sewmorpoetj" is ondernemend Alleen met ROXY kun je hem verrassen ter toerei! Mft iïht zendernet televisie komt in uitvoering proces tegen japans politicus 'i ct :e '1 11.AND alle •en- ben. I den loer. I den Ivan ige. \zend Wol I{sine |odia vanaf I nieuwste yekleuren. Van leuke dessins. lat 17, V)P ZOOM [22, BREDA. Stelt u voor, dat ge midden in de zomer in een vliegtuig boven de Noordelijke IJszee vliegt. Zoals u weet, is dit tegenwoordig geen droom meer: Scandinavische luchtvaartmaatschappijen onderhouden de verbinding met Japan en an dere landen via de Noordpool. Midden in die woestenij van ijs en water va ren soms achter elkaar enige schepen die uit de lucht kleine, nietige schuiten schijnen. Eerst denkt ge, dat het een gezichtsbedrog is. Hoe zouden die schepen daar kunnen varen? Waar- Schrijver van nevenstand arti- heen zouden zij varen? Maar u kijkt aandachti- J kei, Dr B. Raptschinsky, werd ger en zie, het is géén gezichtsbedrog. J in 1887 in Zuid-Rusland (in de De stewardes zegt op uw vraagonverschil- ^tT^islT^ettèlen en lig: „Die schepen? O, dat is een konvooi van de gesc}üedenis te Kijew, Wenen, Russen op de Noordelijke Zeeweg! Is zy iets Parijs en Leiden, waarna hij meer op de hoogte, dan voegt zij de Russische J vervolgens te Amsterdam pro- afkortimr van deze scheepvaart er by: „De Sew- moveerde. Hij is genaturali- seerd Nederlander en woont morpoetj In 1922 werd een organisatie gesticht, de Sewmorpoetj ('n afkorting van de drie Russische woorden Séwernyj Morskój Poetj, hetgeen niets anders dan Noordelijke Zeeweg betekent), met een bestuur, dat grote volmachten kreeg Het bestuur liet door ijsbrekers, die voor de vaart op de IJszee onmisbaar zijn en vliegtuigen, die de zee verkennen. Leider van dat belangrijke werk werd prof. O. Schmidt. Het eerste Vijfjarenplan stelde voor het werk van prof. .Schmidt grote bedragen beschikbaar. Be halve de Noordelijke Zeeweg en de kust werd ook een groot ge deelte van het Hoge Noorden zelf onder zijn beheer geplaatst. In 1932 scheepte prof. Schmidt zich in op de ijsbreker ..Sibirjakow'' voor een tocht door de IJszee. Die ijsbre ker deed tegelijkertijd dienst als vrachtschip en vervoerde allerlei wa ren. Voor het eerst in de geschiedenis is het toen gelukt de reis West-Oost, d.w.z. van de Atlantische naar de Stille Oceaan, in één zomer af te leg gen. In 1933 wilde prof. Schmidt de zelfde reis op een gewoon stoomschip afleggen, nl. op de „Tsjeljoeskin". Bij die tocht speelden voor 't eerst vlieg tuigen een belangrijke rol. Het stoom schip legde de gehele afstand West- Oost met succes af en kwam in de Bering-Straat die naar de Stille Oce aan leidt. Op dat ogenblik keerden de kansen: het schip werd door geweldi ge ijsmassa's ingesloten en deze sleep ten het terug naar de zee van Tsjoe- kotsk een deel van de IJszee), waar het schip door de ijsvelden werd ka- potgedrukt. In 1934 legde de ijsbreker ..Lidtke" de weg in tegenovergestel de richting, dus Oost-West af. De „Sewmorpoeti" zette zijn activiteit voort. Er werden steeds meer schepen naar de IJszee gezonden. In 1937 voe ren er 26 schepen om de Noord. Nu moest men echter weer een tegenslag incasseren. Enkele schepen, door het ijs ingesloten, moesten overwinteren. Prof. Schmidt werd verantwoordelijk gesteld voor het gebeurde en de rege ring ontnam hem zijn functie. De Sewmorpoetj ontwikkelde zich daarna gestadig. Steeds meer schepen nemen de Noordelijke zeeweg. Volgens schat tmgen moeten het er nu per jaar minstens vijftig zijn, die in totaal 200.000 ton goederen vervoeren. Dat is nog een tamelijk bescheiden hoe veelheid, doch men moet in aanmer king nemen, dat het hele