No. 341
Vrijdag 20 October 1916
Orgaan voor Leger en VSoot.
Oorlogsnieuws.
Onder redactie van D. MANASSEN.
Paolo, de handset-
DERDE JAARGANG.
SOLDATENGOURANT
REDACTIE EN ADMINISTRATIE PALESTRTNASTR. 10, AMSTERDAM. DIT
BLAD VERSCHIJNT DRIEMAAL PER WEEK. LOSSE NUMMERS VOOR
MILITAIREN 1 CENT, VOOR BURGERS 'A CENT. ABONNEMENT BIJ VOORUIT
BETALING VOOR MILITAIREN 0.75, VOOR BURGERS 1.50 P.K WARTAAL
Voor Advertentie» wende men zich tot onze Administratie. Ptdertrinantmat 10
Amsterdam. Prys der Advertentie» per regel 80 cent. Voor Ingezonden .Mede.
deel'ngen op de iweede, derde en vierde pagina dubbel tarief. By abonnement
reductie.
Een der vele bezienswaardigheden der reusachtige hoofdstad van Engeland,
Londen, is zeker de Tower. Het woord beteekent „toren" en het groote gebouw
heeft, zooals men ziet, verscheidene torens. Het is een oud en inwendig somber
gebouw, waarin zeker heel wat zuchten geslaakt, heel wat tranen gestroomd zijn,
want het was vroeger staatsgevangenis. Thans doet het vooral dienst als museum,
ook van oude tvppuen en kanonnen. Volgens de Duitscher3 echter is het een
ars naai en "als zoodanig staat het volkenrecht toe, dat het gebombardeerd wordt.
Tot nog toe is er echter geen bom uit een Zeppelin op gevallen.
(ie ioesland in tien reuzenstrijd.
"Er wordt voortdurend hevig en hardnek
kig gevochten aan het Somane-i'ront, maar
we krijgen den indruk, dat de resultaten,
die de geallieerden bereiken in de laatste
dagen betrekkelijk gering zijn, vergeleken
althans bij vroegere succ.essen. Daarentegen
nemen de aanvallen der Duitschers in fel
heid toe en hebben de Engelschen op ver
schillende punten al hun krachten noodig
om die te weerstaan. Hebben de Duitschers,
nu het in 't Oosten betrekkelijk kalm is,
nu in de Dobroedsja de kansen gelijk schij
nen te staan en in Zevenburgen de Roe
menen tot aan de grens zijn teruggedre
ven, meer troepen naar 't westrerfyont kun
nen zenden? Van eenige uitputting, waar
van de berichten der geallieerden wel eens
spreken, geven de Duitschers allerminst
blijk in de laatste dagen. De Franschén
hebben eenig succes behaald; zij hebben het
dorp Sailly-Sallisel ingenomen, een vesting-
combinatie, zooals zij het noemen. Maar de
vorderingen, die zij daarbij gemaakt heb
ben, de bre3. in de Duitsche linie is niet
groot. Daarentegen kwamen de Duitschers
bij een feilen aanval hier ook vooruit en
drongen zelfs in de Fransche loopgraven
door, doch werden er door een tegenaanval
onmiddellijk weer uitgeworpen. Overal aan
't Fransche Sommefront heerschte in de
laatste dagen een hevige artilleriestrijd;
heftig waren de aanvallen der Duitschers,
vooral ten npordbn van Berny, waar zij
échter door het Fransche spervuur werden
gestuit.
Ook de Duitsche en Engelsche berichten
spreken van zeer zware artillerie-actie. Van
beide kanten hadden aanvallen plaats, die
meestal door het moordend vuur tot staan
werden gebracht. Alleen ten westen van
Serre drongen de Engelschen in de vijan
delijke loopgraven door. Hevig waren de
aanvallen der Engelschen bij Gueudecourt,
der Duitschers op de Schwaben-redoute,
maar zij werden van beide kanten afgesla
gen, natuurlijk met ontzaglijke verliezen aan
weerszijden. De geallieerden schijnen trou
wens over een steeds grooter front hun aan
vallen voort te zettendie daardoor natuur
lijk aan hevigheid op zich zelf verliezen.
:Het zijn als 't ware pogingen om een
zwakke plek van den vijand te vinden. Zoo
lezen wij van Engelsche aanvallen bij
(Een vertelling uit Sicilië).
3
(Slot.)
