Genevieve Tbouis, de Cassandra in de perswereld LSI iULST ZIJ is het, die de koers bepaalt! Jacht op verdwenen kunstschatten Vrachtwagen reecl café binnen Doorkneed in de geheimen der grote politiek De onverstoorbare Als dit de man eens goed besefte Haar huis, haar wereld DAGBLAD DE STEM VAN ZATERDAG 29 AUGUSTUS 1953 8 U BIJ! De meest amusante Francaise, die ik ooit ontmoette Al te vroege klant in Zundert Doktersdiensten Benoemingen I Uit het leven van een emigranten-vrouw Britse soldaat liep bij juwelier zijn noodlot in de armen Een van de velen.... EXAMENS AANBESTEDINGEN MARKTEN ulst weeg- door lappen Sted. leente- Ig van |en te- oor de markt |wat TJ rcelein, iz. enz. klE EN Itraat 21 l92 UOEM laard KORT NA DE VAL van fle Regering René Mayer, zo schrijft het Zwitserse weekblad „Die Weltwoche", vond in Parijs een kleine plechtigheid plaats: Geneviève Tabouis was niet een paar vrienden, allen ministers en parlementsleden, hijeen, 0111 het feit, dat zij een weddenschap had gewonnen, die zij in 1929 met Aristide Briand aanging, plechtig te vieren. Ik had hem in een trein tussen Geneve en Tegen het einde van ons onderhoud kwam het gesprek op de wankele toestand, waarin de Franse binnenlandse politiek zich bevond.' '.Dat is allemaal maar inbeelding", zei Briand, „zo gauw het parlement zich eenmaal aan één man heeft gebonden, loopt alles op rolletjes „Dat geloof ik niet", antwoordde ik, „nog gedurende mijn leven zullen er minstens dertig regerings-crississen in Parijs plaats hebben". „Ik wed, dat u ongelijk heeft", zei daarop Briand. En weer eens heeft Geneviève Tabouis gelijk gekregen, toen de Regering Mayer, als dertigste sedert 1929 viel. /""ENEVIèVE TABOUIS is er de vrouw niet naar om zich door Parijs ontmoet, vertelde zij. Hij onderhield zich met mij, liggend op een bank van zijn coupé en met 'n bierflesje in de hand. Om tot bij hem door te dringen, had ik een stukje van balaneeerkunst op de buffers van de trein moeten uitvoeren. Maar het geen hij mij vertelde, was zo belangrijk, dat uit dit gesprek mijn eerste sensationele reportage ontstond. zo'n aantal crississen en jaren te laten afschrikken. De momenteel zestigja rige weet nog steeds de scherpzinnige wijze de politieke situaties voor de radio te analyseren, voorspelt in een avondblad, wat zal gebeuren en barst haas, van ongeduld als ze ziet, hoe de politici steeds maar aarzelen en dralen, precies, zoals ze dat een kwart-eeuw geleden ook al deden. .,De onverslijtbare" moet derhalve af en toe de nodige boze opmerkingen horen. Zekere Heden verwijten haar ook, dat zij tussen 1936 en 1939 niet met de nodige scherpte de gevaren van de Duitse bewapening en de plannen van Hitier heeft voorzien. Maar de „Grote Geneviève", zoals Briand haar eens noemde, was niet klein te krijgen. Toen zij na de bevrijding van Frankrijk uit Amerika terugkeerde, waar zij een tijdschrift voor de daar in ballingschap levende Fransen had geredigeerd nam zij zelfverzekerd haar plaats weer in en wist zich binnen korte tijd ook weer een publiek te verwerven. Momenteel staat zij aan het hoofd van de buitenlands-politieke afdeling van een uiterst serieus blad voor zaken- en beurslieden en geeft evenals in de film: „Het gebeurde morgen.." van René Clair elke avond de berichten.... van de ko mende dagen. Reeds een week vóór de val van de Regering René Mayer, had zij haar luisteraars gewaarschuwd: „Het kabinet wordt ernstig bedreigd!" En als mogelijke opvolgers van René Mayer noemde zij toen: Merdes, France, Pinay en Bidault. Kort daarna reisde zij naar Egyp te en zei, einde Mei, na haar terug keer: „De horoscoop van Egypte zegt, dat de republiek daar niet ver meer verwijderd is" Ook wanneer niets haar daartoe dwingt, kan madame Tabouis het niet laten, de profetes te spelen. Als zij, met haar iets of wat gebroken stem, haar voorbeschouwin gen uitspreekt, smaakt zij als het ware het genot van een speler, die wat riskeert, of een revue-ster, die het toneel betreedt. Zij geeft het zelf toe: „Ik ben de Mistinguett van de journalistiek", zegt zij. „Het enige verschil bestaat hierin, dat ik mijn leeftijd toegeef. Maar evenals Kw- tinguette, kan ik niet zonder publiek leven. En