bedrijf nog in de kinderschoenen staat. Er wordt gezocht naar het juiste type schepen, de organisatie vertoont nogal wat ge breken, enz.enz. De belangrijkste vol in dc hele onderneming, spelen de ijs brekers. De Sewmorpoetj heeft er nu 60 ter beschikking Veel ijsbrekers zijn in aanbouw. Alle ijsbrekers staan on der bevel van een centraal lichaam, de „Ledatsj". De ijsbrekers meten gemiddeld 15000 ton en hebben vlieg tuigen aan boord: zij fungeren dus te gelijkertijd als ijsbreker, vliegtuigmoe derschip en vrachtschip. De ijsbreker snijdt niet het ijs, zoals de mensen vaak denken; het zware gevaarte is zó gebouwd, dat het op de ijsvelden schuiven kan, waarna het die breekt. Sommige ijsbrekers kunnen ijs van meer dan 2.5 meter dikte breken. De taak van de ijsbrekers is, door de ijs velden, die open water scheiden, een vaargeul te maken. EEN IJSZEE CONVOOI. De gewone gang van zaken Is als volgt. Voorop vaart een sterke ijsbre ker, die de algemeen leider van de karavaan; aan boord heeft. De leider ontvangt van de poolstations de no dige inlichtingen over het weer, de winden, de bewegingen der Ijsvelden enz. Vóór de ijsbreker vliegt vaak een vliegtuig, dat rapporteert, of er open water is en welke route met de min ste moeilijkheden gepaard zal gaan De leider bepaalt de route en de kapiteins van de afzonderlijke sche pen moeten zijn aanwijzingen volgen. HET POOLSTATION De poolstations vervullen een bui tengewoon belangrijke rol. Deze sta tions vindt men zowel aan de kust van het vasteland als op de talrijke eilan den, die vaak ver in het Noorden lig gen. Elk station is bemand door enige personen, die men „overwinteraars" noemt. Zij worden gewoonlijk in de nazomer naar hun station gebracht en moeten er tot het volgende jaar blij ven. Soms kan het gebeuren, dat het eiland, waarop zulk een station is gebouwd, door de ijsbergen geheel ingesloten blijft en dat het zelfs voor de machtigste ijsbrekers niet is te bereiken. Dan moeten de over winteraars nog een jaar langer op hun onherbergzame eiland door brengen. De enige verbinding met de buitenwereld is de radio. Behal ve Hun rantsoenen, die zij bij hun landing meekrijgen, kunnen zij slechts een enkele keer per vlieg tuig van het allernoodzakelijkste worden voorzien. Zij moeten hun dieet met jacht en visvangst aanvullen. Het is een zeer hard leven en alleen de allersterksten zijn er tegen opgewassen. Er vindt dan ook een strenge selectie plaats. Toch is het aantal liefhebbers steeds zó groot, dat de stations altijd kunnen worden bemand. De taak van deze „bemanning" ls enige keren per dag radiografisch be richten over het weer te sturen. (Het weer in een groot gedeelte van Rus land wordt bepaald door het weer in het Poolgebied). DE „EXPEDITIES". Het aantal convooien. dat de gehé- le route passeert, is betrekkelijk klein. De meeste schepen varen alleen een bepaald gedeelte. De afzonderlijke on derdelen van de route worden nog steeds met het woord ..expeditie" aan geduid. Van het meeste belang is de Kara-Expeditie. Deze is ontstaan in 1912. Zij bestaat uit „karavanen" die uit Archangelsk of uit Moermansk (als beginpunt wordt echter steeds Archangelsk beschouwd) naar de mon den van de Ob, de Jenisej en de Pjasina varen. In de havens, die in die monden ingericht zijn, lossen de schepen hun goederen en nemen de producten van Siberië in, hoofdzake lijk hout en ertsen. De exploitatie van de Noordelijke Zeeweg wordt in sterke mate verge makkelijkt door de omstandigheid, dat wij nu met een stijging van de tempe ratuur in het Poolgebied hebben te maken. Een Russische geleerde heeft aan de hand van omvangrijk verza meld materiaal aangetoond, dat