Tot nog toe had do pater het verhaal van
onze spraakzame waardin zonder veel aan
dacht aangehoord. Nu echter werd hij eens
klaps oplettend en hief de hand op, om Donna
Mam net zwijgen op te leggen. Zich tot mij
wendend, nam hij het woord
„in dezen schuilhoek, waarin de Engelsche
Signorina niets kwaads vermoedend was bin
nengetreden, bevond zich, zooals n reeds gera
den zult hebben, Paolo Saviello. Twee mak
kers, van wie de een, een ruwe, woeste kerel,
zwaar gewond was, deelden dit verblijf met
hem. Het eerste ongeluk had de rooverbende
getroffen. In deu, vroegen morgen had
den zij met hun vieren in de nabijheid
een diligonoe willen aanhouden, zonder te.gcn-
Btand te verwachten. Eensklaps vielen uit
de vensters welgomikte schoten, dio dén eenen
roover onmiddellijk doodden en den ander in
de borst troffen. Daarop vervolgde de wagen
ijlings zijn weg; Paolo en de vierde roover
namen de gekwetsten op, en voerden hen met
zich mede naar deze ruïne, die hen reeds
menigmaal als schuilplaats had gediend.
Spoedig bleek het, dat do gewonde het met
lang meer zon makenzijn doorschoten longen
begonnen reeds hun diensten te weigeren Liij
zou den nacht niet overleven. Ik heb u reeds
gezegd, mijnheer, dat Paolo Saviello geen ge
wone bandiet was.
Hij was wel is Waar in een dwaling ver
vallen en zoodoende zijn loopbaan begonnen
nu meende hij aan enkeion te moeten wreken,
wat de gevolgen waren van verkeerde maat
schappelijke toestanden.
Deze dwaling voerde hem- op het steile pad
van het renderf Toen hij voor de eerste maal
vanuit een hinderlaag zijn geweer afvuurde,
was hij nog gaen verleen ma;,; toen logde do
ötuvel pas de hond op hem. Geheel in diens
Y per en, van Fransche in Champagne. Ziet
men geen kans aan de Somme 'snel genoeg
door te dringen, den vijand terug te wer
pen Wil men nu op andere punten een
aanvalsstrijd beginnen, die misschien weer
maanden duurt en tienduizenden bij tien
duizenden slachtoffers vraagt?
Aan het Oostelijke oorlogsterre-inwe
zeiden het reeds, vorderen de Russen in
den laatsten tijd niet meer zooals vroe
ger. Zij vallen nog wel aan, hier en daar
zeer hevig zelfs, en trachten vooruit te
komen, maar zonder resultaat naar 't
schijnt. De jongste Russische berichten
spreken van geen successen, de Duitsche
daarentegen wel. Bij de zware aanvallen
aan de Narajowka zetten de Russen vooral
bij Lipnica Dolna den strijd tot diep in den
nacht voort; zij werden echter zoo krachtig
ontvangen door de Duitschers hier. dat zij
terug moesten wijken, achtervolgd tot in
hun loopgraven, waar de Duitschers zich ten
slotte vast ze'jen. De laatsten namen daarbij
1900 minderen en 36 officieren gevangen en
maakten tien machiuegeweren buit. Ook op
andere punten, vooral in Wolhynië, vielen
de Russen hardnekkig en fel aan, maar zij
konden niet in 's vijands linie doordringen.
Over de gebeürtenissen in Zevenburgen
doet vooral een Roemeensch stafbericht
medeaeeliugen. Daar staan feiten genoeg in
vermeld, maar van weinig beteekenïs en over
't geheel heet het telkens weer, dat de aan
vallen van den vijand werden afgeslagen.
Eén bericht is opmerkelijk: het Roemeen
sch© telegram meldt o.a. dat de'vijanden tot
over de grens werden teruggeslagen, daaruit
is dus op te maken, dat er centrale troepen
op Roemeensch gebied stonden.
Vrij stil is bet ook in de Dobroedsja en
aan bet front in Macedonië. In het eerste
gebied maar zwak artillerievuur, heet het,
in Macedonië vrij levendige artillerie-actie
en zwakke aanvallen. Maar gèen winst aan
de eene of andere zijde, die van belang
genoemd kan worden.
En aan het Italiaansclie front? Daar be
lemmert, volgens een telegram uit Rome,
het slechte weder zelfs de artillerie-actie en
kan er dus van groote aanvallen geen sprake
zijn. De Oostenrijkers hebben wel hier en
daar aangevallen, maar werden teruggesla
gen. Ook bier is onverwacht koude ingetre
den en er valt sneeuw. De wintercampagne
met al haar onaangenaamheden doet reeds
haar intocht; zij begint vroeg en kan dus
lang duren. En daarna?
DUITSCHLAND.
Achteruitgang der bevolking van Berlijn.
De bevolking van. Berlijn, die in 1912
2.095.030 zielen telde, was op 1 September tot
1.779.107 gedaald. Er wonen thans te Berlijn
1.074.921 vrouwelijke en 704.186 mannelijke
personen. In vier jaren iV'de mannelijke bevol
king met 300.000, de vrouwelijke met 16.000
verminderd.
ENGELAND.
Een lerscho divisie.