ik moet steeds van alles op de hoogte zijn". „Zo word ik 100 jaar LIaar werkprogram is ongeloofelijk zwaar belast. Binnen een tijdsbe stek van veertien dagen bezocht zij Egypte, vanwaar zij met grote haast naar Frankrijk terugkeerde, om bij de door haar voorspelde politieke crisis tegenwoordig te zijn; vervol gens vloog zij naar Londen, om de kroning bij te wonen en vandaar weer naar Frankrijk waar zij een voordrachten-tournee had voorbereid. Zij is met haar elegante geruite reis mantel, haar baret op de grijze haren en haar varkensleren reistas, voor de meeste douane-ambtenaren van Euro pa 'n bekende gestalte. In haar 30-ja- rige practijk als journaliste is Gene- vièva Tabouis 5 maal de wereld rond geweest. Haar begeerte naar nieuws voerde haar tot diep in China en naar de meest afgelegen streken van India. „Om ook maar een beetje in de toekomst te kunnen zien, zegt zij, moet men alles weten en kennen." En als men haar naar het ge^ heim van haar onuitputtelijke koortsachtige bedrijvigheid vraagt, antwoordt zij: „Het is nu eenmaal zo, men mag niet stilzitten, ik ben er zeker van, dat ik op deze manier 100 jaar wordt". Daarbij heeft nooit iets haar tot werken gedwongen. Haar oorspron kelijke naam is Genevièva Le Ques- fle. Op de dag, dat zij geboren werd, was haar grootvader juist bezig met het vervaardigen van een marmeren buste van Beethoven, terwijl haar vader zich op Madagascar bevond, om daar een zonsondergang te schil deren. (De zonsondergangen van Ma dagascar zijn de mooiste van de wereld, beweerde hij De kleine Geneviève is voortgeko men uit een rijke familie met artis tieke aanleg, waarin ieder leefde, Z°uï? 116111 schfrie. Haar vader wilde haar schilderlessen geven en haar grootvader wilde haar met alle geweld tot het beeldhouwen brengen, Zij ^bezocht echter de „Ecole du Lou- ye" en geraakte in geestdrift voor de archeologie. Nu nog schrijft zij in haar vrije tijd die zij zelden heeft, belang- Niettemin redde zij met haar arti kelen het blad L'Ouvre van de onder gang. De slagzin „Wie de waarheid weten wil leest L,Oeuvre", is een vondst van haar. De oplage van dit blad steeg van 90.000 tot 500.000 exemplaren. Ministers van Buitenlandse Zaken spreken haar aan en vragen haar om raad. Zij bracht twee Franse kabi netten aan 't wankelen. Haar artikelen over herbewapening brachten zelfs de Britse Regering in het nauw. Niet te stuiten rijke wetenschappelijke verhandelin gen over verdwenen cultuur en vol keren. Dat zich bezig houden met het ver leden, doet haar.de dwaalwegen en de woelingen van de moderne politiek enige ogenblikken vergeten. Haar nieuwe werk op dit gebied, waarvan ze nu juist de laatste druk proeven naleest, houdt zich bezig met Mesopotamië. Toen zij klaar was met de oplei ding tot museum-conservatrice, ver liet zij de de „Ecole du Louvre", maar vol afkeer wees zij de betrekking, die men haar in een onbeduidend provincieplaatsje aanbood af. In die tijd was men ten aanzien van staats betrekkingen nog scherp anti-femi nistisch. Haar gang naar de diplomatie eneviève zocht haar oom, de am- bassadeur Jules Cambon op om bij hem haar nood te klagen. Cambon, die in de meeste grote hoofdsteden van de wereld vertegen woordiger van Frankrijk was ge weest, vertelde haar op zulk eeif enthousiaste wijze van hetgeen hij bij de uitoefening van zijn beroep had meegemaakt, dat Geneviève na dit bezoek verklaarde: „Ik wil gezant worden!" Het was in 1923, In Genève was juist een grote zitting van de Volken bond geopend. Geneviève maakte met .toestemming van haar echtgenoot, ingenieur Tabouis, een tournee langs alle bladen, die geen eigen corres .pondent in Genève hadden. Om in de diplomatie te geraken scheen haar de weg over de politieke journalitiek de meest geschikte en dank zij de hulp van haar oom, kreeg zij ook verschillende opdrach ten .begaf zich naar Genève en be sloot al zeer spoedig, zich daar te vestigen. Het machtige spel van de inter nationale politieke fascineerde haar, als eens de archeologie. Vanuit het verleden was zij in het heden terecht gekomen en haar koortsachtige nieuwsgierigheid zou haar spoedig in de toekomst drijven. In Parijs begint men de artikelen, die zij