ten gevolge van de voortdurende stijging van de temperatuur in het Poolgebied de zuidelijke grens van het poolijs in de laatste 20 jaar ver noordwaarts is verschoven. Er zijn in de zeeën van het Poolgebied vissoorten verschenen, die vroeger alleen veel zuidelijker voorkwamen. De rapporten der Russi sche ijsbrekers tonen aan, dat er te genwoordig open water te vinden is in streken die vroeger dik met ijs wa ren bedekt. De geleerden zijn het er niet over een,*, wat de oorzaak ls van deze ver andering van het klimaat. Wel kan thans reeds ruim 36 jaar in ons tand. Hij was leraar aan ver- schillende middelbare scholen en privaat-docent (Oost-Euro- I pese beschavingen) te Utrecht. Hij is medewerker aan uerschil- lende Nederlandse en buiten- J landse tijdschriften, i .Russen varen om de Noord" is de titel van één zijner laatste i publicaties in de wekelijkse studiereeks van de stichting t IVIO. Uit dit artikel namen wij J enkele gedeelten over. i (Advertentie, Want hij is standvastig, weet je. Alléén maar tevreden met Roxy, de standvastige Amerikaan, vol geur n heerlijk zacht van begin tot eind. Onveranderlijk en karaktervol, is Roxy de sigaret voor karaktervolle mannen. Dubbel gefermenteerd 3 Rety Rook Redenen: Dubb.1 geiul.erd Stenctea^'Q® melange Ook verkrijgbaar in dozen van 50 stuks. Een ijsveld, doorsneden door talloze geulen, gefotografeerd op 9000 m hoogte van een Amerikaans leger vliegtuig uit. Rechts onder is waar schijnlijk een deel van de open zee te zien. met grote zekerheid worden aangeno men, dat het warmer worden en af koelen van het water In de IJszee en van de lucht boven de zee en boven, het kustgebied een periodiek verschijn sel is. Dit zal op de een of andere wijze in verband staan met de inten siteit van het toestromen van warmer water uit de Atlantische Oceaan naar de IJszee. Hoe dan ook. de Noordelijke Zeeweg en de exploitatie van de natuurlijke rijkdommen in de Arctis kunnen er van profiteren. Men denke echter niet dat het klimaat van de Arctid nu aan genaam is: het is er nog steeds bit ter koud, veel kouder dan een ge middelde Nederlander zich zelfs in IEDER LAND heeft zijn „causes célèbres", de misdaad houdt niet voor grenzen stil, maar in het ene land is er voor politie en justitie ongetwijfeld drukker werk aan de winkel dan in het andere. In de grote Canadese steden tiert de misdaad bijvoor beeld niet zó welig als in de Amerikaanse centra, en het gang- sterdom is er ook niet zulk een hachelijk probleem. Toch bevat ten ook de archieven van de Canadese politie gegevens over ge vallen, die groot opzien baarden, en de goedgeorganiseerde re cherche-afdelingen hebben nu en dan ook in Canada hun handen vol. Een van de vermaardste affaires, waarmee de politie eerst weinig, later des te meer moeite had, was de moord op mevrouw Lane, in Brandon, een grote gemeente in Manitoba. VY ics'.K I) r te# tea» MlxcnsMkaftórm: iÉf MMtei ««Hntw» ftfcnw w «w ÏW&étn atf Tdeiarss «aiv <rsm«stetssfetn siAftmO imfi.rn.fc;Mk «w !»W' j!> as J&Kf-WiN' f Mtrm-i f. Vdpv te* «tifóüxt tad tffjff De ^titelpagina van het „JournaeV' van Gerrit de Veer de man die "c Nederlandse expedities meemaakte om de weg „om de Noord" te vin- en. De titel luidt: „Waerachtighe Beschryvinghe Van drie seylagien/ter dfa »ovt ,s°° vreemt ghehoort/ „drie jaeren achter malcanderen deur nollavdtsche ende Zeelandtsche schepen bij noorden Noorweghen/ scovia ende Tartaria/na (naar) de Coninckrtjckeii van Catthay ende S° me"e fan de opdoeninghe opmetingenvande Weyats. Nova rln" e.U V"" landt op de SO.grade/dat men acht Groenlandt te zijn/ ci n°H tnensch gheweest is/ende vande felle verscheurende