LONDEN. Majoor William Redmond,
een broeder van John Redmond, den
iersch-nationalistischen leider, die aan
het front dienst heeft gedaan hij de 16de
„Iersche" divisie, heeft een treffende aanspo
ring gepubliceerd om dienst te nemen bij de
divisie, welker krijgsdaden hij aanschouwelijk
schetst. Nadat de divisie de sectoren Loos en
Hulluch meer dan een jaar tegen de Beieren
had verdedigd, zonder ook maar een enkele
loopgraaf to verliezen, werd zij over
gebracht naar de Somme, waar zij deelnam
aan do verovering van Gnillemont en Ginchy.
Driehonderd onderscheidingen zijn aan de
divisie ten deel gevallen en er zijn slechts twee
gevallen van desertie voorgekomen, terwijl de
beide deserteurs toch nog flink hadden mede
gevochten hij Ginchy.
De divisie heeft dringend aanvulling noodig
en het zou diep treurig zijn, als deze divisigj
die den naam van Ierland zoo veel eer heeft'
aangedaan, zou ophouden Iersch te zijn. En
dat moet gebeuren als er niet ten spoedigste
versterkingen van Ierland kornen.
Officieren en manschappen hopen, dat allen
die Ierland beminnen, dit zullen verhoeden.
Welke meeningsverschillen er overigens mo
gen bestaan, het is noodig, dat allen, die Ier
land liefhebben, onverschillig welke hunne
geloofsovertuiging or politieke opvatting zijn,
zullen Samenwerken om to zórgen, dat de 16e
divisie een „Ierselie" divisie blijft.
Uit Britsch-Jndië,
LONDEN. De „Times" meldt uit Simla,
dat in een memorandum aan den onder
koning, onderteekend door 19 gekozen leden
,van den Wetgevenden Raad, naast de reeds
aangegeven hervormingen, wordt voorge
steld, fiscale autonomie voor Indië, afschaf
fing van den Indischen Raad, gelijkstelling
van de door Indië gekozen vertegenwoor
digers met die der andere dominions in eenig
imperial federatiestelsel.
FRANKRIJK*
Van hei Westelijk OorlogatefrêtiW'
Het Engelsch-Fransche offensief.
PARIJS. Ten N. van de Somme verover
den de Franschén een nieuw huizencomplex
in het dorp Sailly-Sallisel. De Duitschers
deden Woensdagochtend een hevigeu tegen
aanval, en slaagden erin op enkele plaatsen
in de eerste Fransche linie door te dringen;
bij een tegenaanval werden zij er geheel
weder uitgeworpen. Het aantal gevangenen,
bij den Franschén tegenaanval van Maandag
gemaakt, bedraagt 90; de Franschén namen
ook 2 mitrailleurs.
Ten T. van de Somme werd een nieuwe
Duitsche aanval op de stellingen ten O. van
Berny-en-Santerre, afgeslagen door het
Fransche vuur.
Aan de rest van. het front afwisselende
artilleriebeschieting.
Fransehe vliegers voerden verschillende
tochten uit in de streek van de Somme en
leverden 65 gevechten, waarin twee Duitsche
vliegtuigen werden neergeschoten. Alle
andere Duitsche vliegtuigen daalden snel
achter hunne linies.
LONDEN. Officieel. Sir Douglas Haig
meldtWij drongen vijandelijke loopgra
ven binnen ten westen van Serre; overigens
niets te melden.
BERLIJN. Officieel. Legergroep Al-
brecht van Wwtemberg: Op vele plaatsen
van het front levendige patrouille- en vuur-
actie.
Legergroep Rupprecht van Beieren:
Den geheel en dag lagen de stellingen ter
weerszijden van de Somme onder hevig
macht kwam Paolo eerst, toen hij ging roovcn
uit steelzucht. Toch bleef zijn geweten in zijn
ziel werkzaam. Hoe dieper Paolo zonk. dos to
sterker woelde en werkte het in hem. Hij heeft
mij later verte1 d, dat hij ware martelingen
doorstaan had. Dikwijls werd hij door ont
zetting aangegrepen en zocht hij angstig naar
een uitweg, die hem vrede zou kunnen geven.