opstuurt, met interesse te vol gen. Uit haar gesprek met Briand verkrijgt zij het materiaal voor een sensationeel bericht: De grote voor vechter van de Volkenbond had haar namelijk toevertrouwd, dat nu het tijdstip gekomen was, waarop de „Verenigde Staten van Europa" moes ten worden gesticht. Cn onverstoorbaar gaat zij, ook na het begin van de oorlog voort met dagelijks in een half millioen krantenexemplaren haar „Orakel" te publiceren. Maar de nederlaag van 1940 verrast haar ook, evenals alle andere mensen. Zij werd in Bor deaux door de Duitsers gearresteerd en men ontdekte, dat haar naam op de lijst van de vier meest anti-nazis tische Franse journalisten prijkte. De Macquisards bevrijdden haar echter en zij voer op een Zweeds tankschip naar Londen, later naar New-York. In Amerika, het land van de vrouwelijke journalisten is zij geen onbekende. President Roosevelt zei van haar, dat zij de meest amusante Francaise was, die hij ooit had leren ken nen. Op 'n dag parodieerde zij in Hot Springs, waarheen zij dikwijls uitge nodigd werd. voor de president een aantal staatslieden, die zij ooit had ontmoet. Over haar imitatie van William Bullit lachte Roosevelt zich tranen,: „Haar scherts", zei hij, „is de scherp ste kritiek, die men op onze buiten landse politiek kan uitoefenen!" Tn de U.N.O. woonde de „kleine Fee van de Volkenbond", zoals zekere bladen haar destijds noemden, de eerste zittingen bij. Haar ervaring in internationale vergaderingen is zó groot, dat het secretariaat van Trygve Lie haar meermalen raadpleegde bij ingewikkelde vraagsctukken, die be trekking hebben op de regels en voor schriften van de internationale eti quette. Zij heeft al haar zelfverzekerdheid teruggevonden en toen Radio Luxem burg haar de rubriek „Nieuws van Morgen" aanbood, nam zij die dan ook aan. Zij heeft voor haar krant „L'Infor- mation" sedertdien een geheel net van buitenlandse correspondenten op gebouwd. Elke morgen stelt zij zich vanaf haar bed telefonisch met hen in verbinding. Zü staat zelden later dan vijf uur op. Haar oude secretaresse geeft haar allereerst een overzicht van de ontmoetingen, die zij die dag zal hebben, vervolgens begint zij on middellijk te werken. Zij gaat nooit naar een theater, noch naar de bio scoop en wijst systematisch alle uit nodigingen van de hand. 's Avonds zit zij met haar man, die directeur van een grote radio-omroep is ge worden, voor het televisie-toestel. Zij gunt zich slechts eens per week een rustdag als ze tenminste niet op reis is en dat is 's Woensdags. Dan staat ze „pas" om zes uur op. Haar grootste vreugde is het dan een wandeling te maken met haar man in de „Jardin du Luxembourg", naar haar lievelingsplaats vlakbij d- fon tein der Medici. Nimmer slaat zij een bezoek over aan een bronzen fluitspelende Faun, Haar vrienden hebben lange tijd ge dacht, dat zij aan deze glimlachende Faun zekere geheime herinneringen bewaarde, tot iemand de reden van haar trouw ontdekte: De Faun is een werk van Genevièves grootvader. Maar zelfs tijdens haar wandelingen in het Luxembourg werkt Geneviève Tabouis nog. Enkele jaren geleden heeft zij een boek: „Zij noemen mij Cassandra" doen uitgeven. Nu be reidt zij, naast haar archeologisch werk, een vervolg van die auto-bio grafie voor. Want nog steeds noemt men 'haar Cassandra. oMoRhaa'cp) mm m m mm mmm m iedere school een speciale Vrouwen club, die zich met bepaalde belangen der school bemoeit. Hetzelfde treft men aan in de diverse kerken; het Rode Kruis en andere instellingen van sociale of liefdadige aard hebben zeer actieve Vrouwenclubs, waarin aan emigrantenvrouwen gaarne een plaatsje wordt ingeruimd. Om niet te gewagen van de organisaties op sportgebied. Een prachtgelegenheid bovendien om zich de taal eigen te maken! Maar ja, lang niet iedere vrouw durft de stap naar zulk een club te wagen, hoewel men vaak invitaties ontvangt. Uit dit alles ziet men, dat de vrouw van een emigrant zeker geen beschei den plaats is toebedeeld in het grote feit der emigratie. Het duldt geen te genspraak. dat inderdaad zij het grootste offer jegens haar gezin brengt dat zij het meest haar leven heeft om te buigen enhet sterkst heeft te zijn. vooral physiek en