beuren J,',f a'lder Aee-monsters ende ondzachlijcke koude/en hoe op de laatste eet h Piï"! ys /,et ,s/ende tvolck op 67. graden op Nova Sembla lw„ w het'mn>ert/ende 10. maenden haer aldaer onthouden heb- ende Innrie der 7** °ls mV,en met open cleyne schuyten over ende frt re"' Alles me* seei- flrooteu periicket/mopten/ Amstelred swaricheyt, Gedaen deur GERRIT DE VEER van OOST- ROZEBEKE ..Frankrijk wordt kaal gevreten door bisamratten". lees ik in Uwe GazetBelzjiekske gaat kaal ge vreten worren door 't sectarisme, moogt ge er onder zetten. Ik weet nle wa danzjereuser is. Geef mijn de ratten. Die kunt ge mekaar doen op vreten. Da doen ze dan ook. Ze vreten hun schoonmoeder en grootvader op. Zover is 't gelukkiglijk met ons nog nie gekomen. En attendant zitten we ier volop in de schoolstrijd, dus in de venijnige politiek. Rozebeke doet mee. De boeren beginnen te morren. Ze zien nie naar hun maaimachines, maar naar hun ouwerwetse seizen en '.e zeggen: ,.Me zullen die toch maar nie laten roesten, ge kunt nooit weten!" As ik met onzen Onderpaster langs d? ..Wellekom" kwam gestapt, riepen ze ons binnen. ..Sus, wa peisde? Motten wij nog langer belastink betalen om van den Acker gummiknuppels te doen kopen, waarmee ze op onzen eigen kop kunnen slaan?" Onzen Onderpaster suste: „Kalmte, mannen, geen geweld met geweld keren. Me zitten bijkans in den Advent." En ik nam de cartonnen affiche van julliejen Bond zonder Naam uit m"ne zak: „Uit waarheid en Goedheid wordt Vrede geboren". En dan had ge moeten horen wat er los kwam: „Wilt ge die waarheid in de Wetstraat in Brussel gaan zoeken?" „De socialistisch-liberale waar heid hoeft ge niet te zoeken, die ruukt ge. die voelt ge!" „Alle Belgen zijn gelijk voor de wet! Bedoelt ge die waarheid?" „En de goedheid! Waar wilt ge die gaan zoeken?" En dan ontploften ze bijna van de lach. „As Uw katholieke leerkrachten buiten wor den gestampt?" „As ze de diploma's van de Leu vense Universitaat aan hun boUen vegen?" „As da nie rap gedaan is, zullen wij c,e waarheid en de goedheid naar Brussel gaan brengen." „Geduld, geduld, mannen," kwam d n Onderpaster. „Wat koopt ge met geduld as ze Uw portemonnaie uit oewen zak pie ken?" „Ze pieken geen portemonnaies". „Ze pieken subsidies!" „De katholieke frai.bskes komen exclusief in de socialistische zakken terecht. Da mot gedaan zijn, of me trekken naar Brussel!" Kent ge de Vlamink? Ge mot ze 'nne keer bezien as ze ruzie maken in 'n stammenee. Dan zoudt ge zeggen: seffes leggen er twee cadavers. Maar geene minuut later p kken ze samen 'nne pint en ge zoudt zweren, dat ei nooit 'n kwaad woord tussen die twee gevallen is. Maar, ik kan U wel ver zekeren, dat 't met de schoolstrijd zo nie zal gaan. As de politiek 't Vlaamse bloed aan 't koken heeft gebracht •en 't kookt bijkans, ge kunt 't al horen pruttelen dan kent 't geene schrik Er leven nog „Breydels" en „Co- nincken' onder 't Vlaamse volk. Onzen Onderpaster kent dat. Hij weet, dat z'n mannen eigenlijk nog kleine kin deren zijn in hun hert. Of ze nu in Oost-Rozebeke of in Baarle-Nassau wonen. Wie gaat er anders op 'n affiche vragen: „Wonen er in Holland veel ezels?" Da vraagt toch alienig maar 'n kind. As da kind gevraagd zou hebben: „zijn er in Olland meer ezels as ln België?" dan zoudt ge gezegd hebben: „ga ze 'nne keer tel len, menneke". In elk geval.... 