Puzzelen met BOOT voor ontwikkeling van Noord-Tanzania Alle beetjes helpen - samen kunnen wij meer INZENDEN OPLOSSING Mchuzi wa kuku (Kerrie kip) Mdizi mbivu za kukaanga (gebakken rijpe banaan) wandelgangen Belangrijk Onderbetaald Allegaartje V De letters uit de puzzel, die overeenkomen met de volgende cijfers vormen samen een dankwoord in het swahiii (spreek taal in Tanzania) vertaling. 22 3 75 8 26 42 10 30 43 73 U 55 49 53 Vervolgens maakt u minimaal ƒ2,50 over via de postgiro of uw bank aan onze werkgroep. Het opplakken van f 2,50 aan postzegels heeft geen zin. Deze 2,50 is dan voor de PTT. De woorden die de oplossing vormen kunt u vermelden op de overschrijvingskaarten. U kunt meerdere oplossingen inzen den, met andere woorden meerdere overschrijvingskaarten 2,50. Ons postbanknummer is: 34.50.997; bankrekening nummer: 34.60.28.906 t.n.v.: Werkgroep BOOT, Postbus 1, 4450 AA Heinkenszand. De oplossingen kunnen verzonden worden tot 6 januari 1997. De prijswinnaars worden zo snel mogelijk ingelicht. De uit slag van de puzzel kunt u lezen in het Nieuwsblad van 29 ja nuari 1997. De opbrengst van deze puzzel is bestemd voor ons project in Tanzania. Bovendien wordt de totale op brengst van deze kerstpuzzel nog eens verhoogd met 10% door de Rabobank van Heinkenszand. Tijdens de wintermarkt in Heinkenszand waren er twee dames uit Tanzania die lieten onder meer zien hoe in Afrika het haar wordt gevlochten. BOSELE - Dit jaar heeft BOOT (Borsele Onder steunt Ontwikkeling Tan- zajnia) een nieuw project gekregen. In juni is het project officieel van start gegaan met een fietstocht, opgezet door de Stuur groep Duurzame Ontwik keling van de gemeente Borsele. Het project be staat uit drie delen. Een onderdeel betreft het Noord-Westen van Tanzania. Dit gebied staat erg onder druk vanwege de vele vluchtelingen die hier naar toe gegaan zijn. De voedselvoorzieningen zijn daardoor ontoereikend. Het tweede onderdeel betreft het eiland Zanzibar. Hier proberen gehandicapten een economisch zelfstandig bestaan op te bou wen. De Massai, de derde groep die wij steunen, heeft te maken met grondonteigening. Daar door kunnen zij niet meer met hun vee rondtrekken. Hen hel pen wij door hun traditionele manier van leven voort te zet ten in een moderne maatschap pij. Jaarlijks heeft BOOT een pro gramma vol met activiteiten, zoals ondermeer de vreemde muntjesactie, de wintermarkt, de kerstpuzzel. Met deze acti viteiten hopen we op uw bij drage voor ons project. We wil len u daarnaast vertellen over het leven in Tanzania. U weet dan ook waarvoor u zich inzet. Met Kerstmis in het vooruit zicht is er vaak extra aandacht voor samenzijn. Voor gezellig heid en samen eten. Eetge woontes zijn in ieder land weer anders en ook het eten is niet overal hetzelfde. Maar voor ie dereen geldt toch dat voedsel 'een symbool is van gastvrijheid en vriendschap. Als wij gasten krijgen voor het diner, heten we ze meestal wel kom met een aperitief. De Mas sai en vele andere nomaden (rondtrekkende groepen) ont vangen hun gasten met verse koeienmelk. Een uitnodiging voor een maaltijd in Afrika, bétekent dikwijls dat de gast een overvloedige maaltijd wordt voorgezet. Heeft de gast gegeten, maar vindt