ALLE
verzamelaars
verzamelen
'Mooi om zo'n
troostrijk boek
te vertalen'
'Zeker, omdat het draait om tijd en aan
dacht geven aan een periode waarin het
wat minder met je gaat. We zijn geneigd
om vooral niet te laten merken dat het
niet zo goed gaat en daar niet of pas
achteraf over te praten. Die neiging
herken ik ook. Terwijl ongelukkig zijn en
tegenslagen krijgen net zo goed bij het
leven horen. Dat lijkt een open deur, maar
het onderzoek naar deze fenomenen en
naar hoe zij daar zelf mee omgaat, dat
omschrijft Katherine May zo mooi.'
Liet het boek zich makkelijk vertalen?
'Er zitten prachtige gedichten en troost
rijke stukken uit de literatuur in. Maar ik
BIJPRATEN
moest goed zoeken naar manieren om
die teksten toegankelijk te houden. Ik
vond het heerlijk om daaraan te werken.
Dat deed ik tijdens de lockdown en ik
kon wat ik vertaalde meteen toepassen.
Al is het boek van alle tijden, want het
leven gaat altijd op en neer.
We doen alsof het van geboorte tot
overlijden één rechte lijn is, maar eigen
lijk is het een continue cirkelbeweging:
van goede naar slechte periodes, van
floreren naar je terugtrekken, van succes
hebben naar mislukken. Dankzij dit
boek zie ik het als iets moois, net als de
winter zelf. De natuur trekt zich terug,
het is net of een boom er even niet is,
maar die is alleen maar in ruste. Om
straks weer volop tot bloei te komen.'
MEZZA 9
Als je hart sneller gaat slaan van eindeloos struinen langs kraampjes en kleedjes,
vintage vondsten en de leukste gesprekken met medeverzamelaars, dan is de
Jaarbeurs in Utrecht dit weekend je ding. Op de Verzamelaars Jaarbeurs staan meer
dan duizend verkopers, en dan is er gelijktijdig ook nog eens de Mega Platen CD
Beurs.13 en 14 november, verzamelaarsjaarbeurs.nl, tickets vanaf 13,50
In Winteren verkent schrijfster Katherine
May de donkere periodes van het leven.
Actrice en vertaler ARIANE SCHLUTER
vertaalde het boek naar het Nederlands.
Winteren, het klinkt mooi. Is dat het ook?
Winteren, Katherine May, Nieuw
Amsterdam 21,99