geestelijk. Want bij het ontbreken van een koers, loopt het meestal op stranden Zondag wordt te Goes de dienst waargenomen door dokter Bruynzeel; te Middelburg door mevr. Pel; te Vlissingen door dokter Grippeling en te Heinkenszand. Arendskerke en Wolf aartsdijk door dokter Vos. Dokter Folmer te Driewegen neemt waar voor dokter Luycks en dokter Gelderbloin te Nieuwdorp voor dokter Kiviet. De Bisschop van Breda heeft be noemd tot kerkmeesters te Breskens de heren Bd. van Hootegem, Cyr. de Badts en Pr. de Milliano; tot armmees- ters te Breskens de heren: Aug. Steyaert, Petrus van Hooteghem en Arh. de Crook. \/rijdagmorgen, omstreeks vier uur kreeg de caféhoudster Wed. A. Hecker op het „Poteind" te Zundert lang na het sluitingsuur nog een on gewenste bezoeker. Een met 13 ton vlas uit de Wieringermeer geladen vrachtwagen van de fa. van Grem- berghcn uit Koewacht verschafte zich in dit nachtelijke uur toegang tot de gelagkamer, waar hij met groot ge raas binnendrong. Beleefdheidshalve reed de vracht- wagen met aanhanger nog langs de voordeuren naar binnen, welke een voudig op de bumper genomen en ach/ter in het café geplaatst werden. Ook werd er een gedeelte van de voorgevel geforceerd, maar de chauf feur en de bewoners van het café mogen wel heel erg van geluk spre ken. dat de wagien juist op de beide deuren botste. Nu kwamen er althans geen persoonlijke ongelukken voor en liep de vrachtwagen slechts een ge ringe schade op. De voorgevel van het café werd flink gehavend en bleek geheel ontzet te zijn, zodat hij volko men vernieuwd zal moeten worden. Over de oorzaak van het nachtelijk ongeluk bestaat nog geen zekerheid. De chauffeur gaf onmiddelijk na de botsing te kennen, dat hij geslipt was, maar aangezien het wegdek droog was, wordt dit erg in twijfel ge trokken. Men neemt dan ook eerder aan. dat de chauffeur door overver moeidheid te laat reageerde op de ge vaarlijke kruising Achtmaalseweg Wemhoutseweg. Int. zeilwedstrijd Veere- Terneuzen De Royal Belgium Sailing Club or ganiseert Zondag a.s. een zeilwedstrijd van Veere naar Temuezen. Aan deze wedstrijd zullen een veer tigtal jachten deelnemen. Onder de ze deelnemers bevindt zich ook het Belgische jacht ..Omoo", Dit jacht Is onlangs van een reis om de wereld teruggekeerd. Het is tevens het eerste jacht, dat onder Belgische vlag een dergelijke reis maakte. Voor de bemanning van de „Omoo" is een huldiging op touw gezet.. O.a. zal de burgemeester van Terneuzen hen herinneringsmedailles uitreiken. De prijsuitreiking vindt plaats in „hotel Rotterdam" te Terneuzen. Haar lijfspreuk: „Alsof ik erbij was geweest" WÜ moeten nu groots denken of ten onder gaan", zei de oude staats man tot de kleine onbekende jour naliste, die kans had gezien tot in zijn coupé door te dringen. Nu oordeelt madame Tabouis, dat deze tijd de mooiste van haar leven is geweest: Eén doel verenigde allen; de arbeid voor de vrede. Op 16 October 1925 werd het Lo- carno-pact ondertekend. In de straten van het stadje vormden zich dansende groepen, de journalisten ijlden naar het postkantoor. Geneviève Tabouis, die sedert de morgen voor zich een telefoonlijn had gereserveerd, belde haar oom op. Vol geestdrift voegde zij hem toe: „Wij hebben twintig jaar vrede voor de boeg!" De volgende dag stond deze voor spelling in alle kranten, waarvan Geneviève medewerkster was. Zij nad zich echter zes jaar vergist: „Dat was de zwaarste fout in mijn carrière", zegt zij nu nog. Toen zij in 1930 weer naar Parijs kwam, om bij haar man te zijn en later haar tweede kind ter wereld te brengen was zij al de beroemdste journaliste van Frankrijk. Zij heeft haar lijf spreuk: „alsof ik erbij utas ge- gewcest", in praktijk gebracht. Zij schildert zonder meer de geheimste conferenties, haalt let terlijk aan, hetgeen de deelne mers hebben uigesproken en haalt de plannen voor militaire bondgenootschappen, verdragen en staatsgeheimen om zo te zeg gen uit haar handtas alsof het poederdozen of nieuwe parfums waren. De oude Orlando zei eens tot haar: „Ik was niet bewust deze opmerking over Oostenrijk gemaakt te hebben, maar ais U het zegt, moet het wel kloppen". De zelfverzekerde wijze, waarop zij haar berichten