hij het eten wel heel lekker dan kan mag hij dat gerust kenbaar ma ken. De meeste Afrikaanse vrouwen beschouwen het als een eer, als hun gast laat weten dat het eten naar wens is. Wel licht volgt een uitnodiging voor een volgende maaltijd, waarmee het succes wordt on derstreept. In Afrika kan een gast zelfs respect verwerven door voedsel te weigeren. Geitenhersenen en geiteningewanden zijn voor ons geen dagelijkse kost. Laat uingewanden van geiten zijn voor ons geen dagelijkse kost. Als men laat weten dat men de ze gerechten liever niet wilt eten, dan waardeert men dat bijzonder. Immers het overne men van vreemde voedselge woontes heeft toch zijn beper kingen. Maar er zijn ook overeenkom sten, want in Tanzaniaans eten worden ook veel dezelfde in grediënten gebruikt als in ons eten. Probeer het recept dat el ders op deze pagina staat eens uit. Met het oplossen van deze vrij eenvoudige kerstpuzzel steunt u het project in Tanzania met een rijksdaalder en natuurlijk dingt u mee naar de prijzen. Gaat u er even voor zitten! Horizontaakl.woud; 4.hinder; 5.binnen; 6.muzieknoot; 8.voorzet- sel;9.bijwoord; lO.vrouw; 11.voegwoord; 12.Borsele Ondersteunt Ontwikkeling Tanzania (afk); 15.stopmiddel; 17.eirond; 19.uitroep van schrik; 20.later; 21.soort vloeistof; 23.groente; 24.1idwoord; 27.houten keet; 28.gaten maken; 30.boot; 31.groot water; 33.ver brandingsresten; 34.wordt meel van gemaakt in Afrika; 35.geld ge bruiken van een bank; 36.eerste beginsel; 38.iets als onderpand ge ven; 40.uitroep van pijn; 41.voorzetsel; 43.familielid; 46.melkpro duct; 50.uitroep bij verjaardag; 52. bibberen;54. zuurachtig; 55.spinnenrag;56.hoogste punt; 5 8. voorzetsel; 60. voorzetsel; 61.dwaze gewoonte; 62.opbergmateriaal; 64.deel van gitaar; 66.pasvorm; 68.vordering; 69.deel van gezicht; 70.stukhout; 74.deel van een kast;76.is slagtand van gemaakt; 77.pers.vnw; 78.voorzet sel; 79.voegwoord; 80.Nederlandse Spoorwegen(afk); 81.gewicht; 83.tevens; 84.dicht; 85.voorzetsel; 87.afgemat; 89.groeiwijze. Benodigdheden: een hele kip, olie, tomaten of tomatenpuree, zout, groene peper, lemoen of citroen, knoflook en uien. Kook de kip in stukken tot ze gaar is in water met zout. Haal de kip en de bouillon uit de pan. Doe in de pan wat olie en laat de olie heet worden. Doe er dan de tomaten in (of de tomatenpuree) en roer de olie en de tomaten door elkaar. Snij de uien, de knoflook en de groene peper en doe ze bij het mengsel. Roer het door tot het een geheel is geworden. Doe de kip weer in de pan en sprenkel er lemoen of citroen overeen. Laat het daarna 'A tot 1 uur pruttelen. Benodigdheden: banaan en olie. Snij de bananen in plakken en doe olie in de pan. Verhit de olie en doe de bananen er in. Bak ze aan beide kanten tot de roodachtig zijn. Eet smakelijk Verticaal: 1.tropische vrucht; 2. rund; 3.lijn; 4.boom; 7.bijwoord; 12.dagelijks voedsel; 13.waterkanten; 14.grootmoeder; 16.schelp- dier; 18.meisjesnaam; 22.reeds; 24.tuingereedschap; 25.lof; 26.land in Afrika; 27.gemeente in Zeeland; 28.een hoeveelheid; 29.onder richt; 32,van zichzelf; 34.om te raken; 37.Medische Dienst (afk); 38.dik; 39.deel van een mast; 42.getijde; 44.telwoord; 45.bijwoord; 47.voegwoord; 48.instelling tbv