Onzewekelijksche prijs-puzzle
TEST U ZELF
een
Wonderlijke Wereld
cLocft
Geknakt door
het noodlot
npwee gemaskerde boe-
A ven overrompelden
den conducteur van 'n
Franschen trein, bon
den hem aan handen en
voeten. deponeerden
hem in het postrijtuig,
stalen de postzakken en
lieten een briefje achter
„Wij zijn twee eerlijke
onderdanen van den
Fransehen staat, maar
de rechtsverkrachting
in dit land heeft ons
tot gangsters gemaakt.''
Volksgezondheid?
yuid-Afrlka zal vol-
gende week 50 van
de meest giftige slan
gen die aldaar worden
aangetroffen, naar Bra
zilië exporteeren, in
ruil voor 50 Braziliaan-
sche slangen, die al
even doodelijk zijn.
De laatste kans
Ürank Regan, een ho-
teleigenaar in New
York besloot zijn hotel
te sluiten, omdat de za
ken ".00 slecht gingen.
Hij bracht zijn perso
neel in kennis van zijn
plan met de woorden
„Het spijt me jongens,
maar ik schei er mee
uit. Om jullie een ple
zier te doen, zal ik ech
ter het ~aakje nog een
week open houden. Je
kunt dan de vaste klan
ten eens precies vertel
len wat je van hen denkt."
Alle kellners gingen
op zijn suggestie in met
liet evolg dat op het
oogenblik zes van hen
aangeklaagd zijn we
gens beleediging.
Waterproof
T^cn gezin, bestaande
uit man, vrouw en
drie kinderen uit Bula-
wayo (Zuid Rhodesia),
vestigde zich in een lig
gende watertank om
dat het geen ander on-
dei komen kon vinden.
„Uiterst geriefelijk is
ons nieuwe huls niet,"
zei de vrouw, maar het
heeft toch één groot
voordeel boven alle an
dere woningen hier: het
dak is absoluut water
dicht."
OOOGGGGOGOOOOOGGOGOGOOOOOOOOOGOGOOOG0OGGOOGOC
Horizon
taal:! leer
middel, 6 gul
hartig, 12 plaats
13 schoonmaak
artikel, 14
maandstand
(afk.), 16 zuid
punt van Afrika
18 voedsel, 19
lengtemaat, 20
verlichtings-
middel, 22 fami.
lielid, 24 horizon
25 vogel, 26 ver.
doovingsmid-
del, 27 voertuig,
28 vlaktemaat,
30 badplaats, 32
maand (afk.),
33 tijding, 36
plaats in N.
Brabant, 38
duurzaam, 40
kindervofrtuig,
41 Engelsche uni
versiteitsstad, 44
scheut, 46 nauw,
48 lichaamsdeel,
50 windzijde, 51 kaarsvet, 52 verde
digingswerk, 53 voormalig eiland, 55
boom, 57 koor, 58 beruchte Duit-
sche instantie (afk.), 59 wonde, 61
wig, 64 maandstand (afk.), 65 kleur
66 deel van een schip, 68 deel der
H. Mis, 69 woestaard
Verticaal: 1 dialect, 2
voormalige illegale organisatie
(afk.), 3 kleedingstuk, 4 soort bran,
dewijn, 5 Hollandsche gravin, 7 wel
bekende afkorting uit den bezet
tingstijd, 8 hachelijk, 9 boom, 10
waterstand (afk.), 11 pandjeshuis.
15 voegwoord, 17 priester in de Oos-
tersche kerk, 18 jus, 19 kanaal in
de noordelijke provinciën, 21 kaart
teun, 23 roosachtige plant, 24 voch.
tig, 29 laan, 31 uitgelezen groep, 34
prelaat 35 boom, 36 groet 37 pers.
voorn. 39 droombeeld, 40 loot, 42
Europeaan, 43 deel van een wet, 45
plaats, 40 drleteenige struisvogel, 47
klipgeit, 49 stad in Rusland, 54 klu
wen, 56 schaakstuk, 59 noodsein, 60
plaats in Gelderland, 62 opsporlngs
instituut (afk.), 63 bevestiging. 65
het Romeinsche Rijk 67 noot.
tW.VWAVWAVAV.W.W
Oplossing vorige rebus
De hobo is een blaas-, strijk-,
slag- of tokkelinstrument?
