10
Velen komen over land, waardoor Turkijedeal niet geldt
Voor het eerst in jaren komen er meer
vluchtelingen over land vanuit Turkije
Griekenland binnen dan over zee. Terug hoeven
ze niet, want de route over land valt niet onder de
Turkijedeal. De VN luidt de noodklok.
Voorzichtig tilt Zeinab
Jadan (24) haar zoon
tje het koepeltentje
binnen. Het jochie is
nog geen jaar oud. Een
paardendeken doet dienst als ma
tras, en bij gebrek aan een kussen
legt ze zijn hoofdje op een opge
vouwen trui. Speen in de mond,
en dan valt hij vredig in slaap.
„Deze tent hebben we zelf op de
markt moeten kopen toen we drie
dagen geleden aankwamen", zegt
de Koerdische uit de Syrische re
gio Afrin even later. Ze zit in kleer
makerszit op een modderig kleed
voor de ingang. Om haar heen zit
ten haar man, haar ouders, haar
zus en drie broers. „Er was geen
plaats voor ons, dus slapen we nu
met zijn negenen in twee tentjes."
Voor 800 anderen in kamp Diavata
geldt hetzelfde, of ze liggen hutje-
mutje op de betonnen vloer van
het activiteitencentrum van het
kamp. Vanwege hitte en stank is
het lastig daar langer dan een paar
seconden te verblijven.
Deze groep maakt deel uit van
de ongeveer drieduizend mensen
die afgelopen maand de grensri
vier Evros overstaken, van Turkije
naar Griekenland. Dat is de helft
van het aantal in heel 2017. En voor
het eerst sinds het begin van de
vluchtelingencrisis in 2015 verkie
zen mensen deze route, meldt
VN-vluchtelingenorganisatie
UNHCR. Het zijn vooral Irakese
en Syrische families, op de vlucht
voor oplaaiend oorlogsgeweld.
„We waren doodsbang toen T\ir-
kije Afrin begon te bombarderen.
Ik wil niet dat mijn zoon in oorlog
opgroeit", zegt Jadan in vloeiend
Engels, de taal die ze thuis stu
deerde. Eenmaal in Turkije voel
den ze zich niet echt welkom. „We
hebben smokkelaars 2000 dollar
per persoon betaald voor de over
steek. Mijn zoontje mocht mee
voor 1000 euro."
Na uren lopen aan de Turkse
kant, een overtocht met een gam
mele boot over een kolkende rivier
en weer uren lopen in Grieken
land werden ze opgepakt en vast
gezet in een politiebureau. Na
twee dagen kwam er een bus voor
rijden, die hen voor 50 euro per
persoon naar het busstation van
Thessaloniki bracht. Ze hoorden
over kamp Diavata, op een stoffig
industrieterrein net buiten de
stad. De familie pakte de taxi. En
nu zitten ze drie dagen voor een
tent, zonder voorzieningen en
zonder dat ze weten waar ze aan
toe zijn. Niemand die het uitlegt.
Nieuwe problemen
Het zijn lang niet de aantallen van
2015, toen er duizenden vluchte
lingen per dag aankwamen in
Griekenland, maar toch zorgt deze
stroom voor nieuwe problemen.
Zo is er aan de grens nauwelijks
opvangcapaciteit - het enige kamp
zit vol. Honderden vluchtelingen
zitten daarom vast in cellen in po
litiebureaus in afwachting van een
eerste registratie. Toegang tot me
dische voorzieningen hebben ze
niet. Daarna worden ze aan hun
lot overgelaten, met het advies
hun procedure te vervolgen in
Thessaloniki - een reis van ruim
350 kilometer. „Ook zieken, al-
leenreizende kinderen en zwan-
Er is geen economie.
Hoe kunnen we hier
een toekomst
opbouwen?
gere vrouwen. Er is geen enkele
screening op kwetsbaarheden",
zegt Boris Chesirkov van VN-
vluchtelingenorganisatie UNHCR.
's Nachts brengen velen de nacht
door in parken of op straat. Het is
kinderspel om in contact te komen
met smokkelaars die een illegale
doorreis naar West-Europa belo
ven. Maar wie in de officiële pro
cedure zit, mag binnen Grieken
land gewoon gaan en staan waar
hij wil. Terug naar Turkije hoeven
ze ook niet. De deal die de EU met
dat land sloot in 2016, geldt alleen
voor de eilanden. Wie op Lesbos of
Samos aankomt, moet daar blijven
tot het eind van zijn procedure.
Dit om te voorkomen dat vluchte
lingen op eigen houtje doorreizen
naar West-Europa.
