NU in de winkel Suske en Wiske II Geschreven door Aaf Brandt Corstius NIEUWS 7 Winkelgebied The Stow, normaal drukbezocht door Polen, is uitgestorven Oplaaiende vreemdelingenhaat in Groot-Brittannië na het EU-referendum kreeg met de dood van Arkadiusz Józwik in Harlow, nabij Londen, een gezicht. Dit incident had overal in Groot-Brittannië kunnen gebeuren ,W»SH€ bruncj JUMBO kijk voor meer verkooppunten op pzc.nl/suskewiske Bosjes bloemen, een or chidee en waxinelicht jes in glazen potjes staan op een houten bank in The Stow, een winkelgebied in Harlow, naast een foto van een man van middelbare leeftijd. Het portret is van Arkadiusz Józwik (40). Vorige maand raakte de Poolse fabrieksar beider op deze plek in conflict met een stel tieners. Eén ferme klap kostte hem het leven. De politie van Essex arresteerde vijf jongens van 15 en één 16-jari- ge. In afwachting van hun rechts zaak zijn ze op vrije voeten ge steld. Of racistische motieven een rol speelden, moet officieel nog duidelijk worden, maar de angst bij de Oost-Europese gemeen schap zit er goed in. Om een ge voel van veiligheid te creëren stuurde de Poolse regering twee agenten naar Harlow om te pa trouilleren op straat. Op het eerste gezicht lijkt deze geste wat overbodig. Harlow ademt rust en woongenot uit. Schijn bedriegt. De Britse vlaggen in tuinen en achter ramen leggen het grimmigere karakter bloot. Net als in de rest van het land fun geren de vlaggen na het referen dum als een symbool van de Brexit. In het naoorlogse deel van het slaperige dorp wappert de Union Jack in elke straat. Janet Szparkowski, die meeliep in een stille tocht voor Józwik, erkent de verharding. Ze woont al bijna vijftig jaar in Harlow, voelt zich er nog altijd prettig, maar ziet het kli maat veranderen. „Alsof een be paalde groep mensen na het refe rendum groen licht heeft gekregen om hun aversie tegen immigran ten te uiten", vertelt de echtgenote van een kind van Poolse ouders. „Maar, dit incident had overal in Groot-Brittannië kunnen gebeu ren." Landelijke cijfers bevestigen haar analyse. In de week vóór en na het referendum werden in to taal meer dan 3.000 racistisch ge motiveerde incidenten gemeld, een toename van 42 procent ten opzichte van dezelfde periode een jaar eerder. Huidskleur en afkomst vormden de aanleiding. Hoezeer een gevoel van onveilig heid de leefwereld van immigran ten binnendringt, maakt Harlow op pijnlijke wijze duidelijk. Poolse inwoners bevestigen het toegeno men racisme in hun omgeving, maar geen van hen wil 'on the re cord' praten. „Ik durf amper meer mijn eigen taal te spreken in het openbaar", fluistert een vrouw. „Mijn kinderen evenmin. Helaas, maar het is niet anders." Ze vormt geen uitzondering. Een twintiger roept zijn vriendin tot de orde als ze hem in het Pools aanspreekt na bij The Stow. „In English", bitst hij. Ze bloost, giechelt een beetje en knikt: „Sorry." Vooroordelen tegen Oost-Euro- pese nieuwkomers bestaan niet louter bij blanke Britten. John Kahn, medewerker van afhaalres- taurant TGF, laat dit merken. Het gevecht vond voor de deur plaats. Polen, zo vertelt de Pakistaan op samenzweerdigere toon, houden erg van pizza én drank. Hij weet het niet zeker, maar denkt de oor zaak van de tragedie wel te weten. „Die man was vast niet dronken maar ladderzat", zegt hij. „Dan kan je je niet verweren. Eén klap kan voldoende zijn." Irakees Ali Ali, eigenaar van buurman Mr Luigi's, komt tot de zelfde conclusie. „Racisme? Die kerel heeft in een dronken bui vast iets verkeerds gezegd." Szpar kowski schetst een genuanceerder beeld. „De daders zijn, voor zover ik weet, kinderen met ernstige leerproblemen", zegt ze. „Blank, zwart en Aziatisch. Door de bezui nigingen kunnen die nergens te recht. Er is geen school of werk voor hen. Een ongeluk? Het Brexit heeft menigeen een vrijbrief gege ven om zijn woede te botvieren op Oost-Europeanen." De handel lijdt zichtbaar onder de dood van Józwik. Winkelge bied The Stow, normaliter drukbe zocht, is uitgestorven. „Polen zijn mijn beste klanten", verduidelijkt Ali. „Die laten hun gezicht hier al weken niet meer zien." De Poolse agenten zitten inmid dels weer in Warschau, maar Har low heeft zijn onschuld voorgoed verloren, ongeacht de uitkomst van het politieonderzoek. Volgens het Institute of Race Relations gaat dit op voor heel het land. De oorzaak? De campagne van de Brexiteers. - - üt PIENTERE POE Primera maandag 26 september 2016 'Ik durf in het openbaar geen Pools meer te spreken' Geert Langendorff Harlow Poolse inwoners van Harlow lopen mee in een stille tocht naar aanleiding van de dood van hun landgenoot Arkadiusz Józwik. FOTO JUSTIN TALLIS/AFP —Janet Szparkowski, inwoonster Harlow SUSKÉ€nWISK€ DE CHARMANTE CHIRURG SÜSK€enWISK€ DE PIENTERE POP

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2016 | | pagina 7