'nnen ezel is „goed en waar" en da kunt ge niet van alle mensen zeggen. Bref: onzen Onderpaster begon z'n kinderen weer te sussen' „Wacht nog 'n bietje met uwen opmars naar Brus sel. Leest Uwen Gazet van vandaag en ge zult zien. dat er spoedig 'n eind aan de schoolstrijd zal komen. De Soir schrijft, dat er officieuse bespre kingen gevoerd worden tussen verte genwoordigers van de regering en leidende persoonlijkheden van de Ka tholieke Volkspartij. Deze hebben ten doel 'n klimaat van verzoening voor te bereiden". Deze leste zin was 'n bietje ongelukkig gekozen. Ge mot bij ons boeren nie aankomen met 't „voor bereiden van 'n klimaat." Ze hebben hunnen buik nog vol van dieje „regen maker." Met veul zon en 'n malse regenbui zijn ze al content. En dan da „verzoenen", daar zitten ze ook altijd mee in de knoop. Ze weten wel wa „verzuipen" en „verslikken" is, maar.... verzoenen? De oplossing voor de schoolkwestie zou worden ge vonden in een volkomen rechtsgelijk heid van het officiële en het katho lieke onderwijs, zegt dieje Soir. Zou.. zoudaar kunt ge van denken wat ge wilt. Dat „zouen" ze voor ons taalkwestie ook gevonden hebben, en hoe is 't er mee gegaan? Zo zijn er in België meer kwesties waar ze iets op zouen willen vinden. Daar hebt ge bijvoorbeeld de kwestie: „Is België bang van Nederland?" Da's 'n heel ouwe kwestie. Da vroegen ze al in de tiendaagse ruzie in 1830. En daar zullen ze ook moeilijk 'n antwoord op vinden. Ge zoudt beter kunnen vra gen: ..Houdt Nederland veul van Bel gië?" En dan geven Uw 10.000 Katho lieke onderwijzers 't antwoord. D.e sturen 'n adhaesiebetuiging aan hun Belgische collega's. Dat lezen wij Vla mingen veul liever a3: „Sluit de gren zen en stop alle handel met Nedei- land". Allee, allee, waar zouen wij dan blijven met de Bevrijdingsfeesten en met 't Zundertse Bloemencorso? De Hollandse gerookte paling smaakt ons veul te goed. En dan diejen vérti- tabelen Schiedam! Ge mot wel 'nvn ezel zijn, om zoiet voor te stellen. Laat ons in waarheid en goedheid leven. Daar zijn de grenzen toch nie tegen te sluiten, 't Is nou maar te hopen, dat de schoolstrijd tegen Kerst mis gedaan is. 'Nne pint en 'n vet konijn is ook wa waard. SUSKE VAN TESTELT. (Advertentie) Niet krabben. De held ervloel- b are D.D.D. kalmeert jeuk in enkel© seconden, doodt de ziektekiemen en geneest tot diep in de huidporiën. GENEESMIDDEL TEGEN HUIDAANDOENINGEN VLOEISTOF BALSEM De regering heeft dezer dagen be sloten de Nederlandse omroep-zender- maatschappij N.V. Nozema opdracht te geven tot uitvoering van het door die maatschappij ontworpen plan betref fende het televisie-zendernet voor ons land. dat voorziet in steunzenders te Appelscha, Markelo, Roermond en Goes. Eisakoe Sato, gewezen secretaris-ge neraal van de liberale partij in Japan die regeringspartij is, staat te Tokio terecht wegens zijn aandeel in een schandaal bij de scheepsbouw. Hij wordt er van beschuldigd giften tot 'n bedrag van 56 millioen yen uit scheepvaart- en andere zakenkringen niet voldoende te hebben verantwoord. Op Woensdag 5 Juli 1899 maakte een bejaarde rentenier, de heer H. Samp son, een wandeling langs de 10de Ave nue in deze stad. Het was 's morgens tegen tienen. Plotseling zag hij een dame uit een huis van twéé verdie pingen waggelen', zij deed enkele stap pen én viel toen neer op het trottoir. De heer Sampson hep snel naar haar toe en zag dat zij bloedde uit een wonde in de borst. Een paar seconden later kwam uit hetzelfde perceel een jongere vrouw aanrennen, niet ge wond, maar over haar zenuwen heen. „Een man schoot op haar!" gilde zij. „In koelen bloede, vlak voor mi.in ogen. Is zijis zij dood?" Van alle kanten kwamen nu mensen toeschie ten. de heer Sampson bewaarde zijn kalmte, belde in een naburig huis eerst een dokter op en daarna de poli tie. Dr. J. P. Thomas was weldra ter plaatse, maar hij kon niets meer uit richten. „Zij werd gedood door één enkele kogel, die dwars door het ha't