opstelt, slaat vele men sen op de zenuwen.... Toen de slui ting van het Vierlanden-pact in zicht was, zei een van de afgevaardigden op zekere dag in 'n restaurant op luide toon tof haar: „Nu hoort U v van onder dc tafel toe!" De herovering hja haar terugkeer in Frankrijk begon Geneviève Tabouis met de herovering van haar publiek. Dat was in het begin niet zo gemakkelijk, want haar naam riep Daladier, Rey- naud en al die mannen in herinne ring, die destijds in de nederlaag be trokken waren geweest. Nu echter vindt ieder haar terugkomst uitste kend. Geneviève Tabouis is weer begon nen met het verslaan van de grote internationale conferenties. In 1945 ontbeet zij eens met haar oude vriend Jan Masaryk. Deze laat ste las juist nog voor de laatste maal de tekst van de rede door, die hij voor de geallieerde staatslieden wilde houden en die ging over de heroprich ting van de Tsjechisch staat. Plotse ling ging de telefoon. „Het is Molotov', zei Masaryk tot Geneviève. „Hij wil mij dringend spreken. Wacht even op me, ik kom straks hier terug". Twee uur later kwam hij huilend terug. In de hand hield hij de tekst van de rede, bezaaid met rode pot loodstrepen. Molotov had hem een nieuwe tekst gedicteerd, waarin Tsjecho-Slowakije zich onderwor pen toonde aan de Sovjet-Unie, „Toen ik zag, hoe Masaryk snik kend op zijn hotelbed neerzonk", zegt Genevieve Tabouis, „begreep ik, dat het met Tsjecho Slowakije gedaan was. Het is een van m'n schokkendste herinneringen." (Van onze correspondent in Australië) jyTEEN NIET dat ik In deze correspondentie complimentjes aan de emigranten-vrouwen ga uitdelen; er is daarvoor in het leven van een emigranten-gezin geen plaats. Elk lid daarvan heeft de hardheid van de nieuwe strijd om het bestaan te voeren, ieder voor een deel op het eigen terrein. Wie deze strijd niet kan doorstaan, doet beter in zijn oude omge ving te blijven of daarheen terug te gaan; degenen die doorzetten ken nen hun koers en trachten die te volgen. Daarbij is het de vrouw die deze koers bepaalt Er is alle reden om speciale corres pondentie te wijden aan de emigran tenvrouw, omdat haar stem in de be slissing tot emigreren véél belangrij ker is dan men in het algemeen denkt en haar ook wordt toegekend. Ja, bij de vele en velerlei papieren welke een adspirant-emigrant op het Arbeidsbureau heeft te tekenen, moet zich ook de handtekening van de vrouw bevinden, waarbij ze verklaart in te stemmen met de emigratieplan nen van haar echtgenoot. Deze handtekening bezit de grootste waarde onder alle documenten! Er zijn ook wel .afgeperste handtekenin gen" bij, geplaatst onder echtelijke dwang. De straf daarvoor blijft gewoonlijk niet uit; een straf, die voor beide par tijen heel zwaar kan zijn.... Doch indien de vrouw eerlijk haar deel ontvangt bij de voorbereiding der plannen, is een deugdelijke basis voor de toekomst gelegd. pELANGRIJKER dan het werk voor de man, is voor de vrouw het huis. Nu moge het een gouden waar heid zijn, dat men.... ijzer niet met handen kan breken; hetgeen in dit geval wil zeggen, dat indien er geen huis beschikbaar is, men dat zijn vrouw ook niet kan aanbieden, feit 13, dat soms met heel weinig haar het leven aangenamer kan worden ge maakt. En een goede emigranten vrouw is met heel weinig tevreden! schuur, garage of soms zelfs in een Wanneer ge de eerste tijd in een tent hebt te wonen, dan moet het de man zijn,die met enkele kleinigheden veel gerief voor de vrouw kan brengen. Een straatje voor de deur, een paar planken, zelf getimmerd kastje en wat haken kunnen verbeteringen brengen. Met een weinig verf krijgt een akelig bouwsel een vriendelijk aan zien! Mogelijk zult ge het vanzelf sprekend vinden dat de man al dat soort karweitjes opknapt, doch ik kan U verzekeren, dat heel veel emigran ten zodanig vervuld zijn met hun eigen moeilijkheden op het werk en zo, dat zij de vrouw laten tobben. Het is geen wonder indien in der gelijke gevallen de vrouw heel wat spoediger de moed laat zinken, dan in wanneer de man zijn plicht ook deze verstaat. Want ondanks alles zijn tienduizen den emigrantenvrouwen gelukkig in haar (tijdelijke) twee-kamer-behut- zing, omdat zij diep in haar gezin zijn