Bad Banks ook in het Duits een flop O Nieuw materiaal Monty Python 22 M ANGELA KIJKT EVEN GEENTV SPELSHOW ASTRID JOOSTEN is allergisch voor dt-fouten en toont zich vanaf vanavond op tv met De SP.ELshoween ambassadrice voor de Nederlandse taal. Maar niet alleen taal beroert Astrid Joosten, ze heeft ook hart voor de publieke omroep. „Ik ga echt niet meer verkassen." Ik ben gek op (K kids. Levywil er twee, dus we moeten opschieten Het bleek vorige week toch géén publiciteits stunt: het Duitse Bad Banks met Barry Atsma is op NPO1, het vlaggenschip van de publieke omroep, inderdaad Nederlands nagesynchroni seerd. De eerste aflevering noteerde een mager gemiddelde van 525.000 kijkers. Dinsdagavond was dat nog maar 426.000. Het kan niet anders of alle kritiek speelt daarbij een rol. Op social media wordt bijna unaniem met verbazing gereageerd op het experiment om voor het eerst een buitenlandse serie voor vol wassenen in het Nederlands in te spreken. De respons van de NPO luidt steevast dat de kijker ook kan kiezen voor de originele versie - met Nederlandse ondertiteling - op NPO 1 Extra. Maar dit themakanaal wordt nauwelijks gevon den, blijkt uit cijfers van de SKO, die voor derge lijke zenders alleen het totaal aantal kijkers meet. Vorige week waren dat 28.000 mensen, dinsdag (aflevering 2) 49.000. Dat is zelfs niet meer dan daarvoor naar het kanaal werd gekeken. In het zelfde tijdvak, grofweg tussen 21.25 en 22.15 uur, stemden de drie dinsdagen vóór Bad Banks gemiddeld 49.000 kijkers af op NPO 1 Extra. Op de vraag waarom voor nasynchronisatie werd gekozen, antwoordde een NPO-woordvoer- ster: „Wij merken dat sommige kijkers het lastig vinden om bij buitenlandse series zowel onder titeling te lezen als het programma te volgen. Je moet dan twee dingen tegelijk doen. Met dit experiment willen we onderzoeken of een Nederlands ingesproken serie het volgen van het verhaal makkelijker maakt." Quote van de dag Nieuw logo voor SBS 6 Zoon voor Mare en Remona strid Joosten (60) windt - met dt - zich op. Ze signaleert om zich heen taal verloedering en dat gaat de pre sentatrice aan het hart. „Ik consta teer dat onze taalvaardigheden achteruitgaan. Iedereen gebruikt tegenwoordig spellingcorrectie, maar weten we überhaupt nog wel waar 't kofschip voor staat? Dan kun je zeggen: wat maakt dat allemaal nou uit? Maar ik hoor en zie dat mensen zichzelf benadelen bij bijvoorbeeld het schrijven van een sollicitatiebrief. Als we redacteuren nodig hebben en ik zie dt-fouten, denk ik toch ook: oei oei oei..die moet ik maar niet uitnodigen. Met die gedachten wilde ik iets leuks voor televisie bedenken." Dat dachten ze bij omroep NTR ook. Die lanceerde in 2016 De Tafel van Taal (met Margriet van der Lin den en Thomas van Luyn), waar on langs de stekker uit ging. „Dat was een programma voor NPO 2 dat een kleine kijkdichtheid heeft en heel anders van opzet was. Daar kwamen ook grappige vragen over bijvoorbeeld buitenlandse talen voorbij. Ik vond direct dat De S.P.E.L.show een groots opgezet programma van drie kwartier voor NPO 1 moest zijn. Voor het hele ge zin. Het is ook geen 2 voor 12 waar voor je misschien meer belezen moet zijn." „Mijn man en ik deden ook vaak mee, schrijvend achter de keuken tafel. Dat had iets heel leuks. Tot de dicteeschrijvers elkaar wilden over treffen in moeilijke woorden. Het begon met 'przewalskipaard', maar de laatste keer maakte Kees van Kooten er zo'n merkwaardige tekst Er zijn nooit eerder gebruikte ideeën voor sketches van Monty Python opgedoken. Die werden gevonden in de privécollectie van acteur Michael Palin, die hij vorig jaar schonk aan de biblio theek van Londen. Het archief, opgebouwd tussen 1965 en 1987, bestaat in totaal uit zo'n vijftig notitie boekjes met aantekeningen van Palin over twee Python films: Holy Grail en Life of Brian. Behalve ongebruikte scriptideeën staat er ook een alternatief einde voor Monty Python and the Holy Grail in. Uit de boekjes valt op te maken hoe de film tijdens het productieproces werd bijge stuurd. Controversieel mate riaal werd eruit gehaald en andere scènes werden ge schrapt vanwege het budget. Monty Python werd eind jaren 60 opgericht door Gra- ham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones en Michael Palin. Het zestal maakte 45 afleveringen van Flying Circus, vijf films en een groot aantal boeken. Het materiaal is eind augustus voor iedereen te be kijken in de Londense biblio theek. Niet alleen de Nederlands ingesproken versie van de dramaserie Bad Banks op NPOI trekt weinig bekijks, ook voor de originele versie in het Duits op themakanaal NP01 Extra is nauwe lijks interesse. Dat blijkt uit cijfers van de Stich ting Kijkonderzoek (SKO). Gudo Tienhooven Barry Atsma in Bad Banks, fotonpo donderdag 2 augustus 2018 GO TELEVISIE SBS 6 neemt na dertien jaar af scheid van de rode kleur in het logo. Het rood wordt ingeruild voor blauw. De zender is sinds een jaar eigen dom van Talpa en wordt opge frist. Er komen veel nieuwe programma's en presentatoren. SHOW Presentator en theatermaker Mare de Hond en oud-atlete Remona Fran sen zijn dinsdag ouders gewor den van een zoon: James. De twee zijn sinds anderhalfjaar al ouders van dochter Livia Jasmin. 3 ■o Kijkers trekken met taalfouten Gudo Tienhooven Het Groot Dictee der Neder landse Taal stopte vorig jaar ook ineens. Een gemis? De cast van Monty Python in 2014. fotoepa —Zangeres Glennis Grace (40) in Beau Monde. Haar vriend Levy is 24. -f_

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2018 | | pagina 22