ging", verklaarde hij. De politie was inmiddels gearriveerd en vernam, dat de andere vrouw het dienstmeisje was van de familie Lane, Hilda Clark, die geheel overstuur was. Geen wonder, want zij had de moord van vlakbij zien begaan. De staatsdeteetive John Foster, aan wie het onderzoek werd opgedragen, kalmeerde het meisje en vernam daarop wat zij wist. Hilda Clark was een knappe, vriendelijke brunette met blauwe ogen, „Even voordat.... voor dat het gebeurde", deelde zij mede, „was ik in de keuken aan het werk. Er werd gebeld en ik ging opendoen. Er stond een man op de stoep. Hij vroeg of wij iets te eten voor hem hadden. Ik zei dat hjj maar even moest wachten en dat ik het aan mevrouw zou vragen. Door de eetkamer ging ik naar de aangrenzende huiskamer, waarin mevrouw op een kleine trap stond, bezig met het naaien van een gordijn Haar mevrouw, vertelde het meisje, verder, luisterde naar wat zij te zeg gen had en scheen even in dubio te staan. „Misschien was zij er niets op gesteld een vreemde man aan de open deur te hebben", veronderstelde Hilda „In ieder geval zei zij: Stuur hem wegIk keerde mij om en daar stond hij vlak achter mij bij de drempel. Ik denk dat hij gehoord had wat mevrouw had gezegd; zijn hele gezicht was verwrongen en hij schuid mevrouw uit. Ineens haalde hij een pistool te voorschijn en schoot op haar. Het arme snikken uit. „En toen?" vroeg de detective. „De man rende naar de achterzijue van het huis. Ik liep hem nog na maar ik was doodsbang. Hij sprong over de heg van de achtertuin en verdween. Mevrouw kon de straat nog «reiken en zakte daar in elkaar. Ik wist niét wat Ik doen moest, BIJNA GELYNCHT. kind barstte weer in gevangenis was dan de agenten met hun arrestant. Toen Grififth en Camp bell, met de man geboeid tussen hen in, naderden, zagen zij aanvankelijk de ernst van de toestand niet in, maar toen de kreet „Lynch hem!" weerklonk, en sommigen trachtten de gevangene mee te sleuren, trokken de agenten hun revolvers. Andere agen ten baanden zich met moeite een weg, ook detective Foster was daarbij, evenals commissaris Kirkcaldy. Deze laatste nam het woord. „Men sen!" riep hij, „de arrestant zal teiecnt staan, maar volgens de wet. De eer ste, die een hand naar hem uitsteekt, wordt neergeschoten. De agenten richtten hun revolvers op de menigte, die terugschrok. Even later zat de arrestant veilig achter de tralies. Dat was het tweede hoofdstuk. Toen de politie de man onmiddellijk begon te ondervragen, bleek, dat hij slechts enkele woorden Engels kende. Hij was een Duitse immigrant. Zijn uiterlijk was zoals het meisje het had aangegeven, een kleine zwarte tas had hij ook bij zich. Er werd een tolk gehaald, en uit het verhoor bleek, dat de arrestant Peter Jeremainsz heette en als los werkman aan hét zwerven was geraakt. „Vanmorgen vroeg", ver telde hij, „kwam ik als verstekeling .op een goederentrein in Brandon aan. Ik was hongerig, liep wat rond, en besloot hier of daar om een hap eten te vragen. Ik belde bij een huis aan. een knap, vriendelijk meisje deed open en gaf mij een paar boterhammen. Van een pistool weet ik niets en ik heb niemand vermoord." Bij fouillering werd niets bijzonders op hem gevonden, 'n wapen had de zwerver niet bij zich, maar bij con frontatie herkenden de buren hem als de man, die zij 's morgéns langzaam door de straat hadden zien lopen, eti Hilda Clark herkende hem eveneens onmiddellijk als de indringer, die in zijn woede het dodelijk schot had gelost. De verdachte, van zijn kant, herkende het meisje, maar hij hield vol dat zij brood voor hem uit de keuken had gehaald. Algemeen was men overtuigd van 's mans schuld, alleen