2 Esperanto-Gursus Vredesvoorisitzïchten. Binnenland. Leperzakem. Er is veer een schip getorpedeerd, blijkbaar met vele passagiers. De booten zijn uitgezet en een er van althans is drijvende gebleven en opgemerkt door een groofce mailboot, die thans stil ligt om de schipbreukelingen of hoe men ze wil noemen, op te nemen. De valreep is reeds neergelaten en de talrijke belangstellenden op de groote stoomboot vie weet hoe spoedig haar hetzelfde lot trefttoonen, dat de oDgelukkigen daar goed zullen worden onthaald. v&n de zeekust nabij Shcdk-Ahmet, dcor ■Alimeent&r, tot ten O. van de stad, en loopt dan verder in Z.-O. richting tot Aboe-Ha- meira. Op 19 April werden ongeveer 20 Turken gevangen genomen. De slag bij Gaza. BEEiLIJN, Bij Gaza ontwikkelden zich 19 Apr.il nieuwe gevochten, die voor de Turicett met succes verliepen. Na een hevig vijandelijk; artillerievuur, volgde Zaterdag namiddag een aanval van minstens twee En- gelsohe divisies. Allo aanvallen werden met 'verlies voor de Engelschon afgeslagen. Op en kele plaatsen vielen zij driemaal, doch zonder succes aan. Terwijl de Turken aan de kust hun vleugel voor het vuur uit hot zware scheepsge schut moesten ombuigen, kon hun rechtervleu gel door een tegenaanval de reeds aan 't wan kelen gebrachte Engelschon terug drijven; de invallende duisternis beganst:gde den terug tocht van den vijand. Da afbreking van de betrekkingen tusschen Turkije en de Vereenigde Staten. KOXSTANTINOPEL. Tengevolge van de predamai© van den staat van oorlog tusschen. de Veresuigde Staten en Duitedi- land gaf de Otfcomar nscbe regeering aan de Amorikaansche ambassade te Konstanti- nopel kenni3 dat zij cp voorbeeld van de var bonden Oostonrijksah-Hongaarsche me- narohio de betrekkingen met de Vereenigde Stoten heeft afgebroken. SPAKJE. He>t Spaansche ministerie. Dit Madrid wordt gemeld, dat het Spaausche minicvteaie-Garcia Prieto aldus is samengesteld: minister-president: Garcia Prieto; bui- teiüandsclio zaken: Juan Alvarodo; fcin- nenlandsche zaken: Don Juhe Bur.=11 oorloggeneraal Aguilera-, marineadmi raal Miranda; justitie: Ruin Valerino; financiön: Santiago Al%a.openbare wer ken: Aimodovar del Valle; openbaar on derwijs: José Francos Rodriguez. VEREENIGDE STATEN. Balfour's zending naar de V. S. NEW-YORK. De missie van Balfour is iu de Vereenigde Staten geestdriftig on"> van<*&u. Bij haar aankomst werd zij opge wacht door vertegenwoordigers van de de partementen van Oorlog en Marine. De missie vertrok per extra-trein naac Was hington. In ean interview verklaarde Balfour, dat do missie het doel heeft, de samenwerking te versterken van allen, die na een zegevie- renden oorlog een duurzamen vrede wen- ©ohen. Te Washington werden de leden der Engelsche missie ontvangen onder toejui chingen van de menigte; de 3tad was met de vlaggen der geallieerden versierd. Do conferentie dor geallóeerden te Washington. BONDEN. Er zullen oo de aanstaande week te Washington te houden conferentie tusschen de Britsche en Frausche missies en de regeering der Vereenigde Staten onge twijfeld belangrijke quaestiès over oorlog en vrede ter sprake komen. Naar men ver neemt za.1 een van deze zijn do quaes tie om na den oorlog den vrede te verzekeren. Natuurlijk echter zullen de onmiddellijke bedoelingen van de besprekingen betrek king hebben op de oorlogvoering tegen het Pruisianisme en op de medewerking van Amerika met de geallieerden. Ook zal de quaestie der blokkade en Ie aanvoer naar Duitschland over neutrale landen worden overwogen. ZUiQ-AMERIKA. Argentinië en Duitschland. BUENOS-AXRES. De regeering heeft yi.