Bad Banks
ook in het
Duits een flop
O
Nieuw materiaal Monty Python
22 M
ANGELA
KIJKT
EVEN
GEENTV
SPELSHOW ASTRID JOOSTEN
is allergisch voor dt-fouten en toont zich vanaf
vanavond op tv met De SP.ELshoween ambassadrice
voor de Nederlandse taal. Maar niet alleen taal beroert
Astrid Joosten, ze heeft ook hart voor de publieke
omroep. „Ik ga echt niet meer verkassen."
Ik ben gek op (K
kids. Levywil
er twee,
dus we moeten
opschieten
Het bleek vorige week toch géén publiciteits
stunt: het Duitse Bad Banks met Barry Atsma is
op NPO1, het vlaggenschip van de publieke
omroep, inderdaad Nederlands nagesynchroni
seerd. De eerste aflevering noteerde een mager
gemiddelde van 525.000 kijkers. Dinsdagavond
was dat nog maar 426.000.
Het kan niet anders of alle kritiek speelt daarbij
een rol. Op social media wordt bijna unaniem
met verbazing gereageerd op het experiment om
voor het eerst een buitenlandse serie voor vol
wassenen in het Nederlands in te spreken.
De respons van de NPO luidt steevast dat de
kijker ook kan kiezen voor de originele versie -
met Nederlandse ondertiteling - op NPO 1 Extra.
Maar dit themakanaal wordt nauwelijks gevon
den, blijkt uit cijfers van de SKO, die voor derge
lijke zenders alleen het totaal aantal kijkers meet.
Vorige week waren dat 28.000 mensen, dinsdag
(aflevering 2) 49.000. Dat is zelfs niet meer dan
daarvoor naar het kanaal werd gekeken. In het
zelfde tijdvak, grofweg tussen 21.25 en 22.15 uur,
stemden de drie dinsdagen vóór Bad Banks
gemiddeld 49.000 kijkers af op NPO 1 Extra.
Op de vraag waarom voor nasynchronisatie
werd gekozen, antwoordde een NPO-woordvoer-
ster: „Wij merken dat sommige kijkers het lastig
vinden om bij buitenlandse series zowel onder
titeling te lezen als het programma te volgen. Je
moet dan twee dingen tegelijk doen. Met dit
experiment willen we onderzoeken of een
Nederlands ingesproken serie het volgen van
het verhaal makkelijker maakt."
Quote van de dag
Nieuw logo
voor SBS 6
Zoon voor
Mare en
Remona
strid Joosten
(60) windt -
met dt - zich op.
Ze signaleert om
zich heen taal
verloedering en
dat gaat de pre
sentatrice aan het hart. „Ik consta
teer dat onze taalvaardigheden
achteruitgaan. Iedereen gebruikt
tegenwoordig spellingcorrectie,
maar weten we überhaupt nog wel
waar 't kofschip voor staat? Dan kun
je zeggen: wat maakt dat allemaal
nou uit? Maar ik hoor en zie dat
mensen zichzelf benadelen bij
bijvoorbeeld het schrijven van een
sollicitatiebrief. Als we redacteuren
nodig hebben en ik zie dt-fouten,
denk ik toch ook: oei oei oei..die
moet ik maar niet uitnodigen. Met
die gedachten wilde ik iets leuks
voor televisie bedenken."
Dat dachten ze bij omroep NTR
ook. Die lanceerde in 2016 De Tafel
van Taal (met Margriet van der Lin
den en Thomas van Luyn), waar on
langs de stekker uit ging.
„Dat was een programma voor
NPO 2 dat een kleine kijkdichtheid
heeft en heel anders van opzet was.
Daar kwamen ook grappige vragen
over bijvoorbeeld buitenlandse
talen voorbij. Ik vond direct dat De
S.P.E.L.show een groots opgezet
programma van drie kwartier voor
NPO 1 moest zijn. Voor het hele ge
zin. Het is ook geen 2 voor 12 waar
voor je misschien meer belezen
moet zijn."
„Mijn man en ik deden ook vaak
mee, schrijvend achter de keuken
tafel. Dat had iets heel leuks. Tot de
dicteeschrijvers elkaar wilden over
treffen in moeilijke woorden. Het
begon met 'przewalskipaard', maar
de laatste keer maakte Kees van
Kooten er zo'n merkwaardige tekst
Er zijn nooit eerder gebruikte
ideeën voor sketches van
Monty Python opgedoken.
Die werden gevonden in de
privécollectie van acteur
Michael Palin, die hij vorig
jaar schonk aan de biblio
theek van Londen.
Het archief, opgebouwd
tussen 1965 en 1987, bestaat in
totaal uit zo'n vijftig notitie
boekjes met aantekeningen
van Palin over twee Python
films: Holy Grail en Life of
Brian. Behalve ongebruikte
scriptideeën staat er ook een
alternatief einde voor Monty
Python and the Holy Grail in.
Uit de boekjes valt op te
maken hoe de film tijdens het
productieproces werd bijge
stuurd. Controversieel mate
riaal werd eruit gehaald en
andere scènes werden ge
schrapt vanwege het budget.
Monty Python werd eind
jaren 60 opgericht door Gra-
ham Chapman, John Cleese,
Terry Gilliam, Eric Idle, Terry
Jones en Michael Palin. Het
zestal maakte 45 afleveringen
van Flying Circus, vijf films en
een groot aantal boeken.
Het materiaal is eind
augustus voor iedereen te be
kijken in de Londense biblio
theek.
Niet alleen de Nederlands ingesproken versie
van de dramaserie Bad Banks op NPOI trekt
weinig bekijks, ook voor de originele versie in
het Duits op themakanaal NP01 Extra is nauwe
lijks interesse. Dat blijkt uit cijfers van de Stich
ting Kijkonderzoek (SKO).
Gudo Tienhooven
Barry Atsma in Bad Banks, fotonpo
donderdag 2 augustus 2018
GO
TELEVISIE
SBS 6 neemt na
dertien jaar af
scheid van de
rode kleur in het
logo. Het rood
wordt ingeruild
voor blauw. De
zender is sinds
een jaar eigen
dom van Talpa
en wordt opge
frist. Er komen
veel nieuwe
programma's en
presentatoren.
SHOW
Presentator en
theatermaker
Mare de Hond
en oud-atlete
Remona Fran
sen zijn dinsdag
ouders gewor
den van een
zoon: James. De
twee zijn sinds
anderhalfjaar al
ouders van
dochter Livia
Jasmin.
3
■o
Kijkers
trekken
met
taalfouten
Gudo Tienhooven
Het Groot Dictee der Neder
landse Taal stopte vorig jaar ook
ineens. Een gemis?
De cast van Monty Python in 2014. fotoepa
—Zangeres Glennis Grace
(40) in Beau Monde. Haar
vriend Levy is 24.
-f_