g y' g I t* i'i i 3 *4 s wïTJfH magazine 29 „Ik was 10 jaar toen Grease uitkwam, het was de eerste film die ik in de bioscoop zag. Met de personages en liedjes ontsnapte ik uit mijn we reld in mijn dromen was ik net zo mooi als Sandy, het knapste meisje van de school. Op de soundtrack van Grease dansten we bij dansles. Mijn interesse voor jongens was geboren, maar zo romantisch als in de film werd het nooit. Verder dan hand in hand lopen op het schoolkamp kwam het niet. Ik hoopte hartstochtelijk dat het dan op de middelbare school net zo zou worden als in de film, maar ook toen kwam het er niet van; een middelbare school in Rotterdam bleek toch heel wat anders dan zo'n Amerikaanse. Tijdens het schrijven van dit stukje heb ik de filmmuziek op gezet, en ik word er na veertig jaar nog altijd blij van. Laatst keek ik met mijn dochter van 15 foto's van vroeger. 'Je lijkt wel zo'n meisje uit Grease', zei ze. Ik voelde me best trots." - Ester van de Ven „Het is al veertig jaar geleden, maar ik herinner me alles nog van mijn eerste bezoek aan het Rembrandt- theater in Arnhem. De prach tige ronde trap, de enorme zaal met rood fluwelen stoelen en de fonkelende kroonluchter aan het plafond. De moeder van mijn beste vriendin Nicole was zo lief om ons mee te nemen naar de film waar ieder een in onze klas over sprak -10 jaar waren we. Al vanaf de eerste scène was ik betoverd. Ademloos keek ik naar het liefdesverhaal van Danny en Sandy en luisterde naar de meeslepende liedjes. De betovering bleef voortduren. Iedere Hitkranten Popfoto werd nauwkeurig doorgebla derd en de dubbelelpee werd grijs gedraaid. Hun poster hing prominent boven mijn bed en voor het slapengaan kreeg John een kus waardoor zijn lippen er op den duur ietwat smoezeliger uitzagen dan die van Olivia. Grease was mijn magische gelukselixer, en dat is de film eigenlijk nog steeds." - Petra Zegveld „We waren jong en op vakantie in Frankrijk. Onze camping be vond zich net buiten een klein plaatsje waar niet veel te beleven viel. Ja, er was een bioscoop en de film die draaide wilden we allebei graag een keer zien. De affiches op de gevel van de bioscoop waren veelbe lovend. Dat er geen Nederlandse ondertiteling zou zijn, lag voor de hand. Maar waar we niet op voorbereid waren, was dat de film in het Frans nagesynchroniseerd was. Met onze kennis van de Franse taal gingen er veel dialogen aan ons voorbij. Gelukkig was de muziek wel in de originele versie te horen..." - Jan Jonker WG

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2018 | | pagina 97