-i Duitschland een krachtige nota gericht. door H. KLOK, Profcsoro de Esperanto. (0 Les IV. VERTALING van oefening 3. Vaderlijk, op vaderlijke wijze; moederlijk, op moederlijke wijze; broeder, broederlijk, op broederlijke wijze; zuster; zoon, dochter; oom, tante; neef, nicht; prins, prinselijk, op prinselijke wijze, prinses; goddelijk, op goddelijke wijze, godin; mijnheer, mevrouw. Os, koe, kalf; paard, merrie, veulen; schaap, ooi, lam. Heeren en dames, jongeheeren en jonge dames, jongens eu meisje3 wandelen door de groote en mooie stad. Bet paleis vaD den prins ia even mooi als dat van zijn vader. Het ia het hoogste en ruimste van het gebeele land. Gaat spelen, mijn kinderen, en vergeet niet. dat gij gereed zijt als wij roepen. Het weder wag gisteren mooier dan vandaag; toch is het zeer warm en dus stel ik U voor, dat wy iu de rivier zullen (gaan)zwemmen. waarin zij volledige voldoening eischfc voor het in den grond boren van de „Monto Protcgido". Zij heeft tevens aan den gezant van Ar gentinië opgedragen onmiddellijk de betrek kingen af te broken, wanneer Duitschland mocht pogen zich aan de aansprakelijkheid te onttrokkon., Een vorklaring van do Deitsche sociaal democratie. TVEENEN. De Arbeiter-Zeifcung" publi ceert do vorklaring van de sociaal democratisch© partij in Duitschland' en Toagt er aan too: Uit. naam van de Duitscli-ücstenrijksche en Hongaarscke sociaal democraten verklaarden Adler en Garany vol komen en onvoorwaardelijk in to stemmen met dit besluit on betuigden 'zij hun volkomen be reidwilligheid tot krachtige medewerking aan een vrede zonder annexaties en zonder oorlogs schadeloosstelling op den grondslag van de vrije nationale ontwikkeling van alle volken. Do meening van Raöaslawof. WEEN EN. Ia een interview van de Bul- gaarsohe minister-president Radoslawof mot een redacteur van het „Neu© Wiener Tago- blatt" zeide de minister: Het ingrijpen van de Vereenigde Staten zou ongetwijfeld tot verlenging van den duur van den oorlog kunnen bijdragen. Over het lot der Balkan-landen kan men thans nog niets zeggen. Slechts één feit is zeker, dat de vrede onvoor waardelijk een toestand zal scheppen, waarin Oostenrijk-Hon earij© en Bulgarije grenzen ge meen zullen hebben. I-Iierdoor zal het mogelijk worden, dat de be trekkingen tusschen de beide staten een nog inniger vorm aannemen. De band der Centrale mogendheden zal ook in vredestijd hecht en sterk voortduren. De minister gelooft niet, dat het tot een nieuwen wintervokltocht komen zal. OP ZEE. Ds „Achilles" en de „Daucaüon". Volgens bij de Koninklijke Neaerland- sche Stoomboot Maatschappij ingekomen telegram uit Smyrna hebben de Turksche autoriteiten de in October jl. in beslag ge nomen Xederlandsche stoomschepen Achil les eu Deucaliondie in genoemde haven lagen sedert Turkije de zijde der centrale mogendheden koos, aan de agenten der Maatschappij teruggegeven. De bemanningen, die circa zes maanden aan den wal vertoefden, zijn weder aan boord gegaan. De recderij dankt dit gunstig resultaat aan de onvermoeide en beleidvolle pogingen van den gezant der Nederlanden te Kon- stantioopeljhr. Van der Does de Wille- bois, bij de Turksche regeering. Wear een Roüefschlp verongelukt. Zaterdag heeft de voorgaats van IJnnu- den kruisende stooraloodsboot aldaar twee sloepen aangebracht met 34 opvarenden van het Noorsohe stoomschip „Kongsli" uit Ber gen, die Zaterdag niot ver uit den wal wer den opgepikt. Van kapitein Sal Meisen vernam onze be richtgever, dat het schip ongeveer 8000 ton tarwe had geladen voor do Belgische Rolief- commissio en op weg was van Portland Main naar Rotterdam. Gisteravond 10 uur was het stoomschip op ongeveer 18 mijlen ten Westen van IJmuiden gezonken. Of dit door torpe deering den wel door een mijnontploffing was geschied, wist do gezagvoerder niet. Men voelde eensklaps een zvaren schok, waarna het schip begon weg te zinken. In twee booten verliet de goheole bemanning, met uitzonde ring van don tweeden stuurman, die ver dronk, bet schip en zette koers naar de Ne- derlandsche kust. Men was zoo gelukkig, do stoomlnodsooot te ontmoeten, die de schip breukelingen dadelijk overnam en zo naar Umuiden bracht Het stoomschip „Kongsli" was een nog gloednieuwe boot en werd gekocht van do Ziet, daar komt een schip, het gaat snel, bijna even zoo snel als een zwaluw; de zeilen schijnen grooter te zijn dan het schip zelf. Uitroepen in Esperanto zijn: do toch. Silentu do. fi foei. fi, kia acida saleto, ha ach, aha Ha, nun mi komprenas, ja. j^wel. ja, estas via vino, jen zio daar, daar. Jen venas miaamiko. he ei. he, Cu estas vi? ho oh, o, Ho, vi serte seróas min. nu welnu, Nu, estas bone, bono goed. Bone,, estu tiel ve o wee. Ho ve, la knabo falis. Lijdend voorwerp (vierde naam val accusatief). Men plaatst de letter n aan het eind van een zelfstandig naamwoord, hetzij