ontwikkelingslanden; 49.serieuze gestemdheid; 50.mannen; 51.lidwoord; 53.deel van de mond; 55.luchtverplaatsing; 57.vrouwelijk dier; 59.nomadenstam in Tan zania; 61.inwoner van een klooster; 63.plaats in N.Brabant; 65.ver leden tijd van eten; 67.rund; 70.spits baardje; 71.televisie (afk); 72.vr.schaap; 73.vrucht van palmboom; 75.intelligent dier; 80.vrucht met harde schil; 82.soort rolschaats; 86.familielid 88.on der andere (afk). Mie 'n zienken Immer en 'n poesdoekje Kruuk is 'mevrouw' omdat de werkster toch zeer belangrijk werk doet. Ja, en die interieur verzorgster wordt zwaar on derbetaald. Als ze het zelf moesten doen dan zouden ze weten hoe belangrijk dat werk is. En dat er zoveel vrouwen zijn die voor weinig geld dit werk doen. Van types als me vrouw Kruuk wordt geprofi teerd. Een prettige bijkomstigheid is dat mevrouw Kruuk op haar manier de waarheid kan zeg gen, want mevrouw Kruuk is niet echt, ze bestaat eigenlijk niet. Tine van Kooten komt uit Vlis- singen, heeft daar twintig jaar gewoond en woont nu met man en vier kinderen negentien jaar in Lewedorp. Typetjes zoals mevrouw Kruuk zijn eigenlijk voortgevloeid uit zeven jaar straattheater in Vlissingen. Enige andere creaties van Tine zijn de 'Boze Juf', 'Wijsneus', 'Chantal', 'Toos' en 'Sylvia'. Met deze groep dames reist zij festivals, congressen, beurzen of bescheiden feestjes af. Waar mensen bij elkaar zijn mengt zij zich in het nietsvermoeden de feestgedruis, waar zij een gesprekje aanknoopt met de bezoekers. Ze raakt ze even aan of weet op andere wijze ge voelige snaren te treffen en schuifelt vervolgens door naar de volgende feestgangers. Zo laat zij een spoor van glimla chend, blozend, geirriteerd, verbaasd of schaterend publiek achter zich. Mevrouw Kruuk wordt zeer ty perend neergezet. Ze ziet wat grauw in haar gezicht, afgepei gerde blik, vermoeid, zoals het een werkster betaamt die haar taak, 't vriedagwerk', vol bracht heeft. Maar ze is altijd nog vinnig genoeg om haar zegje te doen. „Soms vraag ik aan pers mensen wat er nu eigenlijk be doeld wordt", zegt mevrouw Kruuk. „En als het dan nog niet duidelijk is dan zeg ik 'kom merris langs, dan za'k je meejeters 's doe, want 't is toch verschrikkelluk, ee'. Kijk, als ik zo heel af en toe de stem van het volk kan zijn, dan ben ik daar al heel blij mee." Ali Kruuk de Zeeuwse poetsvrouw. legaartje, want Alie Kruuk pretendeert niet dat zij een echte Zeeuwse boerin is, het is suggestief en ludiek bedoeld. Maar met een 'zienken immer en 'n poesdoekje' werkt het wel." Eind november kreeg mevrouw Kruuk voor een middag een nieuwe werkplek. In de Mid delburgse Statenzaal, waar de Provinciale Staten van Zee land plegen te vergaderen, moesten hoognodig enkele Zeeuwse Kringen worden weg gepoetst. Tine van Kooten verteld wat mevrouw Kruuk die middag beleefde: „Mevrouw Kruuk kwam de statenzaal binnen en in de wandelgangen had het al effect. Ze sprak een aantal mannen aan allemaal in een zeer net grijs pak, dus serieus. De reactie's waren wat onwen nig. De politici vonden het aar dig of ze waren uit het veld ge slagen. Ze worden op hun ge voel aangesproken terwijl ze gewend zijn met hun hoofd te werken. Heel sportief als de aangesprokenen er gewoon in