geworteld. Zij zorgen en sjouwen; tuinieren, melken soms koeien ,al hebben zij haar leven lang in een stad op een etage gewoond. Vaak helpen zij bij de bouw van het huis en hanteren de verfkwast met de vaardigheid van een schilder. Dezer dagen was ik op bezoek bij een Nederlands emigrantengezin, waarvan de vrouw een universitaire opleiding had genoten, doch nu in overall gekleed, de kippenhokken schoon maakte. „In het eerst durfde ik geen kip aan te raken, hoogstens een kuikentje. Nu grijp ik de dieren net zo gemakkelijk alsof ik m'n leven niet anders heb gedaan," vertelde ze. En op die kleine farm was ze echt gelukkig! OM DE KOERS. £)E EMIGRANTENVROUW is er lang nog nit. .indien zij in en mét haar gezin koers weet te houden. Minstens zo belangrijk is haar optre den naar buiten. Ge kunt denken dat een emigrantenvrouw in een vreemd land weinig van zich kan laten mer ken naar buiten, doch dan hebt ge het glad mis. Haar optreden daarin is zeer belangrijk, heeft zelfs een na tionale betekenis! Door de wijze waarop de vrouw haar huis verzorgt, man en kinderen gekleed gaan, ontvangt de Australi sche bevolking een beeld van de Nederlanders. Vaak heb ik mogen constateren, dat in het algemeen dit beeld gunstig is, hetgeen niet kan worden gezegd van emigranten uit sommige andere landen. Ook door correctheid in betalingen, door spaarzin en algemeen gedrag wordt een stempel gezet op de Neder landse emigrant. WAARDIGHEID. 1 n 41 J BROWNHILL, een 36-jarige werkloze behan- hitin^n«te„„tü 601 ®rittannlë) een antiquariaat en juwelierswinkel zijn nnnribit'bü.erm°tt t "lel' dat in de man achter de toonbank siirsiürt ,i„t begroette. In zijn zak had Brownhill een zeer kostbaar Rrnwnhin ve™?sen waard was. Over de herkomst ervan wist Brownhill echter weinig te vertellen. digheden, van familie-juwelen, Ma een nauwkeurig onderzoek had de juwelier vastgesteld, dat het sieraad echt was. Het bestond uit een dubbel-hoefijzer broche, vervaardigd uit platina en bezet met ontelbare kostbare briljanten. De uitvoering van dit vorstelijk sieraad was uniek. Na dat Robert, de juwelier, van zijn ver bazing wat was bekomen, legde Brownhill een tweede broche op de toonbank. Zes briljanten maakten ook van dit stuk een waardevolle en zeldzame kostbaarheid. Tenslotte baalde de geheimzinnige bezoeker nog een reukflesje te voorschijn, geheel met robijnen bezet. In totaal verte genwoordigden de kleinoden een be drag van bijna honderdduizend gul den. ARGWANENDE JUWELIER Ptit alles is voor een schappelijke 1-' prijs .te koop. Het zijn oude fami liestukken", aldus Brownhill, die zon der argwaan zijn juiste naam en adres opgaf. De juwelier aarzelde. Hij vroeg Brownhill nog eens terug te ko men Hij wilde dan een bod doen. De werkloze behanger ging hiermede ac- coord. Toen hij echter opnieuw in de juwelierswinkel verscheen, stond de politie op hem te wachten. Hij werd stevig aan de tand gevoeld en in voor lopige hechtenis gesteld. De politie had ontdekt, dat op de familie Brown- U werkelijk eens niet hill niets aan te merken viel, maar dat er, gezien de armoedige omstan- de Hohenzollern. sprake kon zijn. geen „GEVONDEN" Drownhill bekende. Hij had de siera den meegebracht uit Europa. Zij hadden verborgen gezeten in de broekzak van zijn soldatenplunje. Van 15 Febr. 1946 tot 19 Mei 1947 was hij als soldaat gekazerneerd in een stad in Duitsland. Aanvankelijk kon Brownhill zich de plaats niet meer herinneren, doch met behulp van en kele politiemannen ontdekte hij ze op een landkaart. „Daar heb ik het gevonden in een huis, waar ik overnachtte". Waar pre cies, dat kon hij zich niet meer her inneren. Brownhill bewaarde zijn schat angstvallig, genoot ervan door er naar te kijken en liet deze aan nie mand zien. Thans verkeerde hij in nood en hij dacht dat wel niemand meer aan de briljanten zou denken. Daarmede had Brownhill wel gelijk gehad, want tot dusver kwam niemand aangifte doen van een diefstal of ver missing, zodat de sieraden nog steeds bij de Britse politie zijn. Overal in Duitsland werden door de politie opsporingen verricht naar de vermoedelijke eigenaar. In afwachting van een gerechtelijke uitspraak over „deze vondst" werd de behanger in de