enkel- of meervoud, en aan het eind der bijv. n. w. die het zelfst. n.w. bepalen, wauneer dat zelfst. n.w. het lijdend voorwerp van een overgankelijk werkwoord 13. Voorbeelden: la homo trinkis la vinon kaj piangis la panon de mensch dronk den wijn en at het brood. La Angloj trir.kas ofte teon de Engelachen drinken dikwijls thee. Mi prenos tion, kion vi donos al mi ik zal dat nemen, wat gij m\j zult geven. Mi amas ..American Ilawai in S team ship-Company" te New-York, die het in het vorige jaar op oen worf to Baltimore had laten bouwen. Aan vankelijk heette ae boot, die een inhoud had van 582.» bruto cn 3662 netto registertou, „Artisan". Do Noorselio reliefboot „Kongsli" is niet gezonken, aldus moldt men ons uit Maas sluis, doch drijvend gebleven en op sleeptouw gonomen door do Nederlandsclio sleepboot „Oostzee". Hot oonvooi bevond zich gister avond 9 uur ter hoogte van Schcveningon, 6 mijion uit de kust, koersende naar den Water weg, Zaterdagnacht 12 uur werd ons geseind: Hot s.s. „Kongsli", gesleept door do „Oost zee" cn do stoomtrawler „VI. 146" is voor den Waterweg. De slecpbooten „Poolzoo" cn „Blankenberg" zijn in de nabijheid. Het schip licht zeer diep. Omtrent het reliefschlp „Kongsli" verne men wij nader dat do sleepboot „Oostzee" het schip aantrof op 20 mijl N.O. van den Water weg. not was toen vastgemaakt door den zoil- logger KW. 147, die eenigen van haar beman ning overzette eu het schip toen overgaf aan do „Oostzee". Deze zette daarop koers naar don Waterweg, doch kon alleen het schip niet bosturcu, waarop de in de nabijheid zijnde stoomtrawler VL. 47 werd aangenomen om te assisteeren. Nadat liet schip behouden was binnengesleept, liep het boven het station to Hoek van Holland aan den grond en is blijven zitton. Daar do ketels nog intact zijn, zal men stooinstoken en het schip leegpompen. Aan stuurboordszij is een groot gat ontdekt. Op hot dek werden stukken metaal gevonden van een torpedo afkomstig. Van den vermisten stuur man is niets vernomen. Een lator bericht meldtj dat de bemanning weer aan boord is gegaan. Het schip schijnt in ruim twee getorpedeerd to zijn, waaruit al do lading is weggevloeid. Menzal beginnen met het lossen der overige lading, „Zaandijk" en „Noorderdijk". Het Maandagmorgen te Rotterdam binnenge komen stoomschip „Amsteldijk" hc-eft aan boord do bemanning van de stoomschepen „Zaandijk" en „Noorderdijk", Da „James J. Dickson", Na eon gedwongen verblijf van ongeveer vijf dagen is het Zweedsche stoomsdhip „Ja mes J. Diokson", dat op reis van Gothenburg naar Amsterdam door een Duitsch marine vaartuig werd aangehouden en te Swineuiün- de binnen gebracht, weer vrijgelaten. Zaterdag morgen is het schip te IJmuiden aangekomen, waar onmiddellijk zes van de passagiers aan wal gingen, om per trein de reis te vervol gen. Do overige passagiers bleven aan boord tot Amsterdam. Een aanval op Dover en Calais. LONDEN. Officieel. Zaterdagnacht be proefden vijf Duitsdie torpedojagers een aanval op Dover eu vuurden een aan tal projectielen ai", die in een ge ploegd veld vielen. De vijandelijke sche pen hadden een treffen met twee schepen van een patrouille- eskader van Dover Minstens twee, doch misschien drie, vijan delijke torpedojagers werden in den grond geboord. Do overigen trokken zich terug. Wij leden goene materieele schade. Onze verliezen zijn zeer gering. Tien Duitsch© tffjeieren en 95 minderen werden gered. BERLIJN. Officieel. Lichte Duitscho strijdkrachten hebben in den nacht van 20 op 21 April een aanval onderno men in het Oostelijk deel van het Kanaal en op do monding van de Theems. Er wer den op geriugen afstand in het geheel met goed succes 650 schoten afgevuurd op de vestingen van Dover en Calais. Calais werd niet "bewaakt. Een bij Dover aangetroffen voorpost-vaarruig werd veinie tigd. Toen de Duitsohe schepen op den terugtocht geene vijandelijke schepen iu zicht kregen, koerden een deel onzer strijdmacht, onder bevel van kapitein-luitenant Gau- tior, te ug en koerste naar den uitgang van het Kanaal. Oostelijk van Dover stieten zij op een groot aantal Enge'sche torpedo,jagers ou vlaggeeohepen. Het kwam tot herige ge vechten op zeer geringen afstand. Een vijandelijk vlaggeschip