Voor Ali Safia (26), student eco
nomie die met zeven familieleden
gevlucht is uit de Irakese stad Mo-
sul, was de keuze snel gemaakt
toen hij hoorde van de verschillen.
„De eilanden zijn gevangenissen.
En de reis over zee is gevaarlijk.
Dus ik ben op zoek gegaan naar ie
mand die ons via de rivier over
wilde zetten."
Spanningen
Andere mogelijke redenen die ver
schillende autoriteiten noemen
voor de groeiende populariteit van
de landroute zijn de lage stand van
de Evros en de oplopende spannin
gen tussen Griekenland en Turkije,
maar niemand die het precies weet.
Wat Safia wel weet, is dat hij niet
wil blijven. „Ik vind Griekenland
ok, maar er is geen economie. Hoe
kunnen we hier een toekomst op
bouwen?"
De Griekse regering stationeert
120 extra grenswachten in de regio.
Daarnaast is ze in overleg met on
der meer de UNHCR over extra op
vangcapaciteit.
"Eczeem middel wereldwijd succes dankzij bouwvakker"
bohcomP
HOLLAND ff BARRETT
vrijdag 4 mei 2018
GO
Kamp Diavata.
Thessaloniki
BULGARIJE
MAC.
GRIEjKEN
L&ND
TURKIJE
Thijs Kettenis
Thessaloniki
- Ali Safia (vluchteling)
Vluchtelingenkamp Diavata bij het Griekse Thessaloniki loopt vol.
FOTO'S THIJS KETTENIS
advertentie
Een Australische bouwvakker kon niet langer aanzien dat zijn zoontje zoveel last van eczeem en jeuk had, dat hij besloot zelf een
middel te gaan uitvinden. Zijn uitgangspunten waren: natuurlijke ingrediënten, effectief en vrij van schadelijke stoffen. Nu, 15 jaar
later, is het een wereldwijd succes in de strijd tegen huidklachten. Bij de gebruikers is Grahams vaak niet meer uit het dagelijks
leven weg te denken.
Het geval van Geoff zelf staat te boek als één van de zwaarste eczeem gevallen. Hij was 3 maanden oud toen hij werd opgenomen
in het "Royal Children's Hospital" in Melbourne. Hij leefde lang met deze vreselijke aandoening, totdat zijn zoontje Ryan (toen 14
maanden oud) van top tot teen onder de eczeem zat. Geoff besloot dat hij iets moest gaan doen. "Ik zei tegen mijn vrouw: Shannon,
we moeten iets doen. We kunnen Ryan niet hetzelfde laten ondergaan als wat ik heb meegemaakt. Ik had alles al geprobeerd, maar
niets bleekte helpen. Chemische producten (o.a. met hormonen) maakten de huid dunner, andere opties (o.a.. teerzalf, lichttherapie)
hielpen hem niet. We zochten het dus in een andere hoek en begonnen met het uitgangspunt "natuurlijke ingrediënten". Alle soorten
naslagwerken bekeken we voor de allerbeste ingrediënten uit de natuur. Na veel vallen en opstaan hadden we tenslotte ons product;
het gaf prachtige resultaten, zowel voor mij als voor Ryan. Dit product, de Grahams Eczeem Crème, is nu een wereldwijd succes en
helpt mensen over de hele wereld".
Geoff heeft het verhaal al vaak verteld, o.a. op de Australische TV. Ze willen zoveel mogelijk mensen helpen met de vreselijke hu
idklachten. Ook in Nederland is Grahams al bij veel drogisterijen en gezondheidswinkels beschikbaar. "Dagelijks horen we nieuwe
verhalen over eczeem, jeuk en droge huid. Het is fantastisch om hen nu Grahams te kunnen bieden. We begonnen ooit om onze zoon
te helpen, helemaal niet met het idee om het op de markt te brengen. Voor ons geeft het enorme voldoening om van gebruikers te
horen hoe speciaal Grahams voor ze is."
Inmiddels wordt Grahams door veel mensen naar tevredenheid gebruikt. Doordat gebruikers enthousiast zijn over Grahams wordt
het geadviseerd en gaat het snel van mond tot mond. Tot slot vertelt Geoff: "We krijgen dagelijks zeer emotionele reacties, je kunt je
niet voorstellen wat het met iemand doet als diegene altijd huidklachten heeft gehad en nu aan den lijve ondervindt dat er effectieve
producten voor bestaan".
Grahams Eczeem Crème is een Medisch Hulpmiddel. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing.
Grahams is o.a. verkrijgbaar bij:
Gcsoadbtidsw lakei www.grahams.nl