cel opgesloten. De mysterieuze schat van de oud soldaat is een van de vele onopge loste raadsels, rond diefstallen van kunstschatten in Duitsland. Het meest geheimzinnige is wel de verdwijning van de familie-schat van WAT NOG ZOEK IS £)oor de Internationale Politie is over deze diefstallen en verdwij ningen een speciale lijst aangelegd. Meer dan duizend waardevolle Schilderijen, waaronder talrijke meesterwerken van Tischbein, Ra phael en Velasquez komen op de lijst voor. Noordduitse kerkgemeenten zoeken aïtaartapijten, kruisbeelden, gouden kelken en andere. Particulie ren zoeken naar meer dan 800 siera den, waarvan het gezamenlijke bedrag de waarde van de Hohenzollern-juwe- len ver overtreft. Zo zoekt de stad Stuttgart nog steeds naar een goudschat, die min stens drie kg weegt en bestond uit dukaten, dubloemen, dubbele kronen en gouden guldens. Zij is spoorloos verdwenen uit de verborgen schuil plaats waar zij tijdens de oorlog was opgeborgen. Spiers aan de Rijn en Frankenthal zoeken beiden naar 4000 kunststuk ken (porcelein, fayence glas, tapijten en andere kostbaarheden). Niet alleen in Duitsland, ook in an dere landen zijn nog talrijke onopge helderde en sensationele diefstallen aan de orde. De Italiaanse diplomaat Paolo Sa- vini treurt nog steeds om de diefstal van een kunstschat van onschatbare waarde uit de goederenwagen tijdens een reis van Rome naar Brussel. Een millionnair uit Monte Carlo heeft een heel vermogen beloofd voor terugvinding van een schat van zes millioen, die hem enkele weken gele den werd ontstolen bij een inbraak in zijn villa. De Internationale Politie, waarvan 't hoofdkwartier is gevestigd te Parijs, en die haar netten heeft gespannen over de gehele wereld, zoekt naar 'n mogelijk verband tussen recente plun deringen van de laatste weken. Ver moed wordt, dat een grote internatio nale misdadigersbende, hier met de meest moderne middelen opereert, 'n Leger van detectives is thans aan het werk en er zijn reeds bepaalde aan wijzingen, dat spoedig massale en sensationele arrestaties zuilen volgen, MI EN KAN niet ontkennen, dat het vooral de vrouw is, die op dit alles een zeer belangrijke invloed kan uitoefenen. Helaas komt het voor, dat emigran tenvrouwen niet voldoende haar eigen waardigheid zich bewust zijn, hetgeen tot uitdrukking kan worden gebracht o.a. door onnodig afhankelijkheid te aanvaarden. Vooral in de eerste jaren is het voor de emigrant noodzakelijk zo snel mogelijk wat geld bijeen te krijgen. Dat de vrouw indien noodzakelijk dan een handje mee uitsteekt, kan eervol zijn. Het komt echter voor, dat, hoewel de man een zeer goede verdienste heeft, de vrouw er enkele „werkhui zen" op na houdt of andere werkjes opknapt, waarvoor een Australische gehuwde vrouw zich niet leent. Dit geldt eveneens voor het accepteren van bepaald soort giften, welke een Australische vrouw niet aan haar landgenote zou durven aanbieden Ook in deze betekenis moet de emi grantenvrouw koers weten te houden! Niet voor niets kan men vaak ver nemen: „Ik zou niet graag willen, dat ze thuis wisten dat ik dit deed." Een verklaring, die in de meeste gevallen tot eer kan zijn. doch in de niet noodzakelijke gevallen tot oneer zou kunnen strekken! In som mige gevallen is het harde noodzaak in de_ eerste tijd anders te leven dan men in Nederland gewend was, daar is men nu eenmaal emigrant voor, doch het behoort tot een deel van het ■gesettled" raken om in de koers te blijven. „HEIMWEE Y7ANNEF.R men zo de beweegrede nen voor terugkeer naar Neder land nagaat vindt men in minstens veertig procent daarvan „heimwee" bij de vrouw, ai wordt dat niet altijd gezegd. Men vindt hier dan ook nogal wat „eenzame zielen" onder de emi grantenvrouwen. Toch zijn er ampel mogelijkheden voor haar om zich onder de Australi sche vrouwen te begeven. Zo b.v. vindt men voor NOTARIEEL EXAMEN. Te Den Haag slaagde voor het tweede gedeelte van het notarieel staatsexamen mej. J. Verbist te Hontenisse, MODEVAKKEN. Te Breda slaagden voor modetekenen: mej. Riet Pijnen te Bergen op Zoom: costumière: de dames Julia Bolders. Vir ginia Mangelaars, te Hoogerheide, en Maria van Hooff te Ossendrecht; cou peuse: de dames Hilda