werd door een tor pedoschot in den grond geboord en vele ancle:en werdon zwaar beschadigd door artillerievuur. Waarschijnlijk is ook een der laatsten gezonken. "Van ouzo torpedobooten zijr. de G 85 en G 42 ut deze gevechten niet terugge keerd cn moeten als verloren beschouwd worden. Alle overige schepen zijn onbe schadigd en zonde* verliezen teruggekeerd. Het doel der Duitsch© strijdmacht dat tot zuidelijk do monding van de Theems wan doorgedrongen, ontmoette geene vijan delijke oorlogsschepen en kon slechts enkele gevangenen van oen koopvaardijschip mede brengen. CALAIS. Duitsch© torpedojagers wier pen in den nacht- van 20 op 21 April oen aantal granaten in Calais. LONDEN. De bladen melden, dat 28 Duitscho matrozen waarhij verschil lende officieren, gedood ziin in het Kanaal, bij liet gevecht, waarin 2 torpedobooten wor den in den grond geboord. In Dover werden 22 Eugelscben gedood. Twcs hospitaalschepen getorpedeerd. LONDEN. De admiraliteit meldt, dat de liospitaalschepsn Donegal" en ,,Lan- franc die gewonden naar Engeland ver voerden, zonder waarschuwing zijn getor pedeerd. Van de „Donegal" werden 29 man schappen en 12 man der equipage vermist. Van de „Lanfranc" worden gemist il En- tiujn, kiuj estas fortaj ik houd van tea, die sterk zijn. ACCUSATIEF (vierde naamval) van RICHTING. Wanneer eene beweging naar de eene ot andere plaats bedoeld wordt, plaatst men een N achter het woord, dat die richting resp. het einddoel aanwijst en ook achter de bijv.n w., die daarbij staan. bijv.: Mi iras Parizon ik 'ga naar Parijs. Kien vi iras waarheen gaat gij La birdo flugas en la cambron de vogel vliegt de kamer- in (bij gaat er in en was er dus van te voren niet). Daareutegon: la birdo flugas en la cambro de vogel vliegt in de kamer (nu is hij er reeds eenigen tijd en vliegt er in rond). Mi eniras en la korton ik ga den hof binnen. Bij voorzetsels, die reeds door hunne beteèkenis eene richting te kunnen geven, zooals: AL Daar, GIS tot aan, wordt de richtings N niet gebruikt Als men den volgenden regel uit het hoofd leert, behoeft men voor vergissing nimmer t© vreezen: Als de woordenantaü. apud, ekster, en, inter, post, sur, super, trans, ce. sub EENE BEWEGING NAAR uitdrukken, krijgen de woorden, die het einddoel te kenn©n geven, den 4ea naamvals N. gelscho gewonden, 5 leden der bemanning 5 gewonde Duiteche officieren en 15 ge- wondon; 5 man der equipage zijn gewond 152 Duitsche gewonden werden gered door Engelsche patrouille-schepen. In het b9lang van do schoepvaart. WA >S HIN-GT ON. Krachtige m aat regelen zullen worden genomen om de in beslag gonomen Duitsche schepen zee waardig te maken. Men verwacht dat ©an negental binncax eoai maand ge reed zullen zijn. Waarschijulijik zal do volgende week bij: liet congres een wetsontwerp worden ingediend om don „shipping board" te machtigen voor het buitenland gebouwde schepen over t© ne men. Ongeveer 1/200.000 ton zouden voor hot buitenland in aanbouw zijn. Do kruiser „Mackensen". BERLIJN. Een van stapel geloopen groote kruiser kreeg op bevel van den keizer den naam „Mackensen". De dooprede werd gehouden door generaal v. Heeringen cn de doop werd voltrokken door do echtgenoot© van velümaurschak Mackensen. De schilder Joh. Bosboom gehuldigd. In tegenwoordigheid van den Minister van Oorlog cn andere loden van dc familie Bos boom, mr. Duparc, chef der afdceling Kunsten en Wetenschappen aan het Departement van Binnenlandsdis Zaken, mr. Zilleson, griffier der Eerste Kamer, burgemeester Van Karne- beok en den wethouder van Openbare Werken, don heer Jurriaan Kok, werd in het liuis Varkenmarkt 2 te 's-Gravenhage, waar vroeger het geboortehuis van den schilder Bosboom stond, een gedenktecken voor dien kunstenaar onthuld en overgedragen aan het Gemeentebestuur. Dr. Jan Vetli hield daarbij een redo, waarin hij herinnerde aan het streven van Dio Haghe om door het plaatsen van gedenkstecncn be langstelling in do stadsgeschiedenis levendig to houden. De bedoeling van do plaatsing van dezen steen is niet, den naam van dc-n schilder aan dreigende vergetelheid te ontrukken, want deze leeft voort door zijn eigen werk. Dio Hagho heeft slechts een besef van trouw wil len toonen, van gehechtheid nau