detective Fos ter twijfelde. Maar hij wist niet goea wat hem te doen stond, het enige wat hij kon uitrichten, was speuren naar het wapen, waarmede de misdaad was gepleegd. Ofschoon de kogel in het lichaam van het slachtoffer was ge vonden en eruit verwijderd, was het zoeken naar het schietwapen toch vrij wel zoeken naar een speld in een hooiberg, het pistool kon wel in de rivier zijn gegooid maar het on waarschijnlijke gebeurde: op Vrijdag 7 Juni had detective Foster geluk. Hij ging de achtertuin van het per ceel op de 10e Avenue nog eens nauwkeurig onderzoeken en daar, ver borgen achter een paar oude lege vaten in een schuurtje, vond hij een geladen revolver, waaruit één patroon was afgeschoten. Het wapen was net jes verpakt in een krant uit Winnipeg van 3 Juli. „Dat is Vreemd", overwoog de detective. „De man kan op zijn overhaaste vlucht onmogelijk tijd héb- ben gehad om zijn wapen te verpak ken, en nog veel minder om het schuurtje binnen te gaan om het daar te verbergen. Waarom zou hij dit trouwens doen? Daar klopt iets niet. Die zwerver is onschuldigmaar wie is de dader?" Dat was het derde hoofdstuk, en detective Foster had, zij het hoofdza kelijk in negatieve zin. iets bereikt. NIEUW VERHOOR. Detective Forster ondervroeg de ou- ren, waarvan er velschillende de dooi Hilda beschreven booswicht hacic-en gezien. Zij stelden het tijdstip iets vroeger dan het meisje, een minuut of tien misschien, maar heel precies kon den zij dat natuurlijk ook niet zeggen Nog diezelfde avond had de politie succes, twee agenten, Griffith en Campbell, hielden in een stadswijk, bekend als de Flats, dichtbij de Assl- nibouine-rivier, waaraan Brandon ligt, een man aan. wiens uiterlijk tame ijk wel overeenkwam met de beschrij ving, door de buren en het dienst meisje zo goed mogelijk vail hein ge geven. De man werd meegenomen, maar het gerucht dat hij gearresteerd was, had zich zeer snel verspreid. Honderden, daarna duizenden men sen verdrongen zich in een ommezien voor de kleine gevangenis die Bran don rijk is. Zjj schreeuwden: „Hang hem op!" cn namen een dreigende houding aan. Zo snel was de oploop ontstaan, dat de menigte eerder bij de Het was 's middags half zes. De detective liep, in gedachten verzon ken, naar het huis terug. De heer Lane was thuisgekomen, het dienst meisje was bezig de kinderen te was sen. Foster vroeg en kreeg verlof het huis van boven tot beneden te onder zoeken om de een of andere aanwij zing te vinden. Veel hoop had hij niet. maar men kon nooit weten. Uren lang nam hij alles nauwkeurig op en keek hij van alles na, tot de privé- correspondentie van het echtpaar Lane toe. Hij ging van vertrek tot vertrek, maar vond niets verdachts.... tot hij op een zolderkamertje kwam, waar een ledikant stond en een kleine talol met twee stoelen. Op één van die stuc ion lag een stapeltje krantenuit Winnipeg. „Wie slaapt hier en wie leest die kranten?" vroeg hij de heer des hui zes, die met hem was meegegaan. „Het is Hilda's kamertje, zij slaapt hier, en zij leest die krant, want zij is uit Winnipeg afkomstig." De detective zocht Hilda Clark in en toonde haar de revolver. „Heb jé dit wapen wel eens eerder gezien?" vroeg hij. „Niet dat ik weet," antwoordde net meisje, „ik heb met schietwapens niets van doen." „Dus ce revolver behoort niet aan jou?" „Hemeltje, neen, ik heb nooit een revolver bezeten." „Kom in de huiskamer, Hilda, en wijs mij eens precies waar de aanslag op mevrouw plaats vond". Het meisje ging de detective geredelijk voor naar de huiskamer. „Ik stond hier", zei ze, „onder de ronde boog van deze deur tussen de eet- en de huiskamer. Me vrouw stond op een trapje bij die