Michielsen, te Rilland-Bath; T. Bogers en Jeanne Go- vers te Putte; Annie de Weert, Diny Schetters. te Hoogerheide en Leny Bur ger te Bergen op Zoom. ONDERHOUDS- EN VERNIEUWINGS WERKEN. De aanbesteding van de onderhouds- en vernieuwingswerken in de Nieuw- Neuzenpolder voor 19531954 verliep als volgt: A. Sponselee, Kloosterzande voor f 30.600; K. Lucasse en G. Sponselee, Walsoorden voor f 30.800; A. Warrens, Ossenisse voor f 30.920; F. van 't Hoff, Hoek voor f 31.780 en P. Hamelink, te Hoek voor f 31.800. KAPELLE, 28 Aug. Exportveiling Ap pelen: Zigeunerin A 29.9031.70, BC 28.70 —29. I grof 26.40—27.30, I fijn 24.70—25.60, II 15.90, K 15.30—16.10, F 12.60, Manks Codlin A 27—27.30, BC 24.30—24.80, I grof 26.50, I fijn 22.80—24.70, K 15.50, F 12.50: James Grieve A 40.25, BC 38.80, I grof 34.40—34.50, K 25.60, Jacq. Lebel I grof 17.80, I fijn 10.80—11.40, K 14.50—14.90, F 12.50; Codlin Keswick I 14.30, II 9, F 7; Early Victoria I 15.60, II 9.60; F 8.10. Peren: Clapps Favorite A 30.15, BC 29.80, -30.30, I grof 29.60, 1 fijn 28.60—29, H 23.20—24, K 21.60—21.70, F 15.20—17.90: Triomph de Vienne A 51.9052.30, BC 45.90—48.10, I grof 49.70, I fijn 38.60—38.90 K 33.70—33.80, F 20.15; Beurré Lebrun 1 grof 25.70, I fijn 25.80—26.40, K 14.70, F 9.70, B. Cr. William 1 grof 40.20, 1 fijn 40.20, II 23.90, K 18.10, F 8, Beurré de Merode I grof 24.90, 1 fijn 24.20—24.90, II 8.60—8.70, K 9.90—10, F 6.80—6.90, Fr. Wijnperen A 34.20, BC 23.50, I 20.45, II 11.90, K 13.40, Seign. d'Esperen I grof 30.65, I fijn 28.10—29.10. II 17.20—20,10: K 15.90, F 10, Beurré d'Amanlis 1 grof 20. I fijn 17.90—20.20, II 12, K 14.80, Dr. Julius Guyot I grof 32.80, I fijn 32.80. II 10.45. Diversen: Bramen (industrie) 75 75.20, Dubb. Princessebonen I 26. Bloc- veiling pruimen: R. Cl. II 11.4013.10, F 5.60. gesch. 3.80—4.10; Belle de Lou- vain II 6—7.10. Gewone veiling: Aard beien 80113, Moerbeien 77, Bramen 40 —102, Frambozen 148—159, Druiven 79— 92, Perziken 8—13. Pruimen: R. Victoria 12—14, Belle de Louvain 11—23, R. Claude d'Althan 12—30, Jefferson 16—30, R. Cl. Verte 29—31, Kirkes 20—29, Boerenwitte 28, Zoete kwetsen 9. Appelen en peren: Clapps Favorite 12—22, Juttenpeer 22 45. Brv d'Amanlis 10, Sign. d'Esperen 15 17, Pr. de Trevoux 615, Br. de Me rode 6, Dr. Julius Guyot 16—15, Zigeu nerin 10—28, Manks Codlin 14, James Grieve 11—32, Tr, de Vienne 3045, Br. Lebrun 10—16, Perzikappel 19. Groenten Aardappelen 912, Bloemkool 832, Snij bonen 20—41, Bospeen 16, Rode kool 5 13. Savoye kool 512, Tomaten 2029, Uien 2y2. Komkommers 815, Kroten 8. Kropsla 55%, Augurken 6697, Prei 25 Bosselderij 27, Andijvie 13. LEEUWARDEN. 28 Aug. 210 stieren 2.502.59, per kg. slachtgew., 180 vette koeien le soort 2.602.78, 2e soort 2.50 2.59, 3e soort 2.302.49 per kg. slachtge- wicht; 1072 melk- en kalfkoeien 7001010 45 pinken 350475; 432 graskalveren 19Ö 350; 159 nuchtere kalveren 4060; 863 vette weideschapen 60105; lammeren 30 63; 554 vette varkens (oude) 1.701.80: vette biggen 1.80—1.86; zouters 1.74—1.78 per kg. levend gewicht; 331 biggen 30— 50, lopers 51100; 51 bokken en geiten 129 paarden 450985, samen 4026. Overzicht: stieren: aanvoer ruimer, stemming kalmer, prijzen lager. Melk- en kalfkoeien: aanvoer ruimer, stemming lui, prijzen als vorige week. Pinken aan voer klein, stemming rustig, prijzen als vorige week. Graskalveren: aanvoer iets ruimer, stemming rustig, prijzen als vo rige week. Nuchtere kalveren: aanvoer klein, stemming kalmer, prijzen lager. Varkens: aanvoer matig, stemming rus tig, zouters iets lager, andere soorten gelijk in prijs. Biggen en lopers aanvoer matig, stemming kalm, prijzen niet ho ger. Schapen: aanvoer ruim, stemming iets beter, prijshoudend. Lammeren aan voer ruim, stemming iets beter, prijzen prijshoudend. Paarden: aanvoer ruim, slachtpaarden stemming zeer slecht, prij zen niet hoger. WATERSTANDEN Mannheim 276 (—8), Kaub 187 (—5), Trier 104 (—4), Koblenz 191 (—1), Keulen 156 (—5). Ruhrort 360 (—6), Lobith 959 (—6), Nijmegen 743 (—6), Arnhem 759 (—6), Eefde 282 (—4), Deventer 189 (—5), Namen La Plante 137 (—1), Borgharen 3938 +17), Belfeld 1095 13), Grave 463 Vrijwel I (—2).

Krantenbank Zeeland

de Stem | 1953 | | pagina 7