Hij wilde een lange, moeilijke bedevaart gaan
ondernemenhij dacht er aan, zich in een
klooster te begeven. Maar diep in zijn ziel had
hij de overtuiging, dat geen enkel van deze
middelen in staat zou zijn, de herinnering aan
zijne euveldaden uit te wisschen. En toornt-
op zichzelf en op do geheele wereld, zette hii
zijn zondig bedrijf voort. Daar trof hem en
zijn spitsbroeders het eerste ernstige ongeluk
De een dood, de ander stervend! Toen hii
naast den gewonden kameraad zat en het laat
ste rochelen in diens borst hoorde, bruiste het,
in zijn hoofdDen volgenden keer is het jouw
beurt! En als je zoo ver bent, als die daar over
oen uur zijn zal, dan wordt door alle recht
vaardigen een gejuich aangeheven, zoover al-
men jé-naam kent. Want je bent niets boter
dan een wild dier. En donker staarde hij voor
zich uit naar het bonte kleed, dat vo'or het
onherbergzame hol gehangen was. Op dit,
oogenbhk werden die gordijnen als dooi- on
zichtbare handen, vaneen geschoven eu een
engel des lichts stond voor hom. Het was oen
meisje van een zeldzame, vreemdsoortige
schoonheid, omstraald door den glans van jeug
dige onschuld en reinheid. Dat- dit een ver
schijning van vloesch en bloed kon zijn, kwam
niet bij hem op, Verschrikt wierp hij zich op
de kn!eën en stamelde verward"eiligo
Mp-agd..,. gezegende Jonkvrouw....
De Signorina lachte d' wilden man toe, die
haar. door zijn -verbeelding meegesleept, de
hoogste vercoring heivers. ..Tk hen een ver
dwaald mensehenkind", zeide zij met haar
vreemd accent. ..Geef mij oen schuilplaats voor
den nacht on breng mij. roodra de. dag aan-
Paolo sprong op en raakte eerbiedig do blan
ke vingertoppen, dio zij hem toestak aan. „Wie
gij ook zijn moogb, Madonna, ik hen uw
knecht!" zeide hij uet gevoelvolle stem.
D© Signorina had intusschen het vreemde,
enge vertrek rondgekeken, waar links en rechts
oen slapende man uitgestrekt lag. „Wie zijt
ge?'' vroeg ze nieuwsgierig. „Arme herders",
antwoordde Paolo verlegen. „We hebben hier
ren schuilplaats gezocht voor het onweder",
„En die grauwbaard daar hij is zoo bleek
- wat scheelt hem?"
Hij" heeft koorts", luidde Paolo's voorzich
tig antwoord. Terwijl hij dit zeide verschrikte
hem do gedachte, dat de reine oogen van zijn
gast het akelig© grijnzen van den dood zouden
'unnen aanschouwen. ..Ik zal een kamer voor
ii klaarmaken, waar u alleen kunt zijn", zeide
hij met angstige gejaagdheid. En op luiden
ioon riep hij den slapen den toe: „Pietro, maak
plaats, we hebben een gast gekregen!"
Slaapdronken richtte Pietro zich op van zijn
'eger en wierp begeerige blikken op de sieraden
dio de Signorina droeg. Met een vloek wendde
hij zich tot Paolo: Waar heeft de duivel die
vandaan gehaald?" Paolo schaamde zich over
riit ruwe gezegde. „Zwijg en help me", siste
hij tusschon de tanden. „Zij zal behandeld
worden, alsof zo een ongel was."
Hij maakte het koord, waaraan het gordijn
bevestigd was, los en spande het zoo, dat do
ingesloten hoek afgescheiden was van den ster
vende. Pietro stond torijde togen den muur
geleund en beschouwde met woedenden blik en
hoonend lachen het voor hem onbegrijpelijke
gedrag van zijn hoofdman. Paolo spreidde zijn
mantel op den grond uit en trad terug. „Dit
zal uw slaapkamer zijn. Madonna", zeide' hij.
„Kon ik deze steanen in een bed veranderen
en dezen mantel in een zijden deken, dan zon
ik liet doen,"
„En waar blijft gij?" vroeg ze.
„Ik zal over u waken", was Paolo's ant
woord.
„Waar zou hier gevaar zijn?"' vervolgde zij
lach-md, „Maar ik dank u, gij zijt een braaf
mensch. Goeden nacht".
De twee bandieten tyokken zich terug. Bui
artillerievuur, dat krachtig werd beant
woord. Bij den strijd tegen de vijande
lijke batterijen verleenden onze waarna-
rningsvliegers kostbare diensten. Des
avonds werden aanvallen gedaan ten noor
den van de rivier tegen de aansluit-ings-
liniën van Gueudecourt-Sailly, ten zuiden
tegen onze stellingen noordelijk van Fresne6-
Mazancourb. Bij Gueudecourt zakten de
aanvallen ineen in ons versperringsvuur
bij Sailly en Fresnes mislukten zij in ge
vechten op korten afstand, die in kleine
loopgraafafdeelingen nog voortduurt.
Onze strijdVliegers schoten zes vijande
lijke vlie'gtuigen neer, van welke drio ach
ter de vijandelijke liniën.
Kapitein Bölcko stelde weder twee tegen
standers buiten gevecht.