datgene, waaraan anderen gehecht waren. Bosboom, of schoon hij reeds als kind deze plek verliet, had er een groot zwak voor behouden en meer malen hoeft hij zijn kinderen hierheen geleid. Spr. schetste vervolgens, hoe deze ook toen reeds stille buurt geen onwaardige omgeving was voor den kunstenaar. Dichtbij bevond zich do stille Prinsegracht., het Hofje van Nieuw koop, waar de schilders hun verblijf hadden cn waarvan Bosboom, toen zij liet verlieten, zulke aardige herinneringen hooft gemaakt, do Lombardstraat-, waar de Marissen werden geboren. Toen Bosboom den 17en Februari 1S17 hier werd geboren, één van een tweeling uit een eenvoudig, stil burgergszin, was er geen aan wijzing dat hij in het openbaar zou optreden, zou schitteren door talenten, of dat hij op maatschappelijk of wetgevend gebied of in de Staatkunde een rol zou spelen. Spr. ging daarop na, hoe Bosboom zich door zijn kunst een blijvende plaats verzekerde onder de besten van zijn tijd. Na do glans- periode van onze schilderschool der 17o, éeuw, was de kunst in de 18e eeuw verslapt. Toen kwam de romantiek cn Bosboom wist daar niouvv leven in te brengen. Zijn kunst getuigde van het rustige vuur, dat in hom gloeide en van bezonnenheid en bezonkenheid. Een kleindochtertje van minister Bosboom onthulde vervolgens den steen, liet opschrift dragende: 13 Februari 1817. Hier stond het geboortehuis van Johannes Bosboom, een der grootste kunstenaars van zijn tijd. Een groote krans werd daarop aau den xnuur, op de plaats waar de steen is aangebracht, bevestigd. Minister Bosboom dankte daarop Die Haghe vcor do uitneodiging om deze plechtigheid bij to wonen. Zij hebben daarop bijzonderen prijs gesteld. In het feit, dat spr.'s jongsto klein kind den steen onthulde, zag hij een symbo- lieke beteekenis. Bosboom bad een ^kinderlijke natuur, was bovenal een goed mensch. Her haaldelijk heeft spr. het ervaren en hoe dit forsehhoid, waar noodig, niet uitsloot. Hij ge voelde zich aangetrokken tot kinderen en of schoon zelf kinderloos, wist liij do kinderziel te begrijpen, met kinderen mee te leven en mee to gevoelen. Hij heeft zich als voogd over do kinderen van zijn tweelingbroeders gelijk een tweede vader aan hen gewijd. Spr. heeft dit zeer diep geveeld en ondervonden. En toen hij de dagen der jeugd ontwies en do ver houding groeide tot eene van vertrouwelijke vriendschap, heeft spr. een blik geworpen in het karakter van den kunstenaar cn van den mensch Bosboom. Spr. heeft do bango worste ling gezien bij de poging tot het heheerschen der materie, als hij de dingen niet kon geven, zooals hij ze zag en zooals hij wildo dat ande ren ze zouden zien, maar ook den jubel, dio in hem sprong, als het hem wel gelukte to bereiken, wat hij wildo, als hij voldoen kon aan do hooge eischen, die hij zicli zelf stelde. Naijver op do successen van andoren was hem vreemd, integendeel kon hij zich ver heugen over wat door anderen bereikt werd. Voor minder begaafde kunstbroeders was hij een steun en met raad en daad stond hij hen bij. Spr. eindigde met te getuigen van de oprecht heid, de onbaatzuchtigheid en liet hoogstaande karakter van den kunstenaar Johannes Bos boom. Do voorzitter van Die Haghe, dr. Hofstede de Groot, droeg daarna den steen over aan het gemeentebestuur, daarbij eraan herinne rende, hoe dit na het overlijden van mevrouw Bosboom—Toussaint hare nagedachtenis heeft geëerd. De burgemeester, jlir. mr. dr. Van Kar- ncbeek, den steen namens het gemeentebe stuur aanvaardende, verzekerdo dat er voor OEFENING 4. In onzen tuin zijn vele mooie bloemen. Ga met mij in den tuin want in huis is het warm. Ik zal u daar een boom (ver) toonen, die (kiu) over den muur groeit. 