De kantoren en het hoofdbe
drijf der Coöperatieve Handels
vereniging hjn gevestigd in
Roermond, in Den Bosch, in
Veghel, in Tilburg of in Eind
hoven?
Wat doet u als u badineert?
Verfrischt u zich dan. maakt u
een avondwandelingetje, consu
meert u een koele dronk,
maakt u zich boos of schertst u
misschien?
Is de vulgata een badinrichting,
een Bijbelvertaling, een zeilwed
strijd, een muziekinstrument of
een vuurspuwende berg?
De meest bekende van dc- 19
H.H. Martelaren van Gorkum is
wel de H. Leonardus van Vechel
Deze Gorkumsche pastoor was
geboren te Antwerpen, te Waal
wijk, te Veghel, te Den Bosch
of te Luik
Van wien is de beruchte uit
spraak. „De staat ben ik"? Van
Iwan de Verschrikkelijke, van
Hendrik VIII, van Hitler, van
Lodewijk XIV of van Napoleon?
Wie kent niet .Herwonnen Le
venskracht"? Is dit een organi
satie van de Kath. Arbeiders
Beweging, van het Wit Gele
Kruis, van de Katechisten, van
het Leger des Heils of va.it het
Roode Kruis?
8. Den Acht Kasteelen-tocht kan
men maken in het Gooi, in Z.
Limburg, op de Veluwe, in
Twente of in den Gelderschen
Achterhoek?
9. Wie is de componist van de
„Hongaarsche Rhapsodie"? Ri
chard Wagner. Johann Strauss,
Verdi, Liszt of Rossini?
10. Uit hoeveel versregels bestaat
een sonnet? Uit 8, uit 12, uit 14,
uit 16 of uit 20 regels?
D
A S
G A
B L
L A
A D
D E
I L A
K E L
- K E
M
S
O s
DEN
A A
ST
NU
PR
E U
GEL
E N
L
E
G R
F 1 G
A N O
S T E
TEN
RN
I K
KAL
R O
R T
B
LAK
O R A
M R
R
A F
K A
E T
T
N N
D A
SON
N G
AP
A R O
RAM
L
I
N
X
A
B A
E L
S
T S
E B E
LOL
K
A P
B A
K
A
N
ENT
DAR
PO
N E
AMP
I P
M
M
W A
A L -
S T
A
G
E K
LAP
D R
K O
KAN
ACT
AMEN
TEL
0 T G
L GE
BAS
D O M P
C R E M E
E R E E
L M L L
- Y L
A L - K O
A D O L
SPREI
KALF
STA
K EN
L F T
EEL
1 L L E
Winnaars: le prijs A. van Beek, Oosterhout, M. van Kalmthout, Goes,
2e prijs; H. Goossen, Breda, J. Penders, Bergen op Zoom.
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOOOOOöOOOOOOO
„Is u niet de heer, die mij laatst
met commissaris Atherton be
zocht?" vroeg Gillian. „Mijnheer
Blake?"
„Ja", antwoordde Blake. „Zeg!
Wat moet ik doen? U kunt hier na
tuurlijk geen boot heen sturen?"
„Dat kan wel. maar dan moet u
even wachten", antwoordde zij. „Bin
nen tien minuten ben ik terug."
Hij hoorde daarna de riemen
krachtig in het water slaan en
daarna hoorde hij een bodem over
den grin tachtigen bodem schuren;
daarna een geratel van kettingen en
het gebons van Iets zwaars op
natte planken; toen begonnen de
riemen opnieuw in het water te
plonsen. Kort daarop dobberde 'n
licht op het wervelende water on
der hem alsof de afscherming van
een verduisterden lantaarn was
weggenomen. Plotseling verscheen
hem Gillian Clent in een boot, die
vanaf het strand werd vastgehou
den door een sterken kabel, klaar
blijkelijk bevestigd aan een paal of
een stang op den nabijen oever. Ze
bracht de boot ,ot op ruim een
halven meter van de hout-opeen-
hooping en in het licht van den
lantaarn, vastgezet op den boeg,
keek ze met een snaakschen blik
op naar den gevangene.
„U zult moeten springen, mijn
heer Blake", zei ze kalm. „En als u
gesprongen heeft, zult u me moeten
helpen deze boot weer uit den
stroom te trekken. Riemen kunnen
we niet gebruiken, voor we er uit
zijn."