gordijnen daar. Toen ik mij omkeerde stond de man precies daar zij wees naar de deur, die op de gang uit kwam, hjj trok zjjn revolver en schoot" „Kun je er een eed op doen dat de positie zo was?" „Ja, meneer." De detective onderzocht de gordij nen, waarin inderdaad een kleine scheur kortgeleden was gerepareerd. Hij liet het meisje gaan en vroeg de heer des huizes, of deze over het al gemeen tevreden over haar was. „Méér dan tevreden", luidde het antwoord. „Zij is altijd gedienstig, beleefd en tevreden en dol op de kinderen. Zij bleef gewoonlijk thuis. Als zij eens een enkele maal een paar dagen vrij nam, ging zij naar familie in Winni peg." De detective vertrok. De volgende dag besteedde hij om alle zaken in Brandon en omgeving af te gaan, waar vuurwapens te koop waren. Niemand had echter de be wuste revolver verkocht. Foster had vervolgens een onderhoud met zijn chef, commissaris Kirkcaldey; deze zond de detective naar Winnipeg, een tweehonderd kilometer van Brandon, om daar de zaken, waar vuurwapens verkrijgbaar waren, te bezoeken. Zelf had de commissaris een onderhoud met dr. Thomas, en ook liet hij zich de japon, door mevrouw Lane op die noodlottige ochtend gedragen, bren gen^ opgehelderd', mompel- „De zaak ls de hij. Het vierde sloten. hoofdstuk was afges- DE ONTKNOPING. De Dinsdag daarop was detective Foster in Brandon terug, maar nij was niet alleen. Een lange man met een bril op vergezelde hem: William O'Hare, verkoper in een ijzerwinkel In Winnipeg. „O'Hare herinnert zich die revolver verkocht te hebben", zei de detective, „aan een jonge vrouw met bruin haar en blauwe ogen. Hij meent dat hij haar dadelijk zou herkennen als hij haar weer zag." Een half uur later stonden de drie mannen voor het perceel op de 10de Avenue en belden aan. Hilde deed open en O'Hare staarde haar door dringend aan. „Dat is zij", verklaarde hij, „twijfel is buitengesloten." „Hilda Clark" zei de commissaris, „ik arresteer je, verdacht van moord". Op 15 November ving het pro ces tegen haar aan. De bewijzen waren overstelpend. Niet alleen dat bewezen kon worden dat zij het wapen had gekocht, maar ook dat haar verhaal niet klopte. De ja pon van mevrouw Lane vertoon de niet de schroeiplekken, die zij vertoond zou moeten hebben als het schot was gelost op de plek, door het meisje aangeduid, en bo vendien kon worden aangetoond, dat de kogel in omgekeerde rich ting zijn loop had genomen. Hilda Clark bekende. „Ik kon er niets aan doen" verklaarde zij, „mevrouw had alles: mooie kleren, een mooi huis, aardige kinderen, veel vrienden, een man, die van haar hielden ik had niets. Ik ging haar haten en besloot haar uit de weg te ruimen. Achteraf kreeg ik er spijt.van." Zwaar werd haar aangerekend dat zij een onschuldige, die nog bijna ge lyncht was op de koop toe, het ge- la|! ..ad willen laten betalen voor haar misdaad. De opperrechter Justice A. C. Killam sprak het doodvonnis over Hilda Clark uit; haar verzoek om gratie werd afgewezen en op 27 De cember werd zij op de binnenplaats van de gevangenis te Brandon opge hangen. En dat was het einde van het drama. Oost-Berlijn doet een voorstel Het stadsbestuur van Oost-Berlijn heeft onmiddellijk herstel van de tra mverhindingen tussen Oost- en tVest-BcrlUn aangeboden op voorwaar de dat het Westberlijnse stadsbestuur zich verzet tegen de bekrachtiging van de Parijse verdragen. De Oostberlijnse loco-burgemeester, Schmidt, stelde de voorzitter van het Westberlijnse stadsparlement. Suhr, voor. dat de raden van beide delen gezamenlijk een verklaring „tegen de oorlogsverdragen" uitgeven.

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1954 | | pagina 7