'Vervolgens zullen wij over een breede sloot (fosajo) springen om naar de bouwvallen van het graaflijk kasteel te gaan. Daar zullen wij oen mooi uitgestrekt landschap zien met hooge torens, bekoorlijke dorpen, breede rivieren en vele boomen. Wij bezitten het doel van dat landgoed tot aan"den straatweg. Reeds ploegt en egt men de volden, opdat men spoedig zal kunnen oogsten, Laten w« hopon, dat de oogst dit jaar beter zal zijn dan verleden (pasinta) jaar. Hot tegengesteldo, Men vormt het tegengestelde van een woord, door de lettergreep mal vóór dat woord te plaatsen, b.v. honesta eerlijk, malhonesta oneerlijkgranda groot, malgranda kleinamo liefde, malamo haatavara gierig, malavara gul fermi sluiten, malfermi openen. Herhaling. De terugkeer r.aar 't punt van vertrek, de herhaling (opnieuw) wordt uitgedrukt door re. Bijvoorbeeld; veni zal zorg gedragen worden op do boste wijze, waartoe het Gemeentebestuur in staat is. Spr. huldigde vervolgens Dio Hagho om haar stedelijkon zin, waarvan haar werkzaam heid dagelijks getuigenis aflegt en eindigde met den wensch dat, ok deze steen er toe moge bijdragen, dat de kunst van Bosboom en zijn werkzaam leven meer worde gekend en in ccro gehouden. Daarna begaf men zich naar do Toussaint- kade, waar in den gevel van hot huis, waar Bosboom het laatst leofdo en reeds een ge- donkteeken voor zijne echtgcnooto was ge plaatst, nu ook een steen werd onthuld, dio do nagedachtenis van beido kunstenaars levendig houdt. UiSvoer uit de Ver. Staten. Het departement van buitcnlandaoh© zaken deelt het volgende mede Naar aanleiding van bij het Congres inge diende voorstellen ter beperking van den uit voer uit de Vereenigde Staten, speciaal Tan voedingsmiddelen cn metalen, is aan den go- zant te Washington opgedragen zicli van de voornemens <k>r regeoring aldaar te overtui gen. De gezant heeft ter zake een onderhond gehad met den President der Vereenigde Stat ten en hem den toestand hier te lande uiteen gezet, alsmede de gevolgen welke oen even tueel uitvoerverbod speciaal van voedingsmid delen en metalen naar Nederland voor ons zou hebben. De heer Wilson heeft er op gewezen dat de ingediend© voorstellen een uitvoerverbod niet voorschreven, maar hem slechts de bevoegd heid gaven het zoo noodig af te kondigen. Do President voegde daaraan too dat hij slechts in geval van uiterste noodzaak, die hij in tusschen niot voorzag, er toe gebracht zou kunnen worden voedingsmiddelen cn metalen, bestemd voor Nederland, te verbieden, aan gezien hij zich volkomen rekenschap gaf van den toestand waarin wij ons thans bevinden, meer in het bijzonder wat betreft onze' posi tie tegenover de oorlogvoerenden. Do President maakte van de gelegenheid gebruik om onzen gezant zijn algoheele sym pathie voor ons land kenbaar te maken. Comité voor advies in beroepskeuzo aan gemobiliseerden. De C. J. M. V. „Excelsior", Keizersgracht 207, Amsterdam, lieoft oen groot aantal leden onder dienst en weet daardoor hoe moeilijk liet voor menigeen zijn zal om later weer een be trokking to vinden eu oen beroepskeuze te doen. Honderden jongomcnsclicn vorkeeren in dit zelfde geval. Excelsior wil trachten hun be hulpzaam te zijn en heeft daartoe opgericht een Comité voor advies in beroepskeuze aan gemobiliseerden. Dool van dit comité is om jon- gemenscken, op elk gebied raad cn advies te verstrekken in het doen van een beroepskeuze, hun alle noodige inlichtingen te verschaffen die zij daarvoor noodig hebben. Het comité zal be staan uit negen personen, als vertegenwoordi gers van de groepen: Hcoger onderwijs, onder wijs, vakonderwijs, techniek, handel, rijksamb- ten, landbouw, zeevaart, kunst. Dozo negen groepen zijn weer verdeeld in onderaf deelingen, waardoor het mogelijk wordt spoedig en juiste inlichtingen te geven. Waarschijnlijk hoopt het comité tegen half Mei met haar werkzaamheden te beginnen, wat nader wordt bekend gemaakt. Ieder kan zicli schriftelijk of mondeling dan bij liet comité aan melden. Uit do Staatscourant. Bij Kon. besluit is benoemd bij het reserve- personeel der landmacht, bij het porsonoel van den geneeskundigen dienst, tot reserve-officier van gezondheid der 2e klasse, do lieer C. F. Koeh, aats. Examens Centraio cursus. Hot toelatings-examon tot liet lo studiopaar van den centralen cursus bij de infanterie zal aanvangen op 22 Mei voor een commissie be staande uit: kapitein J. A. H. Abeleven, voor zitter; leden kapitein W. O. Buwalda, lo luits. J.. Veenbaas, H. J. Ruompol HamOr, J. van Loon, M. J. E. Lastrado en de heeren T. J. Eilers, J. J. van Book, A. van Raai te. G. van Tongeren, de gep. le-Iuii. jhr. F. J. J. A. Graafland ou c© 2© luit. Geleijnsc; do laatst© als secretaris. (Avp.) Tijdelijko schorsing van hst onbepaald (klsin) vsricf der landweer.ichtingen 1907, 19GS, 1909, 1910, 1911, 1912 en 1913. De opperbevelhebber van Land- cn Zeemacht, daartoe gemachtigd bij Ministcrieeio bt schik king van den Minister van Oorlog van IS April 1917. maakt bekend, dat de landweerpli mtigen der landweerlichtingen 1909, 1910, 1911, 1912 en 1913, behoorende tot de infanterie, de hospitaalsoldaten cn zieken dragers cn deel uitmakende van do batal jons en reservebataljons landwoerinfanterio, in het loopendo jaar voor een tijdduur van v i o r dagen heen- cn terugreis van en naar de woonplaatsen inbegrepen onder do wapenen zuilen Worden geroepen eu wel gedurende do tijdperken cn -op de standplaatsen, in onder staande opgave vermeld. Do lanclwecrplichtigeu der aangeduide lich tingen, deel uitmakende van de landweer g r e n s- e n kustwacht, zullen, op nader bekend te maken plaatsen moeten opkomen in hetzelfde tijdperk, waarin het bataljon, waar toe zij behooren, onder de wapenen kunt. De tijdelijke opkomst onder de wapenen van do landweerpiiclitigcn dor aangeduido lichtin gen en geen- deel uitmakende van do bataljons en reserve-bataljons landwecrinfnntcrio en van do landweer grens- en kustwacht, alsmede de tijdelijke opkomst van de Iandwoerlichtingen 1907 en 190S (deze laatste vermoedelijk f.ieclits voor één dag) zuilen bij eene tweede bekend making ter kennis worden gebracht. Verlofgangers, dio niet toestemming van den Minister van Oorlog in liet buitenland ver blijven of de buitcnlandsclio zeevaart uitoefe nen. zijn vrijgesteld van opkomst, indien bun verblijf buitenslands samenvalt met het tijd perk, waarin zij onder do wapenen zouden moeten komen. Deze bekendmaking geldt uitsluitend als eene voorloopige kennisgeving; iedere land- komen, revenï terugkomen fari doen, refari opnieuw doen. Voortduring der handeling. Om aaD te duiden, dat eene handeling aanhoudt, voegt men in het woord voor den uitgang o, a, i, enz. de lettergreep ad, bijv. paroli spre ken, paroladi redoneeren; pafo schot, pafV do salvo. Om aan te duiden, dat oen handeling kort is of aanvangt, plaatst men vóór hot woord de lettergreep elc, bijv.: krii schreeuwen, ekkrii, gillen; vidi zien, ekvidi bemerken. Oef. 5. Vertaal do woorden. Malaperi, malpia, relavi, ekkanti, mal- dormi, malsa|ja, malbonn, malamiko, amikino, malamikino, eksalti, ekdormi, malgajni, rediri, malpli, malplej, ekscii, malesperi. Thema 2. (De vertaling volgt hieronder, doch gelieve men deze niet eerder te gebruiken, dan nadat men de gekeelo thema in Esperanto heeft overgebracht). De Wedc'enschap. L Een student wedde eens om 6 flesschen wijn met zijue_ rpakkorSj d£t het hem niet weerplichtige, dio onder de wapenen wordt ge roepen, zal daartoe eene persoonlijke oproeping van zijn militairen commandant ontvangen. Nummer van het bataljon of reserve- Tijdperk bataljon van Standplaats. landweer- opkomst. infanterie. 1 47 Juni nabij Assen. 2 23—26 Juli Id. id. 3 9—12 Juli Id. Utrecht. 4 11—14 Juni Id. Assen. 5 9—12 Juli Id. id. 6 21—24 Moi Id. id. 7 25 Juli Id. id. 8 18-21 Juni Id. id. 9 16—19 Juli Id. id. 10 4 7 Juni Id. Zwolle. 11 2124 Mei Id. id. 12 18—21 Juni Id. id. 13 1114 Juni Id. id. 14 47 Juni Nabij Arnhem 25 Juli of Nijmegen. lo Id. Naarden. 16 25 Juli Id. Arnhem 17 of Nijmegen 23-26 Juli Id. Utrecht. 18 1114 Juni Id. id. 19 23—26 Juli Id. id. 20 2124 Mei Id. Velzen. 21 9—12 Juli Id. id. 22 47 Juni Id. id. 23 11—14 Juni Id. id. 24 18—21 Juni Id. id. 2ö 25 Juli Nabij Velzen. 26 1114 Juni Den Heider. 27 18—21 Juni Nabij Den Helder. 28 9—12 Juli Id. Utrecht. 29 30 Julï-2 Aug. Id. id. 30 11—14 Juni Jd. id. 31 1821 Juni Eiland Toorn© en Putten. 32 47 Juni Nabij Utrecht. 33 47 Juni Eiland Voorne en Putten. 34 4— 7 Juni Nabij Utrecht. 35 2— 5 Juli Id. id. 36 2— 5 Juli Id. id. 37 11—14 Juni Eiland Voorne eh Putten. 38 21—24 Mei Eiland "Walcheren. 39 47 Juni Id. id. 40 2— 5 Juli Nabij Willemstad. 41 18—21 Juni Id. id. 42 9—12 Juli Id. id. 43 2— 5 Juli Id. Roermond. 44 21—24 Mei Id. id. 45 47 Juni Id. id. 46 1114 Juni Id. id. 47 30 Ju li-2 Aug. Id. Utrecht. 