Legerfront van. den Kroonprins: In
Champagne werd een Fransche offensieve
beweging ten noorden van Lo Mesnil afge
slagen. In Argonnen en bet Maasgebied
was de artilleriestrijd op verschillende
plaatsen levendig.
RUSLAND.
Van het Oostelijk oorlogsterrein.
Het Russische offensief.
PETROGRAD. (Bericht van den Groe
ten Generalen Staf.) In de buurt van het
-station van Poedy werd een Duitsche aero
plane door het vuur der Russische mitrail
leurs genoodzaakt te landen. De vliegers
werden gevangen genomen.
In de streek ten noorden van Korytritza
duurt het verbitterde gevecht voort; de
tegenaanvallen van den vijand werden met
ontzaglijke verliezen afgeslagen. De vijand
maakt gebruik van granaten, die verslik
kende gassen ontwikkelen.
In de buurt van Zborow verwoede ge
vechten.
Ten noorden van Stanislau trachtte de
vijand op te rukken uit zijn loopgraven;
door het vuur der Russen werd «hij echter
genoodzaakt terug te keeren.
In de buurt van Korosmezo en Kirlibaba
deed de vijand "zonder succes hevige aan
vallen. De Russen maakten daar 17 offi
cieren en 1170 soldaten krijgsgevangen.
Ten zuiden van Dorna Watra doet de
vijand aanvallen met een groote troepen
macht.
BERLIJN. Officieel.
Front-Leopold van Beieren: "Weder
was liet front van de legergroep-Linsingen
ten westen van Loozk en van generaal
Bcilim Ermolli aan de Narajofka het
tooneel van een zegevierend afslaan van
een krachtigeii aanval, waarbij de Russen
zonder eenig resultaat opnieuw menschen-
massa's opofferden, Zoo lieneii van 's mor
gens vroeg nieuwaangetrokken en aange
vulde troepen.- tienmaal storm op de onder
hevig artillerievuur gehouden stellingen
van de Hannoversche en Brandenburgsche
troepen tusschen Siniafka en Zubilno en
op de O.-H. stellingen zuidwestelijk van
Zaturcy, alles echter te vergeefs, 's Avonds
werden tegen den sector Pustomyty
Bubnof na hevige artilleristisclie voorbe
reiding driemaal herhaalde aanvallen inge
zet, welke bloedig werden afgeslagen. Tegen
de stellingen van het Bothmerlegey gericht
artillerievuur nam 's middags geducht toe
en duurde tot de duisternis voort, slechts
onderbroken door herhaalde vijandelijke
stormloopen. Alle infanterie-aanvallen wer
den ook hier afgeslagen den vijand werd
een zware nederlaag toegebracht. De Garde-
fuseliers en Pommersche grenadiers deden
een tegenaanval op den wijkenden vijand
en namen de voorste vijandelijke loopgra
ven over twee K.M. breedte, maakten 36
officieren en 1900 man krijgsgevangen en
veroverden vier mitrailleurs.
Front-aartshertog Karl: De op 15 Octo
ber ondernomen Russische aanval bij Jam-
nica, ten N. van Stanislau, had even weinig
succes, als de aanval op den top D. Coman.
In de Karpathen ten Z. van Dorna
Watra wonnen onze troepen hoogten ten
O. van den Neagra-pas.
ten hurkten, zij neer; geen van beiden sprak
een woord. Ook de gewonde had opgehouden
te kreunen. Het houtvuur was uitgedoofd.
Buiten begon het te droppelen; na een kwar
tier kletterde do regen neer op de puinhoo-
pen en maakte de beide onbeschutte mannon
doornat, Pietro bewoog zich onrustig heen er
weer. Eindelijk fluisterde hij zacht„Hoe
lang moet de comcdie nog duren Laat ons er
een eind aan maken, zoodat wij uit de moei
lijkheden komen". Paolo echter riep met
moeilijk onderdrukte woede„Probeer het
eens, haar in haar slaap te-storen, en je zult
met- mij te doen krijgen!"
Een oogenblik hield de ander zich rustig.
Toen begon hij in de richting van het gordijn
voort te kruipen. Paolo hoorde het; woest beet
hij hem toe: „Verroer je niet meer, of je
laatste uur heeft geslagen!"
„Je bent oep oude vrouw geworden,
Paolo!" En Pietro zette zijn weg voort.
Daar stortte Paolo zich boven op hem,
het ontbloote mes in de vuist. Op
de knieën liggend. wachtte de ander
hem af en deed een stoot in de richting van
don aanvaller. Het siaoi trof dezen in de rib
ben en gleed nit. Het volgende oogenblik was
Pietro tegen den grond geslingerd en doorsmak
bot mes van don hoofdman hem het hart. Paolo
luisterde. Niets bewoog zich achter het gordijn.
Daarna verwijderde hij zich zacht- van het lijk
en keerde naar zijn plaats terug.