Blake sprong in de boot en zonder
een woord sloeg hij de handen aan
den kabel en trok tot ze op den
oever zaten. Even zwijgend hielp hij
Gillian de boot vastleggen. En toen
dat gebeurd was, pakte zij den lan
taarn op en keek naar hem, terwijl
ze het licht naar de hut wendde.
.„Nu", zei ze, „wilt u niet binnen
komen na uw avontuur? Of wan
delt u liever om den inham naar
den wachttoren?"
EEN WAARSCHUWING
EN EEN AANWIJZING
yijn langdurige training zich te
harden en ontberingen te lijden
ten spijt huiverde Blake eenigszins
door de gevolgen van zijn plotse
ling avontuur. Hij had voorzien
wat er gebeurd zou zijn, wanneer
zijl. boot niet tegen de hout-opeen-
hooping geslagen was en de over
weging daarvan gaf hem in, even
te gaan uitrusten en weer op
krachten te komen. Onbewust deed
hij een stap in de richting van de
hut.
„Als ik u niet derangeer wil ik
wel een oogenblik rusten", zei hij.
„Dat is het beste wat u doen
kunt, mijnheer Blake", antwoordde
Gillian. Zij ging hem voor naar de
deur, wierp die open door er met
haar elleboog tegen te duwen, loods
te Blake naar binnen, zette den
lantaarn op de tafel en draalde de
pit van de hanglamp op. Toen dat
achter den rug was, ging ze naar
een buffet in een hoek en haal. -r
een flesch en een glas uit te ver
schijn. „Hiervan een druppeltje zal
u goed doen", zei ze, „U hoeft er
niet bang van te zijn, het is oude
Fransche brandy zooals er voor
geen geld op de wereld te koop is."
Blake verheugde zich in een
dronk en dankte haar met zijn blik
toen hij het glas uit haar hand
aannam. Een plotselinge bewust
wording van haar kach' trof hem,
toen ze tegenover den armstoel
stond, in welke hij was neergezon
ken en hij kreeg een diep respect
voor de spieren van haar fijn-
gevormde armen.
„U bent klaarblijkelijk niet bang
van die verschrikkelijke plek daar
buiten!" riep hij vol bewondering
uit. „Of anders heeft u er uitste
kend slag van, die plek te vermij
den
„Die tweede veronderstelling van
u is Juist", antwoordde ze met een
lach. „Ik ben er even bang van als.
als iedereen, die die plek kent.
Maar ziet u, ik weet hoe je er uit
de buurt moet blijven. U niet. Als
uw boot dat houtwerk niet had ge
raakt, zou u nu verdronken zijn U
kent dezen inham niet goed genoeg
om er in het donker en tnet een
zee-nevel op uit te varen, mijnheer
Blake. Daar moet u aan denken!"
„Het is duidelijk dat u 'm wel
kent," merkte hij op terwijl hij
haar nieuwsgierig opnam terwijl ze
het vuur, op hetwelk ze een ketel
watft- had gezet, begon op te rake
len. „En dat moet trouwens wel,
wanneer u er op dit oogenblik van
den nacht op uit trekt."
„Ik ken er lederen centimeter
van", antwoordde zij .Evengoed
als ik dit huis ken. Dat moet trou
wens wel, want ik heb hier al deze
jaren gewoond. Ik kan blindelings
den weg vinden op den heelen in
ham. Maar als u een verstandig
man bent, en u weet een andere
boot te krijgen, dan zult u heel
voorzichtig er mee zijn, zelfs --bü
daglicht. Er zijn stroomingen en
kolken waarvan niemand dan dc
menschen hier van den inham iets
afweet. Daarom heeft zich al dat
drijfhout hier opgehoopt, wij we
ten waar we kunnen gaan."
(Wordt vervolgd)
•siaSarsasA H pn "01 fjzsn
•6 :paoqi9tuov usgosjapfDD uap
ui '8 :3uiS3M3h sjapjaqjv aaianouï
-vx »p uba 'i :aix ï\(!'"Aopr>- r uba
'9 Uiosoa uaa 9) s '5;i pqi.'Aiaq
-ha uaa *v :uas;jaqas 'j paqSaA
ui '2 lu'>uiri.i;sn;s:m".q uaa 'I