meegaan. Maar toen Ali Kruuk de statenleden de microfoon onder hun neus hield kwam de ontspanning en zelfs een woordje Zeeuws." Een vergadering in het Zeeuws? „Het zou misschien goed zijn om dat eens te probe ren. Vaak zijn ze bezig om ei gen pretenties hoog te houden, ze voelen zich belangrijk of doen zich zo voor. Er wordt geen strobreed in de weg ge legd, want de verantwoordelij ke spreekt en dat is de waar heid. Als iedereen zich bewust bezig zou houden met politiek dan zou er wel wat anders uit komen." Mevrouw Kruuk kan zich daar mateloos over opwin den, dan is zij in alle 'staten'. In de statenzaal sloeg Alie overal haar mond in en dat leidde er uiteindelijk toe dat zij buiten werd gezet. Mevrouw ZEELAND - Wie wel eens naar Omroep Zeeland luistert heeft op vrijdagmiddag ongetwijfeld mevrouw Kruuk wel eens gehoord. Aan het einde van de middag, tussen vier en vijf, is zij te horen in Zeeuwse Kringen, het poli tiek café van de omroep. Het programma wordt uitgezon den vanuit jazzcafé 'Desafinado' onder de Lange Jan in Middelburg. Mevrouw Kruuk, een werkster in pseudo Zeeuwse klederdracht, gewapend met een zinken emmer en een poetsdoek, houdt uitgerekend tijdens het program ma de boel schoon. Zij is een ludieke verschijning met haar doek en beuk, 'n doordeweekse schorte en op d'r klompen. In plaats van stikken priemen er twee kurken trekkers vanonder d'r ondermusse. Behalve dat mevrouw Kruuk poetst, kuist zij ook de soms moeilijke taal die de politici in het programma bezigen. „Wat zei jie noe, weet je zelf noe we' wat a'je bedoelt?", luidt dan haar vraag. De herfst heeft zijn taak er op zitten en heeft de bladeren van de bomen laten vallen. De wind heeft er vrij spel mee op de dijk rond het huis van Tine van Kooten, alias mevrouw Kruuk. „Mevrouw Alie Kruuk, om pre cies te zijn", zegt Tine (39). „Het is een creatie waarin ik me af en toe verschuil. Omroep Zeeland vroeg me onlangs om mee te werken aan een nieuw programma over politiek. Het is bedoeld om als tegenhanger voor de vaak ingewikkelde ambtelijk taal die gebruikt wordt. Gewoon om de zaak wat te relativeren. Ik kom binnen als mevrouw Kruuk. Ik ben daar de werkster, ik hoor zogezegd bij het interieur. Zo nodig 'breek ik in', ik kom er dan tussendoor in dia lect, een mengelmoesje van stadzeeuws en wat ik hier in de omgeving opgepikt heb. Van te voren is er altijd infor matie over wat er komt, je denkt er over na, maar je kunt niet alles van tevoren plannen, het is afhankelijk van wat er gezegd wordt. Improvisatie dus. Voor het programma Zeeuw se Kringen was het de bedoeling dat er een werkster kwam die te gen het eind alle krin gen wegpoetst. Niet al leen de kringen, van koffiekoppen, limona deglazen en ander drinkgerei, maar in de dubbele betekenis, ook alle 'Zeeuwse Kringen'. Ik ben als laatste aan het woord in het pro gramma, de uitsmijter. Dat is een beetje uit de hand gelopen maar het 'bluuf we' gezellig'." Zeeuwse kringen wegpoetsen. Het idee is ontstaan toen ik als 'mevrouw Kruuk' op de 25-jarige bruiloft van mijn broer kwam. Als meisje uit Zeeland. Mijn Zeeuwse dracht heb ik bij een kledingsorteerbedrijf vandaan. Het is een al- V

Krantenbank Zeeland

Scheldebode | 1996 | | pagina 7