Langzaam kroop de nacht- voorbij. Tn Saviello
chtcr was het verre van rustig. Eensklaps werd
net hem licht voor den geest. „Deze is de laat
ste", mompelde hij zacht voor zich heen. „Van
hom behoeft niemand to weten. Maar die ande
ren!" Een onuitputtelijke afkeer van zichzelf
groep hem aan.
Bij liet hemelsche licht van de reinheid en
onschuld dat met Evelyn's verschijnen in de
donkere ziel van den verlorene was gevallen,
erkende hij sidderend zijn nietswaardigheid en
de ontzettende grootte van zijn seliuï. ..Boeten
moet gij, voor wat-gij hebt bedreven!" klonk
het in hem. En berouwvol boog hij het hoofd.
OOSTENRIJK-HONGARIJE.
In Zevenburgen.
BERLIJN, Officiéél. Aan bet Zeven-
burgsche front bieden de Roemenicrs nog
tegenstand aan de passtraten van het oost
front. Ten Z. en ten W. van het Kroon
stad-bekken is de toestand onveranderd.
Aan het Dobroedsja-front niets nieuws.
In Kroonstadt na den slag.
Uit Kroonstadt seiut d.d. 10 October Max
Osborn aan de „Voss. Zeitung":
Onmiddellijk nadat Zondagmorgen de ge
vechten ten noordon van Kroonstadt, ten einde
waren, viel do beslissing over het lot van de
stad zelf. Ten noordon, bij Petersberg, hadden
de Roemenen de vergeefsebe poging gedaan
onzen linkervleugel tegen te houden. Intus
schen echter waren 'zuidelijk daarvan Duitsche
en Oostc-nrijk-Hongaarsche troepen van het
westen uic doorgedrongen tot den noordelijken
rand van Kroonstadt, waar zij den vijand in
de flank vielen. Reeds den dag tevoren waren
patrouilles in de eerste huizen gedrongen,
maar nu pas gehikte de toeleg. Jn de buurt
van het station KronstadtBortelan had de
vijand zich bij een straat ingegraren en wacht
te daar blijkbaar op oft zen frontaanval. Tegen
deze stelling hadden de onzen van op
zij verschillende machinegeweren kunnen op
stellen, zonder dat de vijand het merkte. Plot
seling kregen de Roemenen uit de onmiddel
lijke nabijheid flankvuur. De uitwerking was
verniotïgend. Honderden Roemeensch© infan
teristen werden neergemaaid. Ik heb sedert
twee jaren tallooze tooneelen van gruwelijke
ellende gezien. De aanblik van deze dichte ge
lederen van verschrikkelijk verminkte lijken
was het ergste, dat ik ooit zag. Men kan be
grijpen, dat de schrik van zoo'n overrompeling
het geheele Roemeensche offensief aan het
wankelen bracht. De vijand week terug. Maar
het kwam tusschen de huizen zuidelijk Lij het
station, daarna in de stad, en ten slotte in de
zopgenuamde boven-voorstad bij de berghelling
tot verbitterde gevechten van man tegen man.
Nadat echter het tegenoffensief in het noorden
volkomen mislukt was. besloten de Roemenen
óver de geheele linie terug (e gaan. Do over
winning was behaald, wij,hadden Kroonstadt
heroverd.
Do stad, waarin ik sedert gisteren vertoef,
is als een verloste gevangene, die verbaasd
zich gewent aan do nieuwe vrijheid. Het groot
ste gedeelte van de inwoners is dadelijk bij den
inval der Roemenen gevlucht. Bij hen. die ach
terbleven, is de angst van de laatste dagen
veranderd in vreugde. Het leven wordt voort
durend drukker. De troepen, vooral de Duit
sche, worden omringd en gevierd. "Wie Duitsch
spreekt, wordt «aangesproken en bedankt. Op
het marktplein wc-rden vanmiddag tien ver-"
overde Roemeensche kanonnen opgesteld, een
dozjjn staat nog voor do stad. In de velden,
die bezaaid zijn met lijken van Roemeensche
soldaten en met paardencadavers. uit schuil
hoeken, uit bossehen, van de bergen worden
nog steeds gevangenen binnengebracht eu door
de bevlagde straten geleid. De huizen hebben
weinig geleden. Slechts in de buitenwijken is
er*wat vernield. Daar, in de buurt van het
hoofdstation, hebben de Roemenen ook een
fabriek-eomplex in brand gestoken. Een ver
schrikkelijk© stank verpest de lucht in deze
geheele wijk. De vijand trachtte ook een paar
lange treinen met proviand en gestolen zaken,
die hij niet meer kon wegbrengc-n, te ver
branden. Dit gelukt© hem ten doelo. In het-
midden van de stad getuigen de stuk geslagen
en geschoten vensters van de cafés en winkels
van de woede van den zich terugtrekkenden
vijand.