48 1821 Juni Id. Roermond. Behoud van traktement en toelage bij verlof. Door den Opperbevelhebber van Land- en Zeemacht is het volgende schrijven aau de autoriteiten der landmacht gericht: Naar aanleiding van een door iuij tot den minister van Oorlog gericht voorstel, wordt mij bij Ministerieele aanschrijving van -5 April '17 Ille Afd. No. 43, bericht, dat Z.Exc. mij machtigt om de n i e t-b e r o e p s-m i 1 i t a i- ren, aan wie krachtens mijne order van den 26en Maart t.v. Beheer Landmacht, No. O.T.I. 81858/0.872, verlof voor langer dan vier achter eenvolgende dagen wordt verleend, gedurundo zoodanig verlof to doen handhaven in het ge not van traktement, jaarwedde of soldij, e.q. mobilisatietoolage en vergoeding wegens gemis van levensmiddelen to doen toekennen. Z.Exc. m'orkt hierbij op, zij het wellicht ton overvloede, dat de betrekkingen van bedoelde militairen, overeenkomstig het bepaalde in het 4e lid van punt 11 der verlofsregeling, over den duur van gemold verlof het recht op ver goeding wegens kostwinnerschap blijven be houden. Ook aan de beroeps-militairen, dio van bedoeld verlof gebruik imakon, wordt over al dc dagen der mob.-toolago en de vergoeding van levensmiddelen toegekend. Ten aanzien van bedoelde verloven behoeft geene mededeeling aan het Dep. van Oorlog te worden gedaan. Van die verloven moot. onder nauwkeurige omschrijving, melding worden gemaakt in do betalingsstukken, waarop de berekening van heb aankomende plaats heeft. (Deze order was noodig omdat aan sommige personen, die met Paaschvorlof langer dan vier dagen afwezig waren, hunne toelage en soldij werd onthouden, ingevolge vroeger daarom trent verstrekt© bevelen. (Maandagochtendblad Gevechtsvormen der infanterie. Door den commandant van het veldleger is bepaald, dat do officieren der bereden artille rie. ten einde hen meer bekend to maken met de gevechtsvormen der infanterie cn alzco hun geschiktheid om nis gevechtsleider in het eigen wapcu op te trodeu nog te verhoogen, gedu rende een 14-tal dagen gedetacheerd zullen woidc-n bij de infanterie, evenals zulks inder tijd bepaald werd voor de officieren dc-r cava lerie, met dien verstande, dat de officieren der artillerie do oefeningen niot als aanvoerder zullen bijwonen doch als toeschouwer. Aanvankelijk worden alleen gedetacheerd do batterij- cn hoogoro commandanten, alsook rle officieren-verkenners. Zoodra do battorijcom- mandanton gedetacheerd zijn geweest, zullen ook jongere officieren, die bij verliezen als bat terijcommandant invallon, worden gedetacheerd voor gelijk doel. „Tel." Ontheven. Do reserve-iweede-luitenant E. 3/1. Huizinga, van heb 12e regiment infanterie, wordt 1 Mei a.s. ontheven van zijno detacheering ten bu reel© van den Intendant He divisie en keert op genoemden datum naar zijn korps in de legerplaats bij Milligen terug. Opleiding tot s. m. a. Heb ligt in het voornomen van liet leger bestuur om in bet begin van Mei a.s. te Kam pen weder eene opleiding van vrijwillige on derofficieren tot sergeant-majoor-administra teur te doen aanvangen. Bevorderd. Do sergeant lo klhsse J. Boerema. van het 12e regiment infanterie, wordt bevorderd tot sergeant-uiajoor-instructeur bij hot 12o regi ment infanterie. gelukken zou, een zakje vol met nieuwe guldens (guldeno) te verkoopen voor tien cent per stuk (zie blz. 4 van de sleutel le regol van boven). De weddenschap werd aangenomen en don volgenden dag plaatste de student zich op het stadsplein met hon derd nieuwe guldensin een zakje, roepende: „Een nieuwe gulden voor 10 cent (cendo)". Sommige voorbijgangers bleven staan, (halti), keken naar hot zakje, namen de guldens in de hand, betastten (zie tasten) en beschouw den zo nauwkeurig aau beide kanten (flanko) doch legden ze daarna hoofdschuddend weder neer. VERTALING van Thema 2. La Veto. I. Studeuto vetis iam por ses boteloj da vinu kun siaj kolegoj ke li ne sukcesus vendi saketon plena je novaj guldenoj po dek cendoj. La veto estis akceptata kaj la sekvantan tagon la studento sin metis sur la urba placo kun cent novaj guldenoj en saketo. vokante: „Ünu nova gulaeno por dek cendoj". Kelkaj pasantoj haltis, vidis al la saketo, prenis la guldenojn en la manon, palpis kaj rigardis ilin prec.izo je ambaü flankoj sed poste rekusigis Bin kapskuanto. (Wordt yer.volgd.)

Krantenbank Zeeland

De Soldatencourant. Orgaan voor Leger en Vloot | 1917 | | pagina 2