De Duitsche troepen, die gisteren hier bin
nentrokken, zijn intusschen verder gemar
cheerd. Zij hebben ongelooflijk veel gepresteerd.
Zij hebben in vier weken tijd?. met de bondge-
nooten in het geheel© zuidelijke gedeelte van
Zevenburgen het vijandelijk© front aan het
wankelen gebracht, de belangrijkste handel- en
industriestad van het land heroverd, een stad,
die in schoonheid met Innsbrück en Salzburg
kan wedijveren. Nu zijn de overwinnaars reeds
diep in het gebergte en zitten daar de vluch
tende Roemenen op do hielen.
RCEME»:;c
In de Dobroedsja.
SOFIA. Geen verandering langs den
Donau. Er heerechfc rust.
In de Dobroedsja hier en daar zwak ar
tillerie-vuur en geweerschoten.
De Bulgaren dreven tusschen Koejoes
„Gij hebt uw leven verbeurd!" zeide de stem.
„Geef het op en de genade kan u van een
eeuwige verdoemenis redden!" Hij wierp zich
op de knieën: „Hgiliga Jonkvrouw, bid
voor rriij
Intusschen waren de regenwolken voorbij ge
trokken. De lucht was frisscher geworden en
het gekrijscb der nachtvogels had opgehouden;
geheimzinnig bereidde zich de morgen in het
Oosten voor. een lichte, grauwe schemering voor
zich uitzendend. Paolo richtte zich op en nam
den doode op den schouder. Zij mocht hem niet
zien, als ze ontwaakte. Terzijde, in een holte
van de rots verborg hij hem en bedekte het lijk
met steenbrokken. Daarop keerde hij terug en
wachtte den nieuwen dag af, die hem het geluk
brengen zon. Nog aitijd bleef bet stil achter
het gordijn. Vredig, alsof zij door een schaar
van engelen bewaakt werd, sluimerde het meisje
in den schuilhoek dep bandieten.
0 Langzaam begon het te dagen en ten laatste
rees de zon uit de zee op en goot haar goud. r
stralen over Sieilie's bergen. En verblinden:'
schoon als de jongste dag zelf trad Evelyn te
voorschijn, terwijl ze met groote verbaasde
cogen de wedergeboren wereld inkeek. Paoh
staarde de vreemdelinge aan, alsof het een won
der was. Pas toen zij vroeg hoe het met den
zieke ging, sprong hij op en trad haar in der
weg, opdat zij den gestorvene niet zien zou.
„Hij slaapt rustig. Madonna", antwoorcld-
hij met terneergeslagen oogen en terwijl hi'
zich herstelde: ..Is u gereed? Men zal in Gir
genti ongerust over u zijn."
Op korten afstand iiep nog het paard van
do Signorina rond en zocht tusschen de stee
nen het stugge gras vandaan. Paolo ving ho
op en hielp haar opstijgen. Rustig en klc"
liep bij naast haar voort alsof het op een fees4
af ging. Toen de stad in het gezicht kwam.
verklaarde hij. dat zijn diensten als gids ter.
eind© waren, De Signorina liet hem beloven
dat bij zijn belooning zou komen halen. H:'
vroeg echter slecht?..Schenk mij een van uw-
handschoenen. Madonna", eu toon bij die©
ontving, drukte hij hem aan zijn lippen en
Mamoet en Enidje oen vijandelijke afdee-
ling bestaande uit drie bataiUona en tweo
batterijen, op do vlecht. Zij liet de bedio-
Jiingsmanschappen, het geechut en do rnu-
nitiekistcn in den steek.
Aan de Zwarte £ee is het rustig.
GRIEKENLAND.
Do strijd in Macedonië.
PARIJS. Het artillerie-duel wordt voort
gezet, en is vooral hevig aan den rechter
oever van de Vardar. De Servische troepen
sloegen hevige Bulgaarsche tegenaan vallen
af op Belawoda on de Tsjcrna.
SOFIA. Aan het Macedonische front:
Geen verandering aan het front.
Ten oosten van het Pre-sba-xncer en in de
Tsjerna-krommir.g levendige artillerie-actie.
De Bulgaren sloegen zwakke aanvallen
vai^den vijand af bij de dorpen Grodesjnitza
en Tarnova (Nidze Planina.) In de Moglo-
nitza-streek is het rustig.
Aan beide oevers van do Vardar hier en
daar zwak artillerie-vuur.
Bij een patrouille-gevecht ten oosten van
de Vardar namen de Bulgaren twee Engel
schen gevangen.
In de Belasica Planina zwak artillerie
vuur.
.4 on het Stroema-front: Schermutselingen
tusschen patrouilles.
Aan de kust van de Egeïsche Zee is het
rustig.
De toestand in Griekenland.
ATHENE. Er was Dinsdag den ge-
hooien dag eon ontzaglijke drukko be
weging tusschen Athene en Tatoi (de resi
dentie van den Koning,)
Alle hofambtenaren zijn op het paleis ont
boden.
Griekenland onder twee regeeringen.
De ,,Times"-correspondent te Athene
seiut aan zijn blad d.d. 15 Oct.:
,,De consuls der Ententc-mogendbeden te
Saioniki hebben opdracht gekregen om de
voorloopige regecring aldaar te behandelen
naar het de /acte-beginsel (d. w. z. haar
bestaan te erkennen, zonder zich om haar
rechtspositie te bekommeren), doch zich
tevens te onthouden van alles wat op een
officieele erkenning gelijkt.
Betoogingen.
ATHENÉ. Op het Marsveld hield koning
Konstantijn in gezelschap van de konink
lijke familie een wapenschouwing over de
zeelieden van de schepen, die aan de ge
allieerden zijn overgedragen. De koning
hield geen toespraak. De minister van Ma
rine las een dagorder voor, die in gevoel
volle bewoordingen gesteld was. maar die
niets bevatte, dat tegen de Entente
gericht was.
Er was een buitengewoon groote menigte
op de been, vooral veel reservisten.
Na de parade werd een betooging gehou
den in de straten. De betoogers met de lei
ders der rc-servisten en bekende Goenaris-
ten aan het hoofd, droegen portretten rond
van den koning, bekranst met lauwerbla
den.
Een groot aantal soldaten en zeelieden
namen deel aan den optocht.
De demonstratie was echter een misluk
king. De betoogers wezen naar de Engelsche
legatie en maakten beleedigende gebaren en
opmerkingen.
Er hadden allerlei incidenten plaate voor
den stedelijken schouwburg. Admiraal Four-
net werd uitgefloten en een groep Fransche
zeelieden, die uit den schouwburg kwamen,
werden door eet vijandige menigte terug
gedreven.
Eenige reservisten, die ongeregeldheden
trachtten te doen ontstaan, werden door de
Engelsch-Fransche politie gearresteerd.
Maandagavond-kwam oen menigte van 3 a
4000 personen bijeen op het- Omonida-plein
en trok met Grieksche en Amerikaausche
vlaggen voorop naar de Universiteitsstraat.
verborg hem aan zijn borst. Daar heeft hij
hem gedragen icfc aan het einde.
Dien avond dïendo Paolo zich bij mij aan,
om to biechten. Toen hij van mij vertrok ze
gende ik zijn plan. Kort daarop gingen de ge
vangenisdeuren voor hem open".
De pater was zijn vertelling ten einde en
zonk weder in zijn stoel.
En Donna Maria besloot„Eerst weken daar
na heeft de «Signorina vernomen in welk ge
vaar zij zich bevonden had. Niemand durfde
het haar te z©ggen. In een Engelsche courant
vond zij de geschiedenis van hare ontmoeting
met Paolo verhaaldzelfs haar naam werd
daarin genoemd. Zij is er nog zoodanig van.
geschrikt, dat haar vader haar ten spoedigste
naar Engeland hoeft moeten sturen, want zij
kon in het vreemde buis geen siaap meer .vin
den".
Nogmaals bief de pator het hoofd op. ..li;
heb Saviello de smart niet kunnen aandoen, -
het hem mee te deelen". zeid© hij. ,,D© Eo
lische Signorina leefde in zijn herinnering als
een Looger wezen, door welk te vereeren af het
mede zich in hem vereenigdc. Het eenige goedo
viiord, dat de arme kerel sinds zijn kindsche
f ren gekregen had, was van haar lippen ge
komen. „Gij zijt een braaf man", had zij tot
tem gezegd. Öat klonk hem in de ooren ai»,
hemelsche muziek. Ik kon do ruwheid nyt
begaan, hem zijn illusie te ontnemen. Ook zij
vreesde en huiverde nu voor hem. Néén, ii;
zweeg. Zou ik hem ontnemen, wat bcm neg
•.roost gaf. wat- hem het duistere pad verlicht
te, dat hij gaan moest? Haar naam heeft hij
rn mij vernomen. Dezen morgen, terwijl ik
tem bij het schavot fluisterend toesprak, ha .si
te hij den handehoen te voorschijn en drukte
'ten aau zijn lippen. Vóór -ftem de banden op
den rug gebonden werden, gaf hij hem mi*.
..Vertel haar, hoe ik gestorven ten". ver
zocht hij. ..wanneer u dit geschenk terug
--ter." En '©en ooeenhük Inter hoojd© -k li« -
fltes'o-c" p te--"'te te';.
Het waren zijn laatste woorden; de vr